ES Los pacientes con estrongiloidiasis no diagnosticada pueden progresar a hiperinfección o enfermedad diseminada si se inicia la terapia con corticosteroides, incluidos los pacientes con COVID-19
"pacientes con enfermedad" v španělština lze přeložit do následujících italština slov/frází:
ES Los pacientes con estrongiloidiasis no diagnosticada pueden progresar a hiperinfección o enfermedad diseminada si se inicia la terapia con corticosteroides, incluidos los pacientes con COVID-19
IT I pazienti con strongiloidosi non diagnosticata possono progredire fino all'iperinfezione o alla malattia disseminata se viene iniziata la terapia con corticosteroidi, compresi i pazienti con il COVID-19
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
pueden | possono |
progresar | progredire |
enfermedad | malattia |
terapia | terapia |
incluidos | compresi |
o | o |
no | non |
la | il |
con | con |
ES En el estudio del JAMA, los investigadores revisaron datos de un registro nacional de casi 160.000 pacientes; 7.058 pacientes con estenosis aórtica con dos cúspides y 152.603 pacientes con estenosis aórtica tricúspide; quién experimentó TAVR.
IT Nello studio di JAMA, i ricercatori hanno esaminato i dati da una registrazione nazionale di quasi 160.000 pazienti; 7.058 pazienti con stenosi aortica bicuspide e 152.603 pazienti con stenosi aortica tricuspid; chi ha subito TAVR.
španělština | italština |
---|---|
estudio | studio |
investigadores | ricercatori |
nacional | nazionale |
pacientes | pazienti |
datos | dati |
registro | registrazione |
y | e |
de | di |
casi | quasi |
un | una |
en | nello |
ES Además, tres pacientes tenían infartos lagunares o microangiopathic en tres pacientes, cuatro con hemorragia cerebral reciente, tres con viejos infartos territoriales, y cinco pacientes con variable - viejos infartos lagunares clasificados.
IT Inoltre, tre pazienti hanno avuti infarti lacunar o microangiopathic in tre pazienti, quattro con l'emorragia cerebrale recente, tre con i vecchi infarti territoriali e cinque pazienti con i vecchi infarti lacunar di taglia variabili.
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
cerebral | cerebrale |
reciente | recente |
viejos | vecchi |
o | o |
y | e |
en | in |
tres | tre |
cuatro | quattro |
ES La firma del linfocito B de SLE se acentúa determinado en pacientes negros con enfermedad severa, con todo los entrehierros del comandante en el conocimiento para entender los diversos tipos de enfermedad clínica de SLE todavía persisten.
IT L'impronta del linfocita B di SLE è accentuata specialmente in pazienti neri con la malattia severa, eppure le lacune di maggiore nella conoscenza per capire i tipi differenti di malattie cliniche di SLE ancora persistono.
španělština | italština |
---|---|
linfocito | linfocita |
pacientes | pazienti |
negros | neri |
conocimiento | conoscenza |
diversos | differenti |
tipos | tipi |
enfermedad | malattia |
de | di |
b | b |
ES Tratamiento para pacientes con COVID-19 de leve a moderada que corren un riesgo elevado de progresión a enfermedad grave Tratamiento para pacientes con COVID-19 grave Referencias del tratamiento
IT Trattamento dei pazienti con COVID-19 da lieve a moderato che sono ad alto rischio di progressione verso una malattia grave Trattamento dei pazienti con grave COVID-19 Riferimenti relativi al trattamento
španělština | italština |
---|---|
tratamiento | trattamento |
pacientes | pazienti |
leve | lieve |
riesgo | rischio |
progresión | progressione |
enfermedad | malattia |
grave | grave |
referencias | riferimenti |
a | a |
de | di |
elevado | alto |
un | una |
con | relativi |
ES Fue más frecuente encontrar un nivel más bajo de vitamina D entre los pacientes con COVID-19 grave o crítica que entre los pacientes con enfermedad leve o moderada
IT Un livello inferiore di vitamina D era più comune tra i pazienti con COVID-19 grave o critico rispetto ai pazienti con malattia lieve o moderata
španělština | italština |
---|---|
frecuente | comune |
vitamina | vitamina |
d | d |
pacientes | pazienti |
grave | grave |
crítica | critico |
enfermedad | malattia |
leve | lieve |
un | un |
nivel | livello |
o | o |
de | di |
que | rispetto |
fue | era |
más | più |
ES Las semividas de las reacciones antis-RBD y antis-s del anticuerpo de IgG eran 134 y 113 días, respectivamente, que eran más cortos en pacientes con enfermedad suave o moderada que en enfermedad severa o crítica
IT Le emivite delle risposte anti--RBD e anti--s dell'anticorpo di IgG erano dei 134 e 113 giorni, rispettivamente, che erano più brevi in pazienti con la malattia delicata o moderata che nella malattia severa o critica
španělština | italština |
---|---|
reacciones | risposte |
cortos | brevi |
pacientes | pazienti |
enfermedad | malattia |
crítica | critica |
y | e |
o | o |
días | giorni |
de | di |
más | più |
en | in |
respectivamente | rispettivamente |
eran | erano |
ES Se han desarrollado varios sistemas de gradación para medir la gravedad de la enfermedad en pacientes con enfermedad grave. Estos sistemas tienen una precisión moderada en la predicción de la...
IT Sono stati sviluppati diversi sistemi di punteggio per stabilire la gravità della patologia nei pazienti in condizioni critiche. Questi sistemi sono moderatamente accurati nel predire la sopravvivenza...
španělština | italština |
---|---|
desarrollado | sviluppati |
pacientes | pazienti |
precisión | accurati |
gravedad | gravità |
sistemas | sistemi |
de | di |
en | in |
la | della |
para | per |
varios | la |
ES La enfermedad más prolongada parece ser más común en los pacientes con enfermedad grave
IT Una malattia prolungata sembra essere più frequente nel caso dei soggetti con malattia grave
španělština | italština |
---|---|
enfermedad | malattia |
parece | sembra |
común | frequente |
grave | grave |
más | più |
la | dei |
con | con |
ser | essere |
ES Puede considerarse en pacientes no hospitalizados con enfermedad de leve a moderada y riesgo elevado de progresión a enfermedad grave si no hay otras opciones de tratamiento disponibles.
IT Può essere preso in considerazione in pazienti non ospedalizzati con malattia da lieve a moderata e ad alto rischio di progressione a malattia grave se non sono disponibili altre opzioni di trattamento.
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
enfermedad | malattia |
leve | lieve |
riesgo | rischio |
elevado | alto |
progresión | progressione |
grave | grave |
otras | altre |
tratamiento | trattamento |
puede | può |
y | e |
de | di |
opciones | opzioni |
en | in |
no | non |
a | a |
disponibles | disponibili |
ES La enfermedad sintomática aparece predominantemente en pacientes con sida y se caracteriza por diarrea crónica, infección generalizada y enfermedad corneal
IT La malattia sintomatica si sviluppa soprattutto nei pazienti con AIDS e comprende diarrea cronica, infezione disseminata e patologia corneale
španělština | italština |
---|---|
enfermedad | malattia |
pacientes | pazienti |
sida | aids |
infección | infezione |
y | e |
con | con |
ES Además, los estudios anteriores de pacientes hospitalizados con COVID-19 demostrado redujeron la producción de interferón en respuesta a la infección SARS-CoV-2 en muchos pacientes, y esto fue asociada a una enfermedad más severa
IT Inoltre, gli studi precedenti dei pazienti ospedalizzati con COVID-19 dimostrato hanno diminuito la produzione di interferone in risposta all'infezione SARS-CoV-2 in molti pazienti e questo è stato associato con la malattia più severa
španělština | italština |
---|---|
estudios | studi |
pacientes | pazienti |
producción | produzione |
asociada | associato |
enfermedad | malattia |
y | e |
muchos | molti |
anteriores | precedenti |
de | di |
demostrado | dimostrato |
en | in |
más | più |
respuesta | risposta |
la | dei |
fue | stato |
ES El parte de hoy se despliega en análisis de la carga australiana del estudio 2018 de la enfermedad que muestra que la enfermedad cardíaca coronaria continúa ser la causa de cabeza de la carga de la enfermedad en Australia.
IT L'odierno rapporto spiega l'analisi dal carico australiano dello studio 2018 di malattia che indica che la coronaropatia continua ad essere la causa principale del carico di malattia in Australia.
španělština | italština |
---|---|
carga | carico |
enfermedad | malattia |
muestra | indica |
causa | causa |
australia | australia |
estudio | studio |
continúa | continua |
a | ad |
en | in |
de | di |
ser | essere |
el | la |
ES Entre 169 pacientes COVID-19 con datos disponibles del licenciamiento del hospital, el largo mediano del retén del hospital era cinco días para los pacientes sin vacunar del caso y tres días para los pacientes vacunados del caso
IT Fra 169 pazienti COVID-19 con i dati disponibili di scarico dell'ospedale, la lunghezza mediana della degenza in ospedale era dei cinque giorni per i pazienti unvaccinated di caso e dei tre giorni per i pazienti vaccinati di caso
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
disponibles | disponibili |
hospital | ospedale |
datos | dati |
días | giorni |
y | e |
era | era |
largo | di |
el | i |
caso | caso |
tres | tre |
para | per |
ES El pandémico en curso de la enfermedad 2019 (COVID-19) del coronavirus causada por el coronavirus 2 (SARS-CoV-2) de la neumonía asiática, ha causado enfermedad severa o crítica en una minoría importante de pacientes
IT La pandemia in corso della malattia 2019 (COVID-19) di coronavirus causata dal coronavirus 2 (SARS-CoV-2) di sindrome respiratorio acuto severo, ha causato la malattia severa o critica in una minoranza significativa dei pazienti
španělština | italština |
---|---|
curso | corso |
enfermedad | malattia |
crítica | critica |
minoría | minoranza |
importante | significativa |
pacientes | pazienti |
o | o |
coronavirus | coronavirus |
causado | causato |
de | di |
el | la |
a | in |
la | dei |
ES Además, los factores pacientes y las entidades de la enfermedad, por ejemplo, la cinética enfermedad-específica de la repoblación del linfocito B, también influencian el grado de regímenes de la inmunorespuesta.
IT Ulteriormente, i fattori pazienti e le entità di malattia, per esempio, cinetica specifica di malattia di ripopolazione del linfocita B, egualmente influenza il grado di tariffe di risposta immunitaria.
španělština | italština |
---|---|
factores | fattori |
pacientes | pazienti |
enfermedad | malattia |
linfocito | linfocita |
b | b |
grado | grado |
inmunorespuesta | risposta immunitaria |
entidades | entità |
específica | specifica |
y | e |
también | egualmente |
de | di |
ES La enfermedad del higado grasa no alcohólica se considera en los pacientes que beben poco o nada de alcohol. La forma más común de la enfermedad del higado grasa no alcohólica se llama hígado graso.
IT L'affezione epatica grassa non alcolica è veduta in pazienti che bevono poco o nessun alcool. Il modulo più comune dell'affezione epatica grassa non alcolica è definito fegato grasso.
španělština | italština |
---|---|
grasa | grasso |
pacientes | pazienti |
poco | poco |
alcohol | alcool |
hígado | fegato |
forma | modulo |
la | il |
o | o |
común | comune |
en | in |
que | è |
más | più |
ES En un principio ocurre una enfermedad seudogripal leve; la enfermedad suele desaparecer en pocos días, pero alrededor del 30% de los pacientes presentan síntomas más graves (p
IT Inizialmente si presenta una malattia simil-influenzale lieve; essa generalmente migliora entro pochi giorni, ma circa il 30% dei pazienti sviluppa sintomi più gravi (p
španělština | italština |
---|---|
enfermedad | malattia |
leve | lieve |
suele | generalmente |
pacientes | pazienti |
síntomas | sintomi |
graves | gravi |
la | il |
días | giorni |
pero | ma |
más | più |
pocos | pochi |
sí | si |
en | circa |
ES Enfermedad moderada: pacientes que presentan pruebas de enfermedad de las vías respiratorias inferiores obtenidas mediante valoración clínica o imágenes y una saturación de oxígeno (SpO2) ≥ 94% en el aire ambiente al nivel del mar
IT Malattia moderata: pazienti che hanno evidenza di patologie delle basse vie respiratorie mediante valutazione clinica o diagnostica per immagini, e una saturazione di ossigeno (SpO2) ≥ 94% in aria ambiente a livello del mare
ES El plasma convaleciente es una manera artificial de inducir inmunidad pasiva transfiriendo plasma de sangre de los pacientes que han tenido una enfermedad a los pacientes del naïve
IT Il plasma convalescente è un modo artificialmente dell'induzione dell'immunità passiva trasferendo il plasma sanguigno dai pazienti che hanno avuti una malattia ai pazienti del naïve
španělština | italština |
---|---|
pasiva | passiva |
sangre | sanguigno |
pacientes | pazienti |
enfermedad | malattia |
plasma | plasma |
el | il |
manera | modo |
es | è |
de | una |
a | un |
del | del |
ES Admitieron a los 77 pacientes del caso a la Unidad de Cuidados Intensivos, los 29 pacientes crítico enfermos, y ambas muertes ocurrieron entre pacientes sin vacunar del caso.
IT Tutti e 77 i pazienti di caso sono stati ammessi all'unità di cure intensive, tutti e 29 i pazienti criticamente malati ed entrambe le morti si sono presentate fra i pazienti unvaccinated di caso.
španělština | italština |
---|---|
cuidados | cure |
pacientes | pazienti |
y | e |
de | di |
ambas | entrambe |
caso | caso |
la | fra |
ES Los pacientes moribundos pueden tener necesidades diferentes a las de otros pacientes. Para que sus necesidades puedan ser satisfechas, estos pacientes primero deben ser identificados. Antes...
IT I pazienti terminali possono avere esigenze diverse da quelle degli altri pazienti. Affinché le loro esigenze possano essere soddisfatte, i pazienti terminali devono essere prima identificati...
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
identificados | identificati |
necesidades | esigenze |
diferentes | diverse |
deben | devono |
pueden | possono |
otros | altri |
para que | affinché |
las | le |
de | degli |
que | possano |
tener | avere |
ser | essere |
ES La cirugía de revascularización miocárdica es superior a la intervención coronaria por vía percutánea en pacientes con diabetes y con enfermedad de múltiples vasos que puedan tratarse con injerto
IT L'intervento di bypass aorto-coronarico è superiore all'intervento coronarico percutaneo nei pazienti con diabete e nei pazienti con malattia multivasale suscettibili di impianto
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
diabetes | diabete |
enfermedad | malattia |
y | e |
de | di |
es | è |
ES El prausnitzii del F., por ejemplo, no fue descubierto en pacientes con complicaciones y estaba relativamente menos en pacientes con AKI, acción cardiaca, ARDS, y correlacionado negativo con mortalidad
IT Il prausnitzii del F., per esempio, non è stato individuato in pazienti con le complicazioni ed era relativamente di meno in pazienti con AKI, l'evento cardiaco, ARDS e correlato negativamente con la mortalità
španělština | italština |
---|---|
f | f |
pacientes | pazienti |
complicaciones | complicazioni |
relativamente | relativamente |
menos | meno |
mortalidad | mortalità |
y | e |
en | in |
el | il |
no | non |
fue | stato |
ES Estos grupos pueden incluir pacientes asintomáticos con un riesgo estimado intermedio de ECVAS a 10 años (10 a 20%) y pacientes sintomáticos con resultados no concluyentes en las pruebas con estrés
IT Questi gruppi possono comprendere pazienti asintomatici con una stima di rischio intermedio di malattia aterosclerotica cardiovascolare a 10 anni (tra il 10 e il 20%) e pazienti sintomatici con risultati equivoci ai test da sforzo
španělština | italština |
---|---|
grupos | gruppi |
pueden | possono |
pacientes | pazienti |
riesgo | rischio |
resultados | risultati |
pruebas | test |
y | e |
años | anni |
a | a |
de | di |
un | una |
en | tra |
ES A veces, para la enfermedad de leve a moderada con riesgo elevado de enfermedad grave: nirmatrelvir en combinación con
IT A volte, per le malattie da lievi a moderate con un alto rischio di malattia grave: il nirmatrelvir in combinazione con il
španělština | italština |
---|---|
riesgo | rischio |
grave | grave |
combinación | combinazione |
la | il |
enfermedad | malattia |
de | di |
a | a |
en | in |
elevado | alto |
veces | volte |
para | per |
ES Estos resultados aceleraron la realización de un ensayo controlado y aleatorizado de remdesivir, comparándolo con tratamientos basados en anticuerpos, en pacientes con enfermedad provocada por el virus del Ébola en la República Democrática del Congo
IT Questi risultati hanno indotto a una sperimentazione randomizzata e controllata di remdesivir, confrontandola con terapie a base di anticorpi, in pazienti affetti da malattia da Ebolavirus nella Repubblica Democratica del Congo
španělština | italština |
---|---|
resultados | risultati |
anticuerpos | anticorpi |
pacientes | pazienti |
enfermedad | malattia |
república | repubblica |
ensayo | sperimentazione |
y | e |
en | in |
de | di |
un | una |
ES El estudio determinó importante la severidad de la enfermedad COVID-19 que correlacionaba con la alta significación con las frecuencias de PS+ PBMC de los pacientes COVID-19
IT Lo studio ha identificato significativamente la severità della malattia COVID-19 che correla con l'alto significato con le frequenze di PS+ PBMC dei pazienti COVID-19
španělština | italština |
---|---|
estudio | studio |
enfermedad | malattia |
frecuencias | frequenze |
pbmc | pbmc |
pacientes | pazienti |
importante | significativamente |
de | di |
el | le |
la | dei |
ES A veces el dolor puede ser agudo entre pacientes con una condición existente incluyendo ésos con enfermedad de la úlcera péptica, pancreatitis aguda entre los alcohólicos etc.
IT A volte il dolore può essere acuto fra i pazienti con un termine attuale compreso quelli con la malattia dell'ulcera peptica, la pancreatite acuta fra gli alcoolizzati ecc.
španělština | italština |
---|---|
dolor | dolore |
pacientes | pazienti |
enfermedad | malattia |
pancreatitis | pancreatite |
etc | ecc |
puede | può |
a | a |
aguda | acuta |
veces | volte |
incluyendo | compreso |
de | fra |
ser | essere |
con | con |
una | un |
ES Este también relacionado con la severidad de la enfermedad, con 70,56% de pacientes del non-ICU que disminuyen los niveles de células de T totales, de células de T CD4 y CD8
IT Questo anche relativo alla severità della malattia, con 70,56% dei pazienti non-ICU che fanno diminuire i livelli di celle di T totali, di celle di T CD4 e CD8
španělština | italština |
---|---|
enfermedad | malattia |
pacientes | pazienti |
células | celle |
totales | totali |
t | t |
niveles | livelli |
y | e |
también | anche |
de | di |
que | fanno |
la | dei |
ES El uso de factores de riesgo relacionados con el paciente para evaluar la gravedad temprana en el curso de la enfermedad puede ayudar a identificar a los pacientes con mayor riesgo de desarrollar disfunción orgánica y otras complicaciones
IT L'utilizzo di fattori di rischio correlati al paziente per valutare precocemente la gravità nel corso della malattia può aiutare a identificare i casi a maggior rischio di sviluppare disfunzioni d'organo e altre complicanze
španělština | italština |
---|---|
factores | fattori |
riesgo | rischio |
relacionados | correlati |
curso | corso |
enfermedad | malattia |
identificar | identificare |
desarrollar | sviluppare |
otras | altre |
complicaciones | complicanze |
gravedad | gravità |
puede | può |
paciente | paziente |
y | e |
de | di |
a | a |
evaluar | valutare |
el | i |
la | della |
para | per |
ayudar | aiutare |
ES La enfermedad de Chagas aguda primaria en pacientes inmunocomprometidos, como aquellos con sida, puede ser grave y atípica, con lesiones cutáneas y, rara vez, lesiones encefálicas que realzan el anillo.
IT La malattia acuta di Chagas nei pazienti immunocompromessi, per esempio i malati di AIDS, può essere grave e atipica, con lesioni cutanee e, raramente, lesioni cerebrali con rinforzo ad anello.
španělština | italština |
---|---|
enfermedad | malattia |
aguda | acuta |
pacientes | pazienti |
sida | aids |
grave | grave |
lesiones | lesioni |
rara | raramente |
anillo | anello |
vez | esempio |
y | e |
de | di |
puede | può |
el | i |
ser | essere |
ES También se puede indicar RM cardíaca, en especial RM de estrés con perfusión y análisis cuantitativ del flujo sanguíneo miocárdico, para el diagnóstico y la evaluación del riesgo en pacientes con enfermedad coronaria documentada o sospechada.
IT La RM cardiaca, in particolare la RM per perfusione da stress e l'analisi quantitativa del flusso sanguigno miocardico, può anche essere indicata per la diagnosi e la valutazione del rischio dei pazienti con coronaropatia nota o sospetta.
španělština | italština |
---|---|
rm | rm |
cardíaca | cardiaca |
estrés | stress |
diagnóstico | diagnosi |
riesgo | rischio |
pacientes | pazienti |
puede | può |
y | e |
flujo | flusso |
evaluación | valutazione |
o | o |
también | anche |
en | in |
de | dei |
con | con |
para | per |
el | la |
ES Las dihidropiridinas de acción más breve pueden causar taquicardia refleja y se asocian con una tasa de mortalidad más alta en los pacientes con enfermedad coronaria, por lo que no deben emplearse solas para el tratamiento de la angina estable
IT Le diidropiridine a più breve durata d'azione possono causare tachicardia riflessa e sono associate ad aumento di mortalità nei pazienti con coronaropatia; non devono essere utilizzate da sole per trattare l'angina stabile
španělština | italština |
---|---|
breve | breve |
causar | causare |
pacientes | pazienti |
mortalidad | mortalità |
tratamiento | trattare |
y | e |
deben | devono |
de | di |
pueden | possono |
no | non |
el | le |
estable | stabile |
más | più |
para | per |
ES La mayoría de los tales pacientes están en los agentes inmunosupresivos, colocando a partir del tres fuera de cuatro pacientes con RA o el ms hasta el 98% de ésos con el lupus o la otra condición vasculitic
IT La maggior parte dei tali pazienti sono sugli immunosoppressori, varianti da tre su quattro pazienti con RA o il ms a 98% di quelli con lupus o l'altro stato vasculitic
španělština | italština |
---|---|
pacientes | pazienti |
o | o |
condición | stato |
de | di |
en | sugli |
a | a |
ES Los pacientes que se diagnostican con enfermedades graves o sufren lesiones críticas con frecuencia experimentan cambios emocionales extremos mientras están en una instalación, al igual que los amigos y familiares de los pacientes
IT I pazienti ai quali vengono diagnosticate malattie gravi o che subiscono lesioni critiche spesso manifestano alterazioni emotive estreme mentre si trovano all’interno di una struttura, così come amici e familiari del paziente
španělština | italština |
---|---|
enfermedades | malattie |
graves | gravi |
lesiones | lesioni |
emocionales | emotive |
instalación | struttura |
familiares | familiari |
cambios | alterazioni |
o | o |
y | e |
pacientes | pazienti |
frecuencia | spesso |
al | ai |
amigos | amici |
de | di |
en | allinterno |
mientras | mentre |
que | così |
ES Foto de archivo — Joven médico escucha atentamente las quejas de los pacientes, con las manos juntas una encima de la otra. Los médicos y los pacientes se sientan y hablan con el paciente sobre la medicación.
IT Archivio Fotografico — Il medico della giovane donna ascolta attentamente i reclami dei pazienti, le mani giunte una sopra l'altra. Medici e pazienti si siedono e parlano al paziente dei farmaci.
ES Joven médico escucha atentamente las quejas de los pacientes, con las manos juntas una encima de la otra. Los médicos y los pacientes se sientan y hablan con el paciente sobre la medicación.
IT Il medico della giovane donna ascolta attentamente i reclami dei pazienti, le mani giunte una sopra l'altra. Medici e pazienti si siedono e parlano al paziente dei farmaci.
španělština | italština |
---|---|
joven | giovane |
escucha | ascolta |
atentamente | attentamente |
quejas | reclami |
médicos | medici |
médico | medico |
y | e |
hablan | parlano |
paciente | paziente |
pacientes | pazienti |
manos | mani |
ES El estudio demuestra el potencial de que algunos pacientes puedan ser tratados con un régimen de 5 días, lo que podría ampliar significativamente el número de pacientes que podrían ser tratados con el suministro actual de remdesivir [18].
IT Lo studio dimostra che alcuni pazienti possono essere trattati con un regime di 5 giorni, che potrebbe aumentare significativamente il numero di pazienti che potrebbero essere trattati con l’attuale fornitura di remdesivir [18].
španělština | italština |
---|---|
estudio | studio |
demuestra | dimostra |
pacientes | pazienti |
tratados | trattati |
ampliar | aumentare |
significativamente | significativamente |
suministro | fornitura |
el | il |
algunos | alcuni |
días | giorni |
de | di |
número | numero |
un | un |
podría | potrebbe |
ES La tasa de mortalidad por caso es solo de 1% en los pacientes no tratados, pero es mayor en aquellos con endocarditis. Algunos pacientes con compromiso neurológico desarrollan secuelas.
IT Il tasso di mortalità è solo di circa l'1% nei pazienti non trattati, ma è più alto nei soggetti con endocardite. Alcuni pazienti con coinvolgimento neurologico mostrano un danno residuo.
španělština | italština |
---|---|
tasa | tasso |
pacientes | pazienti |
tratados | trattati |
compromiso | coinvolgimento |
mortalidad | mortalità |
es | è |
la | il |
de | di |
pero | ma |
algunos | alcuni |
en | circa |
no | non |
solo | solo |
aquellos | un |
ES Los pacientes que se diagnostican con enfermedades graves o sufren lesiones críticas con frecuencia experimentan cambios emocionales extremos mientras están en una instalación, al igual que los amigos y familiares de los pacientes
IT I pazienti ai quali vengono diagnosticate malattie gravi o che subiscono lesioni critiche spesso manifestano alterazioni emotive estreme mentre si trovano all’interno di una struttura, così come amici e familiari del paziente
španělština | italština |
---|---|
enfermedades | malattie |
graves | gravi |
lesiones | lesioni |
emocionales | emotive |
instalación | struttura |
familiares | familiari |
cambios | alterazioni |
o | o |
y | e |
pacientes | pazienti |
frecuencia | spesso |
al | ai |
amigos | amici |
de | di |
en | allinterno |
mientras | mentre |
que | così |
ES Estos hallazgos indican que la COVID-19 puede provocar una enfermedad prolongada incluso entre personas ambulatorias con una enfermedad más leve, incluidos adultos jóvenes
IT Questi risultati indicano che il COVID-19 può portare a una malattia prolungata anche tra le persone con una malattia ambulatoriale più lieve, compresi i giovani adulti
španělština | italština |
---|---|
hallazgos | risultati |
indican | indicano |
enfermedad | malattia |
leve | lieve |
jóvenes | giovani |
adultos | adulti |
la | il |
personas | persone |
más | più |
una | una |
entre | tra |
incluidos | compresi |
puede | può |
estos | questi |
incluso | anche |
con | con |
ES Natalie, momia a Leo de 2 años, ha tenido que mirar a su hijo minúsculo luchar las consecuencias más severas de la enfermedad de Kawasaki después de que él hizo enfermo con la enfermedad de Kawasaki en apenas algunos meses
IT Natalie, mummia a Leo di 2 anni, ha dovuto guardare suo figlio minuscolo combattere le conseguenze più severe della malattia di Kawasaki dopo che è diventato malato con la malattia di Kawasaki appena ad alcuni mesi
španělština | italština |
---|---|
leo | leo |
luchar | combattere |
consecuencias | conseguenze |
enfermedad | malattia |
enfermo | malato |
meses | mesi |
a | a |
años | anni |
de | di |
hijo | figlio |
algunos | alcuni |
tenido | ha |
que | è |
más | più |
la | della |
mirar | guardare |
ES El pandémico de la enfermedad 2019 del coronavirus (COVID-19) ha deflector a científicos con su configuración al parecer al azar de la enfermedad severa
IT La pandemia di malattia 2019 di coronavirus (COVID-19) ha confuso gli scienziati con il suo reticolo apparentemente casuale della malattia severa
španělština | italština |
---|---|
enfermedad | malattia |
científicos | scienziati |
azar | casuale |
de | di |
coronavirus | coronavirus |
su | suo |
ES Durante el pandémico, se ha puesto cada vez más de manifiesto que la gente con enfermedad cardiovascular y obesidad está en un riesgo mucho más alto de convertirse muy severo, incluso la enfermedad fatal COVID-19
IT Durante la pandemia, è diventato sempre più evidente che la gente con la malattia cardiovascolare e l'obesità è ad un elevato rischio molto di sviluppo molto severo, anche malattia interna COVID-19
španělština | italština |
---|---|
enfermedad | malattia |
cardiovascular | cardiovascolare |
riesgo | rischio |
y | e |
un | un |
de | di |
la gente | gente |
el | la |
más | più |
que | è |
en | interna |
ES U.S. los condados con más hogares clasificados como socioeconómico perjudicado tenían índices más altos de muerte prematura de la enfermedad cardiovascular, incluyendo enfermedad cardíaca, recorrido, la tensión arterial alta y el paro cardíaco.
IT U.S. le contee con più famiglie classificate come socioeconomico svantaggiato hanno avute più alte tariffe della morte prematura dalla malattia cardiovascolare, compreso la malattia di cuore, il colpo, l'ipertensione e l'infarto.
španělština | italština |
---|---|
muerte | morte |
enfermedad | malattia |
cardiovascular | cardiovascolare |
incluyendo | compreso |
s | s |
y | e |
de | di |
más | più |
como | come |
altos | alte |
cardíaca | cuore |
ES Los condados rurales con vulnerabilidades más sociales tenían 2 - al riesgo más alto de cinco veces de la muerte prematura de la enfermedad cardiovascular, de la enfermedad cardíaca, del recorrido, de la tensión arterial alta y del paro cardíaco.
IT Le contee rurali con le vulnerabilità più sociali hanno avute 2 - all'elevato rischio di 5 volte della morte prematura dalla malattia cardiovascolare, dalla malattia di cuore, dal colpo, dall'ipertensione e dall'infarto.
španělština | italština |
---|---|
rurales | rurali |
sociales | sociali |
riesgo | rischio |
veces | volte |
muerte | morte |
enfermedad | malattia |
cardiovascular | cardiovascolare |
vulnerabilidades | vulnerabilità |
y | e |
de | di |
más | più |
cardíaca | cuore |
ES las partículas pueden causar brotes o empeorar los problemas en personas con enfermedad de las arterias coronarias, insuficiencia cardíaca congestiva o enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC)13.
IT Le particelle possono causare infiammazioni o peggiorare problemi per le persone con malattia coronarica, insufficienza cardiaca congestizia o malattia polmonare ostruttiva cronica (BPCO)13 .
španělština | italština |
---|---|
partículas | particelle |
pueden | possono |
causar | causare |
empeorar | peggiorare |
problemas | problemi |
enfermedad | malattia |
cardíaca | cardiaca |
pulmonar | polmonare |
o | o |
personas | persone |
las | le |
ES La mayoría de los niños con la infección SARS-CoV-2 tienen una enfermedad suave mientras que algunos de ellos desarrollan una enfermedad más severa
IT La maggior parte dei bambini con l'infezione SARS-CoV-2 hanno un'indisposizione mentre alcuni di loro sviluppano la malattia più severa
španělština | italština |
---|---|
niños | bambini |
enfermedad | malattia |
algunos | alcuni |
de | di |
más | più |
la | dei |
mientras | mentre |
ES Los hallazgos en las imágenes de tórax pueden ser normales en la enfermedad leve y aumentar con la gravedad creciente de la enfermedad
IT I reperti dell'imaging del torace possono essere normali nella malattia lieve e aggravarsi con l'aumentare della severità della malattia
španělština | italština |
---|---|
enfermedad | malattia |
leve | lieve |
y | e |
pueden | possono |
normales | normali |
los | i |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů