Přeložit "vorstehenden absatz dieses" do Angličtina

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "vorstehenden absatz dieses" z Němec do Angličtina

Překlad Němec do Angličtina jazyka vorstehenden absatz dieses

Němec
Angličtina

DE Der Verarbeiter ist nicht berechtigt, die personenbezogenen Daten aufgrund dieses Vertrags zu anderen Zwecken als zu demjenigen Zweck zu verarbeiten, der im vorstehenden Absatz dieses Vertragsartikels festgelegt wurde

EN The Processor is not entitled to process Personal Data on the basis of this Agreement for a purpose other than specified in the previous paragraph of this article of the Agreement

Němec Angličtina
im in the
festgelegt specified
verarbeiter processor
anderen other
zwecken for
zweck purpose
absatz paragraph
verarbeiten process
nicht not
daten data
vertrags agreement
zu to
ist is
personenbezogenen the
dieses this

DE Der Verarbeiter ist nicht berechtigt, die personenbezogenen Daten aufgrund dieses Vertrags zu anderen Zwecken als zu demjenigen Zweck zu verarbeiten, der im vorstehenden Absatz dieses Vertragsartikels festgelegt wurde

EN The Processor is not entitled to process Personal Data on the basis of this Agreement for a purpose other than specified in the previous paragraph of this article of the Agreement

Němec Angličtina
im in the
festgelegt specified
verarbeiter processor
anderen other
zwecken for
zweck purpose
absatz paragraph
verarbeiten process
nicht not
daten data
vertrags agreement
zu to
ist is
personenbezogenen the
dieses this

DE die Verarbeitung auf einer Einwilligung gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a oder Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe a oder auf einem Vertrag gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b DSGVO beruht und

EN processing is based on consent pursuant to Article 6(1)(a) or Article 9(2)(a) or on a contract pursuant to Article 6(1)(b) DSBER, and

Němec Angličtina
verarbeitung processing
oder or
vertrag contract
beruht based
einwilligung consent
a a
b b
gem pursuant
und and
artikel article

DE Der Verarbeiter verpflichtet sich, die personenbezogenen Daten lediglich in dem im vorstehenden Absatz dieses Artikels genannten Umfang, der für die Dienstleistungserbringung unerlässlich ist, zu verarbeiten.

EN The Processor undertakes to process the Personal Data only to the extent specified in the previous paragraph of this article, which is necessary for the provision of the Services.

Němec Angličtina
verarbeiter processor
im in the
absatz paragraph
in in
umfang extent
verarbeiten process
daten data
für for
zu to
ist is
lediglich only
verpflichtet the
dieses this
unerlässlich necessary

DE Der Verarbeiter verpflichtet sich, die personenbezogenen Daten lediglich in dem im vorstehenden Absatz dieses Artikels genannten Umfang, der für die Dienstleistungserbringung unerlässlich ist, zu verarbeiten.

EN The Processor undertakes to process the Personal Data only to the extent specified in the previous paragraph of this article, which is necessary for the provision of the Services.

Němec Angličtina
verarbeiter processor
im in the
absatz paragraph
in in
umfang extent
verarbeiten process
daten data
für for
zu to
ist is
lediglich only
verpflichtet the
dieses this
unerlässlich necessary

DE Die Verarbeitung solcher Daten erfolgt ausschließlich für die im vorstehenden Absatz genannten Zwecke.

EN Such data will be processed exclusively for the purposes mentioned in the previous paragraph.

Němec Angličtina
verarbeitung processed
ausschließlich exclusively
absatz paragraph
genannten mentioned
im in the
daten data
zwecke purposes

DE Die nach diesem Absatz zulässigen Maßnahmen darfst du nur dann vornehmen, wenn das mit dem Artikel erstellte Endprodukt den Bestimmungen von Absatz 3 entspricht.

EN You can do the things allowed in this clause as long as the End Product you then create using an Item is one thats permitted under clause 3.

Němec Angličtina
endprodukt end product
zulässigen permitted
erstellte create
vornehmen can
diesem this
darfst do
du you
dann then
den the

DE Grafikrahmen stehen an einer festen Position auf der Seite oder in Relation zu einem Absatz, während eingebettete Grafiken einfach mit dem Absatz mitwandern, in dem sie sich befinden.

EN Picture frames are in a fixed position on the page or in relation to a paragraph, whereas embedded pictures simply move with the paragraph where they're placed.

Němec Angličtina
festen fixed
relation relation
absatz paragraph
eingebettete embedded
grafiken pictures
oder or
in in
während whereas
position position
seite page
mit with
zu to
befinden are
einer a

DE Rechtsgrundlage für die Verarbeitung der Daten sind Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der DS-GVO und Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c der DS-GVO.

EN The legal basis for processing this data are Article 6(1)(b) GDPR and Article 6(1)(c) GDPR.

Němec Angličtina
rechtsgrundlage legal basis
verarbeitung processing
b b
c c
für for
daten data
sind are
und and

DE Rechtsgrundlage für die Verarbeitung der Daten sind Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a der DS-GVO und Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe f der DS-GVO.

EN The legal basis for processing this data are Article 6(1)(a) GDPR and Article 6(1)(f) GDPR.

Němec Angličtina
rechtsgrundlage legal basis
verarbeitung processing
f f
a a
für for
daten data
sind are
und and

DE Absatz: So richten Sie den Text / Einrückungen / Leerzeichen vor oder nach dem Absatz aus

EN Paragraph: how to align the text / bleeds / space before or after the paragraph

Němec Angličtina
absatz paragraph
richten align
leerzeichen space
oder or
text text
den the

DE b) Die betroffene Person widerruft ihre Einwilligung, auf die sich die Verarbeitung gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a oder Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe a DSGVO stützte, und es fehlt an einer anderweitigen Rechtsgrundlage für die Verarbeitung.

EN b) The data subject withdraws his/her consent on which processing was based in accordance with Article 6(1)(a) or Article 9(2)(a) DSBER and there is no other legal basis for processing.

Němec Angličtina
verarbeitung processing
rechtsgrundlage legal basis
oder or
anderweitigen other
einwilligung consent
a a
b b
für for
und and
es there
gemäß with
person subject
artikel the

DE aus Gründen des öffentlichen Interesses im Bereich der öffentlichen Gesundheit gemäß Artikel 9 Absatz 2 Buchstaben h und i sowie Artikel 9 Absatz 3 DSGVO;

EN for reasons of public interest in the field of public health in accordance with Article 9(2)(h) and (i) and Article 9(3) DSGVO;

Němec Angličtina
gründen reasons
öffentlichen public
interesses interest
gesundheit health
h h
i i
dsgvo dsgvo
im in the
und and

DE Nicht vom nächsten Absatz trennen wird verwendet, um einen Seitenumbruch zwischen dem ausgewählten und dem nächsten Absatz zu verhindern.

EN Keep with Next - is used to prevent a page break between the selected paragraph and the next one.

Němec Angličtina
absatz paragraph
seitenumbruch page break
ausgewählten selected
und and
verwendet used
zwischen between
verhindern prevent
zu to

DE Nachher - legen Sie den Absatz nach dem Absatz fest.

EN After - to set the amount of space after the paragraph.

Němec Angličtina
absatz paragraph
fest set
nachher after
den the

DE (3) Aus Gründen des öffentlichen Interesses im Bereich der öffentlichen Gesundheit gemäß Artikel 9 Absatz 2 Buchstaben h) und i) und Artikel 9 Absatz 3 der DGSVO;

EN (3) For reasons of public interest in the area of public health in accordance with points (h) and (i) of Article 9(2) and Article 9(3) of the GDPR;

Němec Angličtina
gründen reasons
öffentlichen public
interesses interest
gesundheit health
h h
i i
im in the
und and

DE Rechtsgrundlage für die Verarbeitung der Daten sind Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b DS-GVO und Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c DS-GVO.

EN The legal basis for processing this data are Article 6(1)(b) GDPR and Article 6(1)(c) GDPR.

Němec Angličtina
rechtsgrundlage legal basis
verarbeitung processing
b b
c c
für for
daten data
sind are
und and

DE Rechtsgrundlage für die Verarbeitung der Daten sind Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b DS-GVO und unser berechtigtes Interesse, ein Anwenderforum zu betreiben (Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe f DS-GVO).

EN The legal basis for processing this data are Article 6(1)(b) GDPR and our legitimate interest in running a user forum (Article 6(1)(f) GDPR).

Němec Angličtina
rechtsgrundlage legal basis
verarbeitung processing
interesse interest
f f
für for
daten data
sind are
b b
und and
unser our
zu in

DE Wir können bestimmte Arten von personenbezogenen Daten an Dritte weitergeben (siehe die Erläuterungen in diesem Absatz sowie nachstehend in Absatz 5).

EN We may share certain types of Personal Information with third parties (described in this Section and in Section 5 below).

Němec Angličtina
arten types
daten information
bestimmte certain
in in
diesem this
wir we
die third
absatz section
von of
personenbezogenen personal

DE a) In § 6 der Satzung wird Absatz 2 wie folgt neu gefasst und Absatz 4 gestrichen:

EN a) Article 6 para. 2 of the Articles of Association shall be reworded as follows and para. 4 deleted:

Němec Angličtina
in para
a a
und and

DE FAQs nutzen: eine Absatz-zu-Absatz-Antwort auf Was istund Wer ist-Fragen

EN Leveraging FAQs: a paragraph-to-paragraph response to what is and who is questions

Němec Angličtina
faqs faqs
nutzen leveraging
ist is
fragen questions
wer who
zu to
antwort response
eine a

DE Bitte beziehen Sie sich für alle monatlichen Abonnements auf Absatz b. Für alle anderen Pakete siehe Absatz a.

EN For all monthly subscription plans, please see paragraph b. For all other service plans, please see paragraph a.

Němec Angličtina
monatlichen monthly
absatz paragraph
anderen other
abonnements subscription
a a
sie see
für for
bitte please
alle all
b b

DE Absatz: So richten Sie den Text / Einrückungen / Leerzeichen vor oder nach dem Absatz aus

EN Paragraph: how to align the text / bleeds / space before or after the paragraph

Němec Angličtina
absatz paragraph
richten align
leerzeichen space
oder or
text text
den the

DE Die in den vorstehenden Absätzen dieses Artikels genannten Einschränkungen gelten nicht, wenn und soweit der Schaden die Folge von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit („opzet“) seitens Splashtop ist.

EN The limitations mentioned in the preceding paragraphs of this article shall not apply if and insofar as the damage or injury is the result of intentional acts or omissions (“opzet”) or gross negligence (“bewuste roekeloosheid” by Splashtop.

DE Er stellt Ryte von Kosten und Ansprüchen Dritter frei, die durch die Verletzung der vorstehenden Pflichten entstehen.

EN He excuses Ryte from costs and claims of third parties which occur from breach of the abovementioned duties.

Němec Angličtina
er he
ryte ryte
verletzung breach
kosten costs
pflichten duties
dritter third parties
und and
stellt the
die third

DE DIE VORSTEHENDEN EINSCHRÄNKUNGEN SCHRÄNKEN IHRE ZAHLUNGSVERPFLICHTUNGEN GEMÄẞ ABSCHNITT 6 IN KEINER WEISE EIN

EN THE FOREGOING LIMITATIONS WILL NOT IN ANY WAY LIMIT YOUR PAYMENT OBLIGATIONS UNDER SECTION 6 ABOVE

Němec Angličtina
weise way
in in
vorstehenden above
ihre your
abschnitt section
die the

DE Ungeachtet des Vorstehenden können wir Daten, die Sie nicht identifizieren (einschließlich Daten, die aggregiert oder anonymisiert wurden), für jeden beliebigen Zweck verwenden, sofern dies nicht nach geltendem Recht verboten ist

EN Notwithstanding the above, we may use information that does not identify you (including information that has been aggregated or de-identified) for any purpose except as prohibited by applicable law

Němec Angličtina
ungeachtet notwithstanding
einschließlich including
aggregiert aggregated
zweck purpose
geltendem applicable
recht law
verboten prohibited
identifizieren identify
verwenden use
oder or
wir we
vorstehenden above
nicht not
für for
daten the
wurden been

DE Ungeachtet des Vorstehenden können wir Daten, die Sie nicht identifizieren (einschließlich Daten, die aggregiert oder anonymisiert wurden), an andere weiterleiten, sofern dies nicht nach geltendem Recht verboten ist

EN Notwithstanding the above, we may share information that does not identify you (including information that has been aggregated or de-identified) except as prohibited by applicable law

Němec Angličtina
ungeachtet notwithstanding
einschließlich including
aggregiert aggregated
geltendem applicable
recht law
verboten prohibited
identifizieren identify
vorstehenden above
oder or
wir we
nicht not
daten the
wurden been

DE Vorbehaltlich des Vorstehenden behalten sich Humble Bundle, Drittanbieter und ihre jeweiligen Vertreter alle Rechte, Abwehrmechanismen und zulässigen Beschränkungen nach dem Gesetz von New Jersey vor

EN Subject to the foregoing, Humble Bundle, third party providers, and their respective agents reserve all rights, defenses, and permissible limitations under New Jersey law

Němec Angličtina
humble humble
bundle bundle
drittanbieter third party
jeweiligen respective
vertreter agents
beschränkungen limitations
new new
jersey jersey
vorbehaltlich subject to
rechte rights
und and
alle all
gesetz law

DE DIE VORSTEHENDEN HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN GELTEN IN VOLLEM UND GRÖSSTMÖGLICH RECHLICH ZULÄSSIGEM UMFANG

EN THE FOREGOING LIMITATION OF LIABILITY SHALL APPLY TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW IN THE APPLICABLE JURISDICTION

Němec Angličtina
umfang extent
in in
gelten apply
die the

DE Ungeachtet des Vorstehenden können wir die Informationen und/oder den Gegenstand Ihrer Nachricht veröffentlichen, daher sollten Sie uns keine Ideen, Vorschläge oder Inhalte schicken, die Sie als geschützt oder vertraulich betrachten

EN Notwithstanding the foregoing, we may publicly disclose the content and/or subject matter of your message, therefore, you should not send us any ideas, suggestions or content that you consider proprietary or confidential

Němec Angličtina
ungeachtet notwithstanding
vertraulich confidential
nachricht message
inhalte content
oder or
vorschläge suggestions
betrachten consider
gegenstand subject matter
und and
ideen ideas
wir we
den the
daher therefore
uns us
keine not

DE Vorbehaltlich der vorstehenden Abtretungsbeschränkungen ist diese Vereinbarung für die Parteien und ihre jeweiligen Rechtsnachfolger und Zessionare in vollem Umfang bindend, wirksam und durchsetzbar

EN Subject to the foregoing restrictions on assignment, this Agreement will be fully binding upon, inure to the benefit of and be enforceable by the parties and their respective successors and assigns

Němec Angličtina
vereinbarung agreement
parteien parties
jeweiligen respective
vollem fully
bindend binding
vorbehaltlich subject to
und and

DE Ungeachtet der vorstehenden Ausführungen dürfen Sie keine Schulungs-, Vorab- oder Musterkopien der Software an Dritte übertragen.

EN Notwithstanding the foregoing, you may not transfer education, pre-release, or not-for-resale copies of the Software.

Němec Angličtina
ungeachtet notwithstanding
oder or
software software
übertragen transfer
keine not

DE 7.5 Die vorstehenden Ausschlüsse und Beschränkungen der Haftung von Hostpoint gelten nicht bei Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit sowie im Fall zwingender gesetzlicher Regelungen.

EN 7.5 The above exclusions and limitations of the liability of Hostpoint shall not apply in the case of death, physical injury and impairment to health and in the case of mandatory statutory regulations.

Němec Angličtina
beschränkungen limitations
haftung liability
hostpoint hostpoint
gelten apply
verletzung injury
körper physical
gesundheit health
gesetzlicher statutory
regelungen regulations
im in the
vorstehenden above
nicht not
fall the
und and

DE Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen gelten entsprechend für die Mitarbeiter, Auftragnehmer und sonstigen Erfüllungsgehilfen von DeepL.

EN The liability limitations mentioned above will apply accordingly to the employees, contractors and other various agents of DeepL.

Němec Angličtina
gelten apply
auftragnehmer contractors
deepl deepl
mitarbeiter employees
sonstigen other
vorstehenden above
und and
entsprechend accordingly
die the
von of

DE Zusätzlich können Sie Ihr Widerspruchsrecht in Bezug auf das Direktmarketing wie im vorstehenden Abschnitt beschrieben durchsetzen.

EN In addition, you can enforce your right to object to direct marketing as described in the section above.

Němec Angličtina
widerspruchsrecht right to object
beschrieben described
durchsetzen enforce
im in the
ihr your
in in
vorstehenden above
können can
abschnitt section
zusätzlich to

DE Die vorstehenden Schadloshaltungspflichten gelten auch nach Ablauf oder Beendigung dieser Nutzungsbedingungen fort.

EN The foregoing indemnities shall survive expiration or termination of these Terms.

Němec Angličtina
nutzungsbedingungen terms
oder or
beendigung termination
ablauf expiration

DE Bagatellgericht. Ungeachtet des Vorstehenden können Sie oder AllTrails eine Einzelklage vor einem Gericht für Bagatellfälle einreichen.

EN Small Claims Court. Notwithstanding the foregoing, either you or AllTrails may bring an individual action in small claims court.

Němec Angličtina
ungeachtet notwithstanding
gericht court
alltrails alltrails
oder or
können may
vor in
für bring

DE Vorbehaltlich des Vorstehenden stehen Niantic und seinen Lizenzgebern ausschließlich alle Rechte, Titel und Interessen an den Diensten und Inhalten einschließlich aller damit verbundenen Rechte am geistigen Eigentum zu

EN Subject to the foregoing, Niantic and its licensors exclusively own all right, title, and interest in and to the Services and Content, including all associated intellectual property rights

Němec Angličtina
niantic niantic
interessen interest
vorbehaltlich subject to
ausschließlich exclusively
rechte rights
inhalten content
einschließlich including
verbundenen associated
eigentum property
titel title
und and
geistigen intellectual
alle all
zu to

DE Vorbehaltlich des Vorstehenden geltend diese Nutzungsbedingungen für die Parteien, deren Rechtsnachfolger und zugelassenen Abtretungsempfänger.

EN Subject to the foregoing, these Terms will bind and inure to the benefit of the parties, their successors and permitted assigns.

Němec Angličtina
nutzungsbedingungen terms
parteien parties
vorbehaltlich subject to
und and
des the

DE Soweit gesetzliche Haftungsbeschränkungen gem. §§ 521, 599 BGB für die unentgeltliche Entrichtung von Dienstleistungen Anwendung finden, bleiben sie von den vorstehenden Bestimmungen unberührt.

EN Insofar as statutory limitations of liability acc. to Sec. 521, 599 German Civil Code apply to the provision of services free of charge, they remain unaffected by the aforementioned provisions.

Němec Angličtina
gesetzliche statutory
haftungsbeschränkungen limitations of liability
bgb civil
bestimmungen provisions
dienstleistungen services
anwendung apply
von of
den the

DE Jede Aussetzung der Services durch Arena im Rahmen des vorstehenden Satzes enthebt den Kunden nicht von seinen vertraglichen Zahlungsverpflichtungen.

EN Any suspension by Arena of the Services under the preceding sentence will not relieve Customer of its payment obligations hereunder.

Němec Angličtina
aussetzung suspension
arena arena
kunden customer
services services
nicht not
den the

DE Die Rechte des Kunden nach den vorstehenden Buchstaben b

EN However, the rights of the customer according to the above letters b

Němec Angličtina
rechte rights
buchstaben letters
b b
kunden customer
vorstehenden above
den the

DE (5) Für den Verlust von Daten haftet der Anbieter nach Maßgabe der vorstehenden Absätze nur dann, wenn ein solcher Verlust durch angemessene Datensicherungsmaßnahmen seitens des Kunden nicht vermeidbar gewesen wäre

EN (5) The Provider is liable for the loss of data in accordance with the preceding provisions only if such loss could not have been prevented by appropriate data security measures on the part of the customer

Němec Angličtina
verlust loss
haftet liable
anbieter provider
seitens on the part
kunden customer
für for
daten data
wenn if
nicht not
den the
nur only

DE Schematische Lösungen verbieten sich aber, es ist wie gehabt für jeden Einzelfall eine Strategie festzulegen, die verschiedene Faktoren berücksichtigt, darunter auch die Auswirkungen des Vorstehenden

EN However, schematic solutions are not the answer; as has been the case before, a strategy has to be devised for each individual case, taking various factors into account, including the consequences of what has been explained above

Němec Angličtina
strategie strategy
faktoren factors
lösungen solutions
für for
auswirkungen consequences
vorstehenden above
verschiedene various
darunter the
eine a
festzulegen to

DE Durch die Nutzung dieser Website willigen Sie in die Verarbeitung der vorstehenden Informationen durch Google in der genannten Art und zu den beschriebenen Zwecken ein.

EN By using this website, you agree with the processing of the aforementioned information by Google in the way and for the purposes that have been detailed above.

Němec Angličtina
verarbeitung processing
google google
art way
website website
informationen information
zwecken for
in in
vorstehenden above
und and
den the

DE Ökosystem-Partner sind so groß, dass sie gleichzeitig in allen vorstehenden Partnerkategorien teilnehmen können.

EN Ecosystem partners have the size and scale to participate simultaneously across the other partner categories

Němec Angličtina
groß size
gleichzeitig the

DE Sollte der Kunde die vorstehenden Verpflichtungen nicht einhalten, läuft er Gefahr, wegen Fälschung belangt zu werden (Artikel L.335-2 ff

EN Should the Customer fail to comply with the aforementioned obligations, he/she risks being accused of an infringement offense (Article L.335­2 et seq

Němec Angličtina
verpflichtungen obligations
gefahr risks
l l
er he
sollte should
einhalten comply
zu to
kunde customer

DE Haben Sie die vorstehenden Bedingungen verstanden und sind Sie damit einverstanden?

EN Do you accept the above conditions and understand them?

Němec Angličtina
vorstehenden above
einverstanden accept
bedingungen conditions
und and

DE Vorbehaltlich der vorstehenden Bestimmungen sind diese Bedingungen für die jeweiligen Rechtsnachfolger und zulässigen Abtretungsempfänger der Parteien bindend und zu deren Gunsten

EN Subject to the foregoing, these Terms shall be binding on and inure to the benefit of the parties’ respective successors and permitted assigns

Němec Angličtina
jeweiligen respective
zulässigen permitted
parteien parties
bindend binding
vorbehaltlich subject to
bedingungen terms
zu to
und and
vorstehenden on

Zobrazuje se 50 z 50 překladů