Traduce "e mail lors" in Tedescu

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "e mail lors" da Francese à Tedescu

Traduzzione di Francese à Tedescu di e mail lors

Francese
Tedescu

FR Éditeur de campagnes e-mail - Les éditeurs campagnes e-mail peuvent créer, envoyer et faire le suivi des analyses pour les campagnes e-mail. Ils ne peuvent pas ajouter ou modifier un abonnement aux campagnes e-mail.

DE E-Mail-Kampagnen-Editor – E-Mail-Kampagnen-Editoren können Analysen für E-Mail-Kampagnen erstellen, senden und verfolgen. Sie können ein Abonnement für E-Mail-Kampagnen nicht hinzufügen oder ändern.

Francese Tedescu
campagnes kampagnen
suivi verfolgen
analyses analysen
ajouter hinzufügen
abonnement abonnement
peuvent können
créer erstellen
et und
ou oder
un ein
éditeurs editoren
e-mail mail
ne nicht
envoyer senden
pour für

FR Redirection d'e-mail : créez une adresse e-mail de redirection ou un alias lié(e) à votre nom de domaine (par exemple : contact@mondomaine.fr). Les messages envoyés à cette adresse e-mail seront automatiquement transférés vers votre compte e-mail.

DE E-Mail-Weiterleitung: Erstelle eine E-Mail-Adresse oder einen Alias passend zu deiner Domain – zum Beispiel kontakt@meinedomain.de. An diese Adresse geschickte Nachrichten werden direkt an dein bestehendes E-Mail-Konto weitergeleitet.

Francese Tedescu
redirection weiterleitung
créez erstelle
alias alias
e e
contact kontakt
ou oder
domaine domain
seront werden
adresse adresse
messages nachrichten
compte konto
e-mail mail
à zu
cette diese
exemple beispiel
un eine

FR Mail.org (mail.com) fournit un accès IMAP à votre compte Mail.org (mail.com), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

DE Mail.org (mail.com) bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Mail.org (mail.com) Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.

Francese Tedescu
fournit bietet
accès zugriff
bureau desktop
com verbindung
org org
application app
compte konto
ou oder
à zu
mobile mobile
de ihr
vous sie
vos ihre
mail e-mail
une eine
mails e-mails

FR Asia-mail.com (mail.com) fournit un accès IMAP à votre compte Asia-mail.com (mail.com), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

DE Asia-mail.com (mail.com) bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Asia-mail.com (mail.com) Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.

Francese Tedescu
fournit bietet
accès zugriff
bureau desktop
com verbindung
application app
compte konto
ou oder
à zu
mobile mobile
de ihr
vous sie
vos ihre
mail e-mail
une eine
mails e-mails

FR Corp.mail.ru (mail.ru) fournit un accès IMAP à votre compte Corp.mail.ru (mail.ru), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

DE Corp.mail.ru (mail.ru) bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Corp.mail.ru (mail.ru) Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.

Francese Tedescu
fournit bietet
accès zugriff
bureau desktop
application app
compte konto
ou oder
à zu
mobile mobile
de ihr
vous sie
vos ihre
mail e-mail
une eine
mails e-mails

FR Mail.org (mail.com) fournit un accès IMAP à votre compte Mail.org (mail.com), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

DE Mail.org (mail.com) bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Mail.org (mail.com) Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.

Francese Tedescu
fournit bietet
accès zugriff
bureau desktop
com verbindung
org org
application app
compte konto
ou oder
à zu
mobile mobile
de ihr
vous sie
vos ihre
mail e-mail
une eine
mails e-mails

FR Asia-mail.com (mail.com) fournit un accès IMAP à votre compte Asia-mail.com (mail.com), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

DE Asia-mail.com (mail.com) bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Asia-mail.com (mail.com) Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.

Francese Tedescu
fournit bietet
accès zugriff
bureau desktop
com verbindung
application app
compte konto
ou oder
à zu
mobile mobile
de ihr
vous sie
vos ihre
mail e-mail
une eine
mails e-mails

FR Corp.mail.ru (mail.ru) fournit un accès IMAP à votre compte Corp.mail.ru (mail.ru), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

DE Corp.mail.ru (mail.ru) bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Corp.mail.ru (mail.ru) Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.

Francese Tedescu
fournit bietet
accès zugriff
bureau desktop
application app
compte konto
ou oder
à zu
mobile mobile
de ihr
vous sie
vos ihre
mail e-mail
une eine
mails e-mails

FR Éditeur de campagnes e-mail - Les éditeurs campagnes e-mail peuvent créer, envoyer et faire le suivi des analyses pour les campagnes e-mail. Ils ne peuvent pas ajouter ou modifier un abonnement aux campagnes e-mail.

DE E-Mail-Kampagnen-Editor – E-Mail-Kampagnen-Editoren können Analysen für E-Mail-Kampagnen erstellen, senden und verfolgen. Sie können ein Abonnement für E-Mail-Kampagnen nicht hinzufügen oder ändern.

Francese Tedescu
campagnes kampagnen
suivi verfolgen
analyses analysen
ajouter hinzufügen
abonnement abonnement
peuvent können
créer erstellen
et und
ou oder
un ein
éditeurs editoren
e-mail mail
ne nicht
envoyer senden
pour für

FR Pour recevoir un e-mail à chaque fois que quelqu’un envoie un formulaire, utilisez l’option de stockage par e-mail. L’adresse e-mail par défaut est l'adresse e-mail du compte de l’administrateur.

DE Um eine E-Mail zu erhalten, wenn ein Besucher ein Formular übermittelt, verwenden Sie die Speicheroption „E-Mail“. Standardmäßig ist hierfür die im Konto des Administrators hinterlegte E-Mail-Adresse festgelegt.

Francese Tedescu
utilisez verwenden
défaut standardmäßig
compte konto
formulaire formular
e-mail mail
est ist
recevoir erhalten
à zu
du die

FR Dans le contexte du marketing, un en-tête d’e-mail (également appelé image d’en-tête d’e-mail ou bannière d’e-mail) est le visuel situé en haut de votre e-mail

DE Im Marketingzusammenhang ist eine E-Mail-Kopfzeile (auch als E-Mail-Kopfzeile-Bild oder E-Mail-Banner bezeichnet) ein Bild, das sich oben in Ihrer E-Mail befindet

Francese Tedescu
en-tête kopfzeile
appelé bezeichnet
bannière banner
situé befindet
image bild
ou oder
e-mail mail
dans le im
mail e-mail
également auch
est ist
en in
de ihrer
le das
un ein

FR Lors de l'inscription, l'adresse e-mail de l'utilisateur nous est transmise, afin d’être saisie pour l'inscription : De plus, les données suivantes sont collectées lors de l'inscription :

DE Bei der Anmeldung wird die E-Mail-Adresse des Nutzers an uns übermittelt, die zur Anmeldung einzugeben ist. Zudem werden folgende Daten bei der Anmeldung erhoben:

Francese Tedescu
collectées erhoben
mail e-mail-adresse
transmise übermittelt
données daten
e-mail mail
est ist
pour folgende

FR Avez-vous déjà rencontré des problèmes avec EML lors de l'utilisation d'un client de messagerie? Aqua Mail facilite les choses lors de l'ouverture et de l'enregistrement de fichiers EML

DE Hatten Sie bei einem E-Mail-Anbieter schon einmal Probleme mit EML-Dateien? Aqua Mail erleichtert das Öffnen und Speichern von EML-Dateien

Francese Tedescu
aqua aqua
facilite erleichtert
déjà schon
et und
fichiers dateien
problèmes probleme
mail e-mail

FR Lors de l'inscription, l'adresse e-mail de l'utilisateur nous est transmise, afin d’être saisie pour l'inscription : De plus, les données suivantes sont collectées lors de l'inscription :

DE Bei der Anmeldung wird die E-Mail-Adresse des Nutzers an uns übermittelt, die zur Anmeldung einzugeben ist. Zudem werden folgende Daten bei der Anmeldung erhoben:

Francese Tedescu
collectées erhoben
mail e-mail-adresse
transmise übermittelt
données daten
e-mail mail
est ist
pour folgende

FR Avez-vous déjà rencontré des problèmes avec EML lors de l'utilisation d'un client de messagerie? Aqua Mail facilite les choses lors de l'ouverture et de l'enregistrement de fichiers EML

DE Hatten Sie bei einem E-Mail-Anbieter schon einmal Probleme mit EML-Dateien? Aqua Mail erleichtert das Öffnen und Speichern von EML-Dateien

Francese Tedescu
aqua aqua
facilite erleichtert
déjà schon
et und
fichiers dateien
problèmes probleme
mail e-mail

FR Lors de la conception d’un e-mail, vous pouvez transformer tout bloc de contenu en contenu dynamique qui ne s’affiche que pour certains destinataires. Cela vous permet de cibler différents types de contacts en même temps, et ce avec un seul e-mail.

DE Wenn du eine E-Mail entwirfst, kannst du jeden Inhaltsblock in dynamischen Inhalt umwandeln, der nur für bestimmte Empfänger angezeigt wird. So kannst du unterschiedliche Kontakttypen gleichzeitig mit einer einzigen E-Mail ansprechen.

Francese Tedescu
dynamique dynamischen
destinataires empfänger
e-mail mail
mail e-mail
en in
un nur
vous pouvez kannst
en même temps gleichzeitig

FR Le chiffrement au cours de l'acheminement protège toutes les données des tentatives d'intrusion de lecteurs non autorisés lors de l'envoi d'un e-mail. Cela concerne aussi bien les contenus de l'e-mail que les métadonnées.

DE Die Transportweg-Verschlüsselung schützt alle Daten während der Übertragung vor unbefugten Mitlesern: Die Inhalte einer E-Mail ebenso wie die Metadaten.

Francese Tedescu
chiffrement verschlüsselung
protège schützt
non autorisé unbefugten
e-mail mail
métadonnées metadaten
mail e-mail
données daten
contenus inhalte
toutes alle

FR Lors de votre inscription à Mailchimp, un e-mail vous a été envoyé avec un lien d'activation permettant de vérifier votre adresse e-mail

DE Bei deiner Mailchimp-Registrierung hast du eine E-Mail mit einem Aktivierungslink von uns erhalten, mit dem wir deine E-Mail-Adresse verifizieren

Francese Tedescu
inscription registrierung
mailchimp mailchimp
adresse adresse
e-mail mail
adresse e-mail e-mail-adresse
un einem
vérifier verifizieren

FR Pour démarrer le processus, vous devrez cliquer sur le lien dans votre email d'achat SSL.Cet e-mail va à l'e-mail enregistré associé à votre compte Hostwinds lors de la confirmation du paiement.

DE Um den Prozess zu starten, müssen Sie in Ihrer SSL-Kauf-E-Mail auf den Link klicken.Diese E-Mail geht an die registrierte E-Mail, die mit Ihrem Hostwinds-Konto bei Zahlungsbestätigung verbunden ist.

Francese Tedescu
processus prozess
cliquer klicken
ssl ssl
enregistré registrierte
compte konto
hostwinds hostwinds
associé verbunden
mail e-mail
lien link
de ihrer
démarrer starten
dans in
à zu
vous sie
sur auf
email mail

FR Lors de la résolution de problèmes de contenu dans votre e-mail, l’équipe de soutien de Mailchimp peut vous demander le code source complet de l'e-mail

DE Bei der Behebung von Inhaltsproblemen in deiner E-Mail wirst du vom Mailchimp-Support möglicherweise nach dem vollständigen Quellcode deiner E-Mail gefragt

Francese Tedescu
soutien support
mailchimp mailchimp
peut möglicherweise
complet vollständigen
code source quellcode
e-mail mail
mail e-mail
dans in
de vom

FR Une fois l'achat finalisé, votre client verra la page de confirmation de commande et nous enverrons un e-mail de notification de commande à l'adresse e-mail indiquée lors du paiement

DE Nach Abschluss eines Kaufs wird die Bestellbestätigungsseite angezeigt und wir senden eine Bestellbenachrichtigungs-E-Mail an die E-Mail-Adresse, die du beim Bezahlvorgang angegeben hast

Francese Tedescu
commande adresse
indiqué angegeben
et und
mail e-mail-adresse
enverrons wir senden
votre du
e-mail mail
à die
de beim
nous wir
une eine

FR {customerEmailAddress} – L'adresse e-mail du client, telle que celui-ci l'a renseignée dans le champ « Votre e-mail » lors de la validation de commande

DE {customerEmailAddress} – Die E-Mail-Adresse des Kunden, die an der Kasse im Abschnitt „Deine E-Mail“ eingegeben wurde

FR Nous envoyons par la suite un e-mail de confirmation à l’adresse e-mail que vous avez indiquée lors de votre inscription, dans le cadre de notre procédure de double validation

DE Wir senden an die von Ihnen bei der Anmeldung angegebene E-Mail-Adresse im Rahmen des Double-Opt-in-Verfahrens eine Bestätigungsmail

Francese Tedescu
inscription anmeldung
cadre rahmen
indiqué angegebene
mail e-mail-adresse
dans le im
e-mail mail
à die
dans in
nous wir

FR Le chiffrement au cours de l'acheminement protège toutes les données des tentatives d'intrusion de lecteurs non autorisés lors de l'envoi d'un e-mail. Cela concerne aussi bien les contenus de l'e-mail que les métadonnées.

DE Die Transportweg-Verschlüsselung schützt alle Daten während der Übertragung vor unbefugten Mitlesern: Die Inhalte einer E-Mail ebenso wie die Metadaten.

Francese Tedescu
chiffrement verschlüsselung
protège schützt
non autorisé unbefugten
e-mail mail
métadonnées metadaten
mail e-mail
données daten
contenus inhalte
toutes alle

FR Nous envoyons par la suite un e-mail de confirmation à l’adresse e-mail que vous avez indiquée lors de votre inscription, dans le cadre de notre procédure de double validation

DE Wir senden an die von Ihnen bei der Anmeldung angegebene E-Mail-Adresse im Rahmen des Double-Opt-in-Verfahrens eine Bestätigungsmail

Francese Tedescu
inscription anmeldung
cadre rahmen
indiqué angegebene
mail e-mail-adresse
dans le im
e-mail mail
à die
dans in
nous wir

FR Un mail d'information sur les nouveautés ou les promotions spéciales pourra être envoyé plusieurs fois par an à l'adresse e-mail indiquée lors de l'inscription

DE An die bei der Registrierung angegebene E-Mail Adresse kann mehrmals pro Jahr eine Infomail mit aktuellen Neuigkeiten oder besonderen Promotionen gesendet werden

Francese Tedescu
promotions promotionen
spéciales besonderen
indiqué angegebene
envoyé gesendet
nouveautés neuigkeiten
ou oder
à die
mail mail
pourra werden

FR Les CGU Acheteur modifiées seront mises en ligne sur le Site. L'Acheteur sera tenu au courant des modifications par l'envoi d'un mail de la part de MUMART à l'adresse e-mail indiquée par l'Acheteur lors de son inscription au Service.

DE Die geänderten Käufer-Nutzungsbedingungen werden auf der Webseite online veröffentlicht. MUMART informiert den Käufer per Mail unter der vom Käufer bei der Registrierung für den Service angegebenen E-Mail-Adresse über die Änderungen.

Francese Tedescu
cgu nutzungsbedingungen
acheteur käufer
inscription registrierung
service service
au courant informiert
indiqué angegebenen
en ligne online
à die
le site webseite

FR {customerEmailAddress} – L'adresse e-mail du client, telle que celui-ci l'a renseignée dans le champ « Votre e-mail » lors de la validation de commande

DE {customerEmailAddress} – Die E-Mail-Adresse des Kunden, die an der Kasse im Abschnitt „Deine E-Mail“ eingegeben wurde

FR Pour démarrer le processus, vous devrez cliquer sur le lien dans votre email d'achat SSL.Cet e-mail va à l'e-mail enregistré associé à votre compte Hostwinds lors de la confirmation du paiement.

DE Um den Prozess zu starten, müssen Sie in Ihrer SSL-Kauf-E-Mail auf den Link klicken.Diese E-Mail geht an die registrierte E-Mail, die mit Ihrem Hostwinds-Konto bei Zahlungsbestätigung verbunden ist.

Francese Tedescu
processus prozess
cliquer klicken
ssl ssl
enregistré registrierte
compte konto
hostwinds hostwinds
associé verbunden
mail e-mail
lien link
de ihrer
démarrer starten
dans in
à zu
vous sie
sur auf
email mail

FR Si vous utilisez une liste de diffusion Campagnes e-mail comme option de stockage, les abonnés recevront un e-mail de confirmation lors de leur inscription

DE Wenn du eine E-Mail-Kampagnen-Mailingliste als Speicheroption verwendest, erhalten Abonnenten eine Bestätigungs-E-Mail, wenn sie sich registrieren

Francese Tedescu
utilisez verwendest
campagnes kampagnen
confirmation bestätigungs
recevront erhalten
abonnés abonnenten
si wenn
e-mail mail
inscription registrieren
liste eine

FR Premièrement, si, lors de la création d'un e-mail, vous avez oublié un texte alt, Stripo l'ajoutera automatiquement — il ajoutera des guillemets à votre modèle d'e-mail HTML réactif, à la place

DE Erstens: Wenn Sie beim Erstellen einer E-Mail-Nachricht einen Alt-Text vergessen haben, fügt Stripo ihn automatisch hinzu - es fügt stattdessen Anführungszeichen zu Ihrer responsiven HTML-E-Mail-Vorlage hinzu

Francese Tedescu
automatiquement automatisch
création erstellen
un einen
si wenn

FR Collectez des adresses e-mail avant, pendant, ou après la lecture de vos vidéos intégrées, puis téléchargez ces adresses e-mail ou synchronisez-les à votre application d'e-mail marketing. Grâce aux fichiers, vous pouvez dirig

DE Erfasse E-Mail-Adressen vor, während oder nach der Wiedergabe deines eingebetteten Videos, dann lade diese E-Mail-Adressen herunter oder synchronisiere sie mit deiner E-Mail-Marketing-Software. Mit Karten kannst du

Francese Tedescu
adresses adressen
marketing marketing
intégré eingebetteten
vidéos videos
lecture wiedergabe
ou oder
e-mail mail
vous deines
les deiner
vous pouvez kannst
ces diese

FR Tous les comptes sur my.atlassian.com utilisent l'adresse e-mail associée à votre compte Atlassian comme nom d'utilisateur. Vous pouvez mettre à jour votre adresse e-mail sur la page Change Email (Modifier l'e-mail) sur ID.Atlassian.com.

DE Alle my.atlassian.com-Konten verwenden deine E-Mail-Adresse für das Atlassian-Konto als Benutzernamen. Du kannst deine E-Mail-Adresse über die Seite Change Email (E-Mail-Adresse ändern) auf id.atlassian.com aktualisieren.

Francese Tedescu
atlassian atlassian
utilisent verwenden
modifier ändern
change change
mettre à jour aktualisieren
comptes konten
adresse adresse
page seite
adresse e-mail e-mail-adresse
compte konto
tous alle
à die
les deine
sur auf
comme als
mettre für
email mail
le das
vous pouvez kannst

FR Une fois créé, Contrôler votre E-mail pour un E-mail d'activation envoyé par F-Secure, et Activer votre Compte en cliquant sur le Lier dans E-mail. Votre Compte est confirmé et créé.

DE überprüfen Sie nach dem E-Mail Ihre E-Mail auf eine von F-Secure gesendete Aktivierungs- E-Mail und aktivieren Ihr Konto, indem Sie auf den verknüpfen in der E-Mail klicken. Ihr Konto wird bestätigt und erstellt.

Francese Tedescu
créé erstellt
envoyé gesendete
lier verknüpfen
confirmé bestätigt
contrôler überprüfen
e-mail mail
et und
compte konto
mail e-mail
activer aktivieren
en in
une eine

FR Collectez des adresses e-mail avant, pendant, ou après la lecture de vos vidéos intégrées, puis téléchargez ces adresses e-mail ou synchronisez-les à votre application d'e-mail marketing. Grâce aux fichiers, vous pouvez dirig

DE Erfasse E-Mail-Adressen vor, während oder nach der Wiedergabe deines eingebetteten Videos, dann lade diese E-Mail-Adressen herunter oder synchronisiere sie mit deiner E-Mail-Marketing-Software. Mit Karten kannst du

Francese Tedescu
adresses adressen
marketing marketing
intégré eingebetteten
vidéos videos
lecture wiedergabe
ou oder
e-mail mail
vous deines
les deiner
vous pouvez kannst
ces diese

FR Une fois l'adresse e-mail associée à votre compte Vimeo modifiée, un e-mail de notification sera envoyé à l'ancienne et à la nouvelle adresse e-mail.

DE Nachdem du die mit deinem Vimeo-Konto verknüpfte E-Mail-Adresse geändert hast, wird eine Benachrichtigungs-E-Mail sowohl an die alte als auch an die neue E-Mail-Adresse geschickt.

Francese Tedescu
associée verknüpfte
vimeo vimeo
sera wird
envoyé geschickt
modifié geändert
nouvelle neue
compte konto
adresse adresse
adresse e-mail e-mail-adresse
e-mail mail
à die
votre du
de mit
une eine

FR Une fois l'adresse e-mail associée à votre compte Vimeo modifiée, un e-mail de notification sera envoyé à l'ancienne et à la nouvelle adresse e-mail.

DE Nachdem du die mit deinem Vimeo-Konto verknüpfte E-Mail-Adresse geändert hast, wird eine Benachrichtigungs-E-Mail sowohl an die alte als auch an die neue E-Mail-Adresse geschickt.

Francese Tedescu
associée verknüpfte
vimeo vimeo
sera wird
envoyé geschickt
modifié geändert
nouvelle neue
compte konto
adresse adresse
adresse e-mail e-mail-adresse
e-mail mail
à die
votre du
de mit
une eine

FR Déclenche l’envoi d’un e-mail dès qu’un abonné clique sur votre boutique pour voir un produit depuis une campagne par e-mail Mailchimp. Ce déclencheur ne peut être utilisé que dans le cadre d’un e-mail de reciblage de produit.

DE Versendet eine E-Mail, nachdem ein Abonnent über einen Link in einer Mailchimp-E-Mail-Kampagne in deinen Store gelangt, um sich ein Produkt anzusehen. Dieser Trigger kann nur im Rahmen einer Produkt-Retargeting-E-Mail verwendet werden.

Francese Tedescu
abonné abonnent
boutique store
campagne kampagne
mailchimp mailchimp
déclencheur trigger
cadre rahmen
reciblage retargeting
voir anzusehen
e-mail mail
produit produkt
mail e-mail
dans le im
peut kann
utilisé verwendet
dans in
être werden
un einen
de über
ce dieser

FR Par exemple, vous pouvez envoyer un e-mail d’introduction le jour 1, un e-mail de suivi le jour 3 et un e-mail promotionnel supplémentaire le jour 5

DE So könnten Sie beispielsweise am ersten Tag eine Einführungs-E-Mail, am dritten Tag eine Folge-E-Mail und am fünften Tag eine zusätzliche Werbe-E-Mail senden

Francese Tedescu
supplémentaire zusätzliche
pouvez könnten
et und
un ersten
e-mail mail
envoyer senden
exemple beispielsweise
de tag

FR Vous pouvez synchroniser les conversations par e-mail avec les leads et les contacts de votre compte Sell dans Paramètres > Canaux de communication > E-mail (consultez Intégration de l’e-mail à Zendesk Sell).

DE Unter Einstellungen > Kommunikationskanäle > E-Mail können Sie die E-Mail-Konversationen mit Ihren Leads und Kontakten in Ihrem Sell-Konto synchronisieren (siehe Integrieren von E-Mail mit Zendesk Sell).

Francese Tedescu
synchroniser synchronisieren
conversations konversationen
compte konto
paramètres einstellungen
intégration integrieren
zendesk zendesk
et und
e-mail mail
contacts kontakten
mail e-mail
à die
dans in
consultez sie

FR Si vous envisagez d’utiliser l'e-mail marketing, nous avons une bonne nouvelle : l'e-mail marketing est toujours plus performant que les autres canaux de marketing. Dans ce guide, nous vous présentons 13 avantages du marketing par e-mail.

DE Erfahren Sie alles über die Akquise neuer Kunden: Welche Strategien der Neukundengewinnung gibt es und welche passt zu Ihrer Zielgruppe?

Francese Tedescu
nouvelle neuer
de ihrer
est es

FR Pour prouver la signification de toute notification par e-mail, il suffira de prouver que cet e-mail a été envoyé à l'adresse e-mail spécifiée du destinataire.

DE Für den Nachweis der Zustellung einer Mitteilung per E-Mail genügt der Nachweis, dass die E-Mail an die angegebene E-Mail-Adresse des Empfängers gesendet wurde.

Francese Tedescu
prouver nachweis
été wurde
envoyé gesendet
destinataire empfängers
spécifié angegebene
e-mail mail
à die
mail e-mail-adresse
pour genügt
a an

FR Enfin, plus besoin d’être à votre bureau pour créer de nouvelles demandes grâce à la fonction innovante d’édition des tâches par e-mail : composez un e-mail et envoyez-le à l’adresse e-mail dédiée à votre projet !

DE Und Sie verlieren endlich keine Zeit mehr mit langen Suchen in endlosen E-Mail-Verläufen.

Francese Tedescu
enfin endlich
et und
ce suchen
à in
e-mail mail
plus mehr
de mit

FR Les fonctionnalités révolutionnaires pour l'e-mail d’équipe en plus des autres fonctionnalités de Spark pour l'e-mail personnel vous feront aimer de nouveau votre e-mail.

DE Die revolutionären Team-Features und die Spark-Standardfeatures für persönliche Mails bringen Ihnen den Spaß an Ihren Mails zurück.

Francese Tedescu
fonctionnalités features
vous persönliche
mail mails

FR Passer d’un compte e-mail à un autre n’est plus une tâche fastidieuse. Configurez des multiples comptes e-mail sur votre Mac et tirez profit des fonctionnalités avancées de l’app Spark Mail.

DE Es ist jetzt viel einfacher, zwischen verschiedenen Mail-Konten zu wechseln. Richten Sie mehrere Konten auf dem Mac ein und nutzen Sie die vielfältigen Features von Spark.

Francese Tedescu
mac mac
comptes konten
et und
fonctionnalités features
nest die
un einfacher
mail mail
à zu
de zwischen
sur auf

FR Utilisez un accès super pratique à tous vos comptes e-mail lorsque vous êtes en déplacement. Téléchargez Spark Mail sur votre appareil iOS et configurez des multiples comptes e-mail dans lesquels vous pouvez facilement naviguer.

DE Erhalten Sie auch unterwegs Zugriff auf alle Ihre Mail-Konten. Laden Sie Spark für ihr iOS-Gerät herunter und richten Sie mehrere Konten gleichzeitig ein, um darauf zuzugreifen.

Francese Tedescu
comptes konten
appareil gerät
téléchargez laden
ios ios
pouvez erhalten
accès zugriff
et und
tous alle
mail mail
êtes sie
sur darauf
à auf

FR Est-ce que votre app e-mail est trop simple et ennuyeuse ? Découvrez comment changer d’app e-mail sur votre iPhone et iPad et passer au meilleur client e-mail pour iOS en quelques étapes.

DE Ist Ihre Mail-App zu einfach und langweilig? Finden Sie heraus, wie Sie die Mail-App auf Ihrem iPhone und iPad ersetzen können und einfach zum besten Mail-Client für iOS umziehen können.

Francese Tedescu
app app
e-mail mail
iphone iphone
ipad ipad
client client
ios ios
changer ersetzen
découvrez finden
meilleur besten
simple einfach
et und
trop zu
est ist
comment wie
sur auf
votre ihre
pour heraus
quelques sie

FR Laissez tomber votre vieille app e-mail par défaut et passez au meilleur client e-mail pour Mac sans perdre vos e-mails. Suivez ces simples étapes pour remplacer votre app e-mail par défaut pour Mac.

DE Werden Sie Ihre alte und frustrierende Mail-App endlich los und wechseln Sie zur besten Mail-App für den Mac – ohne Ihre Mails zu verlieren. Befolgen Sie diese einfachen Schritte, um Ihr Standard-Mailprogramm auf dem Mac zu wechseln.

Francese Tedescu
vieille alte
app app
défaut standard
mac mac
perdre verlieren
suivez befolgen
simples einfachen
étapes schritte
remplacer wechseln
et und
meilleur besten
ces diese
pour für
sans ohne
e-mails mails
e-mail mail

FR Cela vous permet d'avoir un espace sécurisé où vous partagez des information comme les conversations autour d'un e-mail, le partage des brouillons d'e-mail, des discussions privées, ou de créer des liens vers un message e-mail spécifique

DE Dies bietet Ihnen einen sicheren Bereich, in dem Sie Informationen wie E-Mail-Konversationen, gemeinsame E-Mail-Entwürfe, private Diskussionen oder Links zu einer bestimmten E-Mail-Nachricht austauschen können

Francese Tedescu
espace bereich
sécurisé sicheren
brouillons entwürfe
conversations konversationen
information informationen
discussions diskussionen
message nachricht
ou oder
un einen
des bestimmten
autour in
e-mail mail
partage gemeinsame
liens links
partagez austauschen
créer zu

FR Si vous souhaitez recueillir plus d'informations auprès de vos contacts, envoyez-leur un e-mail comportant une enquête Mailchimp. Pour utiliser cette action, il vous faudra concevoir l'e-mail à l'aide du nouveau créateur d'e-mail.

DE Wenn du weitere Informationen von deinen Kontakten einholen möchtest, sende ihnen eine E-Mail mit einer Mailchimp-Umfrage. Um diese Aktion zu verwenden, gestaltest du die E-Mail mit dem neuen E-Mail-Builder.

Francese Tedescu
contacts kontakten
enquête umfrage
mailchimp mailchimp
action aktion
nouveau neuen
plus weitere
utiliser verwenden
e-mail mail
mail e-mail
si wenn
envoyez sende
à zu
souhaitez möchtest

Mustrà 50 di 50 traduzzioni