FR papa je serai toujours ton fardeau financier, papa je serai toujours ton, fardeau financier, votre fardeau financier, papa, je vais, toujours être, vos finances, fardeau
"m a toujours aimé" in Francese pò esse traduttu in i seguenti Tedescu parolle / frasi:
FR papa je serai toujours ton fardeau financier, papa je serai toujours ton, fardeau financier, votre fardeau financier, papa, je vais, toujours être, vos finances, fardeau
DE papa, ich werde immer deine finanzielle belastung sein, ich werde immer dein sein, finanzielle belastung, ihre finanzielle belastung, ich werde, sei immer, ihre finanzielle, belastung
Francese | Tedescu |
---|---|
papa | papa |
fardeau | belastung |
financier | finanzielle |
je | ich |
toujours | immer |
être | sein |
vos | ihre |
FR Il y a toujours quelque chose de cochon sur lequel se concentrer, il y a toujours une fille qui gémit, il y a toujours une chatte mouillée qui se fait manger ou des langues qui se réjouissent entre elles
DE Man hat immer etwas Ekliges, auf das man sich konzentrieren kann, es stöhnt immer eine Tussi, es wird immer eine nasse Muschi gefressen oder ein paar Zungen werden umeinander herum glücklich
Francese | Tedescu |
---|---|
toujours | immer |
chatte | muschi |
ou | oder |
il | es |
concentrer | konzentrieren |
a | hat |
FR Le trafic vers l'utilisateur final sera toujours chiffré, ce qui signifie que votre site Web bénéficiera toujours des avantages de HTTPS
DE Verkehr an den Endverbraucher immer verschlüsselt werden, was bedeutet, dass Ihre Website wird immer die Vorteile der HTTPS genießen
Francese | Tedescu |
---|---|
chiffré | verschlüsselt |
signifie | bedeutet |
avantages | vorteile |
https | https |
toujours | immer |
site | website |
trafic | verkehr |
FR Nous apprécions toujours les Projets 1-1. Ça vaut toujours le coup de créer un design unique !
DE Wir wenden uns immer 1-zu-1 Projekten zu. Einzigartiges Design ist sein Geld immer wert!
Francese | Tedescu |
---|---|
toujours | immer |
unique | einzigartiges |
design | design |
projets | projekten |
créer | zu |
un | wert |
nous | wir |
FR Soyez toujours vous-même, sauf si vous pouvez être un ours, alors soyez toujours un ours Tablier
DE Sei immer du selbst, es sei denn, du kannst ein Bär sein, dann sei immer ein Bär Schürze
Francese | Tedescu |
---|---|
sauf | es sei denn |
ours | bär |
tablier | schürze |
toujours | immer |
vous-même | du |
un | ein |
même | selbst |
être | sein |
soyez | es |
vous pouvez | kannst |
FR Souvenez-vous toujours de la chose suivante : tout ce qui est publié sur internet y restera pour toujours
DE Denken Sie immer an Folgendes: Was Sie im Internet veröffentlichen, bleibt dort für immer gespeichert
Francese | Tedescu |
---|---|
internet | internet |
toujours | immer |
est | bleibt |
vous | dort |
FR Toujours a toujours été une terre autochtone Badge
DE Immer war immer wird Land der Aborigines sein Button
Francese | Tedescu |
---|---|
toujours | immer |
terre | land |
été | war |
FR Profitez d'une assistance qui est toujours là pour vous, afin que vous soyez toujours là pour vos clients.
DE Erhalte immer Support, so kannst du stets für deine Kunden da sein.
Francese | Tedescu |
---|---|
assistance | support |
clients | kunden |
vos | deine |
vous | du |
pour | für |
soyez | sein |
toujours | immer |
FR Vous connaissez vos clients. Vous devriez toujours pouvoir ajouter une touche humaine. Vous devez toujours être celui qui tient les rênes, même si l'automatisation devient plus intelligente.
DE Sie kennen Ihre Kunden. Sie sollten immer noch in der Lage sein, eine menschliche Note hinzuzufügen. Selbst wenn die Automatisierung intelligenter wird, müssen Sie derjenige sein, der die Zügel in der Hand hält.
Francese | Tedescu |
---|---|
connaissez | kennen |
clients | kunden |
humaine | menschliche |
intelligente | intelligenter |
ajouter | hinzuzufügen |
tient | hält |
toujours | immer |
si | wenn |
vos | ihre |
une | eine |
vous | sie |
les | die |
FR Vous connaissez vos clients. Vous devriez toujours pouvoir ajouter une touche humaine. Même si l'automatisation devient plus intelligente, vous devez toujours être celui qui tient les rênes.
DE Sie kennen Ihre Kunden. Sie sollten immer noch in der Lage sein, eine menschliche Note hinzuzufügen. Selbst wenn die Automatisierung intelligenter wird, müssen Sie derjenige sein, der die Zügel in der Hand hält.
Francese | Tedescu |
---|---|
connaissez | kennen |
clients | kunden |
humaine | menschliche |
intelligente | intelligenter |
ajouter | hinzuzufügen |
tient | hält |
toujours | immer |
si | wenn |
vos | ihre |
une | eine |
vous | sie |
les | die |
FR Veillez à toujours vous présenter. Ne présumez jamais que tout le monde sait à quoi vous ressemblez ou reconnaît votre voix. Dites toujours aux gens qui vous êtes et, avec un peu de chance, les autres feront de même.
DE Stellen Sie sich immer vor. Gehen Sie nie davon aus, dass alle wissen, wie Sie klingen oder aussehen. Geben Sie immer an, wer Sie sind, und gehen Sie so auch mit gutem Beispiel für andere voran.
Francese | Tedescu |
---|---|
voix | klingen |
et | und |
toujours | immer |
ou | oder |
à | an |
sait | wissen |
êtes | sind |
FR Les créateurs auront toujours besoin de votre soutien pour créer du contenu toujours meilleur
DE Creators benötigen immer Ihre Unterstützung für tolle Ideen
Francese | Tedescu |
---|---|
créateurs | creators |
meilleur | tolle |
besoin | benötigen |
toujours | immer |
soutien | unterstützung |
FR Cochez accepter pour les deux options et cochez Toujours autoriser les cookies de session s’ils sont toujours désactivés
DE Aktivieren Sie “Annehmen” bei beiden Optionen und aktivieren Sie “Sitzungscookies immer zulassen”, wenn es noch deaktiviert ist
Francese | Tedescu |
---|---|
accepter | annehmen |
options | optionen |
et | und |
toujours | immer |
autoriser | zulassen |
de | sie |
deux | beiden |
FR Le mot de passe Wi-Fi. Votre digicode pour la salle de gym. Vous n’êtes pas toujours devant votre ordinateur quand vous avez besoin de choses, mais avec 1Password pour Android, elles sont toujours dans votre poche.
DE Das WLAN-Passwort. Ihr Türcode für das Fitnessstudio. Sie sind nicht immer am Computer, wenn Sie Dinge benötigen, aber mit 1Password für Android sind sie immer in Ihrer Tasche.
Francese | Tedescu |
---|---|
gym | fitnessstudio |
ordinateur | computer |
choses | dinge |
android | android |
poche | tasche |
mot de passe | password |
passe | passwort |
toujours | immer |
dans | in |
pas | nicht |
besoin | benötigen |
mais | aber |
FR Depuis ma pratique technique à évoluer mais je poursuis toujours cette petite lueurs qui signifie que l'image est toujours possible
DE Da sich meine technische Praxis weiterentwickelt, verfolge ich aber immer diesen kleinen Schimmer, was bedeutet, dass das Bild immer möglich ist
Francese | Tedescu |
---|---|
pratique | praxis |
technique | technische |
signifie | bedeutet |
je | ich |
petite | kleinen |
mais | aber |
que | dass |
possible | möglich |
toujours | immer |
ma | meine |
FR Votre équipe saura toujours qui est d'astreinte et responsable durant les incidents ; elle aura la certitude que les alertes critiques sont toujours reconnues comme telles.
DE So weiß dein Team bei Vorfällen immer, wer gerade Bereitschaft hat und zuständig ist, und kann sich darauf verlassen, dass kritische Warnmeldungen bestätigt werden.
Francese | Tedescu |
---|---|
équipe | team |
responsable | zuständig |
incidents | vorfällen |
alertes | warnmeldungen |
critiques | kritische |
et | und |
toujours | immer |
comme | so |
saura | kann |
FR Contrairement au simulateur d?iPhone, l?appareil réel ne reconnaît que les fichiers de chaînes au format UTF-16. Testez toujours vos localisations sur l?appareil, car le simulateur et l?appareil n?ont pas toujours le même comportement.
DE Anders als der iPhone-Simulator erkennt das Gerät nur String-Dateien, die in UTF-16 formatiert sind. Testen Sie Ihre Lokalisierungen immer auf dem Gerät, denn der Simulator und das Gerät verhalten sich nicht immer gleich.
Francese | Tedescu |
---|---|
contrairement | anders als |
simulateur | simulator |
iphone | iphone |
reconnaît | erkennt |
testez | testen |
format | formatiert |
appareil | gerät |
fichiers | dateien |
comportement | verhalten |
toujours | immer |
et | und |
pas | nicht |
le même | gleich |
de | denn |
sur | auf |
FR Vous pouvez travailler dans un monde où vos bâtiments restent toujours ouverts et toujours accessibles.
DE Sie erhalten die Chance zu Arbeit in einer Welt, in der Ihre Objekte rund um die Uhr geöffnet und zugänglich sind.
Francese | Tedescu |
---|---|
travailler | arbeit |
monde | welt |
accessibles | zugänglich |
pouvez | erhalten |
et | und |
restent | sind |
ouverts | geöffnet |
vous | sie |
dans | in |
un | einer |
FR Bien que la mini-LED crée toujours la possibilité de reproduire de vrais noirs, elle ne sera pas aussi précise que lOLED, ce qui signifie que la floraison est toujours potentiellement un problème
DE Während Mini-LED immer noch die Möglichkeit bietet, echtes Schwarz zu reproduzieren, ist sie nicht so präzise wie OLED, was bedeutet, dass Blooming immer noch ein potenzielles Problem darstellen kann
Francese | Tedescu |
---|---|
reproduire | reproduzieren |
noirs | schwarz |
précise | präzise |
problème | problem |
signifie | bedeutet |
pas | nicht |
que | echtes |
toujours | immer |
possibilité | möglichkeit |
FR L’IA de Pega est toujours disponible et prévoit en permanence les éventuels prochains besoins d’Amanda, sur la base des signaux observés sur l’ensemble des canaux. Ainsi, Amanda bénéficie toujours d’une expérience client appropriée.
DE Im Mittelpunkt steht dabei die Pega KI, die anhand der in den einzelnen Channels beobachteten Signale kontinuierlich vorhersagt, was Amanda als Nächstes brauchen könnte. Dadurch ist ihr Kundenerlebnis immer relevant.
Francese | Tedescu |
---|---|
pega | pega |
signaux | signale |
canaux | channels |
amanda | amanda |
besoins | brauchen |
en permanence | kontinuierlich |
en | in |
des | anhand |
ainsi | was |
toujours | immer |
de | ihr |
les | einzelnen |
FR Vous êtes toujours au premier rang, vous êtes toujours un hôte de marque
DE Hier sitzt du immer in der ersten Reihe und wirst überall wie ein VIP behandelt
Francese | Tedescu |
---|---|
toujours | immer |
vous | du |
un | ersten |
au | überall |
de | der |
FR Bien sûr, vous devez toujours respecter toujours les droits d?auteur et la vie privée des propriétaires d?origine des vidéos que vous téléchargez.
DE Natürlich sollten Sie noch immer die Urheberrechte und die Privatsphäre der ursprünglichen Besitzer der Videos respektieren Sie herunterladen.
Francese | Tedescu |
---|---|
respecter | respektieren |
propriétaires | besitzer |
origine | ursprünglichen |
vidéos | videos |
téléchargez | herunterladen |
vie privée | privatsphäre |
toujours | immer |
et | und |
devez | sollten |
privée | die |
bien sûr | natürlich |
la | der |
vous | sie |
FR Nous avons toujours besoin d'un excellent vivier de talents, nous recrutons sans cesse, nous sommes toujours occupés, donc des outils comme Recruitee sont super utiles pour nous aider à faire cela. »
DE Wir brauchen immer einen exzellenten Pool an Talenten, wir stellen immer ein, wir sind viel beschäftigt, also sind Instrumente wie Recruitee super nützlich, um uns dabei zu unterstützen."
Francese | Tedescu |
---|---|
talents | talenten |
occupé | beschäftigt |
outils | instrumente |
super | super |
utiles | nützlich |
toujours | immer |
aider | unterstützen |
à | zu |
nous | wir |
sommes | wir sind |
FR Nous avons toujours besoin d'un excellent vivier de talents, nous recrutons sans cesse, nous sommes toujours occupés, donc des outils comme Recruitee sont super utiles pour nous aider à faire cela.
DE Wir brauchen immer einen exzellenten Pool an Talenten, wir stellen immer ein, wir haben immer viel zu tun, also sind Tools wie Recruitee super nützlich, um uns dabei zu unterstützen.
Francese | Tedescu |
---|---|
talents | talenten |
outils | tools |
super | super |
utiles | nützlich |
toujours | immer |
aider | unterstützen |
à | zu |
nous | wir |
avons | wir haben |
FR Les entreprises se modernisent toujours plus, toujours plus vite, ce qui engendre un bouleversement à grande échelle et une concurrence féroce dans de nombreux secteurs
DE Geschwindigkeit und Ausmaß von Unternehmensmodernisierungen nehmen zu, was in vielen Branchen zu Disruption und einem harten Wettbewerb führt
Francese | Tedescu |
---|---|
vite | geschwindigkeit |
concurrence | wettbewerb |
et | und |
secteurs | branchen |
à | zu |
dans | in |
de | von |
qui | was |
un | einem |
FR Informations généralesInformations et ressources du coronavirusTransportsMétéo/ClimatCentre d’informations officielNYC: Toujours plus haut, toujours plus loinAccès InternetToilettes publiquesPourboiresAccessibilitéMariagesServices
DE Grundlegende InformationenInformationen und Ressourcen zum CoronavirusVerkehrsmittelWetter/KlimaOffizielle TouristeninformationenNYC: Hoch oben und noch höherInternetzugangÖffentliche ToilettenTrinkgeld/GebräucheBarrierefreiheitHochzeitenServices
Francese | Tedescu |
---|---|
ressources | ressourcen |
et | und |
haut | oben |
n | noch |
du | zum |
FR Blick est toujours en phase directe, toujours proche des gens
DE Blick ist immer nah dran, immer nah an den Menschen
Francese | Tedescu |
---|---|
proche | nah |
gens | menschen |
blick | blick |
toujours | immer |
FR Ainsi, malgré cette nouvelle réglementation, nous pouvons toujours travailler en minimisant vos données et n'enregistrons toujours pas de données à caractère personnel vous concernant.
DE So können wir trotz der neuen Gesetzeslage weiterhin datensparsam arbeiten und speichern weiterhin keine Bestandsdaten von Ihnen.
Francese | Tedescu |
---|---|
ainsi | so |
nouvelle | neuen |
malgré | trotz |
pouvons | können wir |
travailler | arbeiten |
et | und |
nous | wir |
pas | keine |
FR Vous avez toujours un projet en cours et nous sommes toujours derrière vous pour vous accompagner
DE Haben Sie immer wieder tolle Ideen für neue Projekte? Dann können wir Ihnen helfen, sie umzusetzen
Francese | Tedescu |
---|---|
projet | projekte |
accompagner | helfen |
toujours | immer |
vous | sie |
nous | wir |
un | dann |
FR De cette façon, vous pouvez toujours vous assurer de ce que contient une version spécifique d’un module, afin que vos builds soient toujours reproductibles.
DE Auf diese Weise können Sie immer garantieren, was eine bestimmte Version eines Moduls enthält, sodass Ihre Builds immer wiederholbar sind.
Francese | Tedescu |
---|---|
façon | weise |
version | version |
module | moduls |
builds | builds |
assurer | garantieren |
toujours | immer |
FR Test des Bose Frames 2.0: Toujours aussi cool, toujours aussi gimmick
DE Sony WF-1000XM4 im Test: Geht ins Ohr, bleibt im Kopf
Francese | Tedescu |
---|---|
test | test |
des | ins |
aussi | im |
FR Favorisant toujours l’innovation pour aider les clients à améliorer le confort et l’efficacité, nos solutions répondent toujours aux attentes.
DE Wir verbessern den Komfort und die Effizienz unserer Kunden mit innovativen Lösungen.
Francese | Tedescu |
---|---|
améliorer | verbessern |
confort | komfort |
solutions | lösungen |
et | und |
clients | kunden |
à | die |
le | den |
nos | unserer |
FR Pas toujours doit dépendre si un site a beaucoup d'activité sur les réseaux sociaux, nous devons toujours veiller bien à ce type d'activité exercée et comment ils le font, mais c'est généralement le symptôme de la fiabilité.
DE Nicht immer müssen auf verlassen, wenn eine Website viele Aktivitäten in sozialen Netzwerken hat, wir müssen immer gut sehen diese Art der ausgeübten Tätigkeit und wie sie es tun, aber es meist ein Symptom für Zuverlässigkeit ist.
Francese | Tedescu |
---|---|
généralement | meist |
toujours | immer |
fiabilité | zuverlässigkeit |
site | website |
devons | wir müssen |
et | und |
si | wenn |
cest | es |
pas | nicht |
sociaux | sozialen |
mais | aber |
a | hat |
nous | wir |
type | art |
font | ist |
FR Faites toujours preuve de prudence lorsque vous travaillez avec des gens : vous ne les connaissez toujours pas !
DE Bleibe den Personen gegenüber vorsichtig, für die du arbeitest. Sie sind immer noch Fremde!
Francese | Tedescu |
---|---|
travaillez | arbeitest |
toujours | immer |
FR Pour le Groupe S&D, les gens ont toujours plus d’importance que les chiffres, et les investissements l’emportent toujours sur les coupes budgétaires. Nous avons veillé à ce que la justice fiscale
DE Für die Sozialdemokratische Fraktion steht der Mensch immer über den Zahlen, und Investitionen haben stets Vorrang vor Kürzungen. Wir haben dafür gesorgt, dass Steuergerechtigkeit immer hoch oben auf
Francese | Tedescu |
---|---|
gens | mensch |
investissements | investitionen |
et | und |
toujours | immer |
nous | wir |
à | die |
pour | für |
les | zahlen |
ont | haben |
sur | auf |
ce | steht |
la | der |
le | den |
FR . Il y a toujours des remises sur divers appareils de la gamme Garmin, ce qui signifie que vous pouvez obtenir ce tracker de fitness que vous avez toujours voulu à un prix compétitif.
DE . Es gibt immer Rabatte auf verschiedene Geräte aus dem Garmin-Sortiment, sodass Sie den Fitness-Tracker, den Sie schon immer wollten, zu einem wettbewerbsfähigen Preis erhalten.
Francese | Tedescu |
---|---|
toujours | immer |
appareils | geräte |
gamme | sortiment |
garmin | garmin |
tracker | tracker |
fitness | fitness |
voulu | wollten |
compétitif | wettbewerbsfähigen |
remises | rabatte |
des | verschiedene |
un | einem |
prix | preis |
à | zu |
FR Il prend en charge le 4K HDR pour que votre contenu soit toujours aussi beau et nous avons toujours été impressionnés par les performances de cet appareil
DE Es unterstützt 4K HDR, sodass Ihre Inhalte immer noch großartig aussehen und wir waren immer von der Leistung dieses Geräts beeindruckt
Francese | Tedescu |
---|---|
hdr | hdr |
performances | leistung |
appareil | geräts |
impressionné | beeindruckt |
et | und |
il | es |
contenu | inhalte |
toujours | immer |
nous | wir |
les | waren |
FR Mais vous obtenez toujours un excellent téléphone, avec lavantage davoir toujours accès à la grande majorité des fonctionnalités dApple
DE Aber Sie erhalten immer noch ein großartiges Telefon mit dem Vorteil, dass Sie immer noch Zugriff auf die überwiegende Mehrheit der Funktionen von Apple haben
Francese | Tedescu |
---|---|
accès | zugriff |
dapple | apple |
téléphone | telefon |
davoir | haben |
majorité | mehrheit |
fonctionnalités | funktionen |
lavantage | vorteil |
toujours | immer |
avec | mit |
obtenez | erhalten |
un | ein |
à | die |
grande | auf |
mais | aber |
vous | sie |
la | der |
des | von |
FR Il est toujours alimenté par batterie et toujours (un peu à peu près) portable, donc il na pas abandonné les fonctionnalités qui en font un haut-parleur Boom classique
DE Es ist immer noch batteriebetrieben und dennoch (irgendwie) tragbar, sodass es nicht auf die Funktionen verzichtet, die es zu einem klassischen Boom-Lautsprecher machen
Francese | Tedescu |
---|---|
portable | tragbar |
haut-parleur | lautsprecher |
boom | boom |
et | und |
fonctionnalités | funktionen |
classique | klassischen |
il | es |
pas | nicht |
toujours | immer |
à | zu |
un | einem |
FR Vous pouvez toujours utiliser un zoom numérique qui recadre dans le capteur, et - encore une fois - bien quil ne dispose pas dun soi-disant «zoom optique», les résultats étaient toujours nets et détaillés.
DE Sie können weiterhin einen Digitalzoom verwenden, der in den Sensor eingeschnitten wird, und auch hier waren die Ergebnisse durchweg scharf und detailliert, obwohl kein sogenannter "optischer Zoom" vorhanden war.
Francese | Tedescu |
---|---|
capteur | sensor |
optique | optischer |
détaillé | detailliert |
zoom | zoom |
utiliser | verwenden |
et | und |
dans | in |
résultats | ergebnisse |
un | einen |
bien | obwohl |
étaient | waren |
vous | sie |
le | den |
ne | kein |
FR Comme toujours, ces chiffres sont un peu ambitieux - en montant dans notre Enyaq entièrement chargé, il nous a dit que 210 miles étaient à notre disposition (certes à des températures de 10 ° C, ce qui affecte toujours ces choses)
DE Wie immer sind diese Zahlen eine gewisse Reichweite - als wir in unseren voll aufgeladenen Enyaq kamen, wurde uns mitgeteilt, dass 210 Meilen zu unserer Verfügung standen (zugegebenermaßen bei 10 ° C, was diese Dinge immer betrifft)
Francese | Tedescu |
---|---|
toujours | immer |
entièrement | voll |
miles | meilen |
affecte | betrifft |
choses | dinge |
c | c |
à | zu |
en | in |
ces | diese |
chiffres | zahlen |
nous | wir |
disposition | verfügung |
de | unserer |
qui | was |
FR Néanmoins, EA a toujours fait un excellent travail avec ses licences - même sil ninclut toujours pas un certain nombre déquipes italiennes, comme la Juventus, encore une fois. Donc, cela continue dêtre le jeu de football le plus beau de la planète.
DE Trotzdem hat EA mit seinen Lizenzen immer einen tollen Job gemacht – auch wenn einige italienische Teams, wie Juventus, noch einmal nicht dazu gehören. Dies ist also weiterhin das am besten aussehende Fußballspiel der Welt.
Francese | Tedescu |
---|---|
travail | job |
licences | lizenzen |
planète | welt |
un | einen |
fois | einmal |
toujours | immer |
comme | wie |
continue | weiterhin |
encore | noch |
avec | mit |
pas | nicht |
fait | ist |
a | hat |
même | auch |
italiennes | italienische |
néanmoins | trotzdem |
FR Ce bâton dHyperX est toujours DDR4, comme vous lespérez, et bien quil soit plus lent que les options de Corsair, cest toujours un excellent achat pour un prix vraiment abordable.
DE Dieser Stick von HyperX ist immer noch DDR4, wie Sie hoffen würden, und obwohl er langsamer ist als die Optionen von Corsair, ist er immer noch ein großartiger Kauf zu einem wirklich erschwinglichen Preis.
Francese | Tedescu |
---|---|
bâton | stick |
lent | langsamer |
achat | kauf |
abordable | erschwinglichen |
et | und |
options | optionen |
prix | preis |
vraiment | wirklich |
toujours | immer |
de | von |
un | einem |
ce | dieser |
vous | sie |
comme | als |
pour | zu |
bien | obwohl |
FR Ne soyez pas trop excité, ils sont toujours là et nous ne parlons certainement pas datteindre un niveau où vous ne pouvez pas les voir comme Samsung et dautres. Et oui, lencoche est toujours présente.
DE Sei nicht zu aufgeregt, sie sind immer noch da und wir reden sicherlich nicht darüber, ein Level zu erreichen, in dem du sie nicht wie Samsung und andere sehen kannst. Und ja, die Kerbe ist noch vorhanden.
Francese | Tedescu |
---|---|
niveau | level |
samsung | samsung |
et | und |
certainement | sicherlich |
parlons | reden |
pouvez | kannst |
dautres | und andere |
soyez | sie |
trop | zu |
pas | nicht |
nous | wir |
un | ein |
toujours | immer |
oui | ja |
comme | wie |
est | vorhanden |
FR Maintenant, écrivez les 24 mots que vous voyez s’afficher sur l’écran de votre Ledger Nano X. Vous n’avez toujours pas besoin de vous servir de l’appli mobile. Elle n’est toujours que pour vous guider.
DE Notieren Sie sich nun die 24 Wörter, die Sie auf dem Bildschirm Ihrer Ledger Nano X sehen werden. Sie benötigen die App noch nicht, sie leitet Sie dabei nur.
Francese | Tedescu |
---|---|
nano | nano |
x | x |
écran | bildschirm |
maintenant | nun |
pas | nicht |
besoin | benötigen |
nest | die |
de | ihrer |
vous | sie |
sur | auf |
pour | nur |
FR Il est toujours là; toujours présent mais c'est beaucoup, beaucoup moins
DE Es ist immernoch da; immer noch vorhanden, aber es ist viel, viel weniger
Francese | Tedescu |
---|---|
moins | weniger |
beaucoup | viel |
mais | aber |
toujours | immer |
est | vorhanden |
FR Aujourd'hui, deux ans et demi plus tard, j'ai toujours le sentiment que c'est ce dont je me souviens: une compréhension toujours plus profonde et une pratique de soins affectueux envers moi-même et les autres
DE Jetzt, zweieinhalb Jahre später, habe ich immer noch das Gefühl, dass dies das ist, worum es bei meiner Genesung geht: ein immer tieferes Verständnis und eine immer tiefere Praxis der liebevollen Fürsorge für mich und andere
Francese | Tedescu |
---|---|
sentiment | gefühl |
compréhension | verständnis |
pratique | praxis |
et | und |
toujours | immer |
cest | es |
ans | jahre |
tard | später |
je | ich |
FR Toujours fonctionnel, toujours disponible
DE Immer eingeschaltet, immer verfügbar
Francese | Tedescu |
---|---|
toujours | immer |
disponible | verfügbar |
FR OnePlus a toujours rendu les téléphones rapides et fluides, de sorte quils se sentent toujours rapides et réactifs, même avec son taux de rafraîchissement standard plus bas.
DE Mit OnePlus fühlen sich Telefone immer schnell und flüssig an, sodass sie sich auch bei niedrigerer Standard-Bildwiederholfrequenz schnell und reaktionsschnell anfühlen.
Francese | Tedescu |
---|---|
oneplus | oneplus |
téléphones | telefone |
rapides | schnell |
fluides | flüssig |
standard | standard |
et | und |
toujours | immer |
a | an |
FR Mais il est toujours là pour les deux meilleurs modèles uniquement, à lintérieur dun nouveau bloc dalimentation qui signifie que vous pouvez toujours vous connecter à des réseaux filaires
DE Aber es ist immer noch nur für die beiden Top-Modelle verfügbar, in einem neuen Power Brick, der bedeutet, dass Sie immer noch eine Verbindung zu kabelgebundenen Netzwerken herstellen können
Francese | Tedescu |
---|---|
modèles | modelle |
nouveau | neuen |
filaires | kabelgebundenen |
meilleurs | top |
connecter | verbindung |
réseaux | netzwerken |
signifie | bedeutet |
il | es |
pouvez | können |
les deux | beiden |
toujours | immer |
que | dass |
mais | aber |
est | verfügbar |
à | zu |
lintérieur | in |
dun | eine |
vous | sie |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni