ES El PTT Heil CB-1 incluye un interruptor para pulsar para hablar o pulsar para silenciar junto con un cable de 2 pies para hacer que esa característica funcione
ES El PTT Heil CB-1 incluye un interruptor para pulsar para hablar o pulsar para silenciar junto con un cable de 2 pies para hacer que esa característica funcione
FR Le Heil CB-1 PTT comprend un interrupteur pour pousser la conversation ou la mise en sourdine ainsi qu'un câble de 2 pieds pour faire fonctionner cette fonction
španělština | francouzština |
---|---|
interruptor | interrupteur |
silenciar | sourdine |
cable | câble |
pies | pieds |
o | ou |
hacer | faire |
de | de |
un | quun |
junto | un |
para | pour |
ES En el modo estándar se inicia la grabación al pulsar el botón de grabación y se finaliza al pulsar el botón de stop
FR Dans le mode standard, lancez l'enregistrement en appuyant sur le bouton d'enregistrement et terminez-le en appuyant sur le bouton Arrêt
španělština | francouzština |
---|---|
modo | mode |
estándar | standard |
inicia | lancez |
y | et |
en | en |
el | le |
botón | bouton |
ES La función "fetch and improve" le permite obtener tanto el título como la meta descripción de un sitio web con sólo pulsar un botón. Basta con introducir la URl y pulsar el botón "Fetch data".
FR La fonction de récupération et d'amélioration vous permet de récupérer à la fois le titre et la méta-description d'un site en un seul clic. Il suffit de saisir l'URL et d'appuyer sur le bouton "Récupérer les données".
španělština | francouzština |
---|---|
permite | permet |
basta | suffit |
función | fonction |
y | et |
lo | il |
título | titre |
meta | méta |
data | les données |
obtener | récupérer |
la | la |
de | de |
un | dun |
sitio | site |
botón | bouton |
introducir | saisir |
ES En la siguiente pantalla, elegirás un nombre de dominio o introducirás el que ya tienes. Si todavía estás tratando de averiguarlo, sólo tienes que pulsar "¡Elige luego!" en la parte inferior:
FR Sur l'écran suivant, vous choisissez un nom de domaine ou vous entrez celui que vous avez déjà. Si vous n'avez pas encore trouvé, cliquez sur "Choisir plus tard" en bas de la page :
španělština | francouzština |
---|---|
pantalla | écran |
o | ou |
de | de |
elige | choisissez |
elegir | choisir |
en | en |
ya | déjà |
inferior | bas |
a | un |
la | la |
dominio | domaine |
nombre | nom |
pulsar | cliquez |
ES Antes de pulsar Publish, lee tu artículo para asegurarte de que no hay ningún error.
FR Avant de cliquer sur Publier, lisez votre article pour vous assurer qu'il n'y a pas d'erreurs.
španělština | francouzština |
---|---|
pulsar | cliquer |
lee | lisez |
asegurarte | assurer |
artículo | article |
de | de |
tu | votre |
no | pas |
hay | a |
para | pour |
que | vous |
ES Publicación en varios formatos con solo pulsar un botón
FR Publication multi-format – les utilisateurs finaux peuvent générer une sortie multicanal en un seul clic
španělština | francouzština |
---|---|
publicación | publication |
formatos | format |
pulsar | clic |
un | une |
solo | un |
ES Una vez que un informe EBA está listo en Excel, solo necesita pulsar el botón de exportar XBRL de la cinta de opciones de EBA para que el complemento genere un documento de instancia en XBRL válido.
FR Une fois que votre rapport EBA est achevé dans Excel, il suffit de cliquer le bouton Exporter XBRL dans le ruban EBA et l'add-in génèrera un document d'instance XBRL valide pour soumission.
španělština | francouzština |
---|---|
excel | excel |
exportar | exporter |
xbrl | xbrl |
cinta | ruban |
válido | valide |
eba | eba |
documento | document |
informe | rapport |
de | de |
en | dans |
el | le |
está | est |
vez | fois |
botón | bouton |
para | pour |
ES Al pulsar o hacer clic en el enlace se abre la página en cuestión en un explorador o un correo electrónico nuevo en la aplicación correspondiente del dispositivo.
FR Cliquer ou effleurer le lien pour ouvrir la page web ciblée dans un navigateur ou un nouvel e-mail dans l’appli e-mail de l’appareil.
španělština | francouzština |
---|---|
o | ou |
abre | ouvrir |
explorador | navigateur |
nuevo | nouvel |
enlace | lien |
hacer clic | cliquer |
página | page |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | |
en | dans |
la | la |
aplicación | lappareil |
del | de |
ES Entonces sólo tienes que pulsar un botón para que jueguen
FR Il vous suffit ensuite de cliquer sur un bouton pour les faire jouer
španělština | francouzština |
---|---|
jueguen | jouer |
botón | bouton |
lo | il |
sólo | un |
para | pour |
tienes | les |
que | ensuite |
ES Como dice, sólo tienes que tocar uno de los colores y pulsar el botón "Grabar" para guardar sobre ese bloc:
FR Comme il est dit, il suffit de toucher une des couleurs et d'appuyer sur le bouton "Enregistrer" pour sauvegarder sur ce bloc-notes :
španělština | francouzština |
---|---|
dice | dit |
colores | couleurs |
y | et |
lo | il |
el | le |
tocar | toucher |
de | de |
guardar | enregistrer |
botón | bouton |
para | pour |
ES Al pulsar el gran botón rojo de grabación, verás "Rec" en la parte superior izquierda junto con un temporizador y el botón "Add Marker":
FR Lorsque vous appuyez sur le gros bouton rouge d'enregistrement, vous verrez "Rec" en haut à gauche, ainsi qu'une minuterie et le bouton "Ajouter un marqueur" :
španělština | francouzština |
---|---|
rec | rec |
add | ajouter |
un | quune |
y | et |
en | en |
izquierda | gauche |
verá | verrez |
el | le |
gran | gros |
junto | un |
botón | bouton |
de | sur |
con | à |
rojo | rouge |
ES Es muy fácil, basta con volver a esta página y pulsar un botón.
FR C’est très simple, revenez sur cette page et cliquez sur un bouton.
španělština | francouzština |
---|---|
página | page |
volver | revenez |
y | et |
botón | bouton |
muy | très |
es | cest |
esta | cette |
a | un |
ES Conéctese con personas importantes con sólo pulsar un botón
FR Connectez-vous à des personnes importantes en appuyant sur un bouton
španělština | francouzština |
---|---|
conéctese | connectez |
importantes | importantes |
botón | bouton |
personas | personnes |
con | à |
sólo | un |
ES Basta con seleccionar el elemento o atributo de su archivo de datos XML y pulsar el comando "Copiar XPath" y la expresión XPath correspondiente se copiará automáticamente en el cortapapeles.
FR Il vous suffit de sélectionner un élément ou un attribut dans votre fichier de données XML, et la commande "Copier XPath" copiera automatiquement l'expression XPath correspondante dans le presse-papier.
španělština | francouzština |
---|---|
basta | suffit |
seleccionar | sélectionner |
atributo | attribut |
xml | xml |
comando | commande |
copiar | copier |
xpath | xpath |
correspondiente | correspondante |
automáticamente | automatiquement |
o | ou |
archivo | fichier |
datos | données |
y | et |
de | de |
en | dans |
su | votre |
la | la |
elemento | élément |
ES Y puede pulsar el botón "Deshacer" para volver atrás.
FR Comme toujours, si vous n'êtes pas satisfait des résultats, vous pouvez cliquer sur le bouton Annuler pour retourner en arrière.
španělština | francouzština |
---|---|
deshacer | annuler |
el | le |
puede | pouvez |
volver | retourner |
para | pour |
botón | bouton |
ES Al pulsar el botón de comparación de la tabla de herramientas, DiffDog actualiza la ventana de comparación con colores e iconos para indicar las diferencias entre los esquemas de BD.
FR Lorsque vous cliquez pour comparer la touche sur la barre d’outils, DiffDog met à jour la fenêtre de comparaison avec des couleurs et des icônes pour indiquer les différences entre vos schémas de base de données.
španělština | francouzština |
---|---|
colores | couleurs |
iconos | icônes |
indicar | indiquer |
esquemas | schémas |
diffdog | diffdog |
comparación | comparaison |
ventana | fenêtre |
diferencias | différences |
de | de |
la | la |
ES Al pulsar el botón Enviar aceptas la Política de privacidad.
FR En cliquant sur le bouton Envoyer, vous acceptez notre Politique de Confidentialité.
španělština | francouzština |
---|---|
enviar | envoyer |
aceptas | acceptez |
política | politique |
privacidad | confidentialité |
de | de |
al | en |
el | le |
botón | bouton |
ES Tocar con una técnica de piano correcta no consiste sólo en pulsar las teclas que corresponden
FR Avoir la bonne technique de jeu au piano ne consiste pas simplement à appuyer sur les bonnes touches
španělština | francouzština |
---|---|
técnica | technique |
consiste | consiste |
pulsar | appuyer |
piano | piano |
teclas | touches |
de | de |
correcta | bonne |
no | ne |
una | simplement |
las | les |
ES Procura pulsar las teclas con la punta de los dedos, como si estuvieses mecanografiando, y verás cómo empiezan a desarrollar fuerza en poco tiempo.
FR Veillez à bien appuyer sur la touche avec le bout de votre doigt, comme si vous tapiez sur le clavier d’un ordinateur, et la force des doigts finira par arriver avec un peu de temps.
španělština | francouzština |
---|---|
punta | bout |
y | et |
dedos | doigts |
pulsar | appuyer |
teclas | clavier |
tiempo | temps |
la | la |
de | de |
fuerza | force |
si | bien |
a | à |
poco | un |
ES Al pulsar una tecla, se pone en movimiento un pequeño martillo (llamado «macillo») que golpea una cuerda, produciendo el característico sonido del piano
FR Appuyer sur une touche actionne un marteau qui vient percuter une corde, créant ainsi le son si familier du piano
španělština | francouzština |
---|---|
martillo | marteau |
cuerda | corde |
piano | piano |
tecla | touche |
el | le |
pulsar | appuyer |
en | sur |
que | vient |
del | du |
se | qui |
ES El rango dinámico es el volumen del que dispones al pulsar las teclas
FR Il s’agit de l’étendue de volume disponible lorsqu'on appuie sur les touches
španělština | francouzština |
---|---|
rango | étendue |
volumen | volume |
teclas | touches |
del | de |
es | sagit |
las | les |
ES Al pulsar aceptarás los Términos y Condiciones y la Política de privacidad
FR En cliquant sur S’inscrire, vous acceptez les Conditions générales et la Politique de confidentialité de Blurb
španělština | francouzština |
---|---|
aceptar | acceptez |
privacidad | confidentialité |
y | et |
la | la |
política | politique |
de | de |
al | en |
condiciones | conditions |
ES Basta con seleccionar el archivo de vídeo y pulsar en el botón "Subir vídeo"
FR Il suffit de sélectionner le fichier vidéo, puis de cliquer sur le bouton « Téléverser une vidéo »
španělština | francouzština |
---|---|
basta | suffit |
subir | téléverser |
vídeo | vidéo |
seleccionar | sélectionner |
el | le |
de | de |
archivo | fichier |
en | sur |
botón | bouton |
ES en la configuración de vídeo y desmarca la casilla situada junto a la colección deseada. No olvides pulsar "Guardar" antes de salir de la configuración de vídeo.
FR dans vos paramètres vidéo et décochez la case à côté de la collection de votre choix. N'oubliez pas de cliquer sur « Enregistrer » avant de quitter vos paramètres vidéo.
španělština | francouzština |
---|---|
configuración | paramètres |
casilla | case |
colección | collection |
pulsar | cliquer |
la | la |
vídeo | vidéo |
y | et |
guardar | enregistrer |
no | pas |
de | de |
a | à |
ES en la configuración de vídeo y desmarca la casilla situada junto a la colección deseada. No olvides pulsar "Guardar" antes de salir de la configuración de vídeo.
FR dans vos paramètres vidéo et décochez la case à côté de la collection de votre choix. N'oubliez pas de cliquer sur « Enregistrer » avant de quitter vos paramètres vidéo.
španělština | francouzština |
---|---|
configuración | paramètres |
casilla | case |
colección | collection |
pulsar | cliquer |
la | la |
vídeo | vidéo |
y | et |
guardar | enregistrer |
no | pas |
de | de |
a | à |
ES Todo empieza con pulsar un botón.
FR Tout commence par un simple clic sur un bouton.
španělština | francouzština |
---|---|
empieza | commence |
botón | bouton |
ES Nuestra nueva extensión TruePlan permite generar dibujos precisos de cualquier espacio, directamente desde tu modelo 3D, con solo pulsar un botón
FR Notre nouvelle fonction TruePlan vous permet de générer des dessins précis de n’importe quel espace, directement à partir de votre modèle, d’un simple clic sur un bouton.
španělština | francouzština |
---|---|
nueva | nouvelle |
generar | générer |
precisos | précis |
espacio | espace |
permite | permet |
modelo | modèle |
botón | bouton |
dibujos | dessins |
cualquier | nimporte |
directamente | directement |
tu | votre |
de | de |
un | dun |
desde | le |
ES La aplicación Simple Poll permite a Shopify pulsar la opinión de los empleados antes de la planificación de un evento
FR L’application « Simple Poll » permet à Shopify de connaître l’état d’esprit et les opinions de ses employés avant d’organiser des événements
španělština | francouzština |
---|---|
simple | simple |
permite | permet |
shopify | shopify |
evento | événements |
empleados | employés |
la aplicación | lapplication |
de | de |
a | à |
la | ses |
ES Olvídate de costosas tarifas flexibles. Con TravelPerk, cambia o cancela lo que quieras con solo pulsar un botón. Recupera como mínimo el 80% de tu dinero, sin preguntas.
FR Oubliez les options flexibles aux frais élevés. Avec TravelPerk, vous pouvez modifier ou annuler n’importe quel aspect de votre voyage en un seul clic ! Soyez remboursé au minimum 80 % de vos frais, sans jamais avoir à vous justifier.
španělština | francouzština |
---|---|
tarifas | frais |
flexibles | flexibles |
cambia | modifier |
cancela | annuler |
pulsar | clic |
mínimo | minimum |
o | ou |
de | de |
un | seul |
quieras | vous |
tu | votre |
dinero | au |
sin | sans |
que | à |
el | quel |
ES Proceso monitorizado y controlado mediante una plataforma central: fabricar piezas funcionales es tan fácil como pulsar un botón.
FR Surveillée et contrôlée par une plateforme centrale. Fabriquer des pièces fonctionnelles est aussi simple que d'appuyer sur le bouton Imprimer.
španělština | francouzština |
---|---|
controlado | contrôlé |
plataforma | plateforme |
central | centrale |
funcionales | fonctionnelles |
y | et |
fácil | simple |
fabricar | fabriquer |
piezas | pièces |
es | est |
botón | bouton |
ES La Onyx One ofrece una fiabilidad de nivel profesional, piezas de calidad y precisión en un formato de escritorio con tecnología FFF. Obtenga piezas de calidad en todo momento con solo pulsar un botón.
FR L'Onyx One apporte fiabilité professionnelle, qualité de pièce et précision à une imprimante FFF de bureau. Imprimez et obtenez une pièce de qualité à chaque fois.
španělština | francouzština |
---|---|
piezas | pièce |
escritorio | bureau |
fff | fff |
obtenga | obtenez |
fiabilidad | fiabilité |
y | et |
precisión | précision |
calidad | qualité |
de | de |
a | à |
ES Si desea darse de baja de los boletines y correos electrónicos promocionales, puede hacerlo siguiendo las instrucciones que aparecen al pulsar «cancelar suscripción» dentro del correo electrónico.
FR Si vous souhaitez vous désinscrire des newsletters et e-mails promotionnels, suivez les instructions de « désinscription » indiquées dans l’e-mail.
španělština | francouzština |
---|---|
boletines | newsletters |
promocionales | promotionnels |
siguiendo | suivez |
instrucciones | instructions |
y | et |
desea | souhaitez |
de | de |
correos | mails |
electrónicos | e |
baja | dans |
correo | |
darse de baja | désinscrire |
ES Pulsar la tecla ‘Begin Test’ icono, y se ejecutará la prueba
FR Appuyez sur le « Begin Test » icône, et il exécutera le test
španělština | francouzština |
---|---|
pulsar | appuyez |
la | le |
icono | icône |
y | et |
ejecutará | sur |
test | test |
ES ¡Lanza tu landing page terminada con solo pulsar un botón! Amplifica tu mensaje añadiendo la URL a tus correos electrónicos, anuncios, redes sociales y mucho más
FR Une fois terminée, mettez votre page en ligne d'un simple clic ! Augmentez l'efficacité de vos campagnes en ajoutant l'url de votre page dans vos emails, publicités, publications sur les réseaux sociaux, et plus encore
španělština | francouzština |
---|---|
page | page |
pulsar | clic |
electrónicos | e |
y | et |
más | plus |
correos electrónicos | emails |
tu | votre |
un | dun |
anuncios | publicités |
terminada | terminé |
añadiendo | ajoutant |
tus | vos |
redes | réseaux |
ES Sólo tiene que pulsar en «publicar» y estará en directo para ayudar a las empresas con conversaciones personalizadas e imitadas durante las 24 horas de los 7 días de la semana.
FR En quelques clics votre entreprise peut proposer des conversations personnalisées illimitées, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.
španělština | francouzština |
---|---|
y | et |
personalizadas | personnalisées |
horas | heures |
en | en |
días | jours |
estará | peut |
conversaciones | conversations |
de | des |
ES Hay que introducir la dirección de la aplicación, pulsar Intro y ya se puede chatear. LiveChat es una solución de servicio de atención al cliente segura y basada en la nube. No hay que instalar nada. Funciona en todos los navegadores.
FR Tapez l?adresse de l?appli, appuyez sur Entrée et vous êtes prêt pour chatter. LiveChat est une solution de service client sécurisée et basée sur le cloud. Pas besoin d?installer quoi que ce soit. Fonctionne sur tous les navigateurs.
španělština | francouzština |
---|---|
chatear | chatter |
solución | solution |
cliente | client |
nube | cloud |
navegadores | navigateurs |
y | et |
servicio | service |
instalar | installer |
dirección | adresse |
intro | entrée |
basada | basée |
funciona | fonctionne |
la | le |
de | de |
no | pas |
en | sur |
todos | tous |
la aplicación | appli |
una | une |
segura | sécurisée |
ES Y con la posibilidad de alternar entre los modos Nativo y DSP pista por pista, puedes anular los efectos de la latencia con solo pulsar un botón.
FR Et avec la possibilité de basculer entre les modes natif et DSP piste par piste, vous pouvez annuler les effets gênants de la latence en cliquant simplement sur un bouton.
španělština | francouzština |
---|---|
modos | modes |
nativo | natif |
pista | piste |
anular | annuler |
efectos | effets |
latencia | latence |
posibilidad | possibilité |
dsp | dsp |
y | et |
la | la |
botón | bouton |
alternar | basculer |
un | simplement |
de | de |
ES Esta solución aumenta tu eficacia como solo lo puede hacer una superficie de control Avid: desde la edición de plugins o la automatización de la escritura hasta la realización de tareas complejas con solo pulsar un botón.
FR Depuis l’édition de plugins et l’automatisation de l’écriture jusqu’à l’exécution de tâches complexes en appuyant sur une seule touche, il accélère votre efficacité comme seule une surface de contrôle Avid sait le faire.
španělština | francouzština |
---|---|
superficie | surface |
control | contrôle |
edición | édition |
plugins | plugins |
complejas | complexes |
eficacia | efficacité |
lo | il |
tareas | tâches |
puede | sait |
botón | touche |
tu | votre |
de | de |
la | le |
escritura | écriture |
pulsar | appuyant |
ES Los cierres de pulsar y tirar con cerradura de llave TSA incorporada han sido testados para situaciones de presión extrema e impactos
FR Les loquets à pression et traction avec serrures à clé intégrées approuvées par la TSA ont été testés pour des situations de chocs et de pressions extrêmes
španělština | francouzština |
---|---|
tsa | tsa |
incorporada | intégré |
situaciones | situations |
impactos | chocs |
llave | clé |
y | et |
presión | pression |
de | de |
sido | été |
ES Cierres de pulsar y tirar con cerraduras TSA con llave
FR Verrouillage par pression et traction avec les serrures à clé de la TSA
španělština | francouzština |
---|---|
pulsar | pression |
cerraduras | serrures |
tsa | tsa |
llave | clé |
y | et |
de | de |
ES las lámparas del Pulsar-xenón, que emiten una amplia gama de la luz UV (emisión máxima están cerca de 230 nanómetro.)
FR les voyants de Palpiter-xénon, qui émettent un large spectre de lumière UV (émission maximale est près de 230 nanomètre.)
španělština | francouzština |
---|---|
amplia | large |
máxima | maximale |
emisión | émission |
luz | lumière |
de | de |
cerca | près |
está | est |
una | un |
las | les |
ES Para fijar la predisposición genética para pulsar - la diabetes 2, los investigadores utilizó 403 variantes genéticas independientes relacionadas con la condición para calcular una muesca genética del riesgo
FR Pour évaluer la prédisposition génétique au diabète de type 2, les chercheurs avaient l'habitude 403 variants génétiques indépendants liés à la condition pour prévoir une rayure de risque génétique
španělština | francouzština |
---|---|
diabetes | diabète |
investigadores | chercheurs |
independientes | indépendants |
relacionadas | liés |
condición | condition |
riesgo | risque |
la | la |
genética | génétique |
una | une |
del | de |
ES Bastará simplemente con seleccionar el texto que se desee traducir y pulsar dos veces ⌘C (Mac) o Ctrl+C (Windows)
FR L'utilisateur sélectionne simplement le texte à traduire et appuie deux fois sur ⌘C (Mac) ou Ctrl+C (Windows)
ES Solo necesitarás un clic para disfrutar de internet de forma totalmente privada. Solo tienes que elegir el país que quieras o pulsar el botón Conexión rápida para conectarte al mejor servidor para ti.
FR Pour naviguer en toute confidentialité, il suffit vraiment d'un clic. Choisissez simplement n'importe quel pays, ou cliquez sur ?Quick Connect? et vous serez connecté au meilleur serveur pour votre activité.
španělština | francouzština |
---|---|
país | pays |
servidor | serveur |
rápida | quick |
quieras | vous |
o | ou |
mejor | meilleur |
que | serez |
elegir | choisissez |
al | au |
clic | cliquez |
internet | connecté |
ES Lo único que tiene que hacer es hacer doble clic en un elemento (o bien seleccionarlo y pulsar la barra de espacio) para acceder a información detallada como tipo de archivo, tamaño, dimensiones, datos de ubicación y mucho más.
FR Il vous suffit de double-cliquer sur un élément (ou de le sélectionner, puis d'appuyer sur la barre d'espace) pour accéder à des informations détaillées : type de fichier, taille, dimensions, lieu de prise de vue et plus encore.
španělština | francouzština |
---|---|
barra | barre |
lo | il |
o | ou |
y | et |
archivo | fichier |
tamaño | taille |
dimensiones | dimensions |
información | informations |
de | de |
acceder | accéder |
ubicación | lieu |
más | plus |
único | un |
doble | double |
la | la |
tipo | type |
elemento | élément |
clic | cliquer |
a | à |
detallada | détaillées |
ES Los códigos promocionales hacen que nuestras fantásticas ofertas sean aún mejores. Aplicar uno está chupado: basta con pulsar en Código promocional en la página de pago.
FR Grâce aux codes promotionnels, nos superbes offres deviennent encore plus avantageuses. Au moment du paiement, appuyez simplement sur « Code promo » et saisissez le vôtre !
španělština | francouzština |
---|---|
pulsar | appuyez |
códigos | codes |
mejores | superbes |
código | code |
ofertas | offres |
la | le |
a | au |
pago | paiement |
que | deviennent |
aún | encore |
promocionales | promotionnels |
página | du |
promocional | promo |
nuestras | et |
en | sur |
ES Si quieres compartir un alojamiento, solo tienes que acceder al perfil del hotel o a tu reserva, pulsar el botón Comparte tus fotos..
FR Vous verrez alors un bouton pour partager vos photos
španělština | francouzština |
---|---|
fotos | photos |
compartir | partager |
acceder | pour |
botón | bouton |
tus | vos |
a | un |
ES Una vez que haya terminado con este paso, sólo tiene que pulsar el botón rojo "Crear HTML" y el código aparecerá.
FR Une fois que vous avez terminé cette étape, il vous suffit d’appuyer sur le bouton rouge "Créer HTML" et le code apparaîtra.
španělština | francouzština |
---|---|
html | html |
código | code |
paso | étape |
crear | créer |
y | et |
terminado | terminé |
el | le |
lo | il |
una | une |
haya | vous avez |
rojo | rouge |
vez | fois |
que | que |
botón | bouton |
ES Cuando etiquetas un producto, los usuarios de Instagram pueden ver los detalles y pulsar el botón Ver en el sitio web para comprar el producto en tu sitio web.
FR Lorsque vous taguez un produit, les utilisateurs d’Instagram peuvent en consulter les détails et appuyer sur le bouton Afficher sur le site web pour acheter le produit sur votre site.
španělština | francouzština |
---|---|
usuarios | utilisateurs |
dinstagram | |
pueden | peuvent |
detalles | détails |
comprar | acheter |
y | et |
el | le |
en | en |
tu | votre |
producto | produit |
botón | bouton |
sitio | site |
web | web |
ES Use la interfaz interactiva para construir consultas sofisticadas y para ejecutarlas con solo pulsar un botón. Compass le mostrará los resultados gráficamente y como conjuntos de documentos JSON.
FR Bénéficiez d’une interface “point and click” pour créer et exécuter des requêtes avancées. Compass affichera vos résultats au choix sous forme graphique ou d’ensemble de documents JSON.
španělština | francouzština |
---|---|
interfaz | interface |
consultas | requêtes |
mostrará | affichera |
documentos | documents |
json | json |
construir | créer |
y | et |
resultados | résultats |
un | des |
de | de |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů