FR Même si NordVPN est arrivé avant-dernier pour le test de vitesse sur serveur local, sa vitesse restait correcte, tout comme celle des autres fournisseurs
FR Même si NordVPN est arrivé avant-dernier pour le test de vitesse sur serveur local, sa vitesse restait correcte, tout comme celle des autres fournisseurs
DE Obwohl NordVPN den zweitniedrigsten Platz für den lokalen Test erreichte, war diese Geschwindigkeit noch in Ordnung, da alle Anbieter gut abschnitten
francouzština | Němec |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
test | test |
vitesse | geschwindigkeit |
local | lokalen |
fournisseurs | anbieter |
est | war |
sur | in |
même si | obwohl |
FR Une première réponse correcte, menée au bon moment, permet d'éviter qu'un drame ne se transforme en une véritable crise et qu'un désagrément ne se transforme en une récupération coûteuse.
DE Die richtige First Response zum richtigen Zeitpunkt verhindert, dass aus einem Drama eine ausgewachsene Krise wird und aus einer Unannehmlichkeit eine kostspielige Wiederherstellung wird.
francouzština | Němec |
---|---|
réponse | response |
moment | zeitpunkt |
crise | krise |
récupération | wiederherstellung |
coûteuse | kostspielige |
éviter | verhindert |
drame | drama |
et | und |
ne | wird |
au | zum |
bon | richtigen |
en | dass |
FR Les enregistrements existant sont mis à jour ou supprimés, et de nouvelles informations sont ajoutées pour garder maintenir une base de données correcte et à jour pour une conservation de la valeur commerciale
DE Vorhandene Datensätze werden aktualisiert oder gelöscht, neue Daten werden hinzugefügt, um die Datenbank auf aktuellem Stand zu halten
francouzština | Němec |
---|---|
nouvelles | neue |
mis à jour | aktualisiert |
ajouté | hinzugefügt |
ou | oder |
base de données | datenbank |
supprimé | gelöscht |
existant | vorhandene |
à | zu |
et | stand |
données | daten |
mis | um |
FR COM API qui peut être utilisé pour automatiser programmatiquement l’entrée de données et faciliter une édition correcte du document Excel/XBRL, ainsi que pour automatiser la création des rapports EBA XBRL
DE COM API, über die die Dateneingabe programmatisch automatisiert und die korrekte Bearbeitung des Excel/XBRL-Dokuments vereinfacht sowie die Erstellungen von EBA XBRL-Berichten automatisiert werden kann.
francouzština | Němec |
---|---|
api | api |
automatiser | automatisiert |
faciliter | vereinfacht |
correcte | korrekte |
document | dokuments |
excel | excel |
xbrl | xbrl |
rapports | berichten |
eba | eba |
et | und |
peut | kann |
être | werden |
de | von |
FR COM API qui peut être utilisé pour automatiser programmatiquement l’entrée de données et faciliter une édition correcte du document Excel/XBRL, ainsi que pour automatiser la création des rapports Solvency II XBRL
DE COM API, über die die Dateneingabe programmatisch automatisiert und die korrekte Bearbeitung des Excel/XBRL-Dokuments vereinfacht sowie die Erstellung von Solvency II -Berichten automatisiert werden kann.
francouzština | Němec |
---|---|
api | api |
automatiser | automatisiert |
faciliter | vereinfacht |
correcte | korrekte |
document | dokuments |
excel | excel |
xbrl | xbrl |
création | erstellung |
rapports | berichten |
solvency | solvency |
et | und |
peut | kann |
être | werden |
de | von |
FR Les processeur et validateur XULE dans XMLSpy traitent les expressions XULE par rapport à un document d’instance XBRL, et fournissent une validation des documents XULE pour une syntaxe correcte, conformément aux spécifications XULE.
DE Der XULE-Prozessor und -Validator in XMLSpy verarbeitet XULE-Ausdrücke anhand eines XBRL-Instanzdokuments und validiert die Syntax von XULE-Dokumenten anhand der XULE-Spezifikation.
francouzština | Němec |
---|---|
processeur | prozessor |
validateur | validator |
xmlspy | xmlspy |
expressions | ausdrücke |
xbrl | xbrl |
syntaxe | syntax |
documents | dokumenten |
et | und |
à | die |
des | anhand |
dans | in |
FR Dans votre design MobileTogether, vous définirez les interactions entre votre appli et l’app store pour assurer une transaction correcte d’un achat in-app.
DE Dazu definieren Sie in Ihrem MobileTogether-Design die Interaktionen zwischen der App und dem App Store, um In-App-Käufe korrekt durchführen zu können.
francouzština | Němec |
---|---|
design | design |
interactions | interaktionen |
store | store |
correcte | korrekt |
et | und |
dans | in |
app | app |
vous | sie |
entre | zwischen |
FR Vérifiez que l'adresse est correcte avant d'envoyer. Vous devrez vérifier votre adresse avant de vous inscrire au programme.
DE Vergewissern Sie sich vor dem Einreichen, dass die Adresse korrekt ist. Sie werden aufgefordert, Ihre Adresse zu überprüfen, bevor Sie dem Programm beitreten.
francouzština | Němec |
---|---|
correcte | korrekt |
programme | programm |
adresse | adresse |
est | ist |
vérifier | überprüfen |
FR À partir de cet onglet, vous pouvez créer un sondage pour que vos spectateurs puissent voter avec l'option d'une réponse correcte.
DE In diesem Tab kannst du eine Umfrage erstellen, die deine Zuschauer beantworten können. Es gibt auch die Option, eine der Antwortmöglichkeiten als richtige Antwort zu markieren.
francouzština | Němec |
---|---|
onglet | tab |
sondage | umfrage |
créer | erstellen |
spectateurs | zuschauer |
loption | option |
correcte | richtige |
vous | du |
réponse | antwort |
vos | deine |
de | es |
pouvez | kannst |
un | eine |
que | als |
FR Vérifiez les éléments suivants pour l’utilisation correcte des images sur votre site.
DE Überprüfen Sie die folgenden Elemente für die ordnungsgemäße Verwendung von Bildern auf Ihrer Website.
francouzština | Němec |
---|---|
éléments | elemente |
lutilisation | verwendung |
site | website |
pour | für |
sur | auf |
les | die |
images | bildern |
FR Dans les faits, seuls 36 % des participants déclarent faire marche arrière et fournir la réponse correcte en pareille circonstance
DE Tatsächlich gaben nur 36 % der Befragten an, dass sie in einer solchen Situation üblicherweise die richtige Antwort geben
francouzština | Němec |
---|---|
réponse | antwort |
fournir | geben |
en | in |
FR La mise en place d’un DAM a permis de responsabiliser les utilisateurs et de les convaincre que ce qui se trouve dans Bynder est toujours la version correcte.
DE Seit das DAM genutzt wird, sind die Verantwortlichkeiten geklärt und es gibt die Gewissheit, in Bynder immer die richtige Version zu finden.
francouzština | Němec |
---|---|
trouve | finden |
bynder | bynder |
correcte | richtige |
utilisateurs | genutzt |
et | und |
de | seit |
a | gibt |
version | version |
en | in |
toujours | immer |
FR Le plug-in ParaView pour IndeX offre aux utilisateurs une représentation géométrique à profondeur correcte avec un rendu volumique à haute précision.
DE Mit dem Plug-in können Nutzer mit ParaView gerenderte Geometrie mit der korrekten Tiefe mit IndeX-Volumenrendern kombinieren, sodass bessere Analysen möglich sind.
francouzština | Němec |
---|---|
index | index |
utilisateurs | nutzer |
profondeur | tiefe |
correcte | korrekten |
avec | mit |
pour | sodass |
à | in |
plug-in | plug-in |
le | dem |
FR Utilisation correcte de DevSecOps dans les Services Financiers
DE DevSecOps in der Finanzdienstleistung erfolgreich anwenden
francouzština | Němec |
---|---|
devsecops | devsecops |
utilisation | anwenden |
dans | in |
de | der |
FR Utiliser du contenu sans attribution correcte
DE Verwendung von Inhalten ohne korrekten Quellenverweis
francouzština | Němec |
---|---|
contenu | inhalten |
correcte | korrekten |
utiliser | verwendung |
du | von |
sans | ohne |
FR Si vous rencontrez ce problème sur une page qui est correcte, vérifiez si le contenu de la page comprend des phrases telles que :
DE Wenn dieses Problem auf einer ansonsten funktionstüchtigen Seite auftritt, überprüfe den Inhalt der Seite auf Sätze wie:
francouzština | Němec |
---|---|
problème | problem |
phrases | sätze |
vérifiez | überprüfe |
si | wenn |
page | seite |
le | ansonsten |
de | der |
sur | auf |
FR Pendant que vous composez une expression XPath, la syntaxe correcte est affichée en noir, et les entrées erronées sont affichées en rouge
DE Während der Erstellung eines Ausdrucks wird korrekte Syntax schwarz angezeigt, fehlerhafte Ausdrücke erscheinen rot markiert
francouzština | Němec |
---|---|
syntaxe | syntax |
correcte | korrekte |
noir | schwarz |
rouge | rot |
affiché | angezeigt |
que | erscheinen |
en | während |
FR Le processeur et le validateur XULE dans XMLSpy traitent les expressions XULE par rapport à un document d’instance XBRL, et fournissent une validation des documents XULE pour une syntaxe correcte, conformément aux spécifications XULE.
DE Der XULE-Prozessor und -Validator in XMLSpy verarbeitet XULE-Ausdrücke anhand eines XBRL-Instanzdokuments und validiert die Syntax von XULE-Dokumenten anhand der XULE-Spezifikation.
francouzština | Němec |
---|---|
processeur | prozessor |
validateur | validator |
xmlspy | xmlspy |
expressions | ausdrücke |
xbrl | xbrl |
syntaxe | syntax |
documents | dokumenten |
et | und |
à | die |
des | anhand |
dans | in |
le | der |
FR Lorsque je tente d'activer le logiciel le message d'erreur suivant apparaît "Nous sommes désolés mais un des champs suivant ne contient pas la valeur correcte".
DE Wenn ich versuche, die Software zu aktivieren, erhalte ich die Fehlermeldung: "Eines der folgenden Felder enthält einen falschen Wert".
francouzština | Němec |
---|---|
je | ich |
suivant | folgenden |
contient | enthält |
logiciel | software |
champs | felder |
un | einen |
valeur | wert |
lorsque | wenn |
la | der |
FR Que votre projet soit mini ou maxi, nous nous assurerons que la traduction est 100 % correcte
DE Egal, ob Ihr Projekt winzig oder riesig ist: Wir sorgen dafür, dass die Übersetzung zu 100 % korrekt ist
francouzština | Němec |
---|---|
projet | projekt |
correcte | korrekt |
ou | oder |
est | ist |
nous | wir |
que | ihr |
FR Par exemple, si le code charge une chaîne nommée ?R.string.title?, Android choisira la valeur correcte pour cette chaîne au moment de l?exécution en chargeant le fichier strings.xml approprié depuis un répertoire ?res/values? corrrespondant.
DE Wenn der Code zum Beispiel einen String namens ?R.string.title? lädt, wählt Android bei der Ausführung den korrekten Wert für diesen String aus, indem es die entsprechende strings.xml-Datei aus einem passenden ?res/values?-Verzeichnis lädt.
francouzština | Němec |
---|---|
code | code |
title | title |
android | android |
correcte | korrekten |
xml | xml |
res | res |
chaîne | string |
charge | lädt |
répertoire | verzeichnis |
fichier | datei |
exécution | ausführung |
si | wenn |
nommé | namens |
ne | strings |
par exemple | beispiel |
approprié | entsprechende |
valeur | wert |
FR Le principal avantage de ces solutions : pendant que le client se consacre entièrement à l’utilisation du logiciel, Hostpoint se charge en arrière-plan de l’exploitation correcte, ainsi que des mises à jour et de la sécurité.
DE Der grosse Vorteil solcher Lösungen: Während sich der Kunde voll und ganz auf die Nutzung der Software konzentriert, kümmert sich Hostpoint im Hintergrund um den reibungslosen Betrieb sowie Updates und Sicherheit.
francouzština | Němec |
---|---|
avantage | vorteil |
solutions | lösungen |
client | kunde |
hostpoint | hostpoint |
arrière-plan | hintergrund |
sécurité | sicherheit |
mises à jour | updates |
entièrement | voll |
logiciel | software |
lutilisation | nutzung |
et | und |
mises | um |
à | die |
FR Pour vous assurer que la traduction est correcte dans son contexte et répond à vos attentes, veuillez fournir toutes les précisions nécessaires
DE Um sicherzustellen, dass die Übersetzung im jeweiligen Kontext angemessen ist und Ihre Erwartungen erfüllt, stellen Sie uns bitte alle benötigten Informationen zur Verfügung
francouzština | Němec |
---|---|
contexte | kontext |
attentes | erwartungen |
précisions | informationen |
nécessaires | benötigten |
assurer | sicherzustellen |
veuillez | bitte |
et | und |
à | die |
toutes | alle |
pour | stellen |
vous | sie |
FR Identifier tous les expéditeurs légitimes pour garantir une authentification correcte
DE Identifizierung aller legitimen E-Mail-Versender, damit ausgehende E-Mails zuverlässig authentifiziert werden
francouzština | Němec |
---|---|
légitimes | legitimen |
identifier | identifizierung |
une | aller |
pour | werden |
FR 1. Niveau 1: analyse de texte - Examine la zone d'inspection visuelle (VIZ) et la zone lisible par machine (MRZ) pour la police, l'utilisation correcte de la police, la logique et le positionnement.
DE 1. Stufe 1: Textanalyse - - Untersucht die visuelle Inspektionszone (VIZ) und die maschinenlesbare Zone (MRZ) auf Schriftart, korrekte Verwendung von Schriftart, Logik und Positionierung.
francouzština | Němec |
---|---|
niveau | stufe |
examine | untersucht |
visuelle | visuelle |
police | schriftart |
correcte | korrekte |
logique | logik |
positionnement | positionierung |
et | und |
lutilisation | verwendung |
de | von |
zone | zone |
FR Une mise en forme correcte des liens permet également d’améliorer le SEO
DE Die richtige Formatierung von Links trägt auch zur Verbesserung der SEO bei
francouzština | Němec |
---|---|
correcte | richtige |
seo | seo |
également | auch |
liens | links |
mise en forme | formatierung |
le | der |
FR Vérifiez la configuration de votre logique tout/tous correspondant à votre segment et veillez à sélectionner la logique correcte pour votre groupe de premier niveau
DE Überprüfe, wie deine Any/All-Logik in deinem Segment eingerichtet ist und vergewissere dich, dass du die korrekte Logik für deine übergeordnete Gruppe ausgewählt hast
francouzština | Němec |
---|---|
configuration | eingerichtet |
logique | logik |
segment | segment |
sélectionner | ausgewählt |
correcte | korrekte |
groupe | gruppe |
et | und |
à | die |
tout | hast |
tous | all |
FR Vous pouvez consulter et modifier votre service de surveillance du portail de contrôle de cloud sur la page de surveillance à tout moment.Cependant, nous vous suggérons de vérifier lors de l'achat pour assurer la configuration correcte.
DE Sie können Ihren Überwachungsdienst jederzeit vom Cloud-Steuerportal auf der Überwachungsseite überprüfen und bearbeiten.Wir empfehlen jedoch, dass Sie es beim Kauf überprüfen, um das richtige Setup zu gewährleisten.
francouzština | Němec |
---|---|
cloud | cloud |
suggérons | empfehlen |
configuration | setup |
et | und |
vérifier | überprüfen |
modifier | bearbeiten |
à | zu |
cependant | jedoch |
de | vom |
nous | wir |
assurer | gewährleisten |
vous | sie |
sur | auf |
FR Nous voulons faire en sorte que vous puissiez disposer facilement de la version correcte de notre logo, de nos couleurs et de nos images pour vos besoins.
DE Wir möchten, dass Sie ganz einfach die richtige Version unseres Logos, unserer Farben und Bilder Ihren Anforderungen entsprechend finden.
francouzština | Němec |
---|---|
correcte | richtige |
logo | logos |
images | bilder |
facilement | einfach |
et | und |
besoins | anforderungen |
voulons | wir möchten |
couleurs | farben |
nous | unseres |
de | unserer |
version | version |
FR Il est un outil qui fonctionne même que l?outil Google orthographe correcte, ce qui vous permet de corriger des erreurs les plus ardues avec un haut degré de précision et de vitesse tout en améliorant vos compétences en anglais.
DE Es ist ein Werkzeug, das gleiche wie das Google korrekte Rechtschreibung Tool funktioniert, so dass Sie die schwersten Fehler mit einem hohen Grad an Präzision und Geschwindigkeit zu beheben, während Sie Ihre Englischkenntnisse zu verbessern.
francouzština | Němec |
---|---|
orthographe | rechtschreibung |
correcte | korrekte |
erreurs | fehler |
degré | grad |
précision | präzision |
vitesse | geschwindigkeit |
fonctionne | funktioniert |
corriger | beheben |
et | und |
outil | tool |
il | es |
est | ist |
un | einem |
FR Nous vous avons déjà dit que notre orthographe correcte de l?outil de mots fera des merveilles pour vous. Jetons un regard sur les types d?erreurs que notre mot vérificateur corrigera pour vous et leurs exemples:
DE Wir haben Ihnen schon gesagt, dass unsere korrekte Schreibweise von Wörtern Werkzeug für Sie Wunder wirken. Lassen Sie uns einen Blick auf die Art der Fehler, die unser Wort checker für Sie korrigieren und ihre Beispiele:
francouzština | Němec |
---|---|
déjà | schon |
dit | gesagt |
orthographe | schreibweise |
correcte | korrekte |
outil | werkzeug |
merveilles | wunder |
regard | blick |
erreurs | fehler |
vérificateur | checker |
types | art |
et | und |
exemples | beispiele |
un | einen |
nous | wir |
mot | wörtern |
FR Anglais américain, anglais britannique, et bien d?autres, les variantes de l?anglais sont nombreux; nous ne pouvons pas étiqueter une version de l?anglais comme une « correcte »
DE Amerikanisches Englisch, Britisches Englisch, und viele andere, sind die Varianten der englischen Sprache viele; so können wir nicht irgendeine Version der englischen Sprache als „richtigen“ beschriften
francouzština | Němec |
---|---|
américain | amerikanisches |
étiqueter | beschriften |
correcte | richtigen |
autres | andere |
variantes | varianten |
ne | nicht |
version | version |
et | und |
nombreux | viele |
pouvons | können |
nous | wir |
anglais | englisch |
de | die |
sont | sind |
FR Il est impossible de recevoir ou envoyer des données sans adresse IP, de la même manière que vous ne pouvez pas recevoir ou envoyer du courrier à une personne sans une adresse postale correcte.
DE Es ist nicht möglich, Daten zu empfangen oder ohne IP-Adresse, auf die gleiche Art und Weise zu senden, die Sie nicht empfangen können oder ohne eine richtige Postanschrift Mail an jemanden senden.
francouzština | Němec |
---|---|
ip | ip |
correcte | richtige |
ou | oder |
données | daten |
postale | |
adresse postale | postanschrift |
il | es |
adresse | adresse |
sans | ohne |
pas | nicht |
est | möglich |
personne | jemanden |
la même | gleiche |
des | und |
à | zu |
envoyer | senden |
pouvez | können |
FR Utilisez le logiciel de modélisation de construction en 3D de SketchUp pour éviter d'avoir `a remanier votre projet, pour une coordination plus efficace et pour une construction correcte du premier coup.
DE Verwenden Sie 3D-Modellierungssoftware von SketchUp, um Nachbesserungen zu verhindern, effektiver zu koordinieren und ihr Modell gleich beim ersten Mal richtig zu erstellen.
francouzština | Němec |
---|---|
éviter | verhindern |
efficace | effektiver |
sketchup | sketchup |
utilisez | verwenden |
et | und |
modélisation | modell |
une | ersten |
de | ihr |
FR C’est là que le schéma entre en vigueur. En marquant ces types d’informations comme des données structurées sur votre site, vous facilitez la reconnaissance de vos informations par Google comme correcte.
DE Hier kommt das Schema ins Spiel. Indem Sie diese Art von Informationen als strukturierte Daten auf Ihrer Website markieren, erleichtern Sie Google die Bestätigung Ihrer Informationen als richtig.
francouzština | Němec |
---|---|
schéma | schema |
types | art |
facilitez | erleichtern |
site | website |
données | daten |
informations | informationen |
ces | diese |
structurées | strukturierte |
de | ihrer |
sur | auf |
vous | sie |
FR Si votre entreprise déménage, les propriétaires du compte et les administrateurs de la facturation peuvent mettre cette adresse à jour pour que l’adresse de facturation qui figure sur vos factures soit correcte.
DE Wenn Ihr Unternehmen umzieht, können die Kontoinhaber und Abrechnungsadministratoren diese Adresse aktualisieren, damit auf der Rechnung die richtige Rechnungsadresse erscheint.
francouzština | Němec |
---|---|
entreprise | unternehmen |
si | wenn |
et | und |
adresse | adresse |
à | die |
compte | rechnung |
FR Cependant, une orthographe partiellement correcte, comme « Mario Mandzukić » pourrait ne pas être trouvée.
DE Eine teilweise richtige Wiedergabe wie “Mario Mandzukić“ wird eventuell nicht verbunden.
francouzština | Němec |
---|---|
partiellement | teilweise |
correcte | richtige |
mario | mario |
ne | nicht |
une | eine |
comme | wie |
pourrait | wird |
FR Cliquez dans la zone de texte pour ajouter votre redirection. Veillez à ce que la mise en forme soit correcte.
DE Klicke in das Textfeld und füge deine Umleitungen hinzu. Stelle sicher, dass die Formatierung korrekt ist.
francouzština | Němec |
---|---|
cliquez | klicke |
redirection | umleitungen |
correcte | korrekt |
ajouter | hinzu |
votre | deine |
à | die |
en | in |
mise en forme | formatierung |
FR /[nom] .html -> /blog/ [nom] 301 Remarque : vérifiez auprès de votre précédent hôte si la structure d’URL correspondant à la première partie de la redirection est correcte
DE /[name].html -> /blog/[name] 301 HinweisErkundigen Sie sich bei Ihrem vorherigen Host, ob Sie die richtige URL-Struktur für den ersten Teil der Umleitung haben
francouzština | Němec |
---|---|
nom | name |
html | html |
blog | blog |
hôte | host |
structure | struktur |
partie | teil |
redirection | umleitung |
correcte | richtige |
si | ob |
précédent | vorherigen |
à | die |
première | ersten |
FR Seule une visualisation correcte et efficace des données peut constituer une information largement partageable et consommable.
DE Nur eine akkurate, effiziente Datenvisualisierung kann diese Sachbestände in Informationen umwandeln, die weitläufig kommuniziert und konsumiert werden können.
francouzština | Němec |
---|---|
efficace | effiziente |
et | und |
peut | kann |
une | eine |
information | informationen |
seule | die |
correcte | nur |
FR Accéder à une invite de commande shell et utiliser des commandes avec une syntaxe correcte
DE Auf einen Shell Prompt zugreifen und Befehle mit der korrekten Syntax ausführen
francouzština | Němec |
---|---|
syntaxe | syntax |
correcte | korrekten |
accéder | zugreifen |
et | und |
commande | befehle |
FR De plus, la sélection de la valeur f correcte permet d'éviter que certaines parties de l'écran ne soient trop sombres ou trop lumineuses tandis qu'un iris fixe ou réglable permet de contrôler la quantité de lumière qui traverse l'objectif.
DE Durch die Wahl der richtigen Blendenzahl kann außerdem sichergestellt werden, dass kein Bereich des Bildschirms zu dunkel oder zu hell ist, wohingegen eine feste oder einstellbare Blende die Lichtmenge steuert, die durch das Objektiv fällt.
francouzština | Němec |
---|---|
sélection | wahl |
f | f |
correcte | richtigen |
sombres | dunkel |
fixe | feste |
réglable | einstellbare |
écran | bildschirms |
ou | oder |
trop | zu |
de | der |
ne | kein |
quun | eine |
FR Approfondissez ce problème en consultant l'article DNSSEC : Complexités et considérations, et lisez plus d'informations sur la solution unique de Cloudflare dans Application correcte de DNSSEC.
DE Weitere Informationen zu diesem Problem finden Sie in dem Artikel DNSSEC: Komplexität und Erwägungen und über Cloudflares einzigartige Lösung in dem Artikel DNSSEC Done Right.
francouzština | Němec |
---|---|
problème | problem |
dnssec | dnssec |
complexité | komplexität |
plus | weitere |
solution | lösung |
et | und |
en | in |
ce | diesem |
FR Aide à la conservation des pâtes fraiches Il garantit une conservation correcte des pâtes fraiches (environ 1 mois), en favorisant l’évaporation d’un pourcentage d’eau élevé.
DE Hilft bei der Aufbewahrung frischer Nudeln Er garantiert Ihnen die korrekte Aufbewahrung der frischen Nudeln (etwa 1 Monat), indem er dafür sorgt, dass ein hoher Prozentsatz an Wasser abgegeben wird.
francouzština | Němec |
---|---|
aide | hilft |
conservation | aufbewahrung |
fraiches | frischen |
correcte | korrekte |
mois | monat |
pourcentage | prozentsatz |
deau | wasser |
il | er |
élevé | hoher |
la | der |
environ | etwa |
à | die |
pâtes | nudeln |
garantit | garantiert |
une | ein |
FR Maintenant, votre cou et vos épaules sont protégés, cela vous donne une colonne vertébrale saine et une posture correcte
DE So werden Ihr Nacken und Ihre Schultern geschützt und Sie erhalten eine gesunde Wirbelsäule und eine korrekte Körperhaltung
francouzština | Němec |
---|---|
cou | nacken |
épaules | schultern |
vertébrale | wirbelsäule |
saine | gesunde |
correcte | korrekte |
et | und |
sont | werden |
protégé | geschützt |
une | eine |
vous | sie |
FR créer automatiquement une réponse syntaxiquement correcte lorsqu'un message est ajouté
DE Automatische Erstellung einer syntaktisch korrekten Antwort bei Hinzufügung einer Nachricht
francouzština | Němec |
---|---|
créer | erstellung |
automatiquement | automatische |
réponse | antwort |
correcte | korrekten |
message | nachricht |
une | einer |
FR Un code HTML échantillon est publié dans la documentation pour le plug-in de navigateur Authentic qui montre comment intégrer des instructions dans une page HTML pour télécharger et installer la version correcte du plug-in de navigateur Authentic.
DE In der Dokumentation zum Authentic Browser Plug-in finden Sie HTML-Beispielcode, in dem gezeigt wird, wie man Anweisungen zum Herunterladen und Installieren der richtigen Version des Authentic Browser Plug-in in eine HTML-Seite einbettet.
francouzština | Němec |
---|---|
html | html |
navigateur | browser |
installer | installieren |
correcte | richtigen |
page | seite |
documentation | dokumentation |
instructions | anweisungen |
télécharger | herunterladen |
et | und |
dans | in |
version | version |
plug-in | plug-in |
FR La lumière Kodak était extrêmement ennuyeuse à utiliser, et la lumière produite n'était que correcte
DE Das Kodak-Licht war extrem nervig in der Handhabung und das erzeugte Licht war nur in Ordnung
francouzština | Němec |
---|---|
lumière | licht |
extrêmement | extrem |
à | in |
et | und |
la | der |
était | war |
FR Tout visiteur peut poster des réponses à ces questions qui sont ensuite votées par la communauté jusqu'à ce qu'une réponse « correcte » soit choisie par l'auteur de la question.
DE Alle Besucher können Antworten posten; die Community stimmt dann darüber ab, und der Autor der Frage wählt die "korrekte" Antwort aus.
francouzština | Němec |
---|---|
visiteur | besucher |
poster | posten |
communauté | community |
réponses | antworten |
de | ab |
réponse | antwort |
question | frage |
à | die |
tout | alle |
la | der |
correcte | korrekte |
FR Prenons l'exemple d'un enregistrement SPF pour un domaine fictif avec la syntaxe correcte :
DE Nehmen wir das Beispiel eines SPF-Eintrags für eine Dummy-Domain mit der korrekten Syntax:
francouzština | Němec |
---|---|
spf | spf |
domaine | domain |
syntaxe | syntax |
correcte | korrekten |
pour | für |
avec | mit |
la | der |
prenons | nehmen wir |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů