PT Softwares não deveriam servir apenas para que corporações ganhem muito dinheiro. Deveriam existir para ajudar as pessoas no mundo.
PT Softwares não deveriam servir apenas para que corporações ganhem muito dinheiro. Deveriam existir para ajudar as pessoas no mundo.
FR Un logiciel ne doit pas servir uniquement à enrichir les grandes sociétés, mais aussi à aider la population du monde entier à vivre une vie meilleure.
portugalština | francouzština |
---|---|
softwares | logiciel |
servir | servir |
corporações | sociétés |
ajudar | aider |
PT Os pesquisadores deveriam agradecer aos bibliotecários que os ajudam a encontrar a bibliografia necessária. O trabalho que eles realizam é uma ciência sem reconhecimento. - Dr. Sami Kambire, Burkina Faso.
FR Les chercheurs devraient remercier les documentalistes qui les aident à chercher leurs bibliographies. Le travail qu'ils accomplissent peut-être apparenté à de la science sans reconnaissance. - Dr Sami Kambire, Burkina Faso.
portugalština | francouzština |
---|---|
pesquisadores | chercheurs |
deveriam | devraient |
agradecer | remercier |
ajudam | aident |
encontrar | chercher |
reconhecimento | reconnaissance |
burkina | burkina |
PT Esse anúncio foi muito importante, uma vez que o país estava dividido debatendo se os fuzis de assalto deveriam ou não ser banidos, e a Dick's estava tomando uma atitude que poderia impactar todo o seu negócio.
FR Il s'agissait d'une annonce majeure, car le débat autour de l'interdiction des fusils d'assaut divisait le pays, et la prise de position de Dick's aurait pu avoir un impact sur l'ensemble de son activité.
portugalština | francouzština |
---|---|
anúncio | annonce |
importante | majeure |
e | et |
dick | dick |
s | s |
negócio | activité |
PT Isso nos permitiu analisar soluções exclusivas e nos desenvolver conforme as necessidades da marca, abrindo caminhos aos quais outras plataformas de marketing “corporativas” deveriam ficar atentas.
FR Les autres plates-formes dédiées aux entreprises feraient bien de s'en inspirer.
portugalština | francouzština |
---|---|
corporativas | entreprises |
PT "Acho que muitas pessoas se esquecem do e-mail e não o valorizam tanto quanto deveriam
FR "Je pense que beaucoup de gens oublient l’importance de l’e-mail marketing et ne l’apprécient pas à sa juste valeur
portugalština | francouzština |
---|---|
acho | pense |
pessoas | gens |
do | de |
e | et |
PT Escutar clientes onde quer que estejam: clientes não deveriam precisar se esforçar para dizer a você como se sentem. Aborde-lhes onde estiverem e facilite que lhe deem feedback em tempo real pelos canais mais convenientes para eles ou elas.
FR Écoutez vos clients, où qu’ils se trouvent : Vos clients ne devraient pas avoir à changer d’outil pour vous donner leur avis. Allez à la rencontre de vos clients et sollicitez leur feedback en temps réel sur leurs canaux préférés.
portugalština | francouzština |
---|---|
clientes | clients |
deveriam | devraient |
tempo | temps |
canais | canaux |
PT Por que as pessoas não estão se exercitando tanto quanto deveriam? Entre os principais motivos estão:
FR Alors, pourquoi les gens ne font-ils pas autant d'exercice qu'ils le souhaiteraient ? Top 3 des principales raisons invoquées :
portugalština | francouzština |
---|---|
principais | principales |
motivos | raisons |
PT No início, as marcas ficaram desconfiadas sobre se deveriam ou não mudar
FR Au début, les marques hésitaient à changer
portugalština | francouzština |
---|---|
marcas | marques |
mudar | changer |
PT Se você, como usuário é um menor, seus pais ou responsáveis deveriam ler e concordar com estes Termos de Uso antes de usar o Site.
FR Si vous êtes mineur, vous devez demander à votre parent ou tuteur de lire et d'accepter les présentes conditions d'utilisation avant que vous ne puissiez utiliser le site.
portugalština | francouzština |
---|---|
menor | mineur |
e | et |
concordar | accepter |
site | site |
PT No entanto, com frequência, elas não obtêm o valor que deveriam
FR Mais trop souvent, elles n'en tirent pas pleinement parti
portugalština | francouzština |
---|---|
com frequência | souvent |
PT O caso em questão: Leva os chatbots. Todas as empresas deveriam usá-los? Talvez, talvez não.
FR C’est un bon exemple : Prenez les chatbots. Toutes les entreprises devraient-elles les utiliser ? Peut-être, peut-être pas.
portugalština | francouzština |
---|---|
chatbots | chatbots |
empresas | entreprises |
deveriam | devraient |
caso | exemple |
PT Se os contatos que deveriam estar no seu segmento não estiverem recebendo o conteúdo da sua campanha, algumas coisas podem estar acontecendo.
FR Si les contacts qui devraient figurer dans votre segment ne reçoivent pas le contenu de votre campagne, plusieurs raisons sont possibles.
portugalština | francouzština |
---|---|
contatos | contacts |
segmento | segment |
campanha | campagne |
PT Se os contatos que não deveriam estar no seu segmento ainda estiverem recebendo o conteúdo da sua campanha, algumas coisas podem estar acontecendo.
FR Si des contacts censés ne plus être inclus dans votre segment reçoivent toujours le contenu de votre campagne, plusieurs raisons sont possibles.
portugalština | francouzština |
---|---|
contatos | contacts |
segmento | segment |
campanha | campagne |
PT Com todo o seu trabalho árduo e dedicação para manter as nossas comunidades seguras, os professores e os militares do nosso país não deveriam ter que se preocupar com o que está em seu guarda-roupa
FR Avec tout leur travail acharné et leur dévouement pour assurer la sécurité de nos communautés, les enseignants et les militaires de notre pays ne devraient pas avoir à se soucier de ce qu'il y a dans leur garde-robe
portugalština | francouzština |
---|---|
dedicação | dévouement |
professores | enseignants |
militares | militaires |
país | pays |
deveriam | devraient |
preocupar | soucier |
PT Com todo o seu trabalho árduo dentro e fora da sala de aula, nossos professores não deveriam se preocupar em encontrar um par de sapatos confortável e fácil
FR Avec tout leur travail acharné à l'intérieur et à l'extérieur de la classe, nos enseignants ne devraient pas avoir à se soucier de trouver une paire de chaussures facile et confortable
portugalština | francouzština |
---|---|
trabalho | travail |
dentro | intérieur |
e | et |
professores | enseignants |
deveriam | devraient |
preocupar | soucier |
encontrar | trouver |
sapatos | chaussures |
PT Estamos seguindo práticas recomendadas de análise e, em caso negativo, que padrões organizacionais deveriam ser instituídos para garantir que práticas consistentes sejam seguidas?
FR Respectez-vous les meilleures pratiques analytiques ? Si ce n'est pas le cas, quelles règles faut-il mettre en place pour garantir l'uniformité des pratiques ?
portugalština | francouzština |
---|---|
práticas | pratiques |
análise | analytiques |
padrões | règles |
PT Dito isto, há algumas coisas que estão ausentes aqui, por exemplo, uma palavra de ordem parece, na chance remota de que eu fosse realmente criticar, eu diria que os anúncios do programa deveriam ser mais de 60.
FR Cela étant dit, il y a quelques choses qui sont absentes d'ici, par exemple, un mot d'ordre semble, au cas où je devrais vraiment pinailler, je dirais que les publicités de l'émission devraient être plus de 60.
portugalština | francouzština |
---|---|
dito | dit |
coisas | choses |
palavra | mot |
ordem | ordre |
parece | semble |
deveriam | devraient |
programa | émission |
PT O gerenciamento de armazenamento e o monitoramento de capacidade não deveriam ser um desafio.
FR La gestion du stockage et la surveillance des capacités ne doivent pas nécessairement être compliquées.
portugalština | francouzština |
---|---|
armazenamento | stockage |
e | et |
ser | être |
PT Incentivos como brindes funcionam? Ou deveriam ser tomadas medidas mais coercitivas, como na França?
FR En ce jour de Fête nationale, nous voulons savoir ce qui vous manque le plus lorsque vous êtes loin de votre pays.
portugalština | francouzština |
---|---|
a | le |
frança | pays |
PT Deveriam ser apenas empresas de tecnologia inatacáveis que executam plataformas capazes de criar valor com esses dados?
FR Devrait-il s’agir uniquement de sociétés technologiques indissociables exploitant des plateformes et pouvant créer de la valeur avec ces données?
portugalština | francouzština |
---|---|
apenas | uniquement |
tecnologia | technologiques |
plataformas | plateformes |
criar | créer |
valor | valeur |
dados | données |
PT Todos os membros da rede deveriam tê-lo em seu portfólio como a primeira linha de defesa, mantendo tudo sob controle com seus clientes mais estimados.”
FR Chaque fournisseur de services gérés devrait le proposer comme première ligne de défense et le valoriser auprès de ses clients. »
portugalština | francouzština |
---|---|
deveriam | devrait |
a | le |
primeira | première |
linha | ligne |
defesa | défense |
clientes | clients |
PT Você ficará livre de rastreadores e será capaz de fazer o que quiser sem uma empresa olhando por cima do seu ombro, como as coisas deveriam ser.
FR Vous ne serez pas encombré par les trackers et pourrez faire ce que vous voulez sans quune société ne regarde par-dessus votre épaule, comme les choses devraient être.
portugalština | francouzština |
---|---|
rastreadores | trackers |
quiser | voulez |
olhando | regarde |
cima | dessus |
deveriam | devraient |
empresa | société |
ombro | épaule |
PT É aqui que entra o aprendizado de máquina, pois ele aprendeu como as coisas deveriam ser e, portanto, pode ter como objetivo dar a você uma foto que pareça realista, e não apenas como um instantâneo de smartphone com pouca luz
FR Cest là quintervient lapprentissage automatique, car il a appris à quoi les choses devraient ressembler, et peut donc viser à vous donner une photo qui a lair réaliste - et pas seulement comme un mauvais cliché de smartphone à faible luminosité
portugalština | francouzština |
---|---|
realista | réaliste |
smartphone | smartphone |
luz | faible |
PT Melhor chave de fenda elétrica 2021: Todos deveriam ter uma
FR Meilleur tournevis électrique 2021: tout le monde devrait en avoir un
portugalština | francouzština |
---|---|
melhor | meilleur |
deveriam | devrait |
chave de fenda | tournevis |
elétrica | électrique |
PT Os botões da JBL podem não se igualar aos da Apple em qualidade, mas estão mais próximos do que deveriam estar a esse preço.
FR Les têtes de JBL ne correspondent peut-être pas tout à fait à la qualité dApple, mais elles sont plus proches quelles nont le droit de lêtre à ce prix.
portugalština | francouzština |
---|---|
apple | dapple |
PT Realmente, pensamos, os padrões WLTP deveriam ser alterados para refletir melhor as condições do mundo real
FR En fait, nous pensons que les normes WLTP devraient être modifiées pour mieux refléter les conditions du monde réel
portugalština | francouzština |
---|---|
pensamos | nous pensons |
padrões | normes |
deveriam | devraient |
refletir | refléter |
mundo | monde |
real | réel |
ser | être |
PT Como está, porém, é um acessório que muitos com um orçamento deveriam considerar seriamente para aquelas sessões de jogos do Xbox.
FR Dans létat actuel des choses, cest un accessoire que de nombreux budgets devraient sérieusement envisager pour ces sessions de jeu Xbox.
portugalština | francouzština |
---|---|
acessório | accessoire |
orçamento | budgets |
deveriam | devraient |
considerar | envisager |
sessões | sessions |
jogos | jeu |
xbox | xbox |
PT Baseado nestas revisões, as empresas de tecnologia que operam num grupo seleto de países restritivos deveriam publicar relatórios anuais sobre como lidam com problemas de direitos humanos
FR Sur la base de ces révisions, les sociétés de technologie qui opèrent dans des groupes de pays restreints doivent publier des rapports annuels en révélant comment ils font face aux problèmes des droits humains
portugalština | francouzština |
---|---|
baseado | base |
revisões | révisions |
tecnologia | technologie |
operam | opèrent |
países | pays |
publicar | publier |
relatórios | rapports |
anuais | annuels |
problemas | problèmes |
humanos | humains |
PT Carregue imagens, escreva especificações e inclua detalhes sobre remessas para que seus clientes entendam exatamente o que estão comprando (e por que deveriam comprar)
FR Téléchargez des images, rédigez des spécifications et incluez des détails sur l'expédition afin que vos clients comprennent exactement ce qu'ils achètent (et pourquoi ils devraient le faire)
portugalština | francouzština |
---|---|
inclua | incluez |
clientes | clients |
comprando | achètent |
deveriam | devraient |
PT Os consumidores veem as embalagens sustentáveis como uma prioridade para os fabricantes, e quatro em cada cinco dizem que as empresas deveriam ser obrigadas a ajudar na reciclagem/reutilização de suas embalagens.
FR Les consommateurs estiment que les emballages durables doivent être la priorité absolue des fabricants, et quatre sur cinq déclarent que les entreprises devraient être obligées de contribuer au recyclage/à la réutilisation de leurs emballages.
portugalština | francouzština |
---|---|
consumidores | consommateurs |
embalagens | emballages |
fabricantes | fabricants |
empresas | entreprises |
deveriam | devraient |
reciclagem | recyclage |
ser | être |
ajudar | contribuer |
PT Na maioria das situações externas, as pessoas não deveriam ser capazes de dizer se seus óculos estão tocando música
FR Dans la plupart des situations à lextérieur, les gens ne devraient pas être en mesure de dire si vos lunettes diffusent de la musique
portugalština | francouzština |
---|---|
situações | situations |
deveriam | devraient |
óculos | lunettes |
PT Se houver qualquer endereço de e-mail específico com o qual os usuários deveriam poder compartilhar que esteja fora dos domínios autorizados, insira-o na caixa Endereços de e-mail aprovados
FR Si certaines adresses e-mail doivent pouvoir être partagées par les utilisateurs, mais qu’elles ne figurent pas parmi les domaines autorisés, saisissez-les dans la zone Adresse e-mail approuvées
portugalština | francouzština |
---|---|
usuários | utilisateurs |
domínios | domaines |
aprovados | approuvé |
PT Se receber solicitações de pessoas que você acredita que não deveriam estar solicitando acesso à sua conta, entre em contato com a nossa equipe de suporte.
FR Si vous recevez des demandes de personnes qui, selon vous, ne devraient pas demander l’accès à votre compte, veuillez contacter notre équipe d’assistance.
portugalština | francouzština |
---|---|
receber | recevez |
deveriam | devraient |
acesso | accès |
conta | compte |
PT Os hackers exploram vulnerabilidades, práticas inadequadas de segurança e plantam malware para roubar informações e acessar sistemas que não deveriam.
FR Les pirates exploiteront les vulnérabilités, les mauvaises pratiques de sécurité et planteront des logiciels malveillants pour voler des informations et accéder à des systèmes qu'ils ne devraient pas.
portugalština | francouzština |
---|---|
hackers | les pirates |
práticas | pratiques |
informações | informations |
acessar | accéder |
deveriam | devraient |
segurança | sécurité |
PT O recurso Alexa Guard permite que Alexa proteja sua casa enquanto você estiver ausente, usando seus microfones para ouvir sons que não deveriam estar lá
FR La fonction Alexa Guard permet à Alexa de protéger votre maison pendant votre absence en utilisant ses microphones pour écouter les sons qui ne devraient pas être là
portugalština | francouzština |
---|---|
recurso | fonction |
alexa | alexa |
permite | permet |
proteja | protéger |
casa | maison |
microfones | microphones |
sons | sons |
deveriam | devraient |
PT O Cabledrop vem em embalagens de seis ou nove, em branco ou preto, e faz um ótimo trabalho garantindo que seus cabos fiquem onde deveriam estar
FR Le Cabledrop est disponible en paquets de six ou neuf, en blanc ou noir, et fait un excellent travail pour sassurer que vos câbles restent là où ils sont censés être
portugalština | francouzština |
---|---|
e | et |
cabos | câbles |
PT Diga a eles por que eles deveriam escolher sua empresa em detrimento de outras marcas, que problema seu produto está resolvendo e quais vantagens ele possui.
FR Dites-leur pourquoi ils devraient opter pour votre entreprise plutôt que d'autres marques, quel problème votre produit résout et quels en sont les avantages.
portugalština | francouzština |
---|---|
diga | dites |
deveriam | devraient |
empresa | entreprise |
outras | autres |
marcas | marques |
problema | problème |
vantagens | avantages |
escolher | opter |
PT Experimentar, provar, curtir. O que vocês não deveriam perder, quando visitarem a Alemanha.
FR Découvrir, essayer, déguster : ce qu’il ne faut pas manquer quand vous venez en Allemagne.
portugalština | francouzština |
---|---|
experimentar | essayer |
perder | manquer |
alemanha | allemagne |
PT Estes homens e mulheres fazem pesquisa sobre importantes temas globais. Vocês deveriam ficar conhecendo estes cientistas.
FR Vous devriez connaître ces hommes et ces femmes du monde scientifique : ils font de la recherche dans d’importants domaines mondiaux.
portugalština | francouzština |
---|---|
estes | ces |
homens | hommes |
e | et |
mulheres | femmes |
fazem | font |
pesquisa | recherche |
sobre | dans |
importantes | importants |
PT O âmbito das necessidades básicas de aprendizagem e a forma pela qual deveriam ser respondidas varia conforme o país e a cultura, e, inevitavelmente, muda ao longo do tempo.
FR La portée des besoins éducatifs fondamentaux et la façon dont on devrait y répondre varient selon le pays et la culture et inévitablement, évoluent au fil du temps.
portugalština | francouzština |
---|---|
âmbito | portée |
necessidades | besoins |
e | et |
forma | façon |
deveriam | devrait |
país | pays |
inevitavelmente | inévitablement |
tempo | temps |
PT Ambos pensaram que as criptomoedas também deveriam ser sobre diversão e não apenas sobre dinheiro
FR Les deux pensaient que les monnaies cryptographiques devraient aussi être une question de plaisir et pas seulement d?argent
portugalština | francouzština |
---|---|
deveriam | devraient |
diversão | plaisir |
e | et |
dinheiro | argent |
ser | être |
PT e pontue os produtos que você acha que deveriam ganhar, digite seu endereço de e-mail e clique no botão enviar.
FR et notez les produits qui, selon vous, devraient gagner, entrez votre adresse e-mail et appuyez sur le bouton Soumettre.
portugalština | francouzština |
---|---|
e | et |
deveriam | devraient |
endereço | adresse |
botão | bouton |
PT Algumas invenções são melhores que outras, então há algumas que nunca deveriam ter visto a luz do dia. Bem, talvez devessem, mesmo que apenas
FR Certaines inventions sont meilleures que d'autres, puis il y en a qui n'auraient jamais dû voir le jour. Eh bien, peut-être qu'ils devraient le
portugalština | francouzština |
---|---|
outras | autres |
deveriam | devraient |
PT Mas o Immersive AE da Sony e as configurações de baixo um tanto rudes deveriam ser mais eloqüentes - então este seria um pacote de barra de som independente com um pouco melhor.Ler veredito completo
FR Mais lImmersive AE de Sony et les réglages de basse quelque peu grossiers devraient être plus éloquents - alors ce serait un ensemble de barre de son autonome avec peu de mieux.Lire le verdict complet
portugalština | francouzština |
---|---|
sony | sony |
e | et |
configurações | réglages |
baixo | basse |
deveriam | devraient |
barra | barre |
independente | autonome |
ler | lire |
PT Os alto-falantes simplesmente não conseguem oferecer tanto impacto quanto deveriam com momentos Atmos muito altos e densos
FR Les haut-parleurs ne peuvent tout simplement pas produire autant dimpact quils le devraient avec des moments Atmos très forts et denses
portugalština | francouzština |
---|---|
conseguem | peuvent |
deveriam | devraient |
altos | haut |
e | et |
falantes | haut-parleurs |
PT Se você prefere que seus bichinhos robôs realmente pareçam os animais que deveriam ser, experimente o Sorriso Yume Neko.
FR Si vous préférez que vos animaux robots ressemblent réellement aux animaux quils sont censés être, essayez le Yume Neko Smile.
portugalština | francouzština |
---|---|
prefere | préférez |
animais | animaux |
experimente | essayez |
PT Embora não seja tecnicamente o modelo carro-chefe do MacBook Pro, é o modelo que a maioria das pessoas que procuram um laptop profissional da Apple deveriam considerar.
FR Bien qu'il ne s'agisse pas techniquement du modèle phare de MacBook Pro, c'est le modèle que la plupart des personnes à la recherche d'un ordinateur portable Apple de qualité professionnelle devraient envisager.
portugalština | francouzština |
---|---|
tecnicamente | techniquement |
modelo | modèle |
deveriam | devraient |
considerar | envisager |
PT Também passamos horas jogando e trabalhando com diferentes jogos para garantir que funcionem como deveriam e não o decepcionem. Tudo isso enquanto cutuca todas as configurações para ver o que funciona melhor.
FR Nous avons également passé des heures à jouer et à travailler avec différents jeux pour nous assurer qu'ils fonctionnent comme ils le devraient et ne vous décevront pas. Tout en fouillant tous les paramètres pour voir ce qui fonctionne le mieux.
portugalština | francouzština |
---|---|
diferentes | différents |
garantir | assurer |
deveriam | devraient |
configurações | paramètres |
PT e pontue os produtos que você acha que deveriam ganhar, digite seu endereço de e-mail e clique no botão enviar. A votação termina às 23:59 (GMT) de 1 de novembro de 2021.
FR et notez les produits que vous pensez devoir gagner, entrez votre adresse e-mail et appuyez sur le bouton denvoi. Clôture des votes à 23h59 (GMT) le 1er novembre 2021.
portugalština | francouzština |
---|---|
e | et |
endereço | adresse |
botão | bouton |
novembro | novembre |
gmt | gmt |
PT Tem muito a ver com brilho, porque é a capacidade da tela de aumentar o brilho em áreas que deveriam ser brilhantes que realmente faz a diferença
FR Cela a beaucoup à voir avec la luminosité, car cest la capacité de lécran à pousser la luminosité dans des zones censées être lumineuses qui fait vraiment la différence
portugalština | francouzština |
---|---|
tela | écran |
áreas | zones |
brilhantes | lumineuses |
diferença | différence |
brilho | luminosité |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů