FR Deux heures pour Gravité 1 Quatre heures pour Gravité 2 Jour ouvrable suivant pour Gravité 3 Jour ouvrable suivant pour Gravité 4
"outre la gravité" in Francese pò esse traduttu in i seguenti Tedescu parolle / frasi:
FR Deux heures pour Gravité 1 Quatre heures pour Gravité 2 Jour ouvrable suivant pour Gravité 3 Jour ouvrable suivant pour Gravité 4
DE 2 Stunden für Dringlichkeitsstufe 1 4 Stunden für Dringlichkeitsstufe 2 Nächster Werktag für Dringlichkeitsstufe 3 Nächster Werktag für Dringlichkeitsstufe 4
Francese | Tedescu |
---|---|
suivant | nächster |
heures | stunden |
pour | für |
FR Une heure pour Gravité 1 Deux heures pour Gravité 2 Quatre heures pour Gravité 3 Jour ouvrable suivant pour Gravité 4
DE 1 Stunde für Dringlichkeitsstufe 1 2 Stunden für Dringlichkeitsstufe 2 4 Stunden für Dringlichkeitsstufe 3 Nächster Werktag für Dringlichkeitsstufe 4
Francese | Tedescu |
---|---|
suivant | nächster |
heures | stunden |
heure | stunde |
pour | für |
FR Deux heures pour Gravité 1 Quatre heures pour Gravité 2 Jour ouvrable suivant pour Gravité 3 Jour ouvrable suivant pour Gravité 4
DE 2 Stunden für Dringlichkeitsstufe 1 4 Stunden für Dringlichkeitsstufe 2 Nächster Werktag für Dringlichkeitsstufe 3 Nächster Werktag für Dringlichkeitsstufe 4
Francese | Tedescu |
---|---|
suivant | nächster |
heures | stunden |
pour | für |
FR Une heure pour Gravité 1 Deux heures pour Gravité 2 Quatre heures pour Gravité 3 Jour ouvrable suivant pour Gravité 4
DE 1 Stunde für Dringlichkeitsstufe 1 2 Stunden für Dringlichkeitsstufe 2 4 Stunden für Dringlichkeitsstufe 3 Nächster Werktag für Dringlichkeitsstufe 4
Francese | Tedescu |
---|---|
suivant | nächster |
heures | stunden |
heure | stunde |
pour | für |
FR Deux heures pour Gravité 1 Quatre heures pour Gravité 2 Jour ouvrable suivant pour Gravité 3 Jour ouvrable suivant pour Gravité 4
DE 2 Stunden für Dringlichkeitsstufe 1 4 Stunden für Dringlichkeitsstufe 2 Nächster Werktag für Dringlichkeitsstufe 3 Nächster Werktag für Dringlichkeitsstufe 4
Francese | Tedescu |
---|---|
suivant | nächster |
heures | stunden |
pour | für |
FR Une heure pour Gravité 1 Deux heures pour Gravité 2 Quatre heures pour Gravité 3 Jour ouvrable suivant pour Gravité 4
DE 1 Stunde bei Dringlichkeitsstufe 1 2 Stunden bei Dringlichkeitsstufe 2 4 Stunden bei Dringlichkeitsstufe 3 Nächster Werktag bei Dringlichkeitsstufe 4
Francese | Tedescu |
---|---|
suivant | nächster |
heures | stunden |
une | bei |
heure | stunde |
FR 1 Définitions du niveau de gravité (la détermination du niveau de gravité réel pour toute requête donnée est à la seule discrétion de Galvanize)
DE 1 Definition der Schweregrade (die Bestimmung des tatsächlichen Schweregrads für eine bestimmte Anfrage liegt im alleinigen Ermessen von Galvanize)
Francese | Tedescu |
---|---|
définitions | definition |
requête | anfrage |
discrétion | ermessen |
réel | tatsächlichen |
à | die |
FR Soumettre une demande d'assistance à l'application du centre d'assistance du fournisseur (le "Provider Hub") et désigner le niveau de gravité approprié conformément au tableau 1 ci-dessous (le(s) "niveau(x) de gravité") ; ou
DE Übermittlung einer Support-Anfrage an die Provider-Helpdesk-Anwendung (den "Provider-Hub") und Angabe des entsprechenden Schweregrads gemäß Tabelle 1 unten ("Schweregrad(e)"); oder
Francese | Tedescu |
---|---|
demande | anfrage |
lapplication | anwendung |
gravité | schweregrad |
approprié | entsprechenden |
tableau | tabelle |
d | e |
hub | hub |
et | und |
conformément | gemäß |
ou | oder |
à | die |
provider | provider |
du | des |
de | unten |
le | den |
au | an |
FR Fournir les coordonnées du contact client qui connaît le mieux le problème.Sauf si le client désigne expressément le niveau de gravité, le cas d'assistance sera traité par défaut au niveau de gravité le plus bas
DE Geben Sie die Kontaktinformationen des Kundenkontakts an, der mit dem Problem am besten vertraut ist.Wenn der Kunde nicht ausdrücklich den Schweregrad angibt, wird der Support-Fall standardmäßig auf den niedrigsten Schweregrad gesetzt
Francese | Tedescu |
---|---|
client | kunde |
gravité | schweregrad |
expressément | ausdrücklich |
coordonnées | kontaktinformationen |
problème | problem |
les | besten |
si | wenn |
par défaut | standardmäßig |
de | geben |
du | des |
le plus bas | niedrigsten |
FR Sauf si le client désigne expressément le niveau de gravité, le cas d'assistance sera par défaut au niveau de gravité 4
DE Sofern der Kunde nicht ausdrücklich den Schweregrad angibt, wird der Supportfall standardmäßig auf den Schweregrad 4 gesetzt
Francese | Tedescu |
---|---|
client | kunde |
gravité | schweregrad |
expressément | ausdrücklich |
par défaut | standardmäßig |
de | der |
le | den |
FR 1 Définitions du niveau de gravité (la détermination du niveau de gravité réel pour toute requête donnée est à la seule discrétion de Galvanize)
DE 1 Definition der Schweregrade (die Bestimmung des tatsächlichen Schweregrads für eine bestimmte Anfrage liegt im alleinigen Ermessen von Galvanize)
Francese | Tedescu |
---|---|
définitions | definition |
requête | anfrage |
discrétion | ermessen |
réel | tatsächlichen |
à | die |
FR Les risques peuvent être classés en fonction de la probabilité et de la gravité faibles (1, code couleur vert) à la probabilité et à la gravité les plus élevées possible (10, code couleur rouge)
DE Risiken können nach niedriger Wahrscheinlichkeit und Schweregrad (1, grün) bis zur höchstmöglichen Wahrscheinlichkeit (10, rot) eingestuft werden
Francese | Tedescu |
---|---|
gravité | schweregrad |
probabilité | wahrscheinlichkeit |
et | und |
classé | eingestuft |
risques | risiken |
de | zur |
être | werden |
vert | grün |
peuvent | können |
rouge | rot |
FR Le degré de gravité des vulnérabilités est calculé en fonction des niveaux de gravité des problèmes de sécurité.
DE Der Schweregrad von Sicherheitslücken wird anhand der Schweregrade für Sicherheitsprobleme berechnet.
Francese | Tedescu |
---|---|
gravité | schweregrad |
calculé | berechnet |
vulnérabilités | sicherheitslücken |
des | anhand |
FR En outre, elle fournit également des informations sur la gravité de la compromission en fonction du type d'information compromise et si ces comptes sont encore exploitables ou non.
DE Darüber hinaus liefert diese Funktion auch Informationen über die Schwere der Auswirkungen der kompromittierten Konten, basierend auf der Art der kompromittierten Informationen und ob diese Konten weiterhin ausnutzbar sind oder nicht.
Francese | Tedescu |
---|---|
fournit | liefert |
gravité | schwere |
fonction | funktion |
comptes | konten |
informations | informationen |
ou | oder |
et | und |
si | ob |
également | auch |
ces | diese |
FR En outre, elle fournit également des informations sur la gravité de la compromission en fonction du type d'information compromise et si ces comptes sont encore exploitables ou non.
DE Darüber hinaus liefert diese Funktion auch Informationen über die Schwere der Auswirkungen der kompromittierten Konten, basierend auf der Art der kompromittierten Informationen und ob diese Konten weiterhin ausnutzbar sind oder nicht.
Francese | Tedescu |
---|---|
fournit | liefert |
gravité | schwere |
fonction | funktion |
comptes | konten |
informations | informationen |
ou | oder |
et | und |
si | ob |
également | auch |
ces | diese |
FR En outre, nous effectuons régulièrement des tests de pénétration internes et externes et nous apportons les corrections appropriées en fonction de la gravité des résultats trouvés.
DE Wir führen regelmäßig interne und externe Penetrationstests durch und nehmen je nach Schweregrad des Ergebnisses ggf. entsprechende Korrekturen vor.
Francese | Tedescu |
---|---|
régulièrement | regelmäßig |
externes | externe |
corrections | korrekturen |
gravité | schweregrad |
tests de pénétration | penetrationstests |
et | und |
approprié | entsprechende |
nous | wir |
de | vor |
internes | interne |
FR En outre, nous effectuons régulièrement des tests de pénétration internes et externes et nous apportons les corrections appropriées en fonction de la gravité des résultats trouvés.
DE Wir führen regelmäßig interne und externe Penetrationstests durch und nehmen je nach Schweregrad des Ergebnisses ggf. entsprechende Korrekturen vor.
Francese | Tedescu |
---|---|
régulièrement | regelmäßig |
externes | externe |
corrections | korrekturen |
gravité | schweregrad |
tests de pénétration | penetrationstests |
et | und |
approprié | entsprechende |
nous | wir |
de | vor |
internes | interne |
FR En outre, nous effectuons régulièrement des tests de pénétration internes et externes et nous apportons les corrections appropriées en fonction de la gravité des résultats trouvés.
DE Wir führen regelmäßig interne und externe Penetrationstests durch und nehmen je nach Schweregrad des Ergebnisses ggf. entsprechende Korrekturen vor.
Francese | Tedescu |
---|---|
régulièrement | regelmäßig |
externes | externe |
corrections | korrekturen |
gravité | schweregrad |
tests de pénétration | penetrationstests |
et | und |
approprié | entsprechende |
nous | wir |
de | vor |
internes | interne |
FR En outre, nous effectuons régulièrement des tests de pénétration internes et externes et nous apportons les corrections appropriées en fonction de la gravité des résultats trouvés.
DE Wir führen regelmäßig interne und externe Penetrationstests durch und nehmen je nach Schweregrad des Ergebnisses ggf. entsprechende Korrekturen vor.
Francese | Tedescu |
---|---|
régulièrement | regelmäßig |
externes | externe |
corrections | korrekturen |
gravité | schweregrad |
tests de pénétration | penetrationstests |
et | und |
approprié | entsprechende |
nous | wir |
de | vor |
internes | interne |
FR En outre, nous effectuons régulièrement des tests de pénétration internes et externes et nous apportons les corrections appropriées en fonction de la gravité des résultats trouvés.
DE Wir führen regelmäßig interne und externe Penetrationstests durch und nehmen je nach Schweregrad des Ergebnisses ggf. entsprechende Korrekturen vor.
Francese | Tedescu |
---|---|
régulièrement | regelmäßig |
externes | externe |
corrections | korrekturen |
gravité | schweregrad |
tests de pénétration | penetrationstests |
et | und |
approprié | entsprechende |
nous | wir |
de | vor |
internes | interne |
FR En outre, nous effectuons régulièrement des tests de pénétration internes et externes et nous apportons les corrections appropriées en fonction de la gravité des résultats trouvés.
DE Wir führen regelmäßig interne und externe Penetrationstests durch und nehmen je nach Schweregrad des Ergebnisses ggf. entsprechende Korrekturen vor.
Francese | Tedescu |
---|---|
régulièrement | regelmäßig |
externes | externe |
corrections | korrekturen |
gravité | schweregrad |
tests de pénétration | penetrationstests |
et | und |
approprié | entsprechende |
nous | wir |
de | vor |
internes | interne |
FR En outre, nous effectuons régulièrement des tests de pénétration internes et externes et nous apportons les corrections appropriées en fonction de la gravité des résultats trouvés.
DE Wir führen regelmäßig interne und externe Penetrationstests durch und nehmen je nach Schweregrad des Ergebnisses ggf. entsprechende Korrekturen vor.
Francese | Tedescu |
---|---|
régulièrement | regelmäßig |
externes | externe |
corrections | korrekturen |
gravité | schweregrad |
tests de pénétration | penetrationstests |
et | und |
approprié | entsprechende |
nous | wir |
de | vor |
internes | interne |
FR En outre, nous effectuons régulièrement des tests de pénétration internes et externes et nous apportons les corrections appropriées en fonction de la gravité des résultats trouvés.
DE Wir führen regelmäßig interne und externe Penetrationstests durch und nehmen je nach Schweregrad des Ergebnisses ggf. entsprechende Korrekturen vor.
Francese | Tedescu |
---|---|
régulièrement | regelmäßig |
externes | externe |
corrections | korrekturen |
gravité | schweregrad |
tests de pénétration | penetrationstests |
et | und |
approprié | entsprechende |
nous | wir |
de | vor |
internes | interne |
FR En outre, nous effectuons régulièrement des tests de pénétration internes et externes et nous apportons les corrections appropriées en fonction de la gravité des résultats trouvés.
DE Wir führen regelmäßig interne und externe Penetrationstests durch und nehmen je nach Schweregrad des Ergebnisses ggf. entsprechende Korrekturen vor.
Francese | Tedescu |
---|---|
régulièrement | regelmäßig |
externes | externe |
corrections | korrekturen |
gravité | schweregrad |
tests de pénétration | penetrationstests |
et | und |
approprié | entsprechende |
nous | wir |
de | vor |
internes | interne |
FR En outre, nous effectuons régulièrement des tests de pénétration internes et externes et nous apportons les corrections appropriées en fonction de la gravité des résultats trouvés.
DE Wir führen regelmäßig interne und externe Penetrationstests durch und nehmen je nach Schweregrad des Ergebnisses ggf. entsprechende Korrekturen vor.
Francese | Tedescu |
---|---|
régulièrement | regelmäßig |
externes | externe |
corrections | korrekturen |
gravité | schweregrad |
tests de pénétration | penetrationstests |
et | und |
approprié | entsprechende |
nous | wir |
de | vor |
internes | interne |
FR En outre, nous effectuons régulièrement des tests de pénétration internes et externes et nous apportons les corrections appropriées en fonction de la gravité des résultats trouvés.
DE Wir führen regelmäßig interne und externe Penetrationstests durch und nehmen je nach Schweregrad des Ergebnisses ggf. entsprechende Korrekturen vor.
Francese | Tedescu |
---|---|
régulièrement | regelmäßig |
externes | externe |
corrections | korrekturen |
gravité | schweregrad |
tests de pénétration | penetrationstests |
et | und |
approprié | entsprechende |
nous | wir |
de | vor |
internes | interne |
FR En outre, nous effectuons régulièrement des tests de pénétration internes et externes et nous apportons les corrections appropriées en fonction de la gravité des résultats trouvés.
DE Wir führen regelmäßig interne und externe Penetrationstests durch und nehmen je nach Schweregrad des Ergebnisses ggf. entsprechende Korrekturen vor.
Francese | Tedescu |
---|---|
régulièrement | regelmäßig |
externes | externe |
corrections | korrekturen |
gravité | schweregrad |
tests de pénétration | penetrationstests |
et | und |
approprié | entsprechende |
nous | wir |
de | vor |
internes | interne |
FR En outre, nous effectuons régulièrement des tests de pénétration internes et externes et nous apportons les corrections appropriées en fonction de la gravité des résultats trouvés.
DE Wir führen regelmäßig interne und externe Penetrationstests durch und nehmen je nach Schweregrad des Ergebnisses ggf. entsprechende Korrekturen vor.
Francese | Tedescu |
---|---|
régulièrement | regelmäßig |
externes | externe |
corrections | korrekturen |
gravité | schweregrad |
tests de pénétration | penetrationstests |
et | und |
approprié | entsprechende |
nous | wir |
de | vor |
internes | interne |
FR En outre, tous nos chefs de projet sont des experts Six Sigma ; ainsi, outre une gestion efficace du budget, nos responsables sont soucieux d’identifier les possibilités de réduire les coûts.
DE Darüber hinaus sind alle unsere Projektmanager Six-Sigma-Experten, sie sind neben einer effektiven Budgetverwaltung also auch darauf bedacht, Möglichkeiten zur Kostensenkung zu finden.
Francese | Tedescu |
---|---|
experts | experten |
sigma | sigma |
efficace | effektiven |
tous | alle |
possibilités | möglichkeiten |
nos | unsere |
FR Le programme de gestion des risques catégorise certains éléments tels que la gravité et la probabilité et comprend des ajustements par notre équipe de sécurité de l'information
DE Das Risikomanagementprogramm kategorisiert Risiken nach Schweregrad und Wahrscheinlichkeit und schließt Anpassungen durch unser Informationssicherheitsteam ein
Francese | Tedescu |
---|---|
gravité | schweregrad |
ajustements | anpassungen |
et | und |
probabilité | wahrscheinlichkeit |
risques | risiken |
FR L'équipe de direction de Sprout est régulièrement informée de la gravité, de la probabilité et du niveau de chaque risque identifié, mais aussi des mesures correctives et d'atténuation mises en place pour les minimiser
DE Die Führungsebene von Sprout wird regelmäßig über den Schweregrad, die Wahrscheinlichkeit und das Ausmaß jedes identifizierten Risikos sowie über die zur Risikominimierung ergriffenen Maßnahmen und Abhilfemaßnahmen informiert
Francese | Tedescu |
---|---|
régulièrement | regelmäßig |
gravité | schweregrad |
informé | informiert |
probabilité | wahrscheinlichkeit |
et | und |
mesures | maßnahmen |
risque | risikos |
FR la gravité tombe sweatshirts et sweats à capuche
DE die schwerkraft fällt sweatshirts & hoodies
Francese | Tedescu |
---|---|
tombe | fällt |
à | die |
FR Tous les rapports envoyés restent confidentiels et serons traités par ordre de gravité
DE Alle eingereichten Berichte sind vertraulich und werden gemäß dem Schweregrad bearbeitet
Francese | Tedescu |
---|---|
rapports | berichte |
confidentiels | vertraulich |
gravité | schweregrad |
et | und |
tous | alle |
de | dem |
traité | bearbeitet |
par | gemäß |
FR L'équipe Red Hat chargée de la sécurité des produits surveille les problèmes de sécurité, détermine leur gravité, identifie les cas d'utilisation concernés et fournit les mises à jour de sécurité critiques nécessaires.
DE Mit der dedizierten Produktsicherheit von Red Hat können Sicherheitsprobleme verfolgt, Prioritäten definiert, betroffene Use Cases beschrieben und wichtige Sicherheits-Updates zeitnah bereitgestellt werden.
Francese | Tedescu |
---|---|
red | red |
sécurité | sicherheits |
cas | cases |
critiques | wichtige |
concerné | betroffene |
et | und |
FR Il existe notamment le système CVSS (Common Vulnerability Scoring System), un ensemble de normes ouvertes utilisées pour attribuer un nombre à une vulnérabilité afin d'en évaluer la gravité
DE Eine Möglichkeit ist das Common Vulnerability Scoring System (CVSS), das aus mehreren offenen Standards besteht, mit denen eine Zahl zur Festlegung eines Schweregrads zugewiesen wird
Francese | Tedescu |
---|---|
common | common |
scoring | scoring |
normes | standards |
ouvertes | offenen |
système | system |
existe | ist |
un | zahl |
de | zur |
FR Les scores sont compris entre 0 et 10, et les nombres les plus élevés correspondent au plus haut degré de gravité pour une vulnérabilité
DE Die Punkteskala reicht von 0,0 bis 10,0, wobei der Schweregrad mit der Zahl zunimmt
Francese | Tedescu |
---|---|
gravité | schweregrad |
une | zahl |
FR Le centre de gravité des données se déplace vers le cloud. Mais qu'entendons-nous par là ? Et surtout, quel est l'impact sur les utilisateurs ?
DE Datengravitation. Daten werden in die Cloud verlagert. Aber was bedeutet das eigentlich? Wichtiger noch: Was bedeutet das für Sie und mich?
Francese | Tedescu |
---|---|
cloud | cloud |
surtout | wichtiger |
mais | aber |
et | und |
données | daten |
l | mich |
de | für |
le | das |
FR Niveaux de gravité des problèmes de sécurité | Atlassian
DE Schweregrade von Sicherheitsvorfällen | Atlassian
Francese | Tedescu |
---|---|
atlassian | atlassian |
de | von |
FR Niveaux de gravité des problèmes de sécurité
DE Schweregrade von Sicherheitsvorfällen
Francese | Tedescu |
---|---|
de | von |
FR Pour CVSS v3, Atlassian utilise le système de notation de gravité suivant :
DE Für CVSS v3 verwendet Atlassian das folgende Bewertungssystem für den Schweregrad:
Francese | Tedescu |
---|---|
atlassian | atlassian |
utilise | verwendet |
gravité | schweregrad |
FR Vous trouverez ci-dessous quelques exemples de vulnérabilités pouvant entraîner un niveau de gravité donné
DE Es folgen einige Beispiele für Schwachstellen, die mit einem bestimmten Schweregrad verknüpft sind
Francese | Tedescu |
---|---|
gravité | schweregrad |
vulnérabilités | schwachstellen |
exemples | beispiele |
un | einem |
quelques | einige |
FR Ces deux séances furent singulièrement différentes, mais le plaisir que j’ai éprouvé à photographier ces athlètes défiant la gravité fut le même
DE Diese beiden Sitzungen waren einzigartig unterschiedlich, aber das Vergnügen, diese der Schwerkraft trotzenden Athleten zu fotografieren, war dasselbe
Francese | Tedescu |
---|---|
séances | sitzungen |
plaisir | vergnügen |
photographier | fotografieren |
athlètes | athleten |
mais | aber |
à | zu |
ces | diese |
deux | beiden |
différentes | unterschiedlich |
la | der |
FR La gravité d'une telle attaque n'est pas toujours évidente, jusqu'à ce que vous réalisiez que quelqu'un pourrait essayer d'usurper votre domaine en ce moment même
DE Es ist nicht immer klar, wie ernst ein solcher Angriff ist, bis Sie erkennen, dass jemand vielleicht gerade jetzt versucht, Ihre Domain zu spoofen
Francese | Tedescu |
---|---|
attaque | angriff |
évidente | klar |
domaine | domain |
essayer | versucht |
toujours | immer |
jusqu | bis |
pas | nicht |
quelquun | jemand |
moment | jetzt |
pourrait | ist |
vous | sie |
votre | ihre |
FR Le tableau de bord des vulnérabilités FortiClient fournit des informations détaillées, ceci incluant la catégorie et la gravité des vulnérabilités, et peut identifier les endpoints affectés.
DE Das FortiClient-Dashboard für Schwachstellen liefert detaillierte Informationen, einschließlich Kategorie und Schweregrad, und kann die betroffenen Endpunkte lokalisieren.
Francese | Tedescu |
---|---|
tableau | dashboard |
forticlient | forticlient |
fournit | liefert |
informations | informationen |
incluant | einschließlich |
catégorie | kategorie |
gravité | schweregrad |
endpoints | endpunkte |
identifier | lokalisieren |
vulnérabilités | schwachstellen |
et | und |
détaillées | detaillierte |
peut | kann |
de | für |
FR Ces types d'incidents peuvent être d'une gravité très variable, allant du crash de tout un service web mondial à un petit nombre d'utilisateurs subissant des erreurs intermittentes.
DE Der Schweregrad von Vorfällen variiert stark. Er reicht von gelegentlichen Fehlern bei einigen wenigen Benutzern bis hin zum Absturz eines gesamten weltweiten Webservice.
Francese | Tedescu |
---|---|
gravité | schweregrad |
crash | absturz |
mondial | weltweiten |
erreurs | fehlern |
très | stark |
allant | von |
des | reicht |
un | wenigen |
FR Nous émettons un avertissement dès que des bugs de sécurité sont identifiés pour vous permettre de prendre des mesures. Découvrez à quel moment nous publions nos avertissements de sécurité et comment nous déterminons les niveaux de gravité.
DE Sobald sicherheitsrelevante Bugs gefunden wurden, veröffentlichen wir Empfehlungen, damit du entsprechende Maßnahmen ergreifen kannst. Hier erfährst du mehr darüber, wann wir Sicherheitsempfehlungen aussprechen und wie wir den Schweregrad ermitteln.
Francese | Tedescu |
---|---|
bugs | bugs |
publions | veröffentlichen |
gravité | schweregrad |
découvrez | erfährst |
et | und |
mesures | maßnahmen |
de | damit |
vous | wurden |
nous | wir |
comment | wie |
FR Elle personnalise également toutes les notifications en fonction des niveaux de gravité
DE Alle Benachrichtigungen werden dem Schweregrad entsprechend angepasst
Francese | Tedescu |
---|---|
notifications | benachrichtigungen |
gravité | schweregrad |
toutes | alle |
de | dem |
FR Quoi de neuf dans cette souche ? Quelle est la gravité de la menace? Que doivent faire les développeurs...
DE Um die Digitalisierungsbemühungen zu priorisieren, während sich die Welt in eine neue Normalität einfügt...
Francese | Tedescu |
---|---|
dans | in |
de | eine |
cette | zu |
FR Par exemple, un produit d'une fragilité de 20 G subira des dommages lorsqu'il est soumis à une force 20 fois supérieure à la gravité normale de la Terre
DE Beispielswiese erleidet ein Gegenstand mit einer Fragilität von 20 G Schaden, wenn er der 20-fachen Kraft der normalen Erdanziehungskraft ausgesetzt ist
Francese | Tedescu |
---|---|
dommages | schaden |
force | kraft |
normale | normalen |
est | ist |
FR Des images très contrastées à effet dramatique et expressif sont associées à cette tendance. Les fonds noirs donnent l'image d'une gravité noble qui captive le spectateur.
DE Dramatisch, ausdruckstark und kontrastreich sind wohl die ersten Assoziationen die man mit diesem Trend verbindet. Die schwarzen Hintergründe verleihen den Bildern eine edle Schwere, die den Betrachter fesselt.
Francese | Tedescu |
---|---|
tendance | trend |
fonds | hintergründe |
noirs | schwarzen |
donnent | verleihen |
gravité | schwere |
spectateur | betrachter |
et | und |
à | die |
sont | sind |
images | bildern |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni