EN Our wall graphics are printed on white vinyl and are intended for use on single-colored walls. Walls with multiple colors can show through slightly in some parts of the wall graphi…
Gellir cyfieithu "give walls" yn Saesneg i'r Iseldireg geiriau/ymadroddion canlynol:
EN Our wall graphics are printed on white vinyl and are intended for use on single-colored walls. Walls with multiple colors can show through slightly in some parts of the wall graphi…
NL Onze muurstickers worden op wit vinyl bedrukt en zijn bedoeld voor egale muren. Muren met meerdere kleuren kunnen iets doorschijnen in bepaalde delen van de muursticker. Het materi…
EN With the superflex wallpapers, you can give walls, doors and furniture new purpose as whiteboards, magnetic boards or projection surfaces - or even all of the above in one
NL Met de superflex behangen geeft u wanden nieuwe functies als whiteboard, magneetbord of projectiescherm – of zelfs alles tegelijk
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
give | geeft |
walls | wanden |
new | nieuwe |
as | als |
or | of |
of | met |
even | zelfs |
you | u |
and | de |
EN Thoughtful interior design sets the tone, whether it’s behind your walls or between your covers.
NL Doordachte ontwerpen voor het interieur van je boek waarmee elke letter op de juiste plaats staat.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
interior | interieur |
design | ontwerpen |
the | de |
your | je |
behind | voor |
EN We have handicap-accessible restrooms on the 86th Floor Observatory and also have lowered viewing walls and binoculars to make experiencing the view easy for all.
NL Op het observatieterras op de 86ste verdieping zijn toiletten voor gehandicapten, en omdat de muren van het uitkijkpunt laag zijn en er verrekijkers beschikbaar zijn, kan iedereen gemakkelijk genieten van het uitzicht.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
floor | verdieping |
walls | muren |
view | uitzicht |
easy | gemakkelijk |
on | op |
the | de |
experiencing | zijn |
and | en |
for | voor |
EN From our palette of strong blues, Royal Navy, Dock Blue and Basalt work well on walls or used all-over in dining rooms and studies, where an intimate cocooning is the order of the day
NL Uit ons palet van krachtige blauwtinten zijn Royal Navy, Dock Blue en Basalt een goede keuze voor muren of voor een algehele toepassing in eetkamers en studeerkamers, waar een intieme sfeer gewenst is
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
palette | palet |
strong | krachtige |
walls | muren |
used | toepassing |
or | of |
is | is |
navy | navy |
in | in |
well | goede |
and | en |
the | blue |
of | van |
where | waar |
EN You can buy sample pots in any of the Little Greene colours, find them quickly below. The finish is our Absolute Matt Emulsion - perfect for testing colour on your own walls as it dries quickly and your brush can be easily washed out in water.
NL Je kunt samplepotjes kopen in alle Little Greene kleuren, je vindt ze direct hieronder.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
buy | kopen |
your | je |
in | in |
find | vindt |
quickly | direct |
you can | kunt |
them | ze |
colours | kleuren |
EN This beautiful and profound mud red is found in the bare sandstone walls of the original mill, and can be seen in its full glory on the south-west face.
NL Dit mooie, diepe modderrood is te vinden in de onbedekte zandstenen muren van de oorspronkelijke molen en kan op het zuidwesten in volle glorie worden gezien.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
beautiful | mooie |
walls | muren |
mill | molen |
seen | gezien |
full | volle |
glory | glorie |
is | is |
in | in |
on | op |
the | de |
this | dit |
can | kan |
be | worden |
and | en |
of | van |
EN This is just one of the reasons why larger settlements protected their boundaries with town walls in the Middle Ages
NL Dat was een van de redenen waarom grote steden in de middeleeuwen beschermd werden door stadsmuren
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
reasons | redenen |
larger | grote |
protected | beschermd |
the | de |
in | in |
why | waarom |
EN With no large walls to cover in post-it notes, you’ll need a digital canvas to run your activities, so attendees can all follow along simultaneously.
NL Bij Dept zijn wij groot fan van Miro (voorheen Real Time Board). We gebruiken het nu al zo’n 3 jaar met klanten; klanten zijn er dol op en we hebben nog nooit problemen gehad.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
large | groot |
it | en |
your | nooit |
EN “We do a lot to capture information about our users and to build comfortable workflows for our agents,” explained Dunn. But at a certain point, he admitted, “I think we were hitting some walls.”
NL "We doen veel om informatie over onze gebruikers vast te leggen en gemakkelijke workflows voor onze agenten te bouwen", legt Dunn uit. "Maar op een gegeven moment liepen we tegen enkele muren aan", zo geeft hij toe.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
users | gebruikers |
workflows | workflows |
agents | agenten |
point | moment |
walls | muren |
i | geeft |
we | we |
and | en |
to | om |
information | informatie |
our | onze |
at | te |
do | doen |
build | bouwen |
but | maar |
for | voor |
he | hij |
EN In our digitally connected world, it’s no longer essential for all your content to be created within the walls of your office
NL In onze digitaal verbonden wereld is het niet langer noodzakelijk dat al je content binnen de muren van je kantoor wordt gecreëerd
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
digitally | digitaal |
connected | verbonden |
world | wereld |
longer | langer |
essential | noodzakelijk |
content | content |
created | gecreëerd |
walls | muren |
office | kantoor |
your | je |
the | de |
in | in |
be | wordt |
of | van |
EN Behind its over 100-year-old walls, history comes to life as visitors gain an insight into how previous generations lived, thought and felt.
NL De permanente tentoonstelling omvat ruim een miljoen cultuurhistorisch relevante voorwerpen van de prehistorie tot de 21e eeuw.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
comes | van |
and | de |
to | tot |
previous | een |
EN The design and specially insulated walls and windows provide excellent insulation
NL De bouwwijze en speciaal geïsoleerde wanden en ramen zorgen voor een uitstekende isolatie
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
specially | speciaal |
walls | wanden |
windows | ramen |
excellent | uitstekende |
insulation | isolatie |
the | de |
and | en |
EN A further five weeks was required for the internal fit-out including internal walls, suspended ceiling, electrics, heating and ventilation
NL Daarna volgde nog vijf weken voor de inrichting, systeemplafond, elektra, verwarming en ventilatie
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
weeks | weken |
heating | verwarming |
ventilation | ventilatie |
the | de |
five | vijf |
out | daarna |
and | en |
for | voor |
EN The internal walls were built to create private dining and staff room, staff changing rooms and a servery divide.
NL Om een personeelsruimte, kleedkamer en uitgiftepunt te realiseren werden binnenwanden geplaatst.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
to | om |
and | en |
EN As Horizon, Aquamarine Deep is a shade that was used with pale and mid browns, both for contrasting walls and in furniture and accessories.
NL Aquamarine - Deep - nr. 198. LRV (lichtreflectiewaarde): 38. Net als Horizon is Aquamarine Deep een tint die wordt gebruikt met licht- en halfbruin, geschikt voor zowel contrasterende muren als op meubels en accessoires
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
horizon | horizon |
shade | tint |
walls | muren |
furniture | meubels |
accessories | accessoires |
is | is |
used | gebruikt |
and | en |
as | als |
with | op |
for | voor |
a | een |
that | die |
both | zowel |
EN Clean solutions for extending the electrical installation without the need to prise open walls, e.g. the Gira Profile 55
NL Opgeruimde oplossingen voor de uitbreiding van de elektrotechnische installatie zonder dat er muren opengebroken moeten worden, bijv. met Gira Profil 55.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
solutions | oplossingen |
installation | installatie |
walls | muren |
gira | gira |
the | de |
without | zonder |
for | voor |
EN The entire Gira design system at a glance — within your own four walls
NL Het hele Gira designsysteem in één oogopslag — binnen de eigen vier muren
EN The Gira surface-mounted range is a neat solution for dry rooms, where walls can't or shouldn't be prised open. It is mounted to the wall using simple clip installation.
NL Het Gira opbouwprogramma is een mooie oplossing voor droge ruimten, waarin muren niet kunnen of mogen worden opengebroken. Montage op de wand gebeurt eenvoudig met clips.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
gira | gira |
solution | oplossing |
simple | eenvoudig |
is | is |
walls | muren |
or | of |
wall | wand |
the | de |
using | op |
installation | montage |
for | voor |
be | worden |
to | kunnen |
EN A little piece of history could be waiting for you inside walls that date back centuries. These days, you can stay in an ancient broch, a dwelling once occupied by our prehistoric predecessors, and now fully modernised for a cosy night's slumber.
NL Een klein beetje geschiedenis wacht binnen de muren van een broch op je. Je kunt tegenwoordig zowel voor een oeroude broch waar Schotten al sinds de prehistorie in overnachten als voor een volledig gemoderniseerde en knusse broch kiezen.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
history | geschiedenis |
waiting | wacht |
walls | muren |
in | in |
fully | volledig |
piece | de |
and | en |
for | voor |
you can | kunt |
once | van een |
little | een |
of | van |
a little | beetje |
EN The fascinating steep walls of the Rhine gorge are due to the Flims landslide
NL Aan de Flimser aardverschuiving heeft de Rheinschlucht zijn fascinerende diepe wanden te danken
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
fascinating | fascinerende |
walls | wanden |
the | de |
due | te |
to | aan |
are | zijn |
EN The intact walls surrounding the city and over 200 unique Gothic facades impart incomparable mediaeval charm to Fribourg. The old town is best explored on foot, like an open-air museum.
NL Dankzij de intact gebleven ringmuren en de meer dan tweehonderd gotische gevels heeft Fribourg een onvergelijkbare middeleeuwse charme. De historische stadskern verken je het best te voet, als in een openluchtmuseum.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
mediaeval | middeleeuwse |
charm | charme |
fribourg | fribourg |
old | historische |
foot | voet |
best | best |
the | de |
incomparable | een |
and | en |
over | in |
EN The little Melchtal valley in the canton of Obwalden, also known as Tobel, has long been a popular year-round hiking area. In deepest winter, the water on the rock walls turns into a vast landscape of icicles.
NL Het kleine Melchtal in het kanton Obwalden, ook wel Tobel genoemd, is sinds jaar en dag het hele jaar door een populair wandelgebied. In koude winters verandert het water aan de rotswanden in enorme ijspegels.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
canton | kanton |
popular | populair |
vast | enorme |
in | in |
water | water |
the | de |
year | jaar |
as | wel |
winter | winters |
little | een |
has | is |
EN The Gottéron Gorge near Fribourg/Freiburg is a small but beautiful and idyllic valley between the German-speaking and French-speaking parts of Switzerland. Mighty, often vertically sloping rock walls line the narrow gorge.
NL Het Galterntal bij Fribourg is een kleine maar fijne idyllische plek waar je trap op, trap af over de taalgrens gaat. Machtige, vaak loodrechte rotswanden omzomen de smalle kloof.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
gorge | kloof |
fribourg | fribourg |
idyllic | idyllische |
mighty | machtige |
is | is |
small | kleine |
the | de |
near | bij |
line | op |
often | vaak |
a | een |
but |
EN Winding alleys, walls steeped in history and idyllic spots – the Aargau-Solothurn region offers 15 historic old towns to explore and linger in
NL Kronkelige steegjes, historische muren en idyllische pleintjes: de regio Aargau-Solothurn biedt 15 historische stadskernen om te ontdekken en een fijne tijd in door te brengen
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
walls | muren |
idyllic | idyllische |
region | regio |
offers | biedt |
historic | historische |
and | en |
the | de |
to | om |
in | in |
explore | ontdekken |
EN A sparkling blue lake, lush green meadows and, nestled between them, the old city walls surrounding the medieval town of Murten
NL Een heerlijk blauw glinsterend meer, sappig groene weiden en daartussenin de ringmuur van het middeleeuwse stadje Murten
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
meadows | weiden |
medieval | middeleeuwse |
the | de |
town | meer |
a | een |
and | en |
of | van |
EN The path across the Gotthard Pass leads through the dangerous Schöllenen Gorge with its steep walls and wild river. Here the French fought against the Russians over two hundred years ago. The Suworow Monument commemorates the fallen.
NL De weg over de Gotthardpas voert door de gevaarlijke Schöllenenkloof met steile wanden en een wilde rivier. Hier vochten 200 jaar geleden de Fransen tegen de Russen. Het Suworow-monument herinnert aan de mensen die hierbij om het leven kwamen.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
leads | voert |
dangerous | gevaarlijke |
walls | wanden |
wild | wilde |
river | rivier |
monument | monument |
the | de |
pass | door |
years | jaar |
ago | geleden |
and | en |
here | hier |
hundred | een |
with | met |
EN The Grotto San Michele awaits you with its fabulous outdoor terrace and feature vaulted room, between the town-walls and the vineyards of Castelgrande with view on the city of Bellinzona.
NL De Grot San Michele wacht op u met zijn fabelachtige buitenterras en karakteristieke gewelfde zaal, te midden van de schilderachtige muren en wijngaarden van Castelgrande met panoramisch uitzicht op de stad Bellinzona.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
grotto | grot |
san | san |
awaits | wacht |
room | zaal |
vineyards | wijngaarden |
view | uitzicht |
bellinzona | bellinzona |
walls | muren |
the | de |
city | stad |
and | en |
on | op |
of | van |
you | u |
EN As the oldest inn in Winterthur, we are committed to the traditions that lie within these walls. We celebrate timeless classics, but we also like to try new things. Get ready to be surprised by our creative flair.
NL Ervaar de creatieve Centraal-Zwitserse gastronomie aan het meer van Luzern. Een eenvoudig fijne en nuchtere eerlijke keuken wordt u geserveerd in onze gezellige gastenkamers.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
creative | creatieve |
the | de |
in | in |
be | wordt |
but | |
to | meer |
EN On entering through the old archways in the monastery walls, the historical spirit of the Carthusian monks can be sensed all around
NL Zodra je onder de oude poortbogen in de kloostermuren doorloopt, voel je de geest van de Kartuizer monniken die hier vroeger leefden
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
spirit | geest |
the | de |
in | in |
old | oude |
of | van |
on | onder |
EN A modern, innovative enterprise with around 250 employees has breathed new life into the old walls
NL Een modern, innovatief bedrijf met zo'n 250 medewerkers heeft de oude muren nieuw leven ingeblazen
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
enterprise | bedrijf |
employees | medewerkers |
walls | muren |
modern | modern |
innovative | innovatief |
new | nieuw |
the | de |
life | leven |
old | oude |
with | met |
a | een |
has | heeft |
EN Find out more about: City tour: Türme, Tore, Mauern (Towers, Gates and Walls)
NL Meer info over: Het kasteel van Visconteo
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
and | van |
EN One of the three remaining towers on the city walls serves as the Old Town?s southwest entrance and exit
NL Het kasteel aan de voet van de Calandas is het highlight van Haldenstein
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
the | de |
of | van |
exit | is |
EN The present name of this highest tower with the strongest walls was taken from the Capuchin monastery that was built in the vicinity in 1595.
NL Versailles in miniatuur: een prachtig kasteel in de stijl van het Franse classicisme, in 1696 gebouwd door Charles de Chandieu, officier bij het Franse leger. Op de kasteelvijver ervoor buitelen eendenfamilies.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
built | gebouwd |
the | de |
this | prachtig |
in | in |
with | bij |
of | van |
EN Find out more about: + City tour: Türme, Tore, Mauern (Towers, Gates and Walls)
NL Meer info over: + Het kasteel van Visconteo
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
and | van |
EN The small medieval town of Murten, with its lake shore directly before the town walls, offers an especially scenic route around the Murtensee lake
NL De rondwandeling start bij Stein am Rhein en loopt eerst over de linker Rijnover via voormalig provoosthuis Wagenhausen naar de uit 1875 stammende spoorbrug van Heimishofen
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
the | de |
with | bij |
route | naar |
of | van |
EN Five kilometers of dry stone walls are still standing, built in previous times also for the protection of Andermatt.
NL In dit gebied zijn nog meer dan 5 km muren, die vroeger ook bedoeld waren ter bescherming van Andermatt.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
walls | muren |
protection | bescherming |
in | in |
also | ook |
are | zijn |
EN Houses and walls are built in the typical vernacular style.
NL Huizen en muren zijn gebouwd in een typische stijl.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
houses | huizen |
walls | muren |
built | gebouwd |
typical | typische |
style | stijl |
in | in |
and | en |
the | een |
are | zijn |
EN Starting from Rossa in the idyllic Lower Calanca Valley, a new walk leads to three historic chapels with modern and abstract motifs on the exterior walls
NL Een nieuw wandelpad loopt van Rossa in het idyllische Calancatal naar drie historische kapellen met moderne en abstracte motieven op de buitengevels
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
idyllic | idyllische |
historic | historische |
chapels | kapellen |
abstract | abstracte |
motifs | motieven |
in | in |
new | nieuw |
modern | moderne |
the | de |
three | drie |
and | en |
on | op |
a | een |
EN Behind these ancient walls lie hidden treasures and fascinating stories for visitors to discover and explore
NL Achter deze oude muren liggen verborgen schatten en fascinerende belevenissen die bezoekers bijna aan den lijve kunnen beleven
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
ancient | oude |
walls | muren |
lie | liggen |
hidden | verborgen |
treasures | schatten |
fascinating | fascinerende |
visitors | bezoekers |
explore | beleven |
and | en |
to | achter |
these | deze |
EN A holiday oasis directly by the River Inn: Almost 400 years old, the walls of the Chesa Rosatsch Hotel enclose a paradise for connoisseurs
NL Een vakantieoase vlak naast de rivier de Inn: achter de bijna 400 jaar oude muren van hotel "Chesa Rosatsch" gaat een paradijs voor genieters schuil
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
river | rivier |
walls | muren |
paradise | paradijs |
hotel | hotel |
the | de |
old | oude |
years | jaar |
for | voor |
a | een |
of | bijna |
EN Here you?ll find the widest variety of rails, boxes, slides, pyramid walls and industry pipes - all in one run.
NL Het Superpark, in het hart van Les Crosets, biedt een verscheidenheid aan parcours, boordevol creatieve en ludieke modules. Ons doel is om groot en klein, beginners en gevorderden, volop plezier te bezorgen in een veilige omgeving.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
variety | verscheidenheid |
in | in |
all | te |
the | plezier |
find | en |
of | van |
EN The secrets of Thun: On this city tour, a local guide is showing what is hidden behind the city walls and why.
NL Wat gaat er verscholen achter die oude ommuringen? Tijdens deze stadsrondleiding laten lokale inwoners zien wat er schuilgaat achter de stadsmuren en waarom.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
local | lokale |
the | de |
what | wat |
and | en |
why | waarom |
behind | achter |
this | deze |
on | tijdens |
EN The intact walls surrounding the city and over 200 unique Gothic facades impart incomparable mediaeval charm to Fribourg
NL De historische dorpen van Lavaux, de duizelingwekkende pieken van de Rochers de Naye en het kristalheldere water van het Meer van Genève ? een bezoek aan de regio Montreux Riviera is als iets uit een prentenboek
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
the | de |
incomparable | een |
and | en |
to | meer |
EN Hidden behind these historic walls is a long history
NL De historische muren kennen een lange geschiedenis
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
walls | muren |
long | lange |
these | de |
historic | historische |
history | geschiedenis |
a | een |
EN Charming, rustic decor combined with modern details are hidden behind walls that are up to 300 years old.
NL Achter de 300 jaar oude muren wordt een rustieke inrichting charmant gecombineerd met moderne details.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
charming | charmant |
modern | moderne |
details | details |
walls | muren |
old | oude |
combined | met |
years | jaar |
to | achter |
are | wordt |
EN Behind these 300-year-old walls, sophisticated technology ensures all the comforts of the modern age are provided.
NL Achter de 300 jaar oude muren zorgt een uitgekiende techniek voor alle comfort van deze tijd.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
walls | muren |
technology | techniek |
comforts | comfort |
old | oude |
the | de |
year | jaar |
age | tijd |
provided | van |
behind | achter |
EN Dark floors and walls, iridescent printed wallpaper and muted lighting: the spa feels stylish, mysterious and intimate all at the same time – and very personal
NL Donkere vloeren en wanden, tapijten met verschillende patronen, gedempt licht: de spa ziet er tegelijkertijd stijlvol, geheimzinnig en intiem uit – en buitengewoon persoonlijk
EN A lavish spa, a lounge featuring an open fireplace, wood-paneled walls and a view of the mountains all make The Capra a luxurious chalet getaway.
NL Met een schitterende spa, salon met open haard, houten interieur en uitzicht op de bergen biedt het The Capra alles voor een luxueuze chaletvakantie.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
spa | spa |
fireplace | haard |
view | uitzicht |
mountains | bergen |
wood | houten |
the | de |
open | open |
a | een |
and | en |
featuring | met |
EN Staying within the monastery walls certainly makes for an unforgettable experience.
NL Overnachten achter kloostermuren is altijd een onvergetelijke ervaring.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
unforgettable | onvergetelijke |
experience | ervaring |
the | een |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50