DE Jede Menge Einzelteile. Der Wunschtraum aller Puzzle-Fans.
"einzelteile" v Němec lze přeložit do následujících francouzština slov/frází:
einzelteile | composants pièces |
DE Jede Menge Einzelteile. Der Wunschtraum aller Puzzle-Fans.
FR Livrés non assemblés, comme on les aime.
Němec | francouzština |
---|---|
jede | les |
DE Alle Fähigkeiten von Pega sind auf einer Plattform vereint – kein „Klebeband“, kein Zusammenbinden vieler Einzelteile. Schließlich wollen Sie durchgängige Ergebnisse. Und dafür brauchen Sie die entsprechende Software.
FR Le tout au sein d’une plateforme unifiée. Pas de bouts de scotch, pas d’assemblages hasardeux : une fluidité parfaite. Bref, une technologie performante de bout en bout, à l’image des résultats que vous souhaitez atteindre.
Němec | francouzština |
---|---|
vereint | unifiée |
ergebnisse | résultats |
plattform | plateforme |
die | le |
sie | souhaitez |
und | des |
sind | pas |
DE Zusammenstellung des Projektteams: Der Erfolg eines Projektteams –und dadurch des Gesamtprojekts – wird auch über die Summe seiner Einzelteile bestimmt
FR Assembler l'équipe : identifier la bonne équipe est essentielle à la réussite du projet
Němec | francouzština |
---|---|
erfolg | réussite |
die | la |
und | est |
DE Die sozialen Sites können Sie auch eine URL für Ihr Unternehmen zu bekommen, wo Sie die Einzelteile oder Dienstleistungen Ihrer ursprünglichen Website zu bieten hat, hinzufügen können.
FR Les sites sociaux vous permettent d?obtenir une URL pour votre entreprise aussi où vous pouvez ajouter des articles ou services de votre site Web d?origine a à offrir.
Němec | francouzština |
---|---|
unternehmen | entreprise |
ursprünglichen | origine |
bieten | offrir |
sozialen | sociaux |
hinzufügen | ajouter |
url | url |
oder | ou |
website | site |
hat | a |
zu | à |
dienstleistungen | des |
DE Wie der Philosoph Aristoteles betonte, liegt der wahre Wert in der Kombination der Einzelteile, nicht in jedem einzelnen Teil als solches
FR Comme l’évoquait le philosophe Aristote, c’est l’association de parties individuelles qui produit une valeur tangible plutôt que chaque élément pris séparément
Němec | francouzština |
---|---|
der | de |
wert | valeur |
teil | élément |
DE Setzen Sie den 3D-Druck nicht nur für die schnelle Prototypenerstellung ein, sondern auch für die On-Demand-Fertigung. Drucken Sie Einzelteile, Ersatzteile oder Kleinserien.
FR Allez au-delà du prototypage rapide et déployez des applications d'impression 3D pour fabriquer à la demande. Des séries uniques, des pièces de rechange ou de petites séries.
Němec | francouzština |
---|---|
schnelle | rapide |
einzelteile | pièces |
demand | demande |
oder | ou |
die | à |
setzen | pour |
DE Wir bearbeiten die unterschiedlichsten Kunststoffmaterialien und produzieren Einzelteile und Baugruppen für die Industrie oder die Medizintechnik.
FR Nous travaillons avec des matières plastiques d’une grande diversité et produisons des pièces détachées et des sous-composants pour l’industrie ou le secteur de la santé.
Němec | francouzština |
---|---|
produzieren | produisons |
industrie | secteur |
und | et |
oder | ou |
baugruppen | composants |
wir | nous |
DE Apple selbst hat Recyclingroboter, die iPhones in Einzelteile zerlegen
FR Apple lui-même a des robots de recyclage qui désassemblent les iPhones en composants
Němec | francouzština |
---|---|
apple | apple |
iphones | iphones |
einzelteile | composants |
in | en |
hat | a |
selbst | même |
DE An unserem Sitz in Reichenbach im Berner Oberland werden die Einzelteile wie in einer Manufaktur von flinken Händen präzise und Teil für Teil zum hochwertigen Qualitätsprodukt zusammengefügt
FR Des mains habiles assemblent chacune des pièces comme dans une manufacture pour en faire des produits de haute qualité
Němec | francouzština |
---|---|
einzelteile | pièces |
manufaktur | manufacture |
händen | mains |
in | en |
und | des |
DE Alle Einzelteile aus High-Tech Kunststoffen und erstklassigen Leichtmetallen werden ebenfalls in der Schweiz produziert.
FR Toutes les pièces réalisées en matières plastiques renforcées et en métaux de pointe, sont aussi produites en Suisse par des producteurs pointus.
Němec | francouzština |
---|---|
einzelteile | pièces |
schweiz | suisse |
produziert | produites |
in | en |
und | et |
alle | toutes |
der | de |
DE Die zusammengesetzten Einzelteile werden heißgeklebt und gepresst
FR Les pièces découpées sont fixées avec une colle chaude, puis pressées
Němec | francouzština |
---|---|
einzelteile | pièces |
heiß | chaude |
werden | sont |
DE Die Leser werden dir dankbar sein, wenn du eine dementsprechende Bemerkung machst, die ihnen beim Zusammenbau ihres in Einzelteile zerlegten Gerätes hilft.
FR Les lecteurs seront bien contents d'avoir quelques conseils pour les aider à remonter l'appareil une fois qu'ils l'auront démonté.
Němec | francouzština |
---|---|
leser | lecteurs |
hilft | aider |
eine | une |
die | à |
dir | les |
DE Diese besonders anspruchsvolle Zertifizierung beinhaltet technische und ästhetische Vorgaben, die den Aufbau und die Herstellung der Einzelteile des Kalibers 08.01-L noch komplexer gestalten, als sie schon sind
FR Particulièrement exigeante, cette certification oblige à des choix techniques et esthétiques qui augmentent encore la complexité de conception et de réalisation des composants du mouvement L.U.C 08.01-L
Němec | francouzština |
---|---|
besonders | particulièrement |
zertifizierung | certification |
einzelteile | composants |
technische | techniques |
noch | encore |
und | et |
die | à |
herstellung | conception |
der | de |
DE Alle Einzelteile des Kalibers 08.01-L werden mit höchster Sorgfalt veredelt, sei es mit Perlierung, Satinierung oder mit Genfer Streifen
FR Tous les composants du calibre L.U.C 08.01-L sont soigneusement terminés, soit par un perlage, soit par des traits tirés, soit par des Côtes de Genève
Němec | francouzština |
---|---|
einzelteile | composants |
genfer | genève |
des | du |
mit | de |
alle | tous |
sei | soit |
DE DIE NUTZUNG DER WEBSITE, IHRES INHALTS UND DER ÜBER DIE WEBSITE ERHALTENEN DIENSTLEISTUNGEN ODER EINZELTEILE ERFOLGT AUF EIGENES RISIKO
FR VOTRE UTILISATION DU SITE WEB, DE SON CONTENU ET DE TOUT SERVICE OU ARTICLE OBTENU PAR LE SITE WEB EST À VOS PROPRES RISQUES
Němec | francouzština |
---|---|
inhalts | contenu |
risiko | risques |
oder | ou |
nutzung | utilisation |
website | site |
dienstleistungen | service |
DE Lassen Sie sich bei Ted Baker für Ihre Party-Outfits inspirieren. Ted präsentiert seine schönsten Partykleider und stylische Einzelteile für besondere Anlässe – hier finden Sie garantiert den passenden Look.
FR Découvrez les robes des grandes occasions de Ted Baker. Ces tenues des grandes occasions remporteront tous les suffrages à une soirée ou à un événement habillé.
Němec | francouzština |
---|---|
finden | découvrez |
anlässe | occasions |
ted | ted |
outfits | tenues |
party | soirée |
DE Die neuen rutschfesten Kéo Cleats von Look. Sie sind nicht nur sicherer, sondern zudem mit der gesamten KéO Reihe kompatibel. Durch die Einzelteile aus TPU wird das Risiko von Ausrutschen beim Gehen verhindert.
FR La nouvelle cale Kéo Grip est une cale antidérapante. Elle est plus sécurisante tout en restant compatible avec toute la gamme Kéo. Les tampons en TPU permettent également de supprimer tout risque de glissement en marche.
Němec | francouzština |
---|---|
neuen | nouvelle |
risiko | risque |
kompatibel | compatible |
DE Sobald sie geleert ist, zerlegst Du sie in ihre Einzelteile
FR Une fois vidé, démontez complètement toutes les parties amovibles de votre bang
Němec | francouzština |
---|---|
sobald | une fois |
ihre | de |
DE Aber wir haben nicht nur die Zuverlässigkeit verbessert. Die Integration von Zahnscheibe und Gewindering reduziert die Anzahl der Einzelteile und senkt so das Gewicht.
FR Nous n’avons pas seulement amélioré la fiabilité. Le fusionnement de la couronne crantée et de la bague filetée permet de réduire le nombre de composants et donc le poids du système, ce qui représente un atout majeur.
Němec | francouzština |
---|---|
einzelteile | composants |
gewicht | poids |
verbessert | amélioré |
zuverlässigkeit | fiabilité |
senkt | réduire |
und | et |
nicht | pas |
wir | navons |
nur | un |
anzahl | nombre de |
DE Perfekt auf Sie und Ihren Stil abgestimmt strahlt Ihr fertiges Ensemble ultimative Eleganz aus. Oder Sie kombinieren die Einzelteile mit edlem Strick, einer Chino oder schicken Sneakers – Ihren Stylingmöglichkeiten sind keine Grenzen gesetzt.
FR Parfaitement conçu pour vous et votre style, votre costume vous donnera une élégance exceptionnelle. Vous pourrez également le porter avec d’autres pièces de votre garde-robe pour créer un nouveau look.
Němec | francouzština |
---|---|
perfekt | parfaitement |
stil | style |
eleganz | élégance |
und | et |
die | le |
DE Mit dem Set erhält er alle benötigten Einzelteile zum Umwandeln der VHS
FR A l’aide d’un câble reliant le magnétoscope à une entrée USB, l’application effectue la conversion rapidement et retravaille la qualité d’image pour l’adapter au nouveau format
Němec | francouzština |
---|---|
umwandeln | conversion |
dem | le |
alle | pour |
er | dun |
DE Zwei Zeitzonen: Stundenanzeige für die Ortszeit und für die Heimatzeit. Tag-/Nachtanzeige für die Heimatzeit in einem Fenster bei 6 Uhr. Zentralsekunde. Durchmesser: 23,9 mm. Höhe: 2,95 mm. Anzahl Einzelteile: 96.
FR Double fuseau horaire : indication de l’heure locale et de l’heure du domicile. Indication jour/nuit pour l’heure du domicile par guichet à 6 h. Seconde au centre. Diamètre : 23,9 mm. Épaisseur : 2,95 mm. Nombre de composants : 96.
Němec | francouzština |
---|---|
durchmesser | diamètre |
einzelteile | composants |
mm | mm |
und | et |
uhr | horaire |
anzahl | nombre de |
tag | nuit |
DE Der Archivauszug ist keine Garantie für die Echtheit einer Uhr oder ihrer Einzelteile
FR L'extrait d'archives ne garantit pas l'authenticité d'une montre ou de ses composants
Němec | francouzština |
---|---|
uhr | montre |
einzelteile | composants |
garantie | garantit |
oder | ou |
keine | ne |
ihrer | de |
DE Der Archivauszug ist kein Echtheitszertifikat und keine Garantie für die Echtheit einer Uhr oder ihrer Einzelteile.
FR L'extrait d'archives ne constitue pas un certificat d'authenticité et ne garantit pas l'authenticité d'une montre ou de ses composants.
Němec | francouzština |
---|---|
uhr | montre |
einzelteile | composants |
garantie | garantit |
oder | ou |
und | et |
keine | ne |
ihrer | de |
kein | un |
DE Zusammenstellung des Projektteams: Der Erfolg eines Projektteams –und dadurch des Gesamtprojekts – wird auch über die Summe seiner Einzelteile bestimmt
FR Assembler l'équipe : identifier la bonne équipe est essentielle à la réussite du projet
Němec | francouzština |
---|---|
erfolg | réussite |
die | la |
und | est |
DE An unserem Sitz in Reichenbach im Berner Oberland werden die Einzelteile wie in einer Manufaktur von flinken Händen präzise und Teil für Teil zum hochwertigen Qualitätsprodukt zusammengefügt
FR Des mains habiles assemblent chacune des pièces comme dans une manufacture pour en faire des produits de haute qualité
Němec | francouzština |
---|---|
einzelteile | pièces |
manufaktur | manufacture |
händen | mains |
in | en |
und | des |
DE Alle Einzelteile aus High-Tech Kunststoffen und erstklassigen Leichtmetallen werden ebenfalls in der Schweiz produziert.
FR Toutes les pièces réalisées en matières plastiques renforcées et en métaux de pointe, sont aussi produites en Suisse par des producteurs pointus.
Němec | francouzština |
---|---|
einzelteile | pièces |
schweiz | suisse |
produziert | produites |
in | en |
und | et |
alle | toutes |
der | de |
DE Diese besonders anspruchsvolle Zertifizierung beinhaltet technische und ästhetische Vorgaben, die den Aufbau und die Herstellung der Einzelteile des Kalibers 08.01-L noch komplexer gestalten, als sie schon sind
FR Particulièrement exigeante, cette certification oblige à des choix techniques et esthétiques qui augmentent encore la complexité de conception et de réalisation des composants du mouvement L.U.C 08.01-L
Němec | francouzština |
---|---|
besonders | particulièrement |
zertifizierung | certification |
einzelteile | composants |
technische | techniques |
noch | encore |
und | et |
die | à |
herstellung | conception |
der | de |
DE Alle Einzelteile des Kalibers 08.01-L werden mit höchster Sorgfalt veredelt, sei es mit Perlierung, Satinierung oder mit Genfer Streifen
FR Tous les composants du calibre L.U.C 08.01-L sont soigneusement terminés, soit par un perlage, soit par des traits tirés, soit par des Côtes de Genève
Němec | francouzština |
---|---|
einzelteile | composants |
genfer | genève |
des | du |
mit | de |
alle | tous |
sei | soit |
DE DIE NUTZUNG DER WEBSITE, IHRES INHALTS UND DER ÜBER DIE WEBSITE ERHALTENEN DIENSTLEISTUNGEN ODER EINZELTEILE ERFOLGT AUF EIGENES RISIKO
FR VOTRE UTILISATION DU SITE WEB, DE SON CONTENU ET DE TOUT SERVICE OU ARTICLE OBTENU PAR LE SITE WEB EST À VOS PROPRES RISQUES
Němec | francouzština |
---|---|
inhalts | contenu |
risiko | risques |
oder | ou |
nutzung | utilisation |
website | site |
dienstleistungen | service |
DE Das österreichische Unternehmen fertigte alle Einzelteile selber an und importierte die Motoren
FR Le constructeur autrichien fabriquait toutes les pièces détachées de ses engins et en importait les moteurs
Němec | francouzština |
---|---|
einzelteile | pièces |
motoren | moteurs |
und | et |
alle | toutes |
DE Die Werkzeugsätze von Revell ermöglichen unterdessen die unfallfreie Bearbeitung der Einzelteile.
FR Les kits d'outils Revell permettent, quant à eux, d'usiner sans accident des pièces détachées.
Němec | francouzština |
---|---|
ermöglichen | permettent |
einzelteile | pièces |
die | à |
von | des |
DE Die praktischen Messer eignen sich beispielsweise zum Trennen der Einzelteile bei einer Figur
FR Les couteaux pratiques conviennent, par exemple, pour séparer les différentes parties d'une figurine
Němec | francouzština |
---|---|
praktischen | pratiques |
messer | couteaux |
trennen | séparer |
eignen | les |
beispielsweise | exemple |
DE Zweiseitige Sandfeilen sind für das Schleifen und Säubern der Einzelteile bestimmt
FR Les limes à sable double face sont conçues pour le meulage et le nettoyage de pièces individuelles
Němec | francouzština |
---|---|
einzelteile | pièces |
und | et |
DE Die Einzelteile bei den Modellen der easy click system Serie sind bereits in den Originalfarben gestaltet und erlauben Modellbau zum Stecken
FR Les différents éléments des modèles de la série easy click sont déjà conçus dans les couleurs d'origine et permettent d'enficher la construction du modèle
Němec | francouzština |
---|---|
serie | série |
gestaltet | conçus |
erlauben | permettent |
bereits | déjà |
und | et |
in | dans |
DE 29 Einzelteile geben die Antriebsanlage, Netzsäge, Periskope und Bewaffnung authentisch wieder.
FR 29 pièces individuelles reproduisent authentiquement le système de propulsion, la scie à filet, les périscopes et l'armement.
Němec | francouzština |
---|---|
einzelteile | pièces |
und | et |
geben | de |
die | à |
DE Bausatz, Bauanleitung, Abziehbild 295 Einzelteile, Geeignet ab 12 Jahren
FR Kit, instructions de construction, décalcomanie 295 pièces individuelles, Convient pour les 12 ans et plus
Němec | francouzština |
---|---|
bausatz | kit |
einzelteile | pièces |
jahren | ans |
ab | de |
DE Einzelteile für die medizinische Industrie
FR Composant pour l'industrie médicale
Němec | francouzština |
---|---|
medizinische | médicale |
für | pour |
DE Falls Ihr Unternehmen eine IT-Umgebung mit einer zuverlässigen Basis benötigt, um kosten- und unternehmenseffizient zu arbeiten, benötigen Sie mehr als nur die Einzelteile und den Code eines solchen Betriebssystems
FR Si votre entreprise a besoin d'un environnement informatique qui repose sur des bases fiables pour réduire les coûts et augmenter l'efficacité, alors les éléments et le code qui composent un système d'exploitation ne suffiront pas
Němec | francouzština |
---|---|
umgebung | environnement |
it | informatique |
kosten | coûts |
unternehmen | entreprise |
benötigen | besoin |
code | code |
und | et |
den | le |
benötigt | a |
falls | un |
arbeiten | des |
mehr | augmenter |
die | alors |
DE Wir bearbeiten die unterschiedlichsten Kunststoffmaterialien und produzieren Einzelteile und Baugruppen für die Industrie oder die Medizintechnik.
FR Nous travaillons avec des matières plastiques d’une grande diversité et produisons des pièces détachées et des sous-composants pour l’industrie ou le secteur de la santé.
Němec | francouzština |
---|---|
produzieren | produisons |
industrie | secteur |
und | et |
oder | ou |
baugruppen | composants |
wir | nous |
DE Apple selbst hat Recyclingroboter, die iPhones in Einzelteile zerlegen
FR Apple lui-même a des robots de recyclage qui désassemblent les iPhones en composants
Němec | francouzština |
---|---|
apple | apple |
iphones | iphones |
einzelteile | composants |
in | en |
hat | a |
selbst | même |
Zobrazuje se 41 z 41 překladů