Traduce "einzugeben" in Spagnolu

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "einzugeben" da Tedescu à Spagnolu

Traduzioni di einzugeben

"einzugeben" in Tedescu pò esse traduttu in i seguenti Spagnolu parolle / frasi:

einzugeben 1 a al como de la del el en en el enter escribir este ingresar ingrese introducir introduzca las lo que los más no número o para por si sitio todo tu una url usar y

Traduzzione di Tedescu à Spagnolu di einzugeben

Tedescu
Spagnolu

DE Wenn Sie ein verschlüsseltes iPhone-Backup haben, werden Sie aufgefordert, jetzt Ihr Backup-Passwort einzugeben.

ES Si tiene una copia de seguridad de iPhone cifrada, se le pedirá que ingrese su contraseña de copia de seguridad ahora.

Tedescu Spagnolu
backup seguridad
iphone iphone
passwort contraseña
jetzt ahora
einzugeben ingrese
wenn pedirá
ihr de

DE Stell Dir vor, dass Du neue Möglichkeiten in Sekunden herausfinden könntest, um Links aufzubauen . Alles was Du tun musst, ist die URl von Deinem Konkurrenten einzugeben.

ES Imagínate ser capaz de encontrar nuevas oportunidades de enlaces en segundos. Todo lo que tienes que hacer es introducir la URL de tu competencia.

Tedescu Spagnolu
neue nuevas
möglichkeiten oportunidades
herausfinden encontrar
konkurrenten competencia
einzugeben introducir
url url
sekunden segundos
in en
deinem tu
ist es
links enlaces
du tienes
musst tienes que

DE Alles, was Sie tun müssen, ist, sich in Ihr Facebook-Konto einzuloggen, zu Facebook.com/watch zu gehen, Sport in die Suchleiste auf der linken Seite einzugeben und die Live-Filteroption auszuwählen

ES Todo lo que tienes que hacer es iniciar sesión en tu cuenta de Facebook, ir hacia Facebook.com/watch, escribir deportes en la barra de búsqueda de la izquierda y seleccionar la opción de filtro En Directo

Tedescu Spagnolu
watch watch
auszuwählen seleccionar
konto cuenta
live directo
facebook facebook
sport deportes
und y
in en
ist es
zu hacer

DE Anstatt die Daten manuell einzugeben, können die Felder aus den vorhandenen Excel-Dokumenten Ihres Unternehmens auch ganz einfach mit der CbCR-Vorlage verknüpft werden

ES En lugar de rellenar manualmente los campos de la plantilla CbCR, puede simplemente enlazarlos con los campos correspondientes de los documentos Excel ya existentes de su empresa

Tedescu Spagnolu
anstatt en lugar de
manuell manualmente
vorlage plantilla
excel excel
dokumenten documentos
können puede
vorhandenen existentes
einfach simplemente
felder campos

DE Wenn Ihr Konto mit der Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) geschützt ist, werden Sie aufgefordert, Ihren 2FA-Code einzugeben

ES Si su cuenta está protegida con autenticación de dos factores (2FA), se le solicitará que ingrese su código 2FA

Tedescu Spagnolu
geschützt protegida
einzugeben ingrese
authentifizierung autenticación
faktor factores
code código
wenn si
zwei dos
konto cuenta
ist está

DE iTunes fordert Sie dann auf, das ursprünglich festgelegte Kennwort einzugeben, um das iPhone-Backup zu entsperren

ES iTunes le pedirá que "ingrese la contraseña para desbloquear la copia de seguridad de su iPhone", ingrese la contraseña que configuró originalmente

Tedescu Spagnolu
itunes itunes
ursprünglich originalmente
kennwort contraseña
backup seguridad
iphone iphone
zu a
entsperren desbloquear
einzugeben ingrese
um para
sie la

DE Wenn 2FA aktiviert ist, werden Sie aufgefordert, Ihren Code einzugeben.

ES Si 2FA está habilitado, se le solicitará que ingrese su código.

Tedescu Spagnolu
aktiviert habilitado
code código
einzugeben ingrese
wenn si
ist está
ihren su

DE Fügen Sie Ihr iCloud-Konto mit der Taste + . Melden Sie sich dann bei Ihrem iCloud-Konto an. Wenn Sie 2FA aktiviert haben, werden Sie aufgefordert, einen Code einzugeben.

ES Añade tu cuenta de iCloud con el botón + . A continuación, inicie sesión en su cuenta de iCloud. Si tiene 2FA habilitado, se le pedirá que ingrese un código.

Tedescu Spagnolu
fügen añade
aktiviert habilitado
code código
icloud icloud
konto cuenta
einzugeben ingrese
wenn pedirá
taste botón
ihrem su

DE Wenn du auf das Chat-Support-Symbol klickst, wirst du aufgefordert, deinen Namen, E-Mail-Adresse und eine kurze Schilderung des Problems einzugeben.

ES Al hacer clic en el ícono del chat de ayuda, te pediremos que ingreses tu nombre, la dirección de correo electrónico de tu cuenta y una breve descripción de tu problema.

Tedescu Spagnolu
namen nombre
kurze breve
symbol ícono
support ayuda
klickst hacer clic
adresse dirección
und y
chat chat
e electrónico
mail correo
deinen de

DE ÜBERPRÜFUNG & UNTERZEICHNUNG: Der Unterzeichner wird angewiesen, zusätzliche Unterzeichnungsinformationen zu unterzeichnen, zu initialisieren und in das Dokument einzugeben

ES REVISIÓN Y FIRMA: El firmante es guiado para firmar, inicializar e ingresar información de firma adicional en el documento

Tedescu Spagnolu
unterzeichner firmante
zusätzliche adicional
dokument documento
in en
einzugeben ingresar
zu para
und e

DE Die benutzerdefinierte URL erlaubt es dir, eine beliebige URL einzugeben, die du teilen möchtest

ES La URL personalizada te permite escribir cualquier URL que desees compartir

Tedescu Spagnolu
benutzerdefinierte personalizada
url url
erlaubt permite
teilen compartir
möchtest desees
dir te
die la
beliebige que
eine escribir

DE Sie brauchen keine Passwörter zu erfinden, zu senden oder einzugeben: diese werden automatisch auf dem Gerät generiert und in verschlüsselter Form übertragen, wenn Sie das Dokument teilen.

ES No tendrás que inventarte, enviar ni introducir contraseñas: se generan automáticamente en el dispositivo y se transfieren de forma cifrada al compartir el documento.

Tedescu Spagnolu
passwörter contraseñas
einzugeben introducir
automatisch automáticamente
generiert generan
form forma
dokument documento
teilen compartir
und y
gerät dispositivo
keine no
in en
senden enviar

DE Schritt 6: Geben Sie den Client-Benutzernamen und das Kennwort ein, das Sie gerade erstellt haben, um Ihr neues Dashboard einzugeben, und denken Sie daran, dies zur weiteren Verwendung zu speichern.

ES Paso 6: Ingrese el nombre de usuario y la contraseña del cliente que acaba de crear para ingresar su nuevo panel y recuerde guardar esto para su uso.

Tedescu Spagnolu
kennwort contraseña
dashboard panel
client cliente
schritt paso
neues nuevo
weiteren que
verwendung uso
und y
benutzernamen usuario
zu a
erstellt crear
geben para
speichern guardar
einzugeben ingrese

DE Sie werden aufgefordert, Ihre "Login-Anmeldeinformationen" (Benutzername und Passwort) einzugeben:

ES Se le pedirá que ingrese sus "Credentiales de inicio de sesión" (nombre de usuario y contraseña):

Tedescu Spagnolu
und y
passwort contraseña
einzugeben ingrese
benutzername nombre de usuario

DE Sie werden auch aufgefordert, einen gemeinsamen Namen einzugeben.Sie können die Eingabetaste drücken, um die Standardeinstellung zu verwenden, oder einen benutzerdefinierten häufigen Namen Ihrer Wahl eingeben.

ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.

Tedescu Spagnolu
gemeinsamen común
drücken presionar
benutzerdefinierten personalizado
wahl elección
verwenden usar
einzugeben ingrese
auch también
können puede
oder o
namen nombre

DE Niemand hat Zeit, seine Anmeldedaten manuell einzugeben. Mit NordPass kannst du dies mit wenigen Klicks erledigen.

ES Nadie tiene tiempo para escribir sus credenciales de inicio de sesión manualmente. Con NordPass, puedes hacerlo en unos pocos clics.

Tedescu Spagnolu
anmeldedaten credenciales
manuell manualmente
einzugeben escribir
nordpass nordpass
klicks clics
zeit tiempo
kannst puedes
niemand nadie
mit de
wenigen pocos

DE Haben Sie bereits ein Abonnement? Dann klicken Sie auf „Aktivieren”, um Ihren Aktivierungscode einzugeben. Wenn Sie zunächst die kostenlose 30-Tage-Testversion ausprobieren möchten, klicken Sie auf „Kostenlose Testversion starten”.

ES ¿Ya tienes una suscripción? Entonces haz clic en «Activate» para introducir tu código de activación. Si antes quieres probarlo gratuitamente durante 30 días, haz clic en «Start Free Trial».

Tedescu Spagnolu
abonnement suscripción
klicken clic
aktivieren activación
ausprobieren probarlo
starten start
bereits ya
wenn si
die de
tage días
dann entonces
auf en
um para
kostenlose free
ein una

DE Anstatt auf Ihrer normalen Tastatur zu tippen, verwenden Sie einfach die Bildschirmtastatur, um sensible Informationen, wie etwa Ihre Anmeldedaten für das Online-Banking, sicher einzugeben.

ES En vez de escribir en tu teclado normal, simplemente usas el de la pantalla para introducir de forma segura información sensible, como tus datos de inicio de sesión de tu cuenta de banca en línea.

Tedescu Spagnolu
normalen normal
sensible sensible
anmeldedaten datos de inicio de sesión
banking banca
tastatur teclado
informationen información
verwenden usas
etwa en
einzugeben introducir
anstatt para

DE Es gibt verschiedene Möglichkeiten, den Text einzugeben. Sie können ein Dokument hochladen ODER aus der Dropbox auswählen ODER den Text einfach in das Textfeld kopieren und einfügen.

ES Hay varias opciones para entrar en el texto. Puedes subir un documento O seleccionarlo de Dropbox O solo copiar y pegar el texto en el cuadro de texto

Tedescu Spagnolu
hochladen subir
dropbox dropbox
dokument documento
und y
kopieren copiar
in en
text texto
oder o
einfügen pegar
sie können puedes
es hay

DE Betrachter – Konten mit Anzeigeberechtigungen können passwortgeschützte Websites sehen, ohne das Website-Passwort und private Websites einzugeben

ES Visualizador: las cuentas con permisos de visualizador pueden ver sitios protegidos con contraseña sin introducir la contraseña del sitio y sitios privados

Tedescu Spagnolu
konten cuentas
können pueden
passwort contraseña
einzugeben introducir
private privados
das la
und y
website sitio
sehen ver
websites sitios
mit con
ohne sin

DE Wenn Sie aufgefordert werden, einen Schlüssel einzugeben, haben Sie womöglich eine Datei herunter­geladen, die nicht zu Test­zwecken bestimmt war

ES Si se le solicita introducir una, es posible que haya usado un instalador que no sea compatible con pruebas

Tedescu Spagnolu
test pruebas
wenn si
einen un
nicht no
sie haya
die que
eine una

DE 3. Klicken Sie auf das Suchen-Symbol, um nach ausgeführten LicenseServern zu suchen oder klicken Sie auf das Bearbeiten-Symbol, um die Adresse selbst einzugeben. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Auf LicenseServer registrieren".

ES 3. Haga clic en el icono de búsqueda para buscar el servidor LicenseServer o haga clic en el icono de edición y escriba la dirección a mano. Después haga clic en el botón "Registrar con LicenseServer".

Tedescu Spagnolu
registrieren registrar
symbol icono
klicken clic
oder o
bearbeiten edición
suchen buscar
adresse dirección
schaltfläche botón

DE Er sollte leicht einzugeben, zu schreiben und im Gedächtnis zu behalten sein, aber keine trendigen, regionalen oder umgangssprachlichen Begriffe enthalten, die dich einschränkend an bestimmte Standorte oder Zeiträume binden

ES Debería ser fácil de escribir y recordar, y no contener jerga actual o regional que lo vinculen con un momento o lugar específicos

Tedescu Spagnolu
leicht fácil
regionalen regional
und y
sollte debería
oder o
zu a
keine no
sein ser
schreiben que
die de

DE Sie werden aufgefordert, den ersten Teil Ihrer Postleitzahl einzugeben.

ES Se le pedirá que ingrese la primera parte de su código postal.

Tedescu Spagnolu
postleitzahl código postal
einzugeben ingrese
ersten primera
teil de

DE Wenn du eine neue Zielgruppe erstellst, wirst du dazu aufgefordert, Standardinformationen einzugeben, wie etwa deine Absenderadresse und eine Nachricht, die deine Kontakte darüber informiert, wer du bist.

ES Cada vez que creas un nuevo público, se te pedirá que introduzcas cierta información predeterminada, como tu correo electrónico del remitente y un mensaje para recordar a tus contactos quién eres.

Tedescu Spagnolu
kontakte contactos
und y
wenn pedirá
nachricht mensaje
neue nuevo
einzugeben introduzcas
etwa a
du eres
eine un
wie como
über información
deine tu

DE und klicke hier in der linken Seitenleiste auf „Passwort“. Sobald du weitergeleitet wurdest, klicke auf den Link „Passwort ändern“. Nach der Weiterleitung wirst du aufgefordert, ein neues Passwort einzugeben und dieses zu bestätigen.

ES y luego haz clic en "Contraseña" en la barra lateral izquierda. Una vez allí, haz clic en el enlace "Cambiar contraseña". Allí, se te pedirá que introduzcas una nueva contraseña y que la confirmes.

Tedescu Spagnolu
klicke clic
passwort contraseña
link enlace
einzugeben introduzcas
neues nueva
und y
zu haz
in en
ein una
sobald vez
der el
linken izquierda

DE Klicke auf die Schaltfläche „Bearbeiten“ neben deiner aktuellen E-Mail-Adresse auf dieser Seite, und du wirst aufgefordert, deine neue E-Mail-Adresse einzugeben.

ES Haz clic en el botón Editar que aparece junto a tu dirección de correo electrónico actual en esa página y se te pedirá que introduzcas tu nuevo correo electrónico.

Tedescu Spagnolu
klicke clic
schaltfläche botón
bearbeiten editar
einzugeben introduzcas
seite página
aktuellen actual
neue nuevo
und y
adresse dirección
auf en
die de
deine te
e electrónico
neben junto
mail correo

DE Klicke auf die Schaltfläche „Bearbeiten“ neben deiner aktuellen E-Mail-Adresse auf dieser Seite, und du wirst aufgefordert, deine neue E-Mail-Adresse einzugeben.

ES Haz clic en el botón Editar que aparece junto a tu dirección de correo electrónico actual en esa página y se te pedirá que introduzcas tu nuevo correo electrónico.

Tedescu Spagnolu
klicke clic
schaltfläche botón
bearbeiten editar
einzugeben introduzcas
seite página
aktuellen actual
neue nuevo
und y
adresse dirección
auf en
die de
deine te
e electrónico
neben junto
mail correo

DE Es wird eine Lightbox mit Optionen angezeigt, um einen Link zur Freigabe in sozialen Medien zu erhalten oder E-Mail-Adressen einzugeben und auf diese Weise an Empfänger zu senden.

ES Aparecerá un lightbox con opciones para obtener un enlace para compartir en medios sociales o introducir direcciones de correo electrónico y enviar a los destinatarios de esa manera.

Tedescu Spagnolu
link enlace
medien medios
empfänger destinatarios
adressen direcciones
sozialen sociales
erhalten obtener
weise manera
und y
optionen opciones
in en
oder o
e electrónico
mail correo

DE und klicke unter Kennwort auf den Link „Kennwort ändern“. Dort wirst du aufgefordert, ein neues Kennwort einzugeben und dieses neue Kennwort zu bestätigen.

ES y, en Contraseña, haz clic en el enlace "Cambiar contraseña". Allí se te pedirá que introduzcas una nueva contraseña y la confirmes.

Tedescu Spagnolu
kennwort contraseña
klicke clic
link enlace
dort allí
einzugeben introduzcas
und y
auf en
zu haz
den el
ein una
neue nueva

DE in der oberen rechten Ecke des Vorschau-Players klicken, um auf die URL und den Stream-Schlüssel für das Event zuzugreifen und diesen in einen externen Encoder einzugeben

ES en la esquina superior derecha del reproductor de previsualización para acceder a la URL y a la clave de transmisión del evento e introducirla en un codificador externo

Tedescu Spagnolu
rechten derecha
ecke esquina
url url
event evento
externen externo
encoder codificador
vorschau previsualización
schlüssel clave
stream transmisión
zuzugreifen acceder
und e

DE Unabhängig vom Seitenverhältnis deines Videos hast du die Möglichkeit, einen Event-Titel für ein neues Event einzugeben oder die Dropdown-Liste zu öffnen, um ein bestehendes Event auszuwählen

ES Independientemente de la relación de aspecto de tu video, verás la opción de introducir el título de un evento para un nuevo evento, o para abrir el desplegable para elegir un evento existente

Tedescu Spagnolu
unabhängig independientemente
videos video
neues nuevo
event evento
bestehendes existente
öffnen abrir
auszuwählen elegir
dropdown desplegable
oder o
titel título
möglichkeit opción

DE Du wirst aufgefordert, einen Titel (z. B. „Meine OTT-Website“), eine RTMP-URL und einen Stream-Key einzugeben.

ES Se te pedirá que introduzcas un título (por ejemplo, "Mi sitio OTT"), una URL RTMP y una clave de transmisión. 

Tedescu Spagnolu
einzugeben introduzcas
titel título
z ejemplo
meine mi
ott ott
rtmp rtmp
key clave
stream transmisión
und y
website sitio
url url
eine un

DE Klicken Sie auf das Schlosssymbol unten links im Dialogfeld, um das Ändern der Datenschutzeinstellungen zu aktivieren. Sie werden aufgefordert, Ihr Kennwort oder Ihren Touch ID-Fingerabdruck einzugeben, um dies zuzulassen.

ES Haga clic en el icono de candado en la parte inferior izquierda del cuadro de diálogo para habilitar el cambio de la configuración de privacidad. Se le solicitará su contraseña o la huella digital de Touch ID para permitir esto.

Tedescu Spagnolu
kennwort contraseña
touch touch
fingerabdruck huella
im en el
zu a
aktivieren habilitar
zuzulassen permitir
klicken clic
oder o

DE Bei einigen Geräten mit iOS 13.3 wurden Benutzer aufgefordert, eine Apple-ID einzugeben, wenn die Bildschirmzeit aktiviert ist, damit sie ihren Bildschirmzeit-Passcode bei Verlust automatisch wiederherstellen können

ES Hemos visto que algunos dispositivos con iOS 13.3 solicitan a los usuarios que proporcionen una ID de Apple cuando Screen Time está habilitado, para permitirles recuperar automáticamente su contraseña de Screen Time si se pierde

Tedescu Spagnolu
geräten dispositivos
ios ios
benutzer usuarios
aktiviert habilitado
automatisch automáticamente
wiederherstellen recuperar
apple apple
passcode contraseña
wenn si
ist está

DE iOS fordert Sie auf, zu sagen: "Wenn Sie keine Apple-ID angeben, können Sie die Einstellungen für die Bildschirmzeit nicht ändern, ohne den Passcode einzugeben."

ES iOS le indicará: "si no proporciona una ID de Apple, no podrá cambiar la configuración del tiempo de pantalla sin ingresar el código de acceso".

Tedescu Spagnolu
ios ios
angeben indicar
ändern cambiar
apple apple
können podrá
passcode código de acceso
wenn si
einstellungen configuración

DE Ganz gleich, welchen Namen du wählst: Er sollte einfach einzugeben und zu schreiben sein.

ES Sea cual sea el nombre que elijas, debería ser fácil de escribir y deletrear.

Tedescu Spagnolu
sollte debería
und y
zu a
einfach fácil
sein ser
namen nombre
welchen de
schreiben que

DE Die Standardoptionen sind *|FNAME|*, *|LNAME|* und *|FNAME|* *|LNAME|*, aber du kannst auf Custom (Benutzerdefiniert) klicken, um einen alternativen Tag oder Text einzugeben.

ES Las opciones predeterminadas son *|FNAME|*, *|LNAME|*y *|FNAME|* *|LNAME|*, pero puedes hacer clic en Custom (Personalizar) para introducir una etiqueta o texto alternativo.

Tedescu Spagnolu
benutzerdefiniert personalizar
custom custom
und y
klicken clic
oder o
aber pero
kannst puedes
auf en
um para
text texto
tag etiqueta
sind son
alternativen opciones

DE Klicken Sie auf Kennwort ändern, um Ihr Kennwort zu ändern. Im Formular Kennwort ändern werden Sie aufgefordert, Ihr aktuelles und Ihr neues Kennwort einzugeben, das neue Kennwort zu bestätigen und auf „Speichern“ zu klicken

ES Haga clic en Cambiar contraseña para cambiar su contraseña.El formulario Cambiar contraseña le pedirá que ingrese la contraseña actual, la nueva contraseña, la confirmación de la nueva contraseña y, luego, que haga clic en Guardar

Tedescu Spagnolu
klicken clic
zu ändern cambiar
kennwort contraseña
formular formulario
bestätigen confirmación
sie le
und y
ihr su
das la
speichern guardar
einzugeben ingrese
neue nueva
aktuelles actual
auf en
zu haga
um para

DE Unsere Benutzer fielen ihnen zum Opfer, obwohl sie in Endbenutzer-Schulungen gelernt hatten, nicht auf E-Mails zu klicken und keine Anmeldeinformationen einzugeben

ES Muchos usuarios fueron víctimas, a pesar de toda la capacitación recibida por los usuarios finales de no hacer clic y de no ingresar sus credenciales

Tedescu Spagnolu
benutzer usuarios
opfer víctimas
obwohl a pesar de
anmeldeinformationen credenciales
schulungen capacitación
und y
klicken clic
zu a
zum de
sie la

DE Dieses Gerät bietet dem Endbenutzer die Möglichkeit, Betrags- und Zahlungsempfängerdetails einzugeben und diese in die Generierung eines eindeutigen Authentifizierungscodes einzubeziehen 

ES Este dispositivo proporciona una manera para que el usuario final ingrese la cantidad y los detalles del beneficiario e los incluya en la generación de un código de autenticación único 

Tedescu Spagnolu
gerät dispositivo
endbenutzer usuario final
generierung generación
in en
einzugeben ingrese
und e
dem de

DE Anstatt das OTP in das Windows-Kennwortfeld einzugeben, haben Mitarbeiter eine andere Option.

ES En lugar de introducir la OTP en el campo de la contraseña de Windows, los empleados tienen otra opción.

Tedescu Spagnolu
anstatt en lugar de
windows windows
otp otp
mitarbeiter empleados
andere otra
option opción
in a
eine de

DE Cookies ersparen Ihnen beispielsweise die Mühe, bei jedem Zugriff auf Ihr Benutzerkonto Ihren Benutzernamen einzugeben.

ES Por ejemplo, las cookies le ahorran la molestia de escribir su nombre de usuario cada vez que accede a su cuenta de usuario.

Tedescu Spagnolu
cookies cookies
mühe molestia
zugriff accede
benutzernamen nombre de usuario
benutzerkonto cuenta
beispielsweise ejemplo

DE Beim umgeleiteten Ansatz werden die Benutzer auf die Website ihrer Bank umgeleitet, um die Authentifizierungsdaten einzugeben

ES En el enfoque redirigido, los usuarios son redirigidos al sitio web de su banco para introducir las credenciales de autenticación

Tedescu Spagnolu
ansatz enfoque
benutzer usuarios
bank banco
einzugeben introducir
um para
beim de

DE Sie brauchen nicht mehrere Labels einzugeben, um Varianten eines Worts zu verwenden

ES No es necesario incluir varios rótulos para las variaciones de una misma palabra

Tedescu Spagnolu
labels rótulos
varianten variaciones
nicht no
eines de
zu palabra
um para
mehrere varios

DE Es ist keine Anstrengung von Ihrem Ende erforderlich, außer die URL Ihrer Website einzugeben und auf eine Schaltfläche zu klicken

ES No supondrá más esfuerzo por tu parte salvo el de introducir la URL del sitio web y hacer click en el botón

Tedescu Spagnolu
anstrengung esfuerzo
url url
und y
keine no
außer más
schaltfläche botón

DE Die beste Möglichkeit, Text zu deiner Kampagne hinzuzufügen, besteht darin, ihn direkt in den Bearbeitungsbereich für Inhaltsblöcke einzugeben

ES La mejor manera de añadir texto a tu campaña es escribirlo directamente en el panel de edición de bloques de contenido

Tedescu Spagnolu
kampagne campaña
direkt directamente
hinzuzufügen añadir
besteht es
deiner tu
beste la mejor
text texto
zu a

DE Sie werden aufgefordert, Ihre Schüleranmeldeinformationen einzugeben, um Ihren Schülerstatus zu überprüfen und ein Konto zu erstellen.

ES Se le guiará para ingresar sus credenciales de estudiante para verificar su estado de estudiante y crear una cuenta.

Tedescu Spagnolu
überprüfen verificar
konto cuenta
und y
erstellen crear
sie estado
ein de

DE Dort können Sie auf "Student Premier abrufen" klicken und werden aufgefordert, Ihre Informationen einzugeben, um Ihren Studentenstatus zu überprüfen.

ES Allí, puede hacer clic en 'Obtener estudiante Premier' y se le pedirá que ingrese su información para verificar su estado de estudiante.

Tedescu Spagnolu
student estudiante
informationen información
einzugeben ingrese
überprüfen verificar
premier premier
und y
klicken clic
können puede
sie estado

DE Anschließend werden Sie aufgefordert, Ihre Daten einzugeben, um Ihren Pädagogenstatus zu überprüfen

ES Luego, se le pedirá que ingrese su información para verificar el estado de su educador

Tedescu Spagnolu
daten información
einzugeben ingrese
überprüfen verificar
anschließend de
sie estado
zu para

Mustrà 50 di 50 traduzzioni