Přeložit "iguales" do Němec

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "iguales" z španělština do Němec

Překlady iguales

"iguales" v španělština lze přeložit do následujících Němec slov/frází:

iguales aber als auch auf aus bei das dass dem der des die diese durch ein eine einem einer für gleich gleiche gleichen haben ihre in ist können können sie mit müssen sein sich sie sind von wenn werden wie zu zwei über

Překlad španělština do Němec jazyka iguales

španělština
Němec

ES La casilla "NULL equal" situada junto al campo email hace que MapForce trate los valores NULL del origen y del destino como iguales, aunque las reglas de la base de datos no los considere iguales.

DE Wenn das Kontrollkästchen "NULL equal" neben dem Feld "email" aktiviert wird, werden NULL-Werte in der Quell- und Zielkomponente im Datenmapping als gleich behandelt, auch wenn sie laut Datenbankregeln nicht identisch sind.

španělština Němec
email email
origen quell
iguales gleich
valores werte
y und
campo feld
junto sie
no nicht
de neben
la der

ES La casilla "NULL equal" situada junto al campo email hace que MapForce trate los valores NULL del origen y del destino como iguales, aunque las reglas de la base de datos no los considere iguales.

DE Wenn das Kontrollkästchen "NULL equal" neben dem Feld "email" aktiviert wird, werden NULL-Werte in der Quell- und Zielkomponente im Datenmapping als gleich behandelt, auch wenn sie laut Datenbankregeln nicht identisch sind.

španělština Němec
email email
origen quell
iguales gleich
valores werte
y und
campo feld
junto sie
no nicht
de neben
la der

ES Son casi iguales (y hace un tiempo, ¡eran iguales!), tienen las mismas estructuras de directorio y sintaxis, y el mismo rendimiento.

DE Sie sind fast gleich (und waren vor einiger Zeit sogar gleich!), haben die gleichen Verzeichnisstrukturen und die gleiche Syntax und die gleiche Leistung.

španělština Němec
casi fast
sintaxis syntax
rendimiento leistung
y und
tiempo zeit
el mismo gleiche
son sind
de vor
un sogar

ES las mujeres pertenecen a todos los lugares donde se toman decisiones, ruth bader ginsburg, rbg, feminismo, feminista, derechos iguales, solidaridad, abogados, corte suprema de justicia

DE mikroben, amöbenschwestern, wissenschaft, biologie, mikrobe

ES Sabemos que no hay dos empresas iguales, por lo que personalizamos sus soluciones para satisfacer sus necesidades.

DE Wir wissen, dass kein Unternehmen dem anderen gleicht, deshalb passen wir die Lösungen an Ihre Bedürfnisse an.

španělština Němec
empresas unternehmen
soluciones lösungen
necesidades bedürfnisse
sabemos wir wissen
sus ihre
que deshalb
no kein

ES Sabemos que no hay dos proyectos iguales y que los planes de hospedaje no se adaptan a todas las situaciones

DE Wir wissen, dass jedes Projekt anders ist und kein Hostingpaket für alle Projekte gleich gut geeignet ist

španělština Němec
adaptan geeignet
sabemos wir wissen
y und
proyectos projekte
de für
todas alle
no ist

ES Descubra hoteles de lujo populares en destinos de todo el mundo que ofrecen comodidades y servicio sin iguales.

DE Entdecken Sie beliebte Luxushotels an Reisezielen weltweit, die unvergleichlichen Service und einzigartige Einrichtungen bieten.

španělština Němec
descubra entdecken
populares beliebte
mundo weltweit
ofrecen bieten
y und
servicio service
de die

ES Prezi responde a necesidad al mostrar nuestro contenido de una manera que es a partes iguales ingeniosa y pulida, al igual que nuestras soluciones.”

DE Prezi reagiert auf diese Anforderungen, indem es ebenso einfallsreich und elegant ist, wie unsere Lösungen.”

ES Pero no todos los CDP son iguales, entonces, ¿cómo elegir el correcto?

DE Aber nicht alle CDPs sind gleich, wie wählt man also die Richtige aus

španělština Němec
correcto richtige
elegir wählt
pero aber
no nicht
todos alle
son sind
iguales gleich
el aus
los die
cómo wie

ES Dicho esto, no todos los datos son iguales ni tampoco deben protegerse de la misma manera

DE Dabei ist allerdings zu beachten, dass nicht alle Daten gleich sind oder auf dieselbe Weise geschützt werden müssen

španělština Němec
manera weise
datos daten
no nicht
todos alle
la misma dieselbe
son sind
de oder
la dass

ES Las nubes nunca son iguales (incluso si corresponden al mismo tipo); cada una de ellas sirve para resolver un problema distinto

DE Keine zwei Clouds sind gleich (auch wenn sie vom gleichen Typ sind), und keine zwei Cloud-Services werden verwendet, um dasselbe Problem zu lösen

španělština Němec
tipo typ
resolver lösen
problema problem
si wenn
las und
nubes cloud
de vom
son sind
una gleichen

ES Existen cientos de opciones diferentes de software de recursos humanos en el mercado hoy en día. Pero estas soluciones definitivamente no son iguales, por lo que no se puede elegir una a ciegas y asumir que será la más adecuada para tu negocio.

DE Es gibt so viele Softwarelösungen fürs Personalwesen, jedoch sind nicht alle Programme gleich, darum muss man bei der Auswahl aufpassen. Du kannst nicht einfach irgendeine Software nehmen und davon ausgehen, dass sie zu Deinem Unternehmen passt.

španělština Němec
recursos humanos personalwesen
software software
y und
negocio unternehmen
lo es
tu deinem
el darum
no nicht
elegir auswahl
a zu
que jedoch
adecuada passt
ser kannst

ES Seré el primero en decir que no todas las técnicas negativas de SEO son iguales. Algunas tácticas (como sitios de hacking) están muy equivocadas. Estas pueden hacer que el daño te afecte a ti.

DE Ich muss Dir aber sagen, dass nicht alle negativen SEO-Techniken gleich sind. Einige von ihnen (z.B. das Hacken von Webseiten) sind einfach schlichtweg falsch. Das kann für Dich zum Bumerang werden.

španělština Němec
técnicas techniken
seo seo
no nicht
algunas einige
a b
decir sagen
todas alle
son sind

ES Sea que vayas a enviar una carta a un ser querido, estés haciendo un proyecto de matemáticas o simplemente quieras doblar un papel borrador en tres partes iguales, una hoja doblada a la perfección demuestra profesionalismo y atención a los detalles.

DE Egal, ob du deinem Schatz einen Brief schreibst, ein Mathe-Projekt daraus machst oder einfach dein Notizpapier in drei gleiche Teile falten willst – ein akkurat gefaltetes Stück Papier zeugt von Professionalität und Hingabe zum Detail.

španělština Němec
proyecto projekt
matemáticas mathe
doblar falten
partes teile
iguales gleiche
profesionalismo professionalität
detalles detail
o oder
papel papier
de von
simplemente einfach
en in
tres drei
y und
un ein
quieras du

ES Cuando veas que tu papel esté lo más próximo a tener tres partes iguales siendo lo más realista posible, presiona sobre los extremos para que los dobleces queden bien definidos y lisos

DE Wenn du siehst, dass dein Papier in (fast) perfekte Drittel aufgeteilt ist, drücke es flach nach unten und streiche mit etwas Druck den Kanten entlang, um schöne und ausgeglichene Falten zu bekommen

španělština Němec
papel papier
presiona drücke
y und
lo es
que siehst
siendo ist
cuando wenn
tu dein

ES ¡Felicitaciones! Tu papel debe estar doblado en tres partes (casi) perfectamente iguales.

DE Gratulation! Dein Blatt Papier ist jetzt in (fast) perfekte Drittel gefaltet.

španělština Němec
perfectamente perfekte
tu dein
papel papier
tres drittel
en in

ES Dobla un papel "borrador" en tres partes aproximadamente iguales

DE Falte ein Blatt Notizpapier in ungefähre Drittel

španělština Němec
papel blatt
en in
un ein
tres drittel

ES Vuelve a doblar hasta que las tres partes queden lo más precisas posibles. Ahora realiza ajustes a tu papel borrador hasta que lo tengas doblado en tres partes casi perfectamente iguales.

DE Falte so lange, bis die Drittel so genau wie möglich sind. Verbessere dann das ganze noch, bis du das Papier in beinahe perfekte Drittel gefaltet hast.

španělština Němec
posibles möglich
papel papier
perfectamente perfekte
a dann
hasta bis
tengas du
precisas genau
realiza das
en in

ES Este método para crear tres partes perfectamente iguales no utiliza más que el poder de medición del ojo humano para identificar los lugares en lo que tu papel debe doblarse en tres

DE Bei dieser Methode wendest du eigentlich nur dein Augenmaß an, um ein Blatt Papier in perfekte Drittel zu falten

španělština Němec
perfectamente perfekte
método methode
papel papier
en in
de bei
este dieser
el dein

ES Para comenzar, toma un extremo del papel y dóblalo formando dos partes iguales, llevándolo hacia arriba de la hoja. Todavía no hagas ningún doblez, el extremo que estás a punto de doblar tiene que estar redondeado suavemente.

DE Zuerst nimmst du also die untere Kante des Papiers und faltest sie nach oben, quasi über den Rest des Papiers. Falte das Papier noch nicht — der Falz, den du gerade machst, sollte nur als leichte Abrundung im Papier zu sehen sein.

španělština Němec
papel papier
todavía noch
punto sehen
y und
arriba oben
la die
no nicht

ES Dobla el papel por la mitad. Este método utiliza técnicas provenientes del origami, el arte japonés del doblado de papel, para obtener tres partes iguales.[1]

DE Falte das Blatt Papier in der Mitte. Diese Methode beruht auf Origami-Techniken. Origami ist die japanische Kunst des Papierfaltens.[1]

španělština Němec
mitad mitte
técnicas techniken
arte kunst
papel papier
método methode

ES El punto en que las dos se cruzan marca una de las tres partes iguales que tienes que hacer

DE Der Punkt, an dem sich die beiden gezeichneten Linien schneiden, markiert den Ort, wo das Blatt für das untere Drittel gefaltet werden muss

španělština Němec
punto punkt
dos linien
en beiden

ES Raza, clase, generación, género y geografía son todos iguales en su estatus en Pocket-lint.

DE Rasse, Klasse, Generation, Geschlecht und Geografie sind bei Pocket-lint gleichberechtigt.

španělština Němec
raza rasse
clase klasse
generación generation
género geschlecht
geografía geografie
y und
son sind
en bei

ES Los minoristas se enumeran primero por precio más bajo, y donde dos precios son iguales, alfabéticamente

DE Die Einzelhändler werden zuerst nach dem niedrigsten Preis aufgelistet, und wenn zwei Preise gleich sind, alphabetisch

španělština Němec
minoristas einzelhändler
y und
precios preise
precio preis
primero zuerst
dos zwei
son sind
iguales gleich

ES La particularidad más importante del teatro suizo son las tres columnas en las que se apoya y que atraen a los espectadores prácticamente a partes iguales: el teatro municipal, la escena independiente y el teatro popular o amateur.

DE Die grösste Besonderheit des Schweizer Theaters sind die drei Säulen – das Stadttheater, die Freie Szene und das Volks-/Amateurtheater – die zu fast gleichen Teilen die Besucherinnen und Besucher anziehen.

španělština Němec
suizo schweizer
columnas säulen
atraen anziehen
prácticamente fast
partes teilen
iguales gleichen
escena szene
y und
tres drei
la die
son sind

ES Historias, fotos y recetas a partes iguales

DE Ein Teil Geschichte, ein Teil Fotos, ein Teil Rezept

španělština Němec
historias geschichte
fotos fotos
recetas rezept
a teil
y ein

ES Sabemos que para compartir una opinión hace falta inteligencia (qué decir), consideración (cuándo decirlo) y sensibilidad (cómo decirlo) a partes iguales.

DE Außerdem verstehen wir, dass es gleichermaßen Verstand (was gesagt werden soll), Bedächtigkeit (wann es gesagt werden soll) und Einfühlungsvermögen (wie es gesagt wird) erfordert, deine Meinung zu äußern.

španělština Němec
opinión meinung
y und
qué was
cómo wie
a zu
decir es
cuándo wann

ES Sólo tenga en cuenta que no todas las pruebas de velocidad del sitio web en línea se crean iguales

DE Beachten Sie nur, dass nicht alle Online-Website-Geschwindigkeitstests gleich erstellt werden

španělština Němec
crean erstellt
iguales gleich
no nicht
sólo nur
tenga sie
todas alle
sitio website
de dass

ES ¡Absolutamente sí! Verá que tendemos a escribir sobre las copias de seguridad de iPhone, pero el formato y la funcionalidad son exactamente iguales para las copias de seguridad de iPad y iPod Touch

DE Absolut ja! Sie werden sehen, dass wir in der Regel über iPhone-Backups schreiben, aber das Format und die Funktionalität sind für iPad- und iPod Touch-Backups genau gleich

španělština Němec
iphone iphone
formato format
funcionalidad funktionalität
ipad ipad
ipod ipod
seguridad backups
y und
absolutamente absolut
verá sehen
pero aber
son sind
exactamente genau

ES No todos los backlinks son iguales.

DE Nicht alle Backlinks sind gleich.

španělština Němec
backlinks backlinks
no nicht
son sind
iguales gleich
todos alle

ES Al igual que la misma Savannah, The Alida celebra las creaciones personalizadas, los diseños originales y la artesanía local, por lo que no hay dos habitaciones iguales en el hotel.

DE Genau wie Savannah selbst zelebriert das Alida individuelle Kreationen, originelle Designs und örtliche Handwerkskunst – und so gleicht kein Zimmer in diesem Hotel dem anderen.

španělština Němec
creaciones kreationen
personalizadas individuelle
diseños designs
originales originelle
artesanía handwerkskunst
no kein
habitaciones zimmer
hotel hotel
y und
en in
igual wie
la das
al dem

ES No hay dos hoteles de Autograph Collection iguales, pero todos dejan su huella con un punto de distinción único y una historia sin igual para contar.

DE Es gibt keine Autograph Collection Hotels, die sich gleichen. Sie hinterlassen jedoch alle ihren Eindruck mit einem einzigartigen Unterscheidungsmerkmal und einer besonderen Geschichte.

španělština Němec
hoteles hotels
dejan hinterlassen
huella eindruck
y und
historia geschichte
no keine
todos alle
hay es

ES Más de 60 países se han comprometido con tener emisiones netas iguales a cero para el 2050. Los cambios en la generación y el consumo requieren de innovación.

DE Über 60 Länder haben sich dem Ziel verpflichtet, bis 2050 klimaneutral zu sein. Veränderungen bei der Erzeugung und beim Verbrauch von Energie erfordern Innovationen.

španělština Němec
países länder
generación erzeugung
consumo verbrauch
requieren erfordern
innovación innovationen
cambios änderungen
y und
los cambios veränderungen
para ziel

ES El tamaño del archivo de imagen y las dimensiones de la imagen no son iguales. Asegúrese de guardar sus imágenes en las dimensiones correctas.

DE Bilddateigröße und Bildabmessungen sind nicht gleich. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Bilder in den richtigen Abmessungen speichern.

španělština Němec
y und
guardar speichern
imágenes bilder
asegúrese sicher
en in
no nicht
correctas richtigen
dimensiones abmessungen
son sind
de den

ES Un ecosistema de API viable tiene tecnología, negocios y política en partes iguales

DE Ein konkurrenzfähiges API-Ökosystem besteht zu gleichen Teilen aus Technologie, Geschäft und Politik

španělština Němec
api api
tecnología technologie
negocios geschäft
política politik
partes teilen
y und
a zu

ES Con un único comando puedes separar varios clips en una pista en intervalos de tiempo iguales de tu elección, rápida y fácilmente.

DE Mit einem einzigen Befehl können Sie mehrere Clips auf einer Spur in gleichmäßigen Zeitintervallen Ihrer Wahl schnell und einfach trennen.

španělština Němec
comando befehl
separar trennen
clips clips
pista spur
elección wahl
y und
rápida schnell
en in
puedes können sie
varios mehrere

ES La gran mayoría de las veces, se ven iguales.

DE Meistens stimmen die Farbeindrücke aber überein.

ES , en los que la frecuencia y cantidad se mantienen iguales, puedes enviar un solo correo electrónico de notificación de pago que cubra toda la suscripción. Aquí tienes un ejemplo:

DE , bei denen die Häufigkeit und der Betrag gleich bleiben, können Sie eine einmalige E-Mail als Zahlungsbenachrichtigung für den gesamten Dauerauftrag senden. Hier ist ein Beispiel:

španělština Němec
frecuencia häufigkeit
iguales gleich
ejemplo beispiel
y und
aquí hier
electrónico e
correo mail
enviar senden
correo electrónico e-mail
puedes können sie

ES En el caso de los pagos de suscripciones, en los que la frecuencia y la cantidad se mantienen iguales, puedes enviar un solo correo electrónico de notificación de pago que cubra toda la suscripción. Aquí tienes un ejemplo:

DE Im Rahmen von Dauerauftragszahlungen, bei denen die Häufigkeit und der Betrag gleich bleiben, können Sie eine einmalige E-Mail als Zahlungsbenachrichtigung für den gesamten Dauerauftrag senden. Hier ist ein Beispiel:

španělština Němec
frecuencia häufigkeit
iguales gleich
y und
ejemplo beispiel
en el im
aquí hier
electrónico e
correo mail
enviar senden
correo electrónico e-mail
puedes können sie

ES Ya sea que lo sepa o no, todos los vínculos de retroceso no son iguales; no todos son del mismo valor

DE Ob Sie es wissen oder nicht, alle Backlinks sind nicht gleich; sie sind alle mit dem gleichen Wert nicht

španělština Němec
sepa wissen
vínculos de retroceso backlinks
que gleichen
valor wert
lo es
no nicht
o oder
todos alle
de mit
son sind
los sie

ES Sin embargo, la profundidad y la calidad de los artículos de soporte de ExpressVPN superan a la de NordVPN, aunque ambos son iguales en otros aspectos de la atención al cliente

DE Die Tiefe und Qualität der Support-Artikel von ExpressVPN übertrumpfen jedoch die von NordVPN, obwohl beide in anderen Aspekten des Kundensupports gleich sind

španělština Němec
profundidad tiefe
expressvpn expressvpn
nordvpn nordvpn
otros anderen
aspectos aspekten
y und
soporte support
en in
sin embargo jedoch
artículos artikel
aunque obwohl
calidad qualität
de beide
son sind
la der

ES Al final del día, qué servicio es superior está determinado por la ubicación de sus clientes. Las cosas son más o menos iguales en Estados Unidos.

DE Welcher Service am Ende des Tages besser ist, hängt vom Standort Ihrer Kunden ab. In den Vereinigten Staaten sind die Dinge mehr oder weniger gleich.

španělština Němec
final ende
servicio service
clientes kunden
menos weniger
ubicación standort
más mehr
o oder
estados unidos staaten
cosas dinge
de vom
son sind
unidos vereinigten
a in

ES Debido a que los nombres de la publicación son iguales, pero la estructura de URL es diferente, puedes crear una única regla de redireccionamiento para todas las publicaciones de blog, como por ejemplo:

DE Da die Titel der Beiträge identisch sind, aber die URL-Struktur sich unterscheidet, können Sie eine einzige Umleitungsregel für alle Blogeinträge erstellen, wie hier zu sehen:

španělština Němec
url url
diferente unterscheidet
debido da
estructura struktur
publicaciones beiträge
pero aber
a zu
de einzige
crear erstellen
son sind
la der
puedes können sie
una eine
para für
todas alle
como wie

ES Más bien, se basa en la convicción de que todos somos fundamentalmente iguales

DE Sie sind vielmehr davon überzeugt, dass alle Menschen gleich sind

španělština Němec
más bien vielmehr
todos alle
iguales gleich
la dass
de davon

ES Las aplicaciones de seguridad para dispositivos móviles no son todas iguales, por lo que las ventajas varían

DE Die verfügbaren Apps für mobile Sicherheit sind nicht alle gleich und bieten daher unter­schiedliche Vorteile

španělština Němec
seguridad sicherheit
móviles mobile
aplicaciones apps
no nicht
todas alle
ventajas vorteile
las und
que daher
de unter
son sind

ES No existen dos entornos de bases de datos que sean iguales. Gracias a la flexibilidad para crear alertas, umbrales, informes y paneles únicos, tenga por seguro que DIS se puede adaptar a su entorno único y sus necesidades.

DE Keine Datenbankumgebung ist wie die andere. Durch die flexible Erstellung individueller Dashboards, Warnungen, Schwellenwerte und Berichte können Sie DIS ganz an Ihre einzigartige Umgebung und Ihre Bedürfnisse anpassen.

španělština Němec
flexibilidad flexible
alertas warnungen
umbrales schwellenwerte
paneles dashboards
necesidades bedürfnisse
y und
entorno umgebung
informes berichte
no keine
puede können
únicos einzigartige
para ganz
de durch

ES La máquina le permite elaborar galletas siempre perfectas e iguales entre sí, para una cocción uniforme y un resultado digno de envidia

DE Die mit dieser Maschine erzeugten Kekse weisen keine Unterschiede auf und sind gleichmäßig gebacken: ein beneidenswertes Ergebnis

španělština Němec
máquina maschine
galletas kekse
resultado ergebnis
e und
de mit
un ein

ES No todos los recambios o todos los vendedores son iguales. A veces es difícil diferenciar entre lo bueno, lo malo y lo inconsistente. Hemos pasado más de una década evaluando fuentes y proveedores.

DE Nicht alle Ersatzteile oder Verkäufer sind gleich. Und manchmal ist es schwer, das Gute vom Schlechten zu unterscheiden. Seit über einem Jahrzehnt überprüfen wir deshalb unsere Quellen und Lieferanten sehr genau.

španělština Němec
vendedores verkäufer
difícil schwer
diferenciar unterscheiden
bueno gute
malo schlechten
década jahrzehnt
y und
fuentes quellen
proveedores lieferanten
lo es
no nicht
todos alle
o oder
es ist
de seit
son sind

ES No todos los robots aspiradores son iguales y la capacidad del Roomba i7 + para deshacerse de su propia suciedad

DE Nicht alle Roboterstaubsauger sind gleich und die Fähigkeit des Roomba i7+, seinen eigenen Schmutz zu entsorgen

španělština Němec
capacidad fähigkeit
suciedad schmutz
y und
no nicht
todos alle
son sind
para zu

ES Miles de ellas ayudaron a dar forma a esta pieza mecánica, fuerte y sofisticada a partes iguales, cuyo diseño va a contracorriente de la relojería tradicional

DE Tausende von ihnen haben geholfen, dieses mechanische Stück zu formen, das zu gleichen Teilen stark und anspruchsvoll ist und dessen Design gegen den Strom der traditionellen Uhrmacherei geht

španělština Němec
ayudaron geholfen
mecánica mechanische
fuerte stark
partes teilen
va geht
relojería uhrmacherei
tradicional traditionellen
y und
diseño design
a zu
pieza stück
forma formen
miles de tausende

Zobrazuje se 50 z 50 překladů