Přeložit "pacientes que necesitan" do italština

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "pacientes que necesitan" z španělština do italština

Překlady pacientes que necesitan

"pacientes que necesitan" v španělština lze přeložit do následujících italština slov/frází:

pacientes clienti paziente pazienti
que a a cui abbia abbiamo accesso account ad agli ai al alcuni all alla alle allo altre altri altro anche ancora app attività aver avere avete azienda aziende base bisogno bisogno di capire che che cosa chi ci ci sono ciò clienti come con consente contenuti contenuto cosa cose così creare cui da dai dal dalla dati davvero degli dei del dell della delle desideri deve deve essere devi devo devono di di più direttamente diversi dopo dove dover dovrai dovrebbe durante e e il ecco ed esattamente esempio esperienza essere fa facile far fare farlo fatto fino fino a già gli google grande ha hai hai bisogno hanno ho i i nostri i tuoi il il lavoro il nostro il tuo in in cui in grado di in modo che inoltre insieme la la nostra la tua lavoro le le tue lo lo stesso loro ma mai meglio mentre migliorare migliore modo molte molti molto momento mondo necessario nei nel nell nella nelle noi non non sono non è nostra nostri nostro numero nuovo o occhiata offre ogni ogni volta ogni volta che oltre ora ottenere pagina parole parte per per il per la perché persona persone piuttosto più poiché possibile possono poter potrebbe potrebbero potresti prima prima di probabilmente problemi prodotti prodotto proprio puoi può qualcosa qualcuno quale quali qualsiasi quando quanto quel quella quelle quelli quello questa queste questi questo questo è qui quindi rende rendere ricerca ricevere rispetto rispetto a sapere sarà se sei sempre senza servizi servizio si sia siano sicurezza sicuro sito sito web software solo soltanto sono sta stai stanno stato stesso strumenti strumento su sua sui sul sulla suo suoi te tempo ti tipo tra trova trovare tu tua tue tuo tuoi tuttavia tutte tutti tutti i tutto un un po una una volta uno uso utente utenti utilizzando utilizzare vengono verso vi video viene vogliono volta vostro vuoi web è è necessario è possibile è stato
necesitan a ad al anche applicazioni avere base bisogno che ci ciò come con cosa così cui dei dell della delle deve devono di di più e esigenze esperienza essere gli grazie ha ha bisogno hanno hanno bisogno hanno bisogno di i loro il il tuo in loro necessari necessarie necessario necessitano necessitano di necessità non nostra nostro o ogni ottenere perché più possono prima propri proprio puoi può quali qualsiasi quando questa queste questi questo quindi requisiti richiede richiedono sapere se senza si sia solo sono su te ti tra tua tuo tuoi tutti tutto un una uno vedere vogliono è è necessario

Překlad španělština do italština jazyka pacientes que necesitan

španělština
italština

ES Los pacientes moribundos pueden tener necesidades diferentes a las de otros pacientes. Para que sus necesidades puedan ser satisfechas, estos pacientes primero deben ser identificados. Antes...

IT I pazienti terminali possono avere esigenze diverse da quelle degli altri pazienti. Affinché le loro esigenze possano essere soddisfatte, i pazienti terminali devono essere prima identificati...

španělština italština
pacientes pazienti
identificados identificati
necesidades esigenze
diferentes diverse
deben devono
pueden possono
otros altri
para que affinché
las le
de degli
que possano
tener avere
ser essere

ES En el estudio del JAMA, los investigadores revisaron datos de un registro nacional de casi 160.000 pacientes; 7.058 pacientes con estenosis aórtica con dos cúspides y 152.603 pacientes con estenosis aórtica tricúspide; quién experimentó TAVR.

IT Nello studio di JAMA, i ricercatori hanno esaminato i dati da una registrazione nazionale di quasi 160.000 pazienti; 7.058 pazienti con stenosi aortica bicuspide e 152.603 pazienti con stenosi aortica tricuspid; chi ha subito TAVR.

španělština italština
estudio studio
investigadores ricercatori
nacional nazionale
pacientes pazienti
datos dati
registro registrazione
y e
de di
casi quasi
un una
en nello

ES Además, tres pacientes tenían infartos lagunares o microangiopathic en tres pacientes, cuatro con hemorragia cerebral reciente, tres con viejos infartos territoriales, y cinco pacientes con variable - viejos infartos lagunares clasificados.

IT Inoltre, tre pazienti hanno avuti infarti lacunar o microangiopathic in tre pazienti, quattro con l'emorragia cerebrale recente, tre con i vecchi infarti territoriali e cinque pazienti con i vecchi infarti lacunar di taglia variabili.

španělština italština
pacientes pazienti
cerebral cerebrale
reciente recente
viejos vecchi
o o
y e
en in
tres tre
cuatro quattro

ES Admitieron a los 77 pacientes del caso a la Unidad de Cuidados Intensivos, los 29 pacientes crítico enfermos, y ambas muertes ocurrieron entre pacientes sin vacunar del caso.

IT Tutti e 77 i pazienti di caso sono stati ammessi all'unità di cure intensive, tutti e 29 i pazienti criticamente malati ed entrambe le morti si sono presentate fra i pazienti unvaccinated di caso.

španělština italština
cuidados cure
pacientes pazienti
y e
de di
ambas entrambe
caso caso
la fra

ES Entre 169 pacientes COVID-19 con datos disponibles del licenciamiento del hospital, el largo mediano del retén del hospital era cinco días para los pacientes sin vacunar del caso y tres días para los pacientes vacunados del caso

IT Fra 169 pazienti COVID-19 con i dati disponibili di scarico dell'ospedale, la lunghezza mediana della degenza in ospedale era dei cinque giorni per i pazienti unvaccinated di caso e dei tre giorni per i pazienti vaccinati di caso

španělština italština
pacientes pazienti
disponibles disponibili
hospital ospedale
datos dati
días giorni
y e
era era
largo di
el i
caso caso
tres tre
para per

ES Aumenta la satisfacción de los pacientes con herramientas de self service personalizadas. Conecta herramientas dispares para que los pacientes puedan obtener la información que necesitan más rápido.

IT Migliora la soddisfazione dei pazienti con strumenti self-service personalizzati. Collega i diversi strumenti affinché i pazienti possano ottenere più rapidamente le informazioni di cui hanno bisogno.

španělština italština
satisfacción soddisfazione
pacientes pazienti
herramientas strumenti
self self
service service
personalizadas personalizzati
conecta collega
para que affinché
aumenta migliora
obtener ottenere
información informazioni
de di
dispares diversi
más più
la dei
rápido rapidamente
necesitan hanno bisogno
que possano

ES Si un paciente está experimentando algún symptomology necesitan estar por adelantado con los médicos y los médicos necesitan ciertamente preguntar si los vapes pacientes

IT Se un paziente sta sperimentando un certo symptomology devono essere in anticipo con i medici ed i medici certamente devono chiedere se i vapes pazienti

španělština italština
experimentando sperimentando
adelantado anticipo
médicos medici
un un
paciente paziente
pacientes pazienti
necesitan devono
los i
con con
ciertamente certamente
y ed
por certo

ES Con las soluciones de cifrado de datos en la nube de Thales, las organizaciones pueden aplicar la protección de datos donde la necesitan, cuando la necesitan y cómo la necesitan, de acuerdo con las necesidades únicas de su negocio.

IT Grazie alle soluzioni di crittografia di dati nel cloud offerte da Thales, le aziende possono proteggere i dati dove, quando e nel modo in cui hanno bisogno a seconda delle loro esigenze.

španělština italština
soluciones soluzioni
nube cloud
cifrado crittografia
datos dati
pueden possono
y e
organizaciones aziende
de di
en in
protección proteggere
necesidades esigenze
su loro
necesitan hanno bisogno
cuando quando
la delle

ES Con las soluciones de cifrado de datos en la nube de Thales, las organizaciones pueden aplicar la protección de datos donde la necesitan, cuando la necesitan y cómo la necesitan, de acuerdo con las necesidades únicas de su negocio.

IT Grazie alle soluzioni di crittografia di dati nel cloud offerte da Thales, le aziende possono proteggere i dati dove, quando e nel modo in cui hanno bisogno a seconda delle loro esigenze.

španělština italština
soluciones soluzioni
nube cloud
cifrado crittografia
datos dati
pueden possono
y e
organizaciones aziende
de di
en in
protección proteggere
necesidades esigenze
su loro
necesitan hanno bisogno
cuando quando
la delle

ES Al revisar los resultados Katherine Murphy dijo: “Era bueno ver que qué gente quisiera realmente que observáramos es si los pacientes pueden hacer las cosas que quieren hacer, no cuántas los pacientes pueden hacer.

IT Sull'esame del Murphy di Katherine di risultati ha detto: “Era buono da vedere che che gente realmente ci vuole esaminare è se i pazienti possono fare le cose che vogliono fare, non quante i pazienti possono fare.

ES En un análisis separado que consideraba todos los casos COVID-19 con independencia de variantes virales, fue observado que los pacientes vacunados tienen un comparativamente más poco arriesgado de la hospitalización que pacientes sin vacunar.

IT In un'analisi separata che considera tutti i casi COVID-19 indipendentemente dalle varianti virali, è stato osservato che i pazienti vaccinati avessero comparativamente un più a basso rischio dell'ospedalizzazione che i pazienti unvaccinated.

španělština italština
separado separata
variantes varianti
observado osservato
pacientes pazienti
virales virali
un un
fue stato
casos casi
que è
en in
más più
de dalle
todos tutti
los i
con basso

ES El estudio demuestra el potencial de que algunos pacientes puedan ser tratados con un régimen de 5 días, lo que podría ampliar significativamente el número de pacientes que podrían ser tratados con el suministro actual de remdesivir [18].

IT Lo studio dimostra che alcuni pazienti possono essere trattati con un regime di 5 giorni, che potrebbe aumentare significativamente il numero di pazienti che potrebbero essere trattati con l’attuale fornitura di remdesivir [18].

španělština italština
estudio studio
demuestra dimostra
pacientes pazienti
tratados trattati
ampliar aumentare
significativamente significativamente
suministro fornitura
el il
algunos alcuni
días giorni
de di
número numero
un un
podría potrebbe

ES InterSystems HealthShare® Tecnología que potencia la atención médica con sistemas que conectan prestadores, pacientes y pagadores mediante registros integrales de pacientes.

IT InterSystems HealthShare® Una tecnologia che fornisce al settore sanitario sistemi che permettono di mettere in connessione operatori, pazienti ed enti di pagamento attraverso cartelle cliniche complete.

španělština italština
médica sanitario
conectan connessione
pacientes pazienti
registros cartelle
sistemas sistemi
tecnología tecnologia
y ed
de di
a in

ES Analice la atención a los pacientes para descubrir ineficiencias que posibiliten cambios que ayuden a mejorar los resultados, a reducir la duración del ingreso y a enriquecer la satisfacción de los pacientes.

IT Analizza la cura del paziente per scoprire le inefficienze in modo da poter apportare modifiche che contribuiscano a migliorare i risultati, ridurre la durata del ricovero e aumentare la soddisfazione del paziente.

španělština italština
analice analizza
atención cura
pacientes paziente
descubrir scoprire
ineficiencias inefficienze
cambios modifiche
resultados risultati
reducir ridurre
duración durata
satisfacción soddisfazione
y e
mejorar migliorare
a a
los i

ES Los pacientes que se diagnostican con enfermedades graves o sufren lesiones críticas con frecuencia experimentan cambios emocionales extremos mientras están en una instalación, al igual que los amigos y familiares de los pacientes

IT I pazienti ai quali vengono diagnosticate malattie gravi o che subiscono lesioni critiche spesso manifestano alterazioni emotive estreme mentre si trovano all’interno di una struttura, così come amici e familiari del paziente

španělština italština
enfermedades malattie
graves gravi
lesiones lesioni
emocionales emotive
instalación struttura
familiares familiari
cambios alterazioni
o o
y e
pacientes pazienti
frecuencia spesso
al ai
amigos amici
de di
en allinterno
mientras mentre
que così

ES Los pacientes de este estudio que recibieron un régimen de 10 días tuvieron una mejoría similar en el estado clínico en comparación con los pacientes que recibieron el esquema de 5 días

IT I pazienti in questo studio che hanno ricevuto un regime di 10 giorni hanno presentato un miglioramento simile nello stato clinico rispetto ai pazienti che hanno ricevuto il ciclo di 5 giorni

španělština italština
pacientes pazienti
estudio studio
recibieron ricevuto
clínico clinico
estado stato
de di
mejoría miglioramento
días giorni
un un
el il
este questo
que rispetto
similar simile

ES Por otra parte, también denunciaron que las frecuencias elevadas de PS+PBMC en un cierto plazo, por hasta 10 semanas en algunos pacientes - indicando que la presencia de PS+PBMC en los pacientes COVID-19 pudo ser duradera.

IT Inoltre, egualmente hanno riferito che le frequenze elevate di PS+PBMC col passare del tempo, per fino a 10 settimane in alcuni pazienti - indicando che la presenza di PS+PBMC in pazienti COVID-19 potrebbe essere duratura.

španělština italština
frecuencias frequenze
pbmc pbmc
plazo tempo
semanas settimane
pacientes pazienti
indicando indicando
presencia presenza
duradera duratura
también egualmente
algunos alcuni
de di
en in
ser essere
la del
pudo potrebbe

ES El estudio determinó a 2.947 pacientes embarazadas que llenaban las recetas. Más que la mitad (55,5%) de estos pacientes fueron envejecidas 21 a 30 años y (58,1%) estaban más en seguro comercial, con 38,9% en Medicaid.

IT Lo studio ha identificato 2.947 pazienti incinti che riempiono le prescrizioni. Più della metà (55,5%) di questi pazienti sono stati invecchiati 21 - 30 anni e più (58,1%) erano su assicurazione commerciale, con 38,9% su Medicaid.

španělština italština
estudio studio
pacientes pazienti
recetas prescrizioni
comercial commerciale
y e
años anni
el le
de di
más più
fueron che
la della
mitad metà

ES Pues ambulativo la farmacia es un servicio movible que puede encontrar a pacientes donde están, y por lo tanto ayuda para reducir el número de visitas del hospital que sus pacientes requieran

IT Poichè ambulatorio la farmacia è un servizio mobile che può incontrare i pazienti in cui sono e quindi guida per diminuire il numero delle visite dell'ospedale che i loro pazienti richiedono

španělština italština
farmacia farmacia
pacientes pazienti
visitas visite
requieran richiedono
encontrar incontrare
un un
servicio servizio
y e
puede può
es è
para reducir diminuire
donde in
de numero
para per

ES InterSystems HealthShare® Tecnología que potencia la atención médica con sistemas que conectan prestadores, pacientes y pagadores mediante registros integrales de pacientes.

IT InterSystems HealthShare® Una tecnologia che fornisce al settore sanitario sistemi che permettono di mettere in connessione operatori, pazienti ed enti di pagamento attraverso cartelle cliniche complete.

španělština italština
médica sanitario
conectan connessione
pacientes pazienti
registros cartelle
sistemas sistemi
tecnología tecnologia
y ed
de di
a in

ES Analice la atención a los pacientes para descubrir ineficiencias que posibiliten cambios que ayuden a mejorar los resultados, a reducir la duración del ingreso y a enriquecer la satisfacción de los pacientes.

IT Analizza la cura del paziente per scoprire le inefficienze in modo da poter apportare modifiche che contribuiscano a migliorare i risultati, ridurre la durata del ricovero e aumentare la soddisfazione del paziente.

španělština italština
analice analizza
atención cura
pacientes paziente
descubrir scoprire
ineficiencias inefficienze
cambios modifiche
resultados risultati
reducir ridurre
duración durata
satisfacción soddisfazione
y e
mejorar migliorare
a a
los i

ES El 1% (3 de 291) de los pacientes que recibieron sotrovimab fueron hospitalizados > 24 horas o murieron, en comparación con el 7% (21 de 292) de los pacientes que recibieron el placebo

IT Dei pazienti che hanno ricevuto sotrovimab, l'1% (3 su 291) è stato ricoverato in ospedale > 24 ore o è morto, rispetto al 7% (21 su 292) che ha ricevuto il placebo

španělština italština
pacientes pazienti
recibieron ricevuto
horas ore
o o
el il
en in
fueron che
de dei

ES Estos pacientes a menudo asumen que los síntomas se deben a indigestión, incluso los pacientes suelen informar que los eructos alivian los síntomas

IT Questi pazienti spesso ascrivono i sintomi a una difficoltà di digestione; può anche sembrare che l'eruttazione riesca ad alleviare i sintomi

španělština italština
pacientes pazienti
síntomas sintomi
a a
que può

ES Los pacientes que se diagnostican con enfermedades graves o sufren lesiones críticas con frecuencia experimentan cambios emocionales extremos mientras están en una instalación, al igual que los amigos y familiares de los pacientes

IT I pazienti ai quali vengono diagnosticate malattie gravi o che subiscono lesioni critiche spesso manifestano alterazioni emotive estreme mentre si trovano all’interno di una struttura, così come amici e familiari del paziente

španělština italština
enfermedades malattie
graves gravi
lesiones lesioni
emocionales emotive
instalación struttura
familiares familiari
cambios alterazioni
o o
y e
pacientes pazienti
frecuencia spesso
al ai
amigos amici
de di
en allinterno
mientras mentre
que così

ES Mejore la salud de los pacientes empoderando a los equipos de asistencia sanitaria para que consigan que los pacientes sigan sus terapias y evitar así futuras intervenciones más invasivas y costosas.

IT Migliora la salute dei pazienti permettendo ai team specialistici di continuare a erogare la terapia ai pazienti per evitare interventi più costosi e invasivi.

španělština italština
mejore migliora
pacientes pazienti
equipos team
evitar evitare
intervenciones interventi
costosas costosi
y e
a a
de di
más più
la dei
para per

ES El uso excesivo de las redes sociales puede hacer que sus hijos y adolescentes pacientes digitales y pueden tener que consultar con el médico experto en pacientes digitales

IT L'uso eccessivo dei social media può rendere i vostri bambini e adolescenti, pazienti digitali e potrebbero dover consultare il medico che è un esperto di pazienti digitali

španělština italština
pacientes pazienti
consultar consultare
médico medico
experto esperto
y e
adolescentes adolescenti
tener que dover
hijos bambini
de di
sociales social
puede può
digitales digitali
el il
excesivo eccessivo
que è

ES Capta nuevas preguntas de los pacientes para que puedas hacer un seguimiento de los posibles pacientes de manera oportuna.

IT Raccogli tutte le nuove richieste per un follow-up più immediato per i futuri pazienti.

španělština italština
nuevas nuove
preguntas richieste
pacientes pazienti
un un
los i
seguimiento follow-up

ES La empresa proporciona las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.

IT L’azienda fornisce gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.

španělština italština
necesarias necessari
ayudar contribuire
pacientes pazienti
cumplimiento compliance
atención cure
reciben ricevute
proporciona fornisce
y e
seguridad sicurezza
calidad qualità
herramientas strumenti
a a
garantizar assicurare
mejorar migliorare
de dei
el la
elevar elevare

ES La misión de la empresa es proporcionar las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.

IT La mission dellazienda è di fornire gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.

španělština italština
misión mission
necesarias necessari
pacientes pazienti
cumplimiento compliance
atención cure
reciben ricevute
y e
seguridad sicurezza
calidad qualità
herramientas strumenti
ayudar contribuire
a a
garantizar assicurare
de di
mejorar migliorare
es è
la dei
el la
elevar elevare
proporcionar fornire

ES Si estos pacientes requieren cantidades crecientes de oxígeno y en los pacientes que requieren oxígeno a través de un dispositivo de alto flujo o ventilación no invasiva, se recomienda remdesivir más dexametasona (1)

IT Se questi pazienti richiedono quantità crescenti di ossigeno e per i pazienti che necessitano di ossigeno attraverso un dispositivo ad alto flusso o una ventilazione non invasiva, si raccomanda remdesivir più desametasone (1)

španělština italština
pacientes pazienti
crecientes crescenti
oxígeno ossigeno
dispositivo dispositivo
flujo flusso
ventilación ventilazione
recomienda raccomanda
y e
un un
o o
requieren richiedono
no non
si si
de di
más più
en attraverso

ES Un grupo estaba formado por pacientes con atención hospitalaria fuera de la UCI y otro por pacientes en estado crítico que requerían atención en la UCI en el momento de la inscripción

IT Un gruppo era costituito da pazienti con cure ospedaliere non-UTI e un altro di pazienti gravemente malati che richiedevano cure in UTI al momento dell’arruolamento

španělština italština
pacientes pazienti
atención cure
un un
y e
grupo gruppo
de di
en in
momento momento
estaba che

ES Pues el farmacéutico de la comunidad es a menudo el profesional de salud que los pacientes ven lo más a menudo posible, juegan un papel importante en la atención sanitaria continuada y los chequeoes para los pacientes

IT Poichè il farmacista della comunità è spesso il professionista del settore medico-sanitario che i pazienti vedono il più spesso, giocano un ruolo importante nella sanità continuata ed i controlli per i pazienti

španělština italština
pacientes pazienti
juegan giocano
papel ruolo
comunidad comunità
un un
salud sanità
importante importante
más più
es è

ES Mientras que las proteínas antis-s de IgM y de IgA fueron descubiertas en el 88% y el 90% de pacientes convalecientes en 15-28 días, respectivamente, pero en menos el de 23% de pacientes después de 6 a 15 meses

IT Mentre le proteine anti--s di IgA e di IgM sono state individuate in 88% e in 90% dei pazienti convalescenti ai 15-28 giorni, rispettivamente, ma in meno di 23% dei pazienti dopo 6 - 15 mesi

španělština italština
proteínas proteine
pacientes pazienti
meses mesi
y e
pero ma
menos meno
días giorni
de di
en in
el le
respectivamente rispettivamente
mientras mentre

ES Más de la mitad de los pacientes de ambos grupos de tratamiento fueron dados de alta del hospital para el día 14 [17], y los pacientes que recibieron tratamiento más temprano respondieron mejor [18]

IT Più della metà dei pazienti in entrambi i gruppi di trattamento è stata dimessa dall’ospedale entro il giorno 14 [17] e i pazienti che hanno ricevuto il trattamento precocemente hanno risposto meglio [18]

španělština italština
pacientes pazienti
grupos gruppi
tratamiento trattamento
recibieron ricevuto
y e
mejor meglio
que è
más più
de di
fueron che
mitad metà
ambos entrambi
día giorno

ES Los datos sugieren que, para el día 14, el 62 % de los pacientes tratados temprano estaban lo suficientemente bien como para recibir el alta hospitalaria en comparación con el 49 % de los pacientes tratados después de los 10 días [19]

IT I dati suggeriscono che entro il giorno 14, il 62% dei pazienti trattati precocemente stava abbastanza bene da essere dimesso dall’ospedale rispetto al 49% dei pazienti trattati dopo il punto di 10 giorni [19]

španělština italština
pacientes pazienti
tratados trattati
suficientemente abbastanza
datos dati
días giorni
que rispetto
de di
el il
día giorno
estaban che
a i
en entro

ES La empresa proporciona las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.

IT L’azienda fornisce gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.

španělština italština
necesarias necessari
ayudar contribuire
pacientes pazienti
cumplimiento compliance
atención cure
reciben ricevute
proporciona fornisce
y e
seguridad sicurezza
calidad qualità
herramientas strumenti
a a
garantizar assicurare
mejorar migliorare
de dei
el la
elevar elevare

ES La misión de la empresa es proporcionar las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.

IT La mission dellazienda è di fornire gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.

španělština italština
misión mission
necesarias necessari
pacientes pazienti
cumplimiento compliance
atención cure
reciben ricevute
y e
seguridad sicurezza
calidad qualità
herramientas strumenti
ayudar contribuire
a a
garantizar assicurare
de di
mejorar migliorare
es è
la dei
el la
elevar elevare
proporcionar fornire

ES Todos los pacientes son diferentes, pero tendemos a tratarlos aun así. Nuestra meta es remedio de la precisión. Esto significa que desarrollaremos pruebas moleculares simples para determinar la mejor manera de tratar a pacientes individuales.”

IT Tutti i pazienti sono differenti, ma tendiamo a curarli tutti gli stessi. Il nostro scopo è medicina di precisione. Ciò significa che svilupperemo le prove molecolari semplici per identificare il migliore modo curare i diversi pazienti.„

ES Realizaron el gen del rRNA 16S que ordenaba en el fecal y la saliva muestrea tomado a partir de 108 pacientes COVID-19 y de 22 pacientes post-COVID-19, así como de 20 mandos con pulmonía y 26 mandos asintomáticos

IT Hanno eseguito il gene del rRNA 16S che ordina sul fecale e la saliva campiona catturato da 108 pazienti COVID-19 e da 22 pazienti post-COVID-19 come pure da 20 comandi con polmonite e 26 comandi asintomatici

španělština italština
gen gene
pacientes pazienti
y e
partir da
en sul
a s
como come

ES Considerando que los cerca de 80% de pacientes tienden a perfeccionar después de esta ventana, el cerca de 20% de pacientes experimentarán pulmonía severa y el aproximadamente 2% sucumbirán final a este virus.

IT Considerando che circa 80% dei pazienti tendono a migliorare dopo questa finestra, circa 20% dei pazienti avvertirà la polmonite severa e circa 2% infine soccomberà a questo virus.

španělština italština
considerando considerando
pacientes pazienti
perfeccionar migliorare
ventana finestra
virus virus
y e
a a
de dei
el la

ES El plasma convaleciente es una manera artificial de inducir inmunidad pasiva transfiriendo plasma de sangre de los pacientes que han tenido una enfermedad a los pacientes del naïve

IT Il plasma convalescente è un modo artificialmente dell'induzione dell'immunità passiva trasferendo il plasma sanguigno dai pazienti che hanno avuti una malattia ai pazienti del naïve

španělština italština
pasiva passiva
sangre sanguigno
pacientes pazienti
enfermedad malattia
plasma plasma
el il
manera modo
es è
de una
a un
del del

ES Mejorar la continuidad de la atención para los pacientes, lo que se traduce en transiciones de atención más seguras y mejores resultados para los pacientes.

IT Migliora la continuità delle cure per i pazienti, con conseguenti transizioni più sicure e migliori risultati per i pazienti.

španělština italština
atención cure
pacientes pazienti
transiciones transizioni
resultados risultati
continuidad continuità
y e
mejores migliori
los i
más più
seguras sicure
de delle
para per

ES Los pacientes de ICU mostraron una parte incluso más elevada, con el 95% de pacientes que mostraban una disminución de células de T totales y de células de T CD4

IT I pazienti di ICU hanno mostrato una proporzione elevata ancora, con 95% dei pazienti che mostrano una diminuzione in celle di T totali e celle di T CD4

španělština italština
pacientes pazienti
elevada elevata
disminución diminuzione
células celle
totales totali
t t
y e
de di
el i

ES Capta nuevas preguntas de los pacientes para que puedas hacer un seguimiento de los posibles pacientes de manera oportuna.

IT Raccogli tutte le nuove richieste per un follow-up più immediato per i futuri pazienti.

španělština italština
nuevas nuove
preguntas richieste
pacientes pazienti
un un
los i
seguimiento follow-up

ES La empresa proporciona las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.

IT L’azienda fornisce gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.

španělština italština
necesarias necessari
ayudar contribuire
pacientes pazienti
cumplimiento compliance
atención cure
reciben ricevute
proporciona fornisce
y e
seguridad sicurezza
calidad qualità
herramientas strumenti
a a
garantizar assicurare
mejorar migliorare
de dei
el la
elevar elevare

ES La misión de la empresa es proporcionar las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.

IT La mission dellazienda è di fornire gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.

španělština italština
misión mission
necesarias necessari
pacientes pazienti
cumplimiento compliance
atención cure
reciben ricevute
y e
seguridad sicurezza
calidad qualità
herramientas strumenti
ayudar contribuire
a a
garantizar assicurare
de di
mejorar migliorare
es è
la dei
el la
elevar elevare
proporcionar fornire

ES La empresa proporciona las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.

IT L’azienda fornisce gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.

španělština italština
necesarias necessari
ayudar contribuire
pacientes pazienti
cumplimiento compliance
atención cure
reciben ricevute
proporciona fornisce
y e
seguridad sicurezza
calidad qualità
herramientas strumenti
a a
garantizar assicurare
mejorar migliorare
de dei
el la
elevar elevare

ES La misión de la empresa es proporcionar las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.

IT La mission dellazienda è di fornire gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.

španělština italština
misión mission
necesarias necessari
pacientes pazienti
cumplimiento compliance
atención cure
reciben ricevute
y e
seguridad sicurezza
calidad qualità
herramientas strumenti
ayudar contribuire
a a
garantizar assicurare
de di
mejorar migliorare
es è
la dei
el la
elevar elevare
proporcionar fornire

ES Considere la posibilidad de dolor referido, sobre todo si los hallazgos físicos son normales en una articulación que los pacientes identifican (p. ej., dolor en el hombro en pacientes con lesiones esternoclaviculares) como dolorosa.

IT Considerare dolore riferito, in particolare se i segni fisici sono normali in un'articolazione che i pazienti riferiscono come dolorosa (p. es., dolore alla spalla in pazienti con lesioni sternoclavicolari).

španělština italština
dolor dolore
físicos fisici
pacientes pazienti
hombro spalla
lesiones lesioni
normales normali
el i
en in
la alla
como come
son sono

ES Reanimación después de ahogarse Atención hospitalaria para pacientes que se ahogan Alta de los pacientes víctimas de ahogamiento

IT Rianimazione dopo annegamento Cure ospedaliere per i pazienti da annegamento Scarico di pazienti da annegamento Riferimenti relativi al trattamento

španělština italština
atención cure
pacientes pazienti
ahogamiento annegamento
de di
para per

Zobrazuje se 50 z 50 překladů