PT Caso você opte por descontinuar o uso dos serviços de nuvem, a gente oferece reembolsos integrais durante o primeiro mês de serviço pago depois do final da avaliação, caso você decida que o produto não serve para você
"caso você use" на Португалски може да се преведе в следните Английски думи/фрази:
PT Caso você opte por descontinuar o uso dos serviços de nuvem, a gente oferece reembolsos integrais durante o primeiro mês de serviço pago depois do final da avaliação, caso você decida que o produto não serve para você
EN Should you opt to discontinue the use of our cloud services, we offer full refunds during the first month of paid service following the end of the trial, if you decide it's not for you
Португалски | Английски |
---|---|
nuvem | cloud |
oferece | offer |
reembolsos | refunds |
mês | month |
pago | paid |
decida | decide |
s | s |
PT b). Estudo de caso de títulos: Se você oferecer um serviço especializado, o melhor caminho para atrair novos clientes é publicar constantemente estudos de caso ou vídeos que mostram exatamente o que você fez, e os resultados que você teve.
EN b). Case study headlines: If you offer a specialized service, the best route for attracting new clients is consistently publishing content types like case studies or videos showing exactly what you did and the results that you got.
Португалски | Английски |
---|---|
títulos | headlines |
especializado | specialized |
caminho | route |
atrair | attracting |
novos | new |
clientes | clients |
publicar | publishing |
constantemente | consistently |
ou | or |
vídeos | videos |
mostram | showing |
exatamente | exactly |
resultados | results |
b | b |
PT Caso você opte por descontinuar o uso dos serviços de nuvem, a gente oferece reembolsos integrais durante o primeiro mês de serviço pago depois do final da avaliação, caso você decida que o produto não serve para você
EN Should you opt to discontinue the use of our cloud services, we offer full refunds during the first month of paid service following the end of the trial, if you decide it's not for you
Португалски | Английски |
---|---|
nuvem | cloud |
oferece | offer |
reembolsos | refunds |
mês | month |
pago | paid |
decida | decide |
s | s |
PT Para formatar valores monetários, use apenas um decimal. Não use pontos nem símbolos de moeda. Por exemplo, use 15000,00 em vez de $ 15.000,00 ou 15.000,00.
EN To format monetary values, use a decimal only. Do not use a comma or any currency symbols. For example: 15000.00 instead of $15,000.00 or 15,000.00
PT Você pode configurar seu navegador para informá-lo sobre o uso de cookies, para que você possa decidir caso a caso se aceita ou rejeita um cookie
EN You can configure your browser to inform you about the use of cookies so that you can decide on a case-by-case basis whether to accept or reject a cookie
Португалски | Английски |
---|---|
configurar | configure |
navegador | browser |
uso | use |
decidir | decide |
PT Você pode configurar seu navegador para informá-lo sobre o uso de cookies, para que você possa decidir caso a caso se aceita ou rejeita um cookie
EN You can configure your browser to inform you about the use of cookies so that you can decide on a case-by-case basis whether to accept or reject a cookie
Португалски | Английски |
---|---|
configurar | configure |
navegador | browser |
uso | use |
decidir | decide |
PT Isto nos leva ao nosso ponto final: a correspondência de preços é uma estratégia caso a caso. Você pode saber se é adequado para você, observando suas margens necessárias, seus lucros e perdas, seus concorrentes e seu tamanho geral.
EN This brings us to our final point: price matching is a case-by-case strategy. You can learn whether it’s right for you by looking at your required margins, your profits and losses, your competitors, and your overall size.
Португалски | Английски |
---|---|
leva | brings |
ponto | point |
final | final |
correspondência | matching |
preços | price |
estratégia | strategy |
saber | learn |
adequado | right |
margens | margins |
necessárias | required |
lucros | profits |
perdas | losses |
concorrentes | competitors |
tamanho | size |
geral | overall |
PT Use os canais para organizar conversas sobre projetos, assuntos ou objetivos específicos. Você pode buscar e entrar em canais existentes no seu workspace. Caso você não veja o canal que está procurando, poderá
EN Use channels to organise conversations about specific projects, subjects or purposes. You can browse and join existing channels in your workspace. If you don't see the channel that you're looking for, you can
Португалски | Английски |
---|---|
use | use |
organizar | organise |
conversas | conversations |
projetos | projects |
assuntos | subjects |
ou | or |
objetivos | purposes |
específicos | specific |
entrar | join |
existentes | existing |
workspace | workspace |
PT Use os canais para organizar conversas sobre projetos, assuntos ou objetivos específicos. Você pode buscar e entrar em canais existentes no seu workspace. Caso você não veja o canal que está procurando, poderá
EN Use channels to organise conversations about specific projects, subjects or purposes. You can browse and join existing channels in your workspace. If you don't see the channel that you're looking for, you can
Португалски | Английски |
---|---|
use | use |
organizar | organise |
conversas | conversations |
projetos | projects |
assuntos | subjects |
ou | or |
objetivos | purposes |
específicos | specific |
entrar | join |
existentes | existing |
workspace | workspace |
PT Se você quiser que o seu artigo seja publicado pelo acesso livre ouro, mas não puder pagar a taxa de publicação de artigos, os pedidos individuais de isenção serão considerados caso a caso e podem ser concedidos em casos de necessidade real
EN If you would like your article to be published under a gold open access model, but cannot afford the APC, then individual waiver requests are considered on a case-by-case basis and may be granted in cases of genuine need
Португалски | Английски |
---|---|
publicado | published |
acesso | access |
livre | open |
ouro | gold |
pagar | afford |
pedidos | requests |
considerados | considered |
concedidos | granted |
necessidade | need |
PT Seja para feedback rápido sobre uma transação ou feedback mais aprofundado sobre sua marca, com essa nova integração, você pode preparar processos de trabalho no ServiceNow para agir corretamente caso a caso
EN Whether it’s quick feedback around a transaction, or more in-depth feedback about your brand, with this new integration you can set up workflows in ServiceNow to take the right action on a case by case basis
Португалски | Английски |
---|---|
feedback | feedback |
rápido | quick |
transação | transaction |
nova | new |
integração | integration |
processos | workflows |
servicenow | servicenow |
corretamente | right |
PT Você também pode publicar seu formulário diretamente em sites de terceiros caso este esteja hospedado em plataformas como WordPress, Squarespace, Wix ou Blogger, ou caso queira adicionar um formulário à sua página do Facebook.
EN You can also publish your form directly onto third-party sites if your website is hosted on platforms like WordPress, Squarespace, Wix, or Blogger, or if you’d like to add a form to your Facebook page.
Португалски | Английски |
---|---|
publicar | publish |
formulário | form |
diretamente | directly |
hospedado | hosted |
plataformas | platforms |
wordpress | wordpress |
squarespace | squarespace |
wix | wix |
blogger | blogger |
um | a |
PT Caso tenha comprado na Loja Affinity– cada vez que abrir o seu programa, ele verificará as atualizações e vai oferecê-las caso haja alguma disponível, ou você pode ir na opção Verificar Atualizações no menu principal.
EN If you’ve purchased from the Affinity Store—each time you start the software it will check for updates and offer any available update, or in the application main menu there is an option Check for Updates.
Португалски | Английски |
---|---|
caso | if |
comprado | purchased |
loja | store |
affinity | affinity |
vez | time |
disponível | available |
ou | or |
opção | option |
verificar | check |
menu | menu |
principal | main |
PT Para creditar o autor, você deve usar “Design por Flaticon” caso os ícones tenham sido feitos pelo Flaticon, ou o nome do autor em outro caso.
EN To credit the author, you must use Designed by Flaticon in case the icons were made by Flaticon, or the author's name in other case.
Португалски | Английски |
---|---|
autor | author |
usar | use |
flaticon | flaticon |
ícones | icons |
ou | or |
PT Caso você não tenha veja a notificação de atualização do MacKeeper e não saiba se tem arquivos criptografados ou caso queira mais informações sobre como criptografar e descriptografar arquivos, confira nosso artigo sobre a Criptografia de Dados.
EN If you did not see the MacKeeper upgrade notification and you are unsure if you have encrypted any files or if you would like more information on how to encrypt and decrypt files, please see our Data Encryption article.
Португалски | Английски |
---|---|
notificação | notification |
mackeeper | mackeeper |
ou | or |
descriptografar | decrypt |
PT Caso uma tela de acesso seja exibida, inicie sessão usando a senha de criptografia original e pule para a etapa 4. Caso você veja a tela de configuração da Criptografia de Dados, clique no botão
EN If you are presented with a login screen, please log in with your original encryption password and skip to step 4. If you see the Data Encryptor setup screen, then click on the
Португалски | Английски |
---|---|
tela | screen |
senha | password |
criptografia | encryption |
original | original |
etapa | step |
configuração | setup |
clique | click |
acesso | login |
PT Você somente concede acesso, caso a caso, exatamente para o que for necessário, e nada mais.
EN You only grant access on a case-by-case basis to exactly what is needed and nothing else.
Португалски | Английски |
---|---|
você | you |
concede | grant |
acesso | access |
nada | nothing |
PT Caso seja o seu caso, invista na plataforma mais adequada para o tamanho e estágio do seu negócio pois é por meio dela que você criará e gerenciará a sua loja virtual.
EN Invest in the most adequate platform for your business size and stage because this is how you will create and manage your online store.
Португалски | Английски |
---|---|
invista | invest |
plataforma | platform |
adequada | adequate |
estágio | stage |
virtual | online |
criar | create |
PT Você somente concede acesso, caso a caso, exatamente para o que for necessário, e nada mais.
EN You only grant access on a case-by-case basis to exactly what is needed and nothing else.
Португалски | Английски |
---|---|
você | you |
concede | grant |
acesso | access |
nada | nothing |
PT Se você quiser que o seu artigo seja publicado pelo acesso livre ouro, mas não puder pagar a taxa de publicação de artigos, os pedidos individuais de isenção serão considerados caso a caso e podem ser concedidos em casos de necessidade real
EN If you would like your article to be published under a gold open access model, but cannot afford the APC, then individual waiver requests are considered on a case-by-case basis and may be granted in cases of genuine need
Португалски | Английски |
---|---|
publicado | published |
acesso | access |
livre | open |
ouro | gold |
pagar | afford |
pedidos | requests |
considerados | considered |
concedidos | granted |
necessidade | need |
PT Caso seja o seu caso, invista na plataforma mais adequada para o tamanho e estágio do seu negócio pois é por meio dela que você criará e gerenciará a sua loja virtual.
EN Invest in the most adequate platform for your business size and stage because this is how you will create and manage your online store.
Португалски | Английски |
---|---|
invista | invest |
plataforma | platform |
adequada | adequate |
estágio | stage |
virtual | online |
criar | create |
PT Seja para feedback rápido sobre uma transação ou feedback mais aprofundado sobre sua marca, com essa nova integração, você pode preparar processos de trabalho no ServiceNow para agir corretamente caso a caso
EN Whether it’s quick feedback around a transaction, or more in-depth feedback about your brand, with this new integration you can set up workflows in ServiceNow to take the right action on a case by case basis
Португалски | Английски |
---|---|
feedback | feedback |
rápido | quick |
transação | transaction |
nova | new |
integração | integration |
processos | workflows |
servicenow | servicenow |
corretamente | right |
PT Esses ônibus são práticos se você está hospedado ao longo do seu trajeto e quer economizar. Caso não seja o seu caso, a melhor opção é pegar o RER B.
EN Bus 350: Charles de Gaulle to the centre: 6 am to 10:30 pm City centre to Charles de Gaulle: 5:30 am to 9:30 pm
Португалски | Английски |
---|---|
ônibus | bus |
são | am |
PT Mas agora não é apenas o caso de você supostamente se comportar de maneira inadequada no caso inicial
EN But now it?s not even just the case about whether you supposedly behaved improperly in the initial case
Португалски | Английски |
---|---|
supostamente | supposedly |
inicial | initial |
PT A forma básica da orelha de um cão é um triângulo, mas, para determinadas poses, isso não funciona. Outras formas básicas são úteis como ponto de partida, mas você terá que ajustá-las caso a caso. Veja estas diferentes formas de fazer isso.
EN The basic shape for a dog’s ear is a triangle but for certain poses, this doesn’t work. Other basic shapes are useful as a starting point but you’ll need to adjust these on a case-by-case basis. Take a look at these different ways of doing it.
Португалски | Английски |
---|---|
orelha | ear |
cão | dog |
triângulo | triangle |
determinadas | certain |
úteis | useful |
ponto | point |
partida | starting |
s | s |
PT Seja para feedback rápido sobre uma transação ou feedback mais aprofundado sobre sua marca, com essa nova integração, você pode preparar processos de trabalho no ServiceNow para agir corretamente caso a caso
EN Whether it’s quick feedback around a transaction, or more in-depth feedback about your brand, with this new integration you can set up workflows in ServiceNow to take the right action on a case by case basis
Португалски | Английски |
---|---|
feedback | feedback |
rápido | quick |
transação | transaction |
nova | new |
integração | integration |
processos | workflows |
servicenow | servicenow |
corretamente | right |
PT Caso tenha comprado na Loja Affinity– cada vez que abrir o seu programa, ele verificará as atualizações e vai oferecê-las caso haja alguma disponível, ou você pode ir na opção Verificar Atualizações no menu principal.
EN If you’ve purchased from the Affinity Store—each time you start the software it will check for updates and offer any available update, or in the application main menu there is an option Check for Updates.
Португалски | Английски |
---|---|
caso | if |
comprado | purchased |
loja | store |
affinity | affinity |
vez | time |
disponível | available |
ou | or |
opção | option |
verificar | check |
menu | menu |
principal | main |
PT Para creditar o autor, você deve usar “Design por Flaticon” caso os ícones tenham sido feitos pelo Flaticon, ou o nome do autor em outro caso.
EN To credit the author, you must use Designed by Flaticon in case the icons were made by Flaticon, or the author's name in other case.
Португалски | Английски |
---|---|
autor | author |
usar | use |
flaticon | flaticon |
ícones | icons |
ou | or |
PT Fornecemos supervisão enquanto seu fornecedor carrega a mercadoria no contêiner. Você receberá fotos e vídeos após o término do carregamento. Confira nosso estudo de caso. Confira estudo de caso
EN We provide supervision while your supplier loads the goods into the container. You will receive pictures and videos after the loading is finished. Check out our case study. Check case study
Португалски | Английски |
---|---|
supervisão | supervision |
fornecedor | supplier |
contêiner | container |
fotos | pictures |
vídeos | videos |
carregamento | loading |
estudo | study |
receber | receive |
é | is |
PT Seja para feedback rápido sobre uma transação ou feedback mais aprofundado sobre sua marca, com essa nova integração, você pode preparar processos de trabalho no ServiceNow para agir corretamente caso a caso
EN Whether it’s quick feedback around a transaction, or more in-depth feedback about your brand, with this new integration you can set up workflows in ServiceNow to take the right action on a case by case basis
PT Ao conceder o menor privilégio e acesso possível sem afetar a capacidade de um indivíduo realizar suas tarefas, você só concede acesso a recursos, caso a caso, exatamente ao que é necessário e nada mais.
EN By granting the least amount of privilege and access as possible without impacting an individual’s ability to complete their tasks, you only grant access to resources on a case-by-case basis to exactly what is needed and nothing else.
PT Você pode saber mais a respeito aqui https://thenounproject.zendesk.com/hc/en-us/articles/200509908-Can-I-use-icons-for-Commercial-Use-, mas repare que você não precisa comprar uma licença separadamente, pois nós já a temos
EN You can learn more about it here https://thenounproject.zendesk.com/hc/en-us/articles/200509908-Can-I-use-icons-for-Commercial-Use-, but note that you don't need to buy separate license as we already have it
Португалски | Английски |
---|---|
saber | learn |
zendesk | zendesk |
licença | license |
https | https |
PT Se você não quiser publicar todas as ações, você pode filtrá-las com a opção allowlist. Use sequências de caracteres ou expressão regular na lista. Para ativar todas as ações, use "**" item.
EN If you don’t want to publish all actions, you can filter them with whitelist option.Use match strings or regexp in list. To enable all actions, use "**" item.
Португалски | Английски |
---|---|
opção | option |
caracteres | t |
ou | or |
lista | list |
PT Escolha uma opção. Caso você use dois provedores de identidade, selecione o principal.
EN Select one. If you use two identity providers, select your primary one.
Португалски | Английски |
---|---|
caso | if |
use | use |
provedores | providers |
identidade | identity |
PT A maneira mais fácil de criar um arquivo de verificação é clicar com o botão direito na área de trabalho do seu computador (caso você use Windows) e selecionar Novo -> Arquivo de texto.
EN The easiest way to create a verify file is to "Right click" on your desktop (assuming you use windows), and select New->Text File.
Португалски | Английски |
---|---|
um | a |
é | is |
direito | right |
computador | desktop |
use | use |
windows | windows |
novo | new |
gt | gt |
PT Se preferir, preencha o formulário abaixo e um representante de vendas entrará em contato com você em breve. Caso esteja no Japão, use este formulário.
EN Or use the form below to tell us a bit about yourself, and a sales representative will get back to you soon. If you're in Japan, please use this form instead.
Португалски | Английски |
---|---|
formulário | form |
um | a |
representante | representative |
vendas | sales |
japão | japan |
use | use |
PT Use esta ferramenta de autosserviço para resolver problemas na solução. Você também pode abrir um caso de suporte nos enviando as suas informações.
EN Use this self-service tool to solve product issues. You can also open a support case using the information you provided.
Португалски | Английски |
---|---|
ferramenta | tool |
informações | information |
PT Caso você ofereça impressões ou presentes fotográficos personalizados, use um formulário para pedidos que aceite pagamentos
EN If you’re selling prints or personalized photo gifts, use an order form that accepts payments
Португалски | Английски |
---|---|
caso | if |
impressões | prints |
ou | or |
presentes | gifts |
personalizados | personalized |
use | use |
pagamentos | payments |
PT Guarde apps antigos: caso eles sumam da App Store ou você use uma versão específica.
EN Keep old apps in case they disappear from the App Store. Hang on to a specific version.
Португалски | Английски |
---|---|
antigos | old |
store | store |
específica | specific |
PT Ao clicar em "Enviar", você permite que nossa equipe de suporte use seu nome, número de telefone, nome da empresa e endereço de e-mail para entrar em contato em caso de mais perguntas
EN By clicking Send, you allow our support team to use your name, phone number, company name, and email address to contact you for any follow-up questions
Португалски | Английски |
---|---|
clicar | clicking |
permite | allow |
suporte | support |
nome | name |
telefone | phone |
endereço | address |
PT Caso você não use o Microsoft RDP ou o computador cliente execute um sistema operacional diferente do Windows, não se preocupe: o redirecionamento do dispositivo USB pode ser feito via protocolo Citrix ICA
EN In case you do not use Microsoft RDP or a client computer runs the operating system other than Windows, then fear not: USB device redirection can be done via Citrix ICA protocol
Португалски | Английски |
---|---|
use | use |
microsoft | microsoft |
rdp | rdp |
ou | or |
computador | computer |
cliente | client |
um | a |
operacional | operating |
diferente | other |
windows | windows |
redirecionamento | redirection |
usb | usb |
protocolo | protocol |
citrix | citrix |
PT Caso você use os serviços de gerenciamento de DNS da Empresa e não configure o DNS curinga para seu domínio, a Empresa pode inserir registros DNS curinga para resolver subdomínios de seu domínio que não seriam resolvidos de outra forma
EN In the event you utilize the Company’s DNS management services and fail to configure a wildcard DNS for your domain, the Company may insert wildcard DNS records to resolve subdomains of your domain that would not otherwise resolve
Португалски | Английски |
---|---|
dns | dns |
configure | configure |
domínio | domain |
inserir | insert |
subdomínios | subdomains |
PT Adequação: use ícones e slogans que sejam relevantes ao produto ou serviço que você oferece. Caso contrário, pode acabar atraindo o público errado.
EN Appropriate: use icons and slogans that are relevant to the product or service you offer, otherwise you may engage the wrong audience.
Португалски | Английски |
---|---|
use | use |
ícones | icons |
slogans | slogans |
relevantes | relevant |
público | audience |
errado | wrong |
PT A maneira mais fácil de criar um arquivo de verificação é clicar com o botão direito na área de trabalho do seu computador (caso você use Windows) e selecionar Novo -> Arquivo de texto.
EN The easiest way to create a verify file is to "Right click" on your desktop (assuming you use windows), and select New->Text File.
Португалски | Английски |
---|---|
um | a |
é | is |
direito | right |
computador | desktop |
use | use |
windows | windows |
novo | new |
gt | gt |
PT Caso você não use o Microsoft RDP ou o computador cliente execute um sistema operacional diferente do Windows, não se preocupe: o redirecionamento do dispositivo USB pode ser feito via protocolo Citrix ICA
EN In case you do not use Microsoft RDP or a client computer runs the operating system other than Windows, then fear not: USB device redirection can be done via Citrix ICA protocol
Португалски | Английски |
---|---|
use | use |
microsoft | microsoft |
rdp | rdp |
ou | or |
computador | computer |
cliente | client |
um | a |
operacional | operating |
diferente | other |
windows | windows |
redirecionamento | redirection |
usb | usb |
protocolo | protocol |
citrix | citrix |
PT Caso você use os serviços de gerenciamento de DNS da Empresa e não configure o DNS curinga para seu domínio, a Empresa pode inserir registros DNS curinga para resolver subdomínios de seu domínio que não seriam resolvidos de outra forma
EN In the event you utilize the Company’s DNS management services and fail to configure a wildcard DNS for your domain, the Company may insert wildcard DNS records to resolve subdomains of your domain that would not otherwise resolve
Португалски | Английски |
---|---|
dns | dns |
configure | configure |
domínio | domain |
inserir | insert |
subdomínios | subdomains |
PT Caso você use os serviços de gerenciamento de DNS da Empresa e não configure o DNS curinga para seu domínio, a Empresa pode inserir registros DNS curinga para resolver subdomínios de seu domínio que não seriam resolvidos de outra forma
EN In the event you utilize the Company’s DNS management services and fail to configure a wildcard DNS for your domain, the Company may insert wildcard DNS records to resolve subdomains of your domain that would not otherwise resolve
Португалски | Английски |
---|---|
dns | dns |
configure | configure |
domínio | domain |
inserir | insert |
subdomínios | subdomains |
PT R: Os jogos da Niantic precisam de algumas informações pessoais para que sejam executados de acordo com os Termos de serviço. Caso você concorde que seu filho use o jogo, a Niantic coletará algumas informações pessoais dele:
EN A: Niantic games require certain personal information in order to operate in accordance with the Terms of Service. If you consent to your child’s use of the game, Niantic will collect certain personal information about your child:
Португалски | Английски |
---|---|
algumas | certain |
informações | information |
serviço | service |
niantic | niantic |
coletar | collect |
PT Se preferir, preencha o formulário abaixo e um representante de vendas entrará em contato com você em breve. Caso esteja no Japão, use este formulário.
EN Or use the form below to tell us a bit about yourself, and a sales representative will get back to you soon. If you're in Japan, please use this form instead.
Португалски | Английски |
---|---|
formulário | form |
um | a |
representante | representative |
vendas | sales |
japão | japan |
use | use |
PT Use esta ferramenta de autosserviço para resolver problemas na solução. Você também pode abrir um caso de suporte nos enviando as suas informações.
EN Use this self-service tool to solve product issues. You can also open a support case using the information you provided.
Португалски | Английски |
---|---|
ferramenta | tool |
informações | information |
Показват се 50 от 50 преводи