EN Redmi Note 11 Pro 5G+ vs 11 Pro 5G vs Note 11 Pro vs Note 11S 5G vs Note 11S vs Note 11: What's the difference?
Gellir cyfieithu "meeting note template" yn Saesneg i'r Ffrangeg geiriau/ymadroddion canlynol:
EN Redmi Note 11 Pro 5G+ vs 11 Pro 5G vs Note 11 Pro vs Note 11S 5G vs Note 11S vs Note 11: What's the difference?
FR Redmi Note 11 Pro 5G+ vs 11 Pro 5G vs Note 11 Pro vs Note 11S 5G vs Note 11S vs Note 11 : Quelle est la différence ?
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
redmi | redmi |
note | note |
vs | vs |
the | la |
pro | pro |
difference | différence |
EN Redmi Note 11 Pro+ 5G vs 11 Pro 5G vs Note 11 Pro vs Note 11S 5G vs Note 11S vs Note 11: What's the difference?
FR Redmi Note 11 Pro+ 5G vs 11 Pro 5G vs Note 11 Pro vs Note 11S 5G vs Note 11S vs Note 11 : Quelle est la différence ?
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
redmi | redmi |
note | note |
vs | vs |
the | la |
pro | pro |
difference | différence |
EN Find on Nicepage a modern portfolio template, one page portfolio template, multipurpose HTML5 template, real estate website multi-purpose HTML5 template, a multipurpose responsive template great for WordPress theme development.
FR Trouvez sur Nicepage un modèle de portfolio moderne, un modèle de portfolio d'une page, un modèle HTML5 polyvalent, un modèle HTML5 polyvalent de site Web immobilier, un modèle réactif polyvalent idéal pour le développement de thèmes WordPress.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
find | trouvez |
modern | moderne |
portfolio | portfolio |
template | modèle |
multipurpose | polyvalent |
responsive | réactif |
great | idéal |
development | développement |
nicepage | nicepage |
a | un |
wordpress | wordpress |
page | page |
on | sur |
website | site |
EN This POST request will return the full, saved event template definition. Be sure to note the id property in this response. This is the event template ID, which you'll need to make any updates to this event template or tokens in the future.
FR Cette demande POST renvoie la définition complète du modèle d'événement enregistré. Veillez à noter la propriété id dans cette réponse. Il s'agit de l'ID du modèle d'événement, que vous devrez mettre à jour ainsi que les jetons à l'avenir.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
event | événement |
template | modèle |
definition | définition |
updates | mettre à jour |
return | renvoie |
saved | enregistré |
property | propriété |
id | id |
request | demande |
to | à |
full | complète |
the | la |
note | noter |
response | réponse |
tokens | jetons |
this | cette |
any | de |
will | devrez |
post | post |
in | dans |
EN Template annotations, included at the top of a template, configure important template settings, such as the template type and whether it can be used to create new content
FR Les annotations de modèles, incluses en haut d'un modèle, configurent des paramètres de modèle importants, tels que le type de modèle et s'il peut être utilisé pour créer un nouveau contenu
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
annotations | annotations |
important | importants |
settings | paramètres |
new | nouveau |
used | utilisé |
included | incluses |
content | contenu |
a | un |
of | de |
template | modèle |
type | type |
the | le |
create | créer |
and | et |
can | peut |
EN This free one on one meeting template comes with tips to make employees feel valued. Our 1:1 meeting template will keep your staff on track for success.
FR Ce modèle gratuit de réunion en tête-à-tête est accompagné de conseils pour que les employés se sentent valorisés. Notre modèle de réunion 1:1 permettra à votre personnel de rester sur la voie du succès.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
free | gratuit |
meeting | réunion |
template | modèle |
tips | conseils |
feel | sentent |
success | succès |
employees | employés |
this | ce |
to | à |
your | votre |
staff | personnel |
our | notre |
on | le |
comes | est |
keep | les |
EN End the meeting and save the recordingClick “End Meeting” and you’ll be able to download a recording of your meeting under the “Meeting History” section in GoToMeeting.
FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementCliquez sur « Terminer la réunion » et vous pourrez télécharger un enregistrement de votre réunion dans la section « Historique des réunions » de GoToMeeting.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
history | historique |
end | fin |
and | et |
a | un |
meeting | réunion |
download | télécharger |
section | section |
the | la |
to | à |
your | votre |
save | enregistrer |
of | de |
able | pourrez |
in | dans |
EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, the video recording of your meeting will be sent to the “chat” window inside your meeting
FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementUne fois votre réunion terminée, l'enregistrement vidéo de votre réunion sera envoyé à la fenêtre « chat » à l'intérieur de votre réunion
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
meeting | réunion |
sent | envoyé |
window | fenêtre |
inside | lintérieur |
of | de |
end | fin |
over | terminée |
chat | chat |
to | à |
video | vidéo |
your | votre |
save | enregistrer |
the | la |
EN End the meeting and save the recordingClick “End Meeting” and you’ll be able to download a recording of your meeting under the “Meeting History” section in GoToMeeting.
FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementCliquez sur «Terminer la réunion» et vous pourrez télécharger un enregistrement de votre réunion dans la section «Historique des réunions» de GoToMeeting.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
history | historique |
end | fin |
and | et |
a | un |
meeting | réunion |
download | télécharger |
section | section |
the | la |
to | à |
your | votre |
save | enregistrer |
of | de |
able | pourrez |
in | dans |
EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, the video recording of your meeting will be sent to the “chat” window inside your meeting
FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementUne fois votre réunion terminée, l'enregistrement vidéo de votre réunion sera envoyé à la fenêtre «chat» à l'intérieur de votre réunion
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
meeting | réunion |
sent | envoyé |
window | fenêtre |
inside | lintérieur |
of | de |
end | fin |
over | terminée |
chat | chat |
to | à |
video | vidéo |
your | votre |
save | enregistrer |
the | la |
EN Click on the sticky note icon to add a note to your transcript. Quickly navigate the transcript from the notes menu. You'll see all of your notes. Click on the note's timestamp to jump to that exact moment.
FR Cliquez sur l'icône de note adhésive pour ajouter une note à votre transcription. Naviguez rapidement dans la transcription à partir du menu Notes. Vous verrez toutes vos notes. Cliquez sur l'horodatage de la note pour passer à ce moment précis.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
transcript | transcription |
quickly | rapidement |
navigate | naviguez |
menu | menu |
that | ce |
note | note |
to | à |
of | de |
click | cliquez |
add | ajouter |
moment | moment |
on | sur |
a | une |
EN Looking to upgrade your Samsung Galaxy Note 20? Here is how the Galaxy S22 Ultra compares to the Note 20 Ultra and Note 20.
FR Vous cherchez à mettre à jour votre Samsung Galaxy Note 20 ? Voici comment le Galaxy S22 Ultra se compare aux Note 20 Ultra et Note 20.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
upgrade | mettre à jour |
note | note |
ultra | ultra |
compares | compare |
galaxy | galaxy |
samsung | samsung |
looking | cherchez |
the | le |
your | votre |
to | à |
how | comment |
here | voici |
EN Redmi expands the Note 11 series further with Note 11 Pro+ 5G and Note 11S 5G
FR Redmi étend encore la série Note 11 avec Note 11 Pro+ 5G et Note 11S 5G
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
redmi | redmi |
note | note |
s | s |
expands | étend |
series | série |
the | la |
pro | pro |
and | et |
with | avec |
EN Click on the sticky note icon to add a note to your transcript. Quickly navigate the transcript from the notes menu. You'll see all of your notes. Click on the note's timestamp to jump to that exact moment.
FR Cliquez sur l'icône de note adhésive pour ajouter une note à votre transcription. Naviguez rapidement dans la transcription à partir du menu Notes. Vous verrez toutes vos notes. Cliquez sur l'horodatage de la note pour passer à ce moment précis.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
transcript | transcription |
quickly | rapidement |
navigate | naviguez |
menu | menu |
that | ce |
note | note |
to | à |
of | de |
click | cliquez |
add | ajouter |
moment | moment |
on | sur |
a | une |
EN A template needs to be carefully prepared to demand specific information in key places. When you use a template, you’re restricted to changing only those elements the template makes available.
FR Un modèle doit être soigneusement préparé pour exiger des informations spécifiques aux endroits clés. Lorsque vous utilisez un modèle, vous êtes limité à la modification des éléments que le modèle met à disposition.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
template | modèle |
carefully | soigneusement |
demand | exiger |
places | endroits |
changing | modification |
prepared | préparé |
restricted | limité |
information | informations |
available | disposition |
when | lorsque |
elements | éléments |
to | à |
a | un |
specific | spécifiques |
key | clé |
be | être |
you | vous |
you use | utilisez |
EN Jimdo offers you over thirty templates to choose from. Each template is available to all websites, and has all features. Pick out a template that suits your style because the template you choose will act as the foundation for your entire website.
FR Jimdo propose plus de 30 mises en pages diverses et variées. Chacune s’adaptera à tout type de site, comprenant tous les outils Jimdo. Choisissez donc librement le design qui vous plaît le plus, qui définira donc la structure de base de vos pages.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
jimdo | jimdo |
thirty | 30 |
offers | propose |
available | librement |
website | site |
choose | choisissez |
to | à |
your | vos |
you | vous |
that | qui |
templates | outils |
websites | de |
for | mises |
a | chacune |
EN 2) In the ‘Use Template’ section, you’ll see that the template you recently created is available for use. Select the desired template and then click ‘Create’.
FR 2) Dans la section « Modèle d'utilisation », vous verrez que le modèle que vous avez récemment créé est disponible pour utilisation. Sélectionnez le modèle désiré, puis cliquez sur «Créer».
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
desired | désiré |
use | utilisation |
created | créé |
select | sélectionnez |
create | créer |
in | dans |
template | modèle |
you | vous |
recently | récemment |
click | cliquez |
available | disponible |
for | pour |
EN A template consists of the content area and template parts such as footer.html or header.html. You can reuse template parts in other templates.
FR Un template se compose de la zone de contenu et de parties de modèle comme footer.html ou header.html. Tu peux réutiliser des parties de templates dans d'autres templates.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
area | zone |
html | html |
header | header |
reuse | réutiliser |
footer | footer |
a | un |
content | contenu |
parts | parties |
or | ou |
you can | peux |
can | utiliser |
the | la |
as | comme |
template | modèle |
in | dans |
of | de |
and | et |
EN On Nicepage you can find a vintage contact form, minimal registration form template, wunderkind one page template, free html5 contact form PHP template, etc.
FR Sur Nicepage, vous pouvez trouver un formulaire de contact vintage, un modèle de formulaire d'inscription minimal, un modèle de page wunderkind, un modèle PHP de formulaire de contact html5 gratuit, etc.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
find | trouver |
vintage | vintage |
contact | contact |
minimal | minimal |
free | gratuit |
php | php |
etc | etc |
nicepage | nicepage |
a | un |
form | formulaire |
template | modèle |
you | vous |
page | page |
on | le |
EN One page websites created with drag & drop page builder with responsive template based on bootstrap are ready for making a business template website and website template real estate
FR Les sites Web d'une page créés avec le générateur de pages glisser-déposer avec un modèle réactif basé sur bootstrap sont prêts à créer un site Web de modèle d'entreprise et un modèle de site Web immobilier
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
drag | glisser |
drop | déposer |
builder | générateur |
responsive | réactif |
bootstrap | bootstrap |
created | créé |
a | un |
based | basé |
are | sont |
page | page |
template | modèle |
on | sur |
website | site |
and | à |
making | et |
with | avec |
EN Pick a template for your trailer. Load the template using the Import icon or simply drag and drop the template into the project window.
FR Choisissez un modèle approprié pour votre bande-annonce. Chargez le modèle dans la fenêtre du projet à l'aide de l'icône d'importation ou en le déplaçant simplement dans la fenêtre du projet.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
pick | choisissez |
trailer | bande-annonce |
template | modèle |
or | ou |
a | un |
project | projet |
window | fenêtre |
your | votre |
simply | simplement |
and | à |
EN Hover over a template in the Media Pool. In the pop-up window that appears, click on the middle arrow symbol to play a preview of the template. Using the previews, try to find a template that most closely resembles the idea you have in mind.
FR Déplacez la souris sur un modèle dans le Media Pool. Cliquez sur la flèche au centre du pop-up. Un aperçu passe alors en lecture. Sélectionnez le modèle qui vous convient en utilisant les aperçus.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
pop-up | pop |
arrow | flèche |
previews | aperçus |
pool | pool |
play | lecture |
template | modèle |
a | un |
media | media |
preview | aperçu |
in | en |
click | cliquez |
middle | du |
you | vous |
EN For cases where neither the sales invoice template or the service invoice template don't work, you can use this generic simple invoice template for your needs
FR Dans les cas où ni le modèle de facture de vente, ni celui de facture de service ne vous convient pas, vous pouvez utiliser ce modèle de facture générique pour vos besoins
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
sales | vente |
invoice | facture |
template | modèle |
generic | générique |
needs | besoins |
this | ce |
service | service |
use | utiliser |
you | vous |
your | vos |
the | le |
cases | cas |
dont | pas |
EN The template filename, the complete template hierarchy, and names of all template parts that were loaded or not loaded.
FR Le nom de fichier du modèle, la hiérarchie complète du modèle et les noms de toutes les parties du modèle qui ont été chargées ou non chargées.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
template | modèle |
hierarchy | hiérarchie |
parts | parties |
names | noms |
or | ou |
of | de |
loaded | chargé |
were | été |
that | qui |
and | et |
EN Jimdo offers you over thirty templates to choose from. Each template is available to all websites, and has all features. Pick out a template that suits your style because the template you choose will act as the foundation for your entire website.
FR Jimdo propose plus de 30 mises en pages diverses et variées. Chacune s’adaptera à tout type de site, comprenant tous les outils Jimdo. Choisissez donc librement le design qui vous plaît le plus, qui définira donc la structure de base de vos pages.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
jimdo | jimdo |
thirty | 30 |
offers | propose |
available | librement |
website | site |
choose | choisissez |
to | à |
your | vos |
you | vous |
that | qui |
templates | outils |
websites | de |
for | mises |
a | chacune |
EN A template consists of the content area and template parts such as footer.html or header.html. You can reuse template parts in other templates.
FR Un template se compose de la zone de contenu et de parties de modèle comme footer.html ou header.html. Tu peux réutiliser des parties de templates dans d'autres templates.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
area | zone |
html | html |
header | header |
reuse | réutiliser |
footer | footer |
a | un |
content | contenu |
parts | parties |
or | ou |
you can | peux |
can | utiliser |
the | la |
as | comme |
template | modèle |
in | dans |
of | de |
and | et |
EN To create a drag and drop template, open the Design Manager and in the finder, create a new file, choose a template, and the type of template you're creating.
FR Pour créer un modèle de glisser-déposer, ouvrez le gestionnaire de conception et dans l'outil de recherche, créez un nouveau fichier, choisissez un modèle et le type de modèle que vous créez.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
drag | glisser |
drop | déposer |
manager | gestionnaire |
finder | recherche |
new | nouveau |
file | fichier |
choose | choisissez |
a | un |
of | de |
template | modèle |
design | conception |
in | dans |
type | type |
create | créer |
and | et |
the | ouvrez |
EN An example of predefined content is Confluence?s meeting note template. This outlines expectations for a team to collaborate on the purpose, agenda, discussion points and helps to track ensuing tasks.
FR Un exemple de contenu prédéfini est le modèle de note de réunion de Confluence. Il décrit les attentes d'une équipe qui doit collaborer sur l'objectif, l'ordre du jour, les points de discussion et aide à suivre les tâches qui en découlent.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
predefined | prédéfini |
content | contenu |
confluence | confluence |
s | d |
note | note |
expectations | attentes |
discussion | discussion |
points | points |
meeting | réunion |
template | modèle |
team | équipe |
example | exemple |
of | de |
a | un |
helps | aide |
tasks | tâches |
the | le |
is | est |
to | à |
collaborate | collaborer |
track | suivre |
on | sur |
EN Please note that no proxies or power of attorneys can be accepted on the day of the Meeting, in accordance with the rules set out in the Invitation to Annual General Meeting.
FR À noter : aucun mandat ni procuration ne sera délivré le jour de l’Assemblée, conformément aux règles décrites dans l’Avis de convocation de l’Assemblée Générale.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
note | noter |
no | aucun |
be | sera |
rules | règles |
general | générale |
of | de |
in | dans |
to | aux |
accordance | conformément |
on | le |
EN Every year, the Shareholders’ Meeting Report is available after the meeting on the Shareholders' Meeting page.
FR Le numéro de TVA de Danone est : FR 27 552 032 534
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
the | le |
is | est |
page | de |
EN Unleash virtual meeting productivity by tagging critical meeting moments, assigning actions, and producing meeting highlight reels.
FR Libérez la productivité des réunions virtuelles en étiquetant les moments critiques de la réunion, en attribuant des actions et en produisant des bobines de point culminant de réunion.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
virtual | virtuelles |
critical | critiques |
moments | moments |
assigning | attribuant |
producing | produisant |
highlight | point |
reels | bobines |
productivity | productivité |
actions | actions |
meeting | réunion |
and | et |
EN End the meeting & save the recordingClick “End Meeting” on the bottom of your screen. A recording of your meeting will be saved in “My Documents > Zoom.”
FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementCliquez sur « Terminer la réunion » en bas de l'écran. Un enregistrement de votre réunion sera enregistré dans « Mes documents > Zoom ».
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
meeting | réunion |
documents | documents |
gt | gt |
zoom | zoom |
saved | enregistré |
of | de |
end | fin |
save | enregistrer |
a | un |
my | mes |
in | en |
on | sur |
your | votre |
the | la |
EN End the meeting and save the recordingOnce your meeting is over, a recording of your meeting will be saved in “My Webex > My Recordings.”
FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementUne fois votre réunion terminée, un enregistrement de votre réunion sera enregistré dans « My Webex > Mes enregistrements ».
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
meeting | réunion |
webex | webex |
gt | gt |
saved | enregistré |
my | my |
end | fin |
and | et |
save | enregistrer |
of | de |
a | un |
over | terminée |
the | la |
your | votre |
recordings | enregistrements |
in | dans |
EN You can find the details for each meeting, including the video link, dial-in numbers, and meeting focus, by clicking on the meeting event in the calendar
FR Vous pouvez trouver les détails de chaque réunion, y compris le lien vidéo, les numéros d'appel et le focus de la réunion, en cliquant sur l'événement de la réunion dans le calendrier
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
focus | focus |
meeting | réunion |
event | événement |
calendar | calendrier |
details | détails |
link | lien |
video | vidéo |
you | vous |
including | compris |
in | en |
find | et |
on | sur |
numbers | les |
EN [If the meeting is shorter or longer than 60 minutes, you may announce the meeting length now: ‘This meeting is xx minutes long’]
FR [Si la réunion dure moins de 60 minutes ou plus de 60 minutes, vous pouvez annoncer la durée de la réunion maintenant: "Cette réunion dure xx minutes"]
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
meeting | réunion |
shorter | moins |
announce | annoncer |
xx | xx |
if | si |
or | ou |
minutes | minutes |
than | de |
you | vous |
the | la |
longer | plus de |
now | maintenant |
this | cette |
long | durée |
EN Before the meeting starts, you may check with the meeting chair if there are any issues around having a non-addict interpreter present at the meeting
FR Avant le début de la réunion, vous pouvez vérifier auprès du président de la réunion s'il y a des problèmes concernant la présence d'un interprète non membre à la réunion
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
meeting | réunion |
starts | début |
check | vérifier |
with | auprès |
at | à |
you | vous |
a | dun |
before | de |
issues | problèmes |
EN You could also attend a co-sponsorship meeting or a literature-discussion meeting, or you could set up a new step-work meeting
FR Vous pouvez également assister à une réunion de coparrainage ou à une réunion de discussion sur la littérature, ou vous pouvez organiser une nouvelle réunion de travail par étapes
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
attend | assister |
new | nouvelle |
discussion | discussion |
literature | littérature |
set up | organiser |
work | travail |
step | étapes |
meeting | réunion |
or | ou |
also | également |
a | une |
you | vous |
EN With in-meeting analytics, real-time alerts, and live meeting controls, you have all the tools you need to troubleshoot issues and ensure optimal meeting outcomes.
FR Analyses en réunion, alertes en temps réel, commandes de contrôle en direct... vous avez toutes les cartes en main pour résoudre les problèmes et garantir l'efficacité de vos réunions.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
analytics | analyses |
alerts | alertes |
troubleshoot | résoudre |
issues | problèmes |
ensure | garantir |
real | réel |
real-time | temps réel |
meeting | réunion |
in | en |
live | direct |
time | temps |
and | et |
you | vous |
all | de |
the | vos |
EN Access dynamic meeting summaries and watch meeting recaps in minutes, not hours, in the interactive meeting hub
FR Fini les heures à se passer et repasser des réunions ! Accédez à des résumés dynamiques et visionnez les temps forts des réunions en quelques minutes depuis le hub interactif
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
access | accédez |
dynamic | dynamiques |
meeting | réunions |
summaries | résumés |
interactive | interactif |
hub | hub |
minutes | minutes |
watch | visionnez |
hours | heures |
the | le |
in | en |
and | à |
EN For even greater meeting security, meeting hosts could open a breakout room where the main meeting can take place
FR Pour une sécurité de réunion encore plus grande, les hôtes de la réunion peuvent ouvrir une salle de réunion où la réunion principale peut avoir lieu
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
meeting | réunion |
security | sécurité |
room | salle |
hosts | hôtes |
main | principale |
place | lieu |
greater | plus grande |
can | peut |
a | une |
the | la |
EN Build an agenda structure to fit your meeting format and add talking points before the meeting. Receive a copy of the agenda in the run-up to your meeting via email, Slack, or Microsoft Teams.
FR Créez un ordre du jour adapté au format de votre réunion et ajoutez des points de discussion préparatoires. À l'approche de votre réunion, recevez une copie de l'ordre du jour par e-mail, Slack ou Microsoft Teams.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
build | créez |
agenda | ordre du jour |
meeting | réunion |
add | ajoutez |
copy | copie |
microsoft | microsoft |
your | votre |
or | ou |
format | format |
points | points |
receive | recevez |
of | de |
an | un |
EN Every year, the Shareholders’ Meeting Report is available after the meeting on the Shareholders' Meeting page.
FR Le numéro de TVA de Danone est : FR 27 552 032 534
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
the | le |
is | est |
page | de |
EN Unleash virtual meeting productivity by tagging critical meeting moments, assigning actions, and producing meeting highlight reels.
FR Libérez la productivité des réunions virtuelles en étiquetant les moments critiques de la réunion, en attribuant des actions et en produisant des bobines de point culminant de réunion.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
virtual | virtuelles |
critical | critiques |
moments | moments |
assigning | attribuant |
producing | produisant |
highlight | point |
reels | bobines |
productivity | productivité |
actions | actions |
meeting | réunion |
and | et |
EN RO/RCO Group Member Invite 2019 April Meeting London Hello RO/RCO colleagues, The RO/RCO Group executive will be meeting in London on Friday, April 26. We will be hosting a lunch for RO/RCO members at noon in meeting room 106B at NRC London.
FR Invitation aux membres du groupe AR-ACR Réunion à London, avril 2019 Chers confrères et consœurs, L’exécutif de votre groupe AR-ACR se réuniront le vendredi 26 avril et vous offrira à dîner à 12 h à la salle 106B du CNRC, à London.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
invite | invitation |
april | avril |
london | london |
friday | vendredi |
lunch | dîner |
room | salle |
group | groupe |
meeting | réunion |
colleagues | confrères |
members | membres |
for | de |
EN PIPSC National AGM 2019 NCR Regional Caucus Meeting – November 7, 2019 This year the NCR Regional Executive is holding the NCR Regional Caucus meeting before the start of the PIPSC 100th Annual General Meeting.
FR Réunion du caucus de la RCN dans le cadre de l’AGA nationale 2019 de l’IPFPC – 7 novembre 2019 Cette année, l’exécutif de la RCN tient son Caucus régional avant le début de la 100e Assemblée générale annuelle de l’IPFPC.
EN Executive Meeting on October 28, 2021 (8th of the year) In-person meeting at Manoir des Sables Start of the meeting: 8:30 a.m.
FR Rencontre de l'exécutif le 28 octobre 2021 (8ème de l’année) Rencontre en présentiel au Manoir des Sables Début de la rencontre 8h30
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
meeting | rencontre |
october | octobre |
start | début |
the year | lannée |
in | en |
m | h |
of | de |
on | au |
des | des |
EN Executive Meeting on October 8, 2021 (6th of the year) Zoom videoconference and in-person meeting Start of the meeting: 1 p.m.
FR Rencontre de l'exécutif le 8 octobre 2021 (6ème de l’année) Rencontre par visioconférence Zoom et en présentiel Début de la rencontre 13h00
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
meeting | rencontre |
october | octobre |
zoom | zoom |
start | début |
the year | lannée |
in | en |
of | de |
m | h |
and | et |
EN Executive Meeting - August 17, 2021 (6th of the year) Videoconference meeting via Zoom Start of the meeting: 1 p.m.
FR Rencontre de l'exécutif le 17 août 2021 (6ème de l’année) Rencontre par vidéo conférence Zoom
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
august | août |
zoom | zoom |
the year | lannée |
the | le |
of | de |
meeting | rencontre |
EN Executive Meeting on June 28, 2021 (5th of the year) Videoconference meeting via Zoom Start of the meeting: 1 p.m.
FR Rencontre de l'exécutif le 28 juin 2021 (5ème de l’année) Rencontre par vidéo conférence Zoom Début de la rencontre 13h00
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
june | juin |
zoom | zoom |
start | début |
the year | lannée |
of | de |
m | h |
meeting | rencontre |
EN Executive Meeting on May 24, 2021 (4th of the year) Videoconference meeting via Zoom Start of the meeting: 6:30 p.m.
FR Rencontre de l'exécutif le 24 mai 2021 (4ème de l’année) Rencontre par vidéo conférence Zoom Début de la rencontre 18h30
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
may | mai |
zoom | zoom |
start | début |
the year | lannée |
of | de |
m | h |
meeting | rencontre |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50