DE Wenn Sie ein verschlüsseltes iPhone-Backup haben, werden Sie aufgefordert, jetzt Ihr Backup-Passwort einzugeben.
DE Wenn Sie ein verschlüsseltes iPhone-Backup haben, werden Sie aufgefordert, jetzt Ihr Backup-Passwort einzugeben.
ES Si tiene una copia de seguridad de iPhone cifrada, se le pedirá que ingrese su contraseña de copia de seguridad ahora.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
backup | seguridad |
iphone | iphone |
passwort | contraseña |
jetzt | ahora |
einzugeben | ingrese |
wenn | pedirá |
ihr | de |
DE Stell Dir vor, dass Du neue Möglichkeiten in Sekunden herausfinden könntest, um Links aufzubauen . Alles was Du tun musst, ist die URl von Deinem Konkurrenten einzugeben.
ES Imagínate ser capaz de encontrar nuevas oportunidades de enlaces en segundos. Todo lo que tienes que hacer es introducir la URL de tu competencia.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
neue | nuevas |
möglichkeiten | oportunidades |
herausfinden | encontrar |
konkurrenten | competencia |
einzugeben | introducir |
url | url |
sekunden | segundos |
in | en |
deinem | tu |
ist | es |
links | enlaces |
du | tienes |
musst | tienes que |
DE Alles, was Sie tun müssen, ist, sich in Ihr Facebook-Konto einzuloggen, zu Facebook.com/watch zu gehen, Sport in die Suchleiste auf der linken Seite einzugeben und die Live-Filteroption auszuwählen
ES Todo lo que tienes que hacer es iniciar sesión en tu cuenta de Facebook, ir hacia Facebook.com/watch, escribir deportes en la barra de búsqueda de la izquierda y seleccionar la opción de filtro En Directo
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
watch | watch |
auszuwählen | seleccionar |
konto | cuenta |
live | directo |
sport | deportes |
und | y |
in | en |
ist | es |
zu | hacer |
DE Anstatt die Daten manuell einzugeben, können die Felder aus den vorhandenen Excel-Dokumenten Ihres Unternehmens auch ganz einfach mit der CbCR-Vorlage verknüpft werden
ES En lugar de rellenar manualmente los campos de la plantilla CbCR, puede simplemente enlazarlos con los campos correspondientes de los documentos Excel ya existentes de su empresa
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
anstatt | en lugar de |
manuell | manualmente |
vorlage | plantilla |
excel | excel |
dokumenten | documentos |
können | puede |
vorhandenen | existentes |
einfach | simplemente |
felder | campos |
DE Wenn Ihr Konto mit der Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) geschützt ist, werden Sie aufgefordert, Ihren 2FA-Code einzugeben
ES Si su cuenta está protegida con autenticación de dos factores (2FA), se le solicitará que ingrese su código 2FA
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
geschützt | protegida |
einzugeben | ingrese |
authentifizierung | autenticación |
faktor | factores |
code | código |
wenn | si |
zwei | dos |
konto | cuenta |
ist | está |
DE iTunes fordert Sie dann auf, das ursprünglich festgelegte Kennwort einzugeben, um das iPhone-Backup zu entsperren
ES iTunes le pedirá que "ingrese la contraseña para desbloquear la copia de seguridad de su iPhone", ingrese la contraseña que configuró originalmente
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
itunes | itunes |
ursprünglich | originalmente |
kennwort | contraseña |
backup | seguridad |
iphone | iphone |
zu | a |
entsperren | desbloquear |
einzugeben | ingrese |
um | para |
sie | la |
DE Wenn 2FA aktiviert ist, werden Sie aufgefordert, Ihren Code einzugeben.
ES Si 2FA está habilitado, se le solicitará que ingrese su código.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
aktiviert | habilitado |
code | código |
einzugeben | ingrese |
wenn | si |
ist | está |
ihren | su |
DE Fügen Sie Ihr iCloud-Konto mit der Taste + . Melden Sie sich dann bei Ihrem iCloud-Konto an. Wenn Sie 2FA aktiviert haben, werden Sie aufgefordert, einen Code einzugeben.
ES Añade tu cuenta de iCloud con el botón + . A continuación, inicie sesión en su cuenta de iCloud. Si tiene 2FA habilitado, se le pedirá que ingrese un código.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
fügen | añade |
aktiviert | habilitado |
code | código |
icloud | icloud |
konto | cuenta |
einzugeben | ingrese |
wenn | pedirá |
taste | botón |
ihrem | su |
DE Wenn du auf das Chat-Support-Symbol klickst, wirst du aufgefordert, deinen Namen, E-Mail-Adresse und eine kurze Schilderung des Problems einzugeben.
ES Al hacer clic en el ícono del chat de ayuda, te pediremos que ingreses tu nombre, la dirección de correo electrónico de tu cuenta y una breve descripción de tu problema.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
namen | nombre |
kurze | breve |
symbol | ícono |
support | ayuda |
klickst | hacer clic |
adresse | dirección |
und | y |
chat | chat |
e | electrónico |
correo | |
deinen | de |
DE ÜBERPRÜFUNG & UNTERZEICHNUNG: Der Unterzeichner wird angewiesen, zusätzliche Unterzeichnungsinformationen zu unterzeichnen, zu initialisieren und in das Dokument einzugeben
ES REVISIÓN Y FIRMA: El firmante es guiado para firmar, inicializar e ingresar información de firma adicional en el documento
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
unterzeichner | firmante |
zusätzliche | adicional |
dokument | documento |
in | en |
einzugeben | ingresar |
zu | para |
und | e |
DE Die benutzerdefinierte URL erlaubt es dir, eine beliebige URL einzugeben, die du teilen möchtest
ES La URL personalizada te permite escribir cualquier URL que desees compartir
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
benutzerdefinierte | personalizada |
url | url |
erlaubt | permite |
teilen | compartir |
möchtest | desees |
dir | te |
die | la |
beliebige | que |
eine | escribir |
DE Sie brauchen keine Passwörter zu erfinden, zu senden oder einzugeben: diese werden automatisch auf dem Gerät generiert und in verschlüsselter Form übertragen, wenn Sie das Dokument teilen.
ES No tendrás que inventarte, enviar ni introducir contraseñas: se generan automáticamente en el dispositivo y se transfieren de forma cifrada al compartir el documento.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
passwörter | contraseñas |
einzugeben | introducir |
automatisch | automáticamente |
generiert | generan |
form | forma |
dokument | documento |
teilen | compartir |
und | y |
gerät | dispositivo |
keine | no |
in | en |
senden | enviar |
DE Schritt 6: Geben Sie den Client-Benutzernamen und das Kennwort ein, das Sie gerade erstellt haben, um Ihr neues Dashboard einzugeben, und denken Sie daran, dies zur weiteren Verwendung zu speichern.
ES Paso 6: Ingrese el nombre de usuario y la contraseña del cliente que acaba de crear para ingresar su nuevo panel y recuerde guardar esto para su uso.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
kennwort | contraseña |
dashboard | panel |
client | cliente |
schritt | paso |
neues | nuevo |
weiteren | que |
verwendung | uso |
und | y |
benutzernamen | usuario |
zu | a |
erstellt | crear |
geben | para |
speichern | guardar |
einzugeben | ingrese |
DE Sie werden aufgefordert, Ihre "Login-Anmeldeinformationen" (Benutzername und Passwort) einzugeben:
ES Se le pedirá que ingrese sus "Credentiales de inicio de sesión" (nombre de usuario y contraseña):
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
und | y |
passwort | contraseña |
einzugeben | ingrese |
benutzername | nombre de usuario |
DE Sie werden auch aufgefordert, einen gemeinsamen Namen einzugeben.Sie können die Eingabetaste drücken, um die Standardeinstellung zu verwenden, oder einen benutzerdefinierten häufigen Namen Ihrer Wahl eingeben.
ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
gemeinsamen | común |
drücken | presionar |
benutzerdefinierten | personalizado |
wahl | elección |
verwenden | usar |
einzugeben | ingrese |
auch | también |
können | puede |
oder | o |
namen | nombre |
DE Niemand hat Zeit, seine Anmeldedaten manuell einzugeben. Mit NordPass kannst du dies mit wenigen Klicks erledigen.
ES Nadie tiene tiempo para escribir sus credenciales de inicio de sesión manualmente. Con NordPass, puedes hacerlo en unos pocos clics.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
anmeldedaten | credenciales |
manuell | manualmente |
einzugeben | escribir |
nordpass | nordpass |
klicks | clics |
zeit | tiempo |
kannst | puedes |
niemand | nadie |
mit | de |
wenigen | pocos |
DE Haben Sie bereits ein Abonnement? Dann klicken Sie auf „Aktivieren”, um Ihren Aktivierungscode einzugeben. Wenn Sie zunächst die kostenlose 30-Tage-Testversion ausprobieren möchten, klicken Sie auf „Kostenlose Testversion starten”.
ES ¿Ya tienes una suscripción? Entonces haz clic en «Activate» para introducir tu código de activación. Si antes quieres probarlo gratuitamente durante 30 días, haz clic en «Start Free Trial».
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
abonnement | suscripción |
klicken | clic |
aktivieren | activación |
ausprobieren | probarlo |
starten | start |
bereits | ya |
wenn | si |
die | de |
tage | días |
dann | entonces |
auf | en |
um | para |
kostenlose | free |
ein | una |
DE Anstatt auf Ihrer normalen Tastatur zu tippen, verwenden Sie einfach die Bildschirmtastatur, um sensible Informationen, wie etwa Ihre Anmeldedaten für das Online-Banking, sicher einzugeben.
ES En vez de escribir en tu teclado normal, simplemente usas el de la pantalla para introducir de forma segura información sensible, como tus datos de inicio de sesión de tu cuenta de banca en línea.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
normalen | normal |
sensible | sensible |
anmeldedaten | datos de inicio de sesión |
banking | banca |
tastatur | teclado |
informationen | información |
verwenden | usas |
etwa | en |
einzugeben | introducir |
anstatt | para |
DE Es gibt verschiedene Möglichkeiten, den Text einzugeben. Sie können ein Dokument hochladen ODER aus der Dropbox auswählen ODER den Text einfach in das Textfeld kopieren und einfügen.
ES Hay varias opciones para entrar en el texto. Puedes subir un documento O seleccionarlo de Dropbox O solo copiar y pegar el texto en el cuadro de texto
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
hochladen | subir |
dropbox | dropbox |
dokument | documento |
und | y |
kopieren | copiar |
in | en |
text | texto |
oder | o |
einfügen | pegar |
sie können | puedes |
es | hay |
DE Betrachter – Konten mit Anzeigeberechtigungen können passwortgeschützte Websites sehen, ohne das Website-Passwort und private Websites einzugeben
ES Visualizador: las cuentas con permisos de visualizador pueden ver sitios protegidos con contraseña sin introducir la contraseña del sitio y sitios privados
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
konten | cuentas |
können | pueden |
passwort | contraseña |
einzugeben | introducir |
private | privados |
das | la |
und | y |
website | sitio |
sehen | ver |
websites | sitios |
mit | con |
ohne | sin |
DE Wenn Sie aufgefordert werden, einen Schlüssel einzugeben, haben Sie womöglich eine Datei heruntergeladen, die nicht zu Testzwecken bestimmt war
ES Si se le solicita introducir una, es posible que haya usado un instalador que no sea compatible con pruebas
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
test | pruebas |
wenn | si |
einen | un |
nicht | no |
sie | haya |
die | que |
eine | una |
DE 3. Klicken Sie auf das Suchen-Symbol, um nach ausgeführten LicenseServern zu suchen oder klicken Sie auf das Bearbeiten-Symbol, um die Adresse selbst einzugeben. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Auf LicenseServer registrieren".
ES 3. Haga clic en el icono de búsqueda para buscar el servidor LicenseServer o haga clic en el icono de edición y escriba la dirección a mano. Después haga clic en el botón "Registrar con LicenseServer".
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
registrieren | registrar |
symbol | icono |
klicken | clic |
oder | o |
bearbeiten | edición |
suchen | buscar |
adresse | dirección |
schaltfläche | botón |
DE Er sollte leicht einzugeben, zu schreiben und im Gedächtnis zu behalten sein, aber keine trendigen, regionalen oder umgangssprachlichen Begriffe enthalten, die dich einschränkend an bestimmte Standorte oder Zeiträume binden
ES Debería ser fácil de escribir y recordar, y no contener jerga actual o regional que lo vinculen con un momento o lugar específicos
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
leicht | fácil |
regionalen | regional |
und | y |
sollte | debería |
oder | o |
zu | a |
keine | no |
sein | ser |
schreiben | que |
die | de |
DE Sie werden aufgefordert, den ersten Teil Ihrer Postleitzahl einzugeben.
ES Se le pedirá que ingrese la primera parte de su código postal.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
postleitzahl | código postal |
einzugeben | ingrese |
ersten | primera |
teil | de |
DE Wenn du eine neue Zielgruppe erstellst, wirst du dazu aufgefordert, Standardinformationen einzugeben, wie etwa deine Absenderadresse und eine Nachricht, die deine Kontakte darüber informiert, wer du bist.
ES Cada vez que creas un nuevo público, se te pedirá que introduzcas cierta información predeterminada, como tu correo electrónico del remitente y un mensaje para recordar a tus contactos quién eres.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
kontakte | contactos |
und | y |
wenn | pedirá |
nachricht | mensaje |
neue | nuevo |
einzugeben | introduzcas |
etwa | a |
du | eres |
eine | un |
wie | como |
über | información |
deine | tu |
DE und klicke hier in der linken Seitenleiste auf „Passwort“. Sobald du weitergeleitet wurdest, klicke auf den Link „Passwort ändern“. Nach der Weiterleitung wirst du aufgefordert, ein neues Passwort einzugeben und dieses zu bestätigen.
ES y luego haz clic en "Contraseña" en la barra lateral izquierda. Una vez allí, haz clic en el enlace "Cambiar contraseña". Allí, se te pedirá que introduzcas una nueva contraseña y que la confirmes.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
klicke | clic |
passwort | contraseña |
link | enlace |
einzugeben | introduzcas |
neues | nueva |
und | y |
zu | haz |
in | en |
ein | una |
sobald | vez |
der | el |
linken | izquierda |
DE Klicke auf die Schaltfläche „Bearbeiten“ neben deiner aktuellen E-Mail-Adresse auf dieser Seite, und du wirst aufgefordert, deine neue E-Mail-Adresse einzugeben.
ES Haz clic en el botón Editar que aparece junto a tu dirección de correo electrónico actual en esa página y se te pedirá que introduzcas tu nuevo correo electrónico.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
klicke | clic |
schaltfläche | botón |
bearbeiten | editar |
einzugeben | introduzcas |
seite | página |
aktuellen | actual |
neue | nuevo |
und | y |
adresse | dirección |
auf | en |
die | de |
deine | te |
e | electrónico |
neben | junto |
correo |
DE Klicke auf die Schaltfläche „Bearbeiten“ neben deiner aktuellen E-Mail-Adresse auf dieser Seite, und du wirst aufgefordert, deine neue E-Mail-Adresse einzugeben.
ES Haz clic en el botón Editar que aparece junto a tu dirección de correo electrónico actual en esa página y se te pedirá que introduzcas tu nuevo correo electrónico.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
klicke | clic |
schaltfläche | botón |
bearbeiten | editar |
einzugeben | introduzcas |
seite | página |
aktuellen | actual |
neue | nuevo |
und | y |
adresse | dirección |
auf | en |
die | de |
deine | te |
e | electrónico |
neben | junto |
correo |
DE Es wird eine Lightbox mit Optionen angezeigt, um einen Link zur Freigabe in sozialen Medien zu erhalten oder E-Mail-Adressen einzugeben und auf diese Weise an Empfänger zu senden.
ES Aparecerá un lightbox con opciones para obtener un enlace para compartir en medios sociales o introducir direcciones de correo electrónico y enviar a los destinatarios de esa manera.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
link | enlace |
medien | medios |
empfänger | destinatarios |
adressen | direcciones |
sozialen | sociales |
erhalten | obtener |
weise | manera |
und | y |
optionen | opciones |
in | en |
oder | o |
e | electrónico |
correo |
DE und klicke unter Kennwort auf den Link „Kennwort ändern“. Dort wirst du aufgefordert, ein neues Kennwort einzugeben und dieses neue Kennwort zu bestätigen.
ES y, en Contraseña, haz clic en el enlace "Cambiar contraseña". Allí se te pedirá que introduzcas una nueva contraseña y la confirmes.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
kennwort | contraseña |
klicke | clic |
link | enlace |
dort | allí |
einzugeben | introduzcas |
und | y |
auf | en |
zu | haz |
den | el |
ein | una |
neue | nueva |
DE in der oberen rechten Ecke des Vorschau-Players klicken, um auf die URL und den Stream-Schlüssel für das Event zuzugreifen und diesen in einen externen Encoder einzugeben
ES en la esquina superior derecha del reproductor de previsualización para acceder a la URL y a la clave de transmisión del evento e introducirla en un codificador externo
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
rechten | derecha |
ecke | esquina |
url | url |
event | evento |
externen | externo |
encoder | codificador |
vorschau | previsualización |
schlüssel | clave |
stream | transmisión |
zuzugreifen | acceder |
und | e |
DE Unabhängig vom Seitenverhältnis deines Videos hast du die Möglichkeit, einen Event-Titel für ein neues Event einzugeben oder die Dropdown-Liste zu öffnen, um ein bestehendes Event auszuwählen
ES Independientemente de la relación de aspecto de tu video, verás la opción de introducir el título de un evento para un nuevo evento, o para abrir el desplegable para elegir un evento existente
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
unabhängig | independientemente |
videos | video |
neues | nuevo |
event | evento |
bestehendes | existente |
öffnen | abrir |
auszuwählen | elegir |
dropdown | desplegable |
oder | o |
titel | título |
möglichkeit | opción |
DE Du wirst aufgefordert, einen Titel (z. B. „Meine OTT-Website“), eine RTMP-URL und einen Stream-Key einzugeben.
ES Se te pedirá que introduzcas un título (por ejemplo, "Mi sitio OTT"), una URL RTMP y una clave de transmisión.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
einzugeben | introduzcas |
titel | título |
z | ejemplo |
meine | mi |
ott | ott |
rtmp | rtmp |
key | clave |
stream | transmisión |
und | y |
website | sitio |
url | url |
eine | un |
DE Klicken Sie auf das Schlosssymbol unten links im Dialogfeld, um das Ändern der Datenschutzeinstellungen zu aktivieren. Sie werden aufgefordert, Ihr Kennwort oder Ihren Touch ID-Fingerabdruck einzugeben, um dies zuzulassen.
ES Haga clic en el icono de candado en la parte inferior izquierda del cuadro de diálogo para habilitar el cambio de la configuración de privacidad. Se le solicitará su contraseña o la huella digital de Touch ID para permitir esto.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
kennwort | contraseña |
touch | touch |
fingerabdruck | huella |
im | en el |
zu | a |
aktivieren | habilitar |
zuzulassen | permitir |
klicken | clic |
oder | o |
DE Bei einigen Geräten mit iOS 13.3 wurden Benutzer aufgefordert, eine Apple-ID einzugeben, wenn die Bildschirmzeit aktiviert ist, damit sie ihren Bildschirmzeit-Passcode bei Verlust automatisch wiederherstellen können
ES Hemos visto que algunos dispositivos con iOS 13.3 solicitan a los usuarios que proporcionen una ID de Apple cuando Screen Time está habilitado, para permitirles recuperar automáticamente su contraseña de Screen Time si se pierde
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
geräten | dispositivos |
ios | ios |
benutzer | usuarios |
aktiviert | habilitado |
automatisch | automáticamente |
wiederherstellen | recuperar |
apple | apple |
passcode | contraseña |
wenn | si |
ist | está |
DE iOS fordert Sie auf, zu sagen: "Wenn Sie keine Apple-ID angeben, können Sie die Einstellungen für die Bildschirmzeit nicht ändern, ohne den Passcode einzugeben."
ES iOS le indicará: "si no proporciona una ID de Apple, no podrá cambiar la configuración del tiempo de pantalla sin ingresar el código de acceso".
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
ios | ios |
angeben | indicar |
ändern | cambiar |
apple | apple |
können | podrá |
passcode | código de acceso |
wenn | si |
einstellungen | configuración |
DE Ganz gleich, welchen Namen du wählst: Er sollte einfach einzugeben und zu schreiben sein.
ES Sea cual sea el nombre que elijas, debería ser fácil de escribir y deletrear.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
sollte | debería |
und | y |
zu | a |
einfach | fácil |
sein | ser |
namen | nombre |
welchen | de |
schreiben | que |
DE Die Standardoptionen sind *|FNAME|*, *|LNAME|* und *|FNAME|* *|LNAME|*, aber du kannst auf Custom (Benutzerdefiniert) klicken, um einen alternativen Tag oder Text einzugeben.
ES Las opciones predeterminadas son *|FNAME|*, *|LNAME|*y *|FNAME|* *|LNAME|*, pero puedes hacer clic en Custom (Personalizar) para introducir una etiqueta o texto alternativo.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
benutzerdefiniert | personalizar |
custom | custom |
und | y |
klicken | clic |
oder | o |
aber | pero |
kannst | puedes |
auf | en |
um | para |
text | texto |
tag | etiqueta |
sind | son |
alternativen | opciones |
DE Klicken Sie auf Kennwort ändern, um Ihr Kennwort zu ändern. Im Formular Kennwort ändern werden Sie aufgefordert, Ihr aktuelles und Ihr neues Kennwort einzugeben, das neue Kennwort zu bestätigen und auf „Speichern“ zu klicken
ES Haga clic en Cambiar contraseña para cambiar su contraseña.El formulario Cambiar contraseña le pedirá que ingrese la contraseña actual, la nueva contraseña, la confirmación de la nueva contraseña y, luego, que haga clic en Guardar
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
klicken | clic |
zu ändern | cambiar |
kennwort | contraseña |
formular | formulario |
bestätigen | confirmación |
sie | le |
und | y |
ihr | su |
das | la |
speichern | guardar |
einzugeben | ingrese |
neue | nueva |
aktuelles | actual |
auf | en |
zu | haga |
um | para |
DE Unsere Benutzer fielen ihnen zum Opfer, obwohl sie in Endbenutzer-Schulungen gelernt hatten, nicht auf E-Mails zu klicken und keine Anmeldeinformationen einzugeben
ES Muchos usuarios fueron víctimas, a pesar de toda la capacitación recibida por los usuarios finales de no hacer clic y de no ingresar sus credenciales
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
benutzer | usuarios |
opfer | víctimas |
obwohl | a pesar de |
anmeldeinformationen | credenciales |
schulungen | capacitación |
und | y |
klicken | clic |
zu | a |
zum | de |
sie | la |
DE Dieses Gerät bietet dem Endbenutzer die Möglichkeit, Betrags- und Zahlungsempfängerdetails einzugeben und diese in die Generierung eines eindeutigen Authentifizierungscodes einzubeziehen
ES Este dispositivo proporciona una manera para que el usuario final ingrese la cantidad y los detalles del beneficiario e los incluya en la generación de un código de autenticación único
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
gerät | dispositivo |
endbenutzer | usuario final |
generierung | generación |
in | en |
einzugeben | ingrese |
und | e |
dem | de |
DE Anstatt das OTP in das Windows-Kennwortfeld einzugeben, haben Mitarbeiter eine andere Option.
ES En lugar de introducir la OTP en el campo de la contraseña de Windows, los empleados tienen otra opción.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
anstatt | en lugar de |
windows | windows |
otp | otp |
mitarbeiter | empleados |
andere | otra |
option | opción |
in | a |
eine | de |
DE Cookies ersparen Ihnen beispielsweise die Mühe, bei jedem Zugriff auf Ihr Benutzerkonto Ihren Benutzernamen einzugeben.
ES Por ejemplo, las cookies le ahorran la molestia de escribir su nombre de usuario cada vez que accede a su cuenta de usuario.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
cookies | cookies |
mühe | molestia |
zugriff | accede |
benutzernamen | nombre de usuario |
benutzerkonto | cuenta |
beispielsweise | ejemplo |
DE Beim umgeleiteten Ansatz werden die Benutzer auf die Website ihrer Bank umgeleitet, um die Authentifizierungsdaten einzugeben
ES En el enfoque redirigido, los usuarios son redirigidos al sitio web de su banco para introducir las credenciales de autenticación
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
ansatz | enfoque |
benutzer | usuarios |
bank | banco |
einzugeben | introducir |
um | para |
beim | de |
DE Sie brauchen nicht mehrere Labels einzugeben, um Varianten eines Worts zu verwenden
ES No es necesario incluir varios rótulos para las variaciones de una misma palabra
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
labels | rótulos |
varianten | variaciones |
nicht | no |
eines | de |
zu | palabra |
um | para |
mehrere | varios |
DE Es ist keine Anstrengung von Ihrem Ende erforderlich, außer die URL Ihrer Website einzugeben und auf eine Schaltfläche zu klicken
ES No supondrá más esfuerzo por tu parte salvo el de introducir la URL del sitio web y hacer click en el botón
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
anstrengung | esfuerzo |
url | url |
und | y |
keine | no |
außer | más |
schaltfläche | botón |
DE Die beste Möglichkeit, Text zu deiner Kampagne hinzuzufügen, besteht darin, ihn direkt in den Bearbeitungsbereich für Inhaltsblöcke einzugeben
ES La mejor manera de añadir texto a tu campaña es escribirlo directamente en el panel de edición de bloques de contenido
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
kampagne | campaña |
direkt | directamente |
hinzuzufügen | añadir |
besteht | es |
deiner | tu |
beste | la mejor |
text | texto |
zu | a |
DE Sie werden aufgefordert, Ihre Schüleranmeldeinformationen einzugeben, um Ihren Schülerstatus zu überprüfen und ein Konto zu erstellen.
ES Se le guiará para ingresar sus credenciales de estudiante para verificar su estado de estudiante y crear una cuenta.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
überprüfen | verificar |
konto | cuenta |
und | y |
erstellen | crear |
sie | estado |
ein | de |
DE Dort können Sie auf "Student Premier abrufen" klicken und werden aufgefordert, Ihre Informationen einzugeben, um Ihren Studentenstatus zu überprüfen.
ES Allí, puede hacer clic en 'Obtener estudiante Premier' y se le pedirá que ingrese su información para verificar su estado de estudiante.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
student | estudiante |
informationen | información |
einzugeben | ingrese |
überprüfen | verificar |
premier | premier |
und | y |
klicken | clic |
können | puede |
sie | estado |
DE Anschließend werden Sie aufgefordert, Ihre Daten einzugeben, um Ihren Pädagogenstatus zu überprüfen
ES Luego, se le pedirá que ingrese su información para verificar el estado de su educador
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
daten | información |
einzugeben | ingrese |
überprüfen | verificar |
anschließend | de |
sie | estado |
zu | para |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni