EN Next you need to choose a profitable niche. But, do keep in mind that you should never choose a niche just because it’s profitable. You need to be passionate about the niche you choose and work on making it profitable.
"choose between" на Английски може да се преведе в следните Португалски думи/фрази:
EN Next you need to choose a profitable niche. But, do keep in mind that you should never choose a niche just because it’s profitable. You need to be passionate about the niche you choose and work on making it profitable.
PT Em seguida, você precisa escolher um nicho lucrativo. Mas, tenha em mente que você nunca deve escolher um nicho só porque é lucrativo. Você precisa ser apaixonado pelo nicho que escolher e trabalhar para torná-lo lucrativo.
Английски | Португалски |
---|---|
profitable | lucrativo |
niche | nicho |
mind | mente |
passionate | apaixonado |
never | nunca |
you | você |
a | um |
in | em |
be | ser |
need | precisa |
choose | escolher |
should | deve |
the | seguida |
keep | que |
work | trabalhar |
but | mas |
because | porque |
and | e |
EN Choose your blog post URL format - If you're blogging, choose how your blog post URLs are automatically created. While you can choose any options that fit your needs, we recommend you always include the post's title.
PT Escolha o formato do URL das suas publicações no blog - se você tem um blog, decida como o URL das publicações do blog é criado automaticamente. Você pode escolher qualquer opção, mas recomendamos sempre incluir o título da publicação.
Английски | Португалски |
---|---|
format | formato |
automatically | automaticamente |
created | criado |
include | incluir |
we recommend | recomendamos |
blog | blog |
url | url |
if | se |
always | sempre |
the | o |
title | título |
posts | publicações |
how | como |
post | publicação |
can | pode |
you | você |
any | qualquer |
needs | tem |
are | é |
EN You'll need to choose between CSV (text) and HTML (which includes images and attachments). We'd recommend you extract your data in HTML format, as it is easiest to read. Choose the location you’d like to save them at, and that’s it!
PT Você precisará escolher entre CSV (texto) e HTML (que inclui imagens e anexos). Recomendamos que você extraia seus dados no formato HTML, pois é mais fácil de ler. Escolha o local em que você deseja salvá-los e pronto!
Английски | Португалски |
---|---|
csv | csv |
includes | inclui |
images | imagens |
attachments | anexos |
extract | extraia |
location | local |
need | precisar |
html | html |
data | dados |
easiest | mais fácil |
is | é |
the | o |
format | formato |
text | texto |
in | em |
at | no |
you | você |
between | de |
your | seus |
EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.
PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:
Английски | Португалски |
---|---|
booking | reservar |
colosseum | coliseu |
metro | metrô |
different | diferentes |
station | estação |
or | ou |
hotel | hotel |
choose | escolher |
the | os |
cases | casos |
in | em |
between | de |
time | para |
you | você |
can | poderá |
at | na |
EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.
PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:
Английски | Португалски |
---|---|
booking | reservar |
colosseum | coliseu |
metro | metrô |
different | diferentes |
station | estação |
or | ou |
hotel | hotel |
choose | escolher |
the | os |
cases | casos |
in | em |
between | de |
time | para |
you | você |
can | poderá |
at | na |
EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.
PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:
Английски | Португалски |
---|---|
booking | reservar |
colosseum | coliseu |
metro | metrô |
different | diferentes |
station | estação |
or | ou |
hotel | hotel |
choose | escolher |
the | os |
cases | casos |
in | em |
between | de |
time | para |
you | você |
can | poderá |
at | na |
EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.
PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:
Английски | Португалски |
---|---|
booking | reservar |
colosseum | coliseu |
metro | metrô |
different | diferentes |
station | estação |
or | ou |
hotel | hotel |
choose | escolher |
the | os |
cases | casos |
in | em |
between | de |
time | para |
you | você |
can | poderá |
at | na |
EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.
PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:
Английски | Португалски |
---|---|
booking | reservar |
colosseum | coliseu |
metro | metrô |
different | diferentes |
station | estação |
or | ou |
hotel | hotel |
choose | escolher |
the | os |
cases | casos |
in | em |
between | de |
time | para |
you | você |
can | poderá |
at | na |
EN Choose your Back to the Future poster just the way you like it – with us you can choose between posters in different sizes and formats, which you can order with or without a frame
PT Escolha o seu póster de “Back to the Future” e personalize a sua compra: connosco pode escolher entre pósteres de diferentes tamanhos e formatos, que pode encomendar com ou sem moldura
EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.
PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:
Английски | Португалски |
---|---|
booking | reservar |
colosseum | coliseu |
metro | metrô |
different | diferentes |
station | estação |
or | ou |
hotel | hotel |
choose | escolher |
the | os |
cases | casos |
in | em |
between | de |
time | para |
you | você |
can | poderá |
at | na |
EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.
PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:
Английски | Португалски |
---|---|
booking | reservar |
colosseum | coliseu |
metro | metrô |
different | diferentes |
station | estação |
or | ou |
hotel | hotel |
choose | escolher |
the | os |
cases | casos |
in | em |
between | de |
time | para |
you | você |
can | poderá |
at | na |
EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.
PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:
Английски | Португалски |
---|---|
booking | reservar |
colosseum | coliseu |
metro | metrô |
different | diferentes |
station | estação |
or | ou |
hotel | hotel |
choose | escolher |
the | os |
cases | casos |
in | em |
between | de |
time | para |
you | você |
can | poderá |
at | na |
EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.
PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:
Английски | Португалски |
---|---|
booking | reservar |
colosseum | coliseu |
metro | metrô |
different | diferentes |
station | estação |
or | ou |
hotel | hotel |
choose | escolher |
the | os |
cases | casos |
in | em |
between | de |
time | para |
you | você |
can | poderá |
at | na |
EN Choose the area and language that works best for you, and click on Register. You will then be allowed to choose between several time slots before completing the registration form.
PT Escolha a área e idioma que melhor lhe convier, e clique em Registar. Poderá então escolher entre várias faixas horárias antes de preencher o formulário de registo.
Английски | Португалски |
---|---|
best | melhor |
area | área |
form | formulário |
will | poderá |
registration | registo |
click | clique |
register | registar |
the | o |
and | e |
language | idioma |
several | várias |
before | antes |
EN You'll need to choose between CSV (text) and HTML (which includes images and attachments). We'd recommend you extract your data in HTML format, as it is easiest to read. Choose the location you’d like to save them at, and that’s it!
PT Você precisará escolher entre CSV (texto) e HTML (que inclui imagens e anexos). Recomendamos que você extraia seus dados no formato HTML, pois é mais fácil de ler. Escolha o local em que você deseja salvá-los e pronto!
Английски | Португалски |
---|---|
csv | csv |
includes | inclui |
images | imagens |
attachments | anexos |
extract | extraia |
location | local |
need | precisar |
html | html |
data | dados |
easiest | mais fácil |
is | é |
the | o |
format | formato |
text | texto |
in | em |
at | no |
you | você |
between | de |
your | seus |
EN In the old days before Tableau, I would’ve had to make a choice between my family and my clients. To not have to choose between my work, my clients and my family is huge. I cherish Tableau for that.
PT Antigamente, antes do Tableau, eu teria que escolher entre a minha família e os meus clientes. Não precisar fazer essa escolha entre o trabalho, os clientes e a família é um benefício enorme. Eu agradeço ao Tableau por isso.
Английски | Португалски |
---|---|
family | família |
clients | clientes |
huge | enorme |
tableau | tableau |
i | eu |
is | é |
a | um |
and | e |
work | trabalho |
have | teria |
before | antes |
between | entre |
the | o |
EN If you choose to connect multiple forms to one audience or spreadsheet, each form must be absolutely identical. Any discrepancies between type, name, or arrangement of fields between forms will create errors.
PT Ao vincular vários formulários a um público-alvo ou planilha, cada formulário deve ser absolutamente idêntico. Quaisquer divergências no tipo, nome ou organização dos campos dos blocos geram erros.
Английски | Португалски |
---|---|
audience | público |
spreadsheet | planilha |
absolutely | absolutamente |
identical | idêntico |
fields | campos |
errors | erros |
or | ou |
create | geram |
type | tipo |
name | nome |
forms | formulários |
form | formulário |
of | dos |
to | a |
each | cada |
be | ser |
connect | vincular |
between | no |
you | o |
EN Looking for the difference between Ontraport and ActiveCampaign? I can help you make a choice between ActiveCampaign vs Ontraport, in my detailed comparison between the two.
PT Procurando a diferença entre Ontraport e ActiveCampaign? Posso ajudá-lo a fazer uma escolha entre ActiveCampaign e Ontraport, em minha comparação detalhada entre os dois.
Английски | Португалски |
---|---|
ontraport | ontraport |
choice | escolha |
detailed | detalhada |
comparison | comparação |
activecampaign | activecampaign |
i can | posso |
difference | diferença |
and | e |
in | em |
the | os |
a | uma |
my | minha |
between | entre |
two | dois |
looking for | procurando |
EN We ensure secure communication between people (H2H), between machines (M2M), and between people and machines (H2M).
PT Garantimos comunicação segura entre pessoas (H2H), entre máquinas (M2M) e entre pessoas e máquinas (H2M).
Английски | Португалски |
---|---|
communication | comunicação |
people | pessoas |
machines | máquinas |
m | m |
between | entre |
and | e |
secure | segura |
EN 3D Geometry uses extracted features like points, lines, and planes to measure distances and angles between them. For example, the angle between two planes or the distance between a line and a point.
PT A Geometria 3D usa recursos extraídos como pontos, linhas e planos para medir distâncias e ângulos entre eles. Por exemplo, o ângulo entre dois planos ou a distância entre uma linha e um ponto.
Английски | Португалски |
---|---|
geometry | geometria |
uses | usa |
features | recursos |
distances | distâncias |
distance | distância |
angles | ângulos |
angle | ângulo |
points | pontos |
or | ou |
lines | linhas |
point | ponto |
and | e |
a | um |
the | o |
line | linha |
between | entre |
example | exemplo |
EN There's no direct way to transfer content, aside from products, between version 7.0 sites, between version 7.1 sites, or between a 7.0 and 7.1 site at this time.
PT No momento, não há nenhuma maneira direta de transferir conteúdo, além de produtos, entre dois sites da versão 7.0, entre dois sites da versão 7.1 ou entre um site 7.0 e outro 7.1 .
Английски | Португалски |
---|---|
direct | direta |
content | conteúdo |
or | ou |
no | nenhuma |
a | um |
site | site |
at | no |
version | versão |
time | momento |
products | produtos |
sites | sites |
transfer | transferir |
way | de |
and | e |
EN With NordVPN, it might seem a bit confusing that a map of Europe is shown on which you can choose servers, while you can also choose servers from a list on the left-hand side of the screen
PT Com o NordVPN, pode parecer um pouco confuso que seja mostrado um mapa da Europa no qual você pode escolher servidores, enquanto você também pode escolher servidores de uma lista no lado esquerdo da tela
Английски | Португалски |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
seem | parecer |
confusing | confuso |
europe | europa |
servers | servidores |
map | mapa |
is | é |
side | lado |
screen | tela |
the | o |
left | esquerdo |
list | lista |
a | um |
bit | um pouco |
of | de |
on | no |
you | você |
can | pode |
choose | escolher |
also | também |
EN Our Final Verdict: When would you Choose ExpressVPN, and When would you Choose Surfshark?
PT Nosso veredito final: Quando você escolheria o ExpressVPN e quando você escolheria o Surfshark?
Английски | Португалски |
---|---|
final | final |
expressvpn | expressvpn |
surfshark | surfshark |
you | você |
when | quando |
our | nosso |
and | e |
EN With three tiers to choose from, you have the flexibility to choose the right solution based on your desired level of investment and how much help you need.
PT Oferecemos três opções para você ter mais flexibilidade para escolher a solução certa de acordo com sua capacidade de investimento e necessidade de ajuda.
Английски | Португалски |
---|---|
flexibility | flexibilidade |
investment | investimento |
help | ajuda |
solution | solução |
choose | escolher |
the | a |
three | três |
based | com |
of | de |
you | você |
need | necessidade |
right | para |
and | e |
EN Creators can choose to offer their Vimeo On Demand titles in as many languages as they want, so the responsibility falls on them to choose what languages (including captions / subtitles) they offer for their titles.
PT Os criadores podem oferecer seus títulos no Vimeo On Demand em quantos idiomas desejarem, o que significa que a responsabilidade da escolha dos idiomas oferecidos para estes títulos (incluindo legendas / closed captions) é completamente deles.
Английски | Португалски |
---|---|
creators | criadores |
vimeo | vimeo |
demand | demand |
titles | títulos |
languages | idiomas |
responsibility | responsabilidade |
including | incluindo |
can | podem |
on | on |
choose | escolha |
in | em |
captions | legendas |
to | significa |
the | o |
EN Choose your blog post URL format - If you're blogging, choose how your blog post URLs are automatically created
PT Escolha o formato da URL de sua postagem no blog - se você estiver blogando, escolha como suas URLs de postagens no blog serão criadas automaticamente
Английски | Португалски |
---|---|
choose | escolha |
format | formato |
automatically | automaticamente |
created | criadas |
blog | blog |
url | url |
if | se |
urls | urls |
post | postagem |
how | como |
are | serão |
EN Simply choose "Anyone on the team" in the collaborator dialogue and choose the presentation rights for your team members.
PT Basta escolher "Qualquer pessoa na equipe" no diálogo do colaborador e escolher os direitos de apresentação para os membros de sua equipe.
Английски | Португалски |
---|---|
choose | escolher |
collaborator | colaborador |
dialogue | diálogo |
presentation | apresentação |
rights | direitos |
members | membros |
team | equipe |
the | os |
anyone | pessoa |
and | e |
EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11
PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.
Английски | Португалски |
---|---|
choose | escolha |
provider | provedor |
string | string |
web | web |
services | services |
compatible | compatível |
gt | gt |
value | valor |
press | pressione |
default | padrão |
or | ou |
amazon | amazon |
a | um |
aws | aws |
the | o |
number | número |
other | outro |
below | abaixo |
your | seu |
any | qualquer |
EN When you choose us, you choose the best
PT Quando você opta por nós, você escolhe o melhor
Английски | Португалски |
---|---|
the | o |
you choose | escolhe |
us | nós |
you | você |
best | melhor |
when | quando |
EN Below, I am publishing the alternatives MEPs will choose from. Call your MEP today and urge them to choose one of the options that avoids filtering uploads or restricting links!
PT Abaixo, publico as alternativas entre as quais os Eurodeputados poderão escolher. Contactem hoje os vossos Eurodeputados e peçam-lhes para escolherem uma das opções que evitam os filtros de “upload” e restrigem os links!
Английски | Португалски |
---|---|
alternatives | alternativas |
filtering | filtros |
links | links |
today | hoje |
options | opções |
below | abaixo |
of | de |
choose | escolher |
to | para |
and | e |
EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.
PT Escolha uma das elegantes salas de reuniões, grandes salões de festa e salas de reuniões com tecnologia inteligente. Luz natural, vistas para o jardim e locais urbanos são três razões a mais para escolher a Fairmont.
Английски | Португалски |
---|---|
elegant | elegantes |
boardrooms | salas de reuniões |
grand | grandes |
meeting | reuniões |
smart | inteligente |
technology | tecnologia |
views | vistas |
urban | urbanos |
reasons | razões |
fairmont | fairmont |
natural | natural |
garden | jardim |
locations | locais |
light | luz |
three | três |
are | são |
to | a |
more | mais |
and | e |
EN There are many kinds of forums to choose from in Moodle LMS; the type of forum that you choose to set up will depend on your teaching goals for the discussion. Let?s have a look at what each type of Moodle forum is useful for:
PT Existem muitos tipos de fóruns para escolher no Moodle LMS; o tipo de fórum que você escolherá dependerá de seus objetivos de ensino para a discussão. Vamos dar uma olhada em para que cada tipo de fórum Moodle é útil:
Английски | Португалски |
---|---|
lms | lms |
depend | depender |
teaching | ensino |
goals | objetivos |
useful | útil |
forums | fóruns |
moodle | moodle |
forum | fórum |
discussion | discussão |
is | é |
kinds | tipos de |
choose | escolher |
in | em |
type | tipo |
each | cada |
are | existem |
the | o |
a | uma |
many | muitos |
you | você |
let | para |
of | de |
your | seus |
at | no |
EN All you should do is enter your company name, choose a style, and our online logo creator will generate several designs for you to choose from
PT Tudo o que deve fazer é digitar o nome da empresa, escolher um estilo e explorar os vários designs gerados para você através do nosso criador de logomarca online
Английски | Португалски |
---|---|
online | online |
is | é |
style | estilo |
a | um |
designs | designs |
should | deve |
company | empresa |
name | nome |
choose | escolher |
logo | para |
you | você |
and | e |
our | nosso |
for | de |
EN Tap the Time field. Choose a time from the list that appears or use the Custom Time or Recurring Time to choose a custom or recurring option, then tap Select Time.
PT Toque no campo Horário. Escolha um horário na lista que aparecer; ou use o Horário personalizado ou Horário recorrente para escolher uma opção personalizada ou recorrente e, em seguida, toque em Selecionar horário.
Английски | Португалски |
---|---|
field | campo |
appears | aparecer |
recurring | recorrente |
tap | toque |
or | ou |
use | use |
the | o |
a | um |
option | opção |
list | lista |
select | selecionar |
to | em |
custom | personalizado |
from | seguida |
EN If you tap Block Multiple Days, you’ll be given the option to choose a start and end date. If you do not tap it, you’ll be given the option to choose a start and end time and a day.
PT Se tocar em Bloquear vários dias, você terá a opção de escolher uma data de início e de término. Se não tocar nele, você terá a opção de escolher uma hora de início e fim e um dia.
Английски | Португалски |
---|---|
block | bloquear |
start | início |
if | se |
do | ter |
you | você |
option | opção |
choose | escolher |
a | um |
given | é |
days | dias |
end | o |
the | a |
date | data |
day | dia |
time | hora |
and | e |
EN To choose a new time, tap on the Time field, choose a time from the list, then tap Select Time.
PT Para escolher uma nova hora, toque no campo Hora, escolha uma hora na lista e, em seguida, toque em Selecionar hora.
Английски | Португалски |
---|---|
new | nova |
tap | toque |
field | campo |
select | selecionar |
list | lista |
a | uma |
the | seguida |
EN Tap the paperclip icon and select Attach a File or Choose from Photos to open the file picker and choose the files you wish to attach.
PT Toque no ícone do Clipe de papel e selecione Anexar um arquivo ou Escolher entre as fotos para abrir o seletor de arquivos e escolher os arquivos que deseja anexar.
Английски | Португалски |
---|---|
attach | anexar |
wish | deseja |
icon | ícone |
tap | toque |
or | ou |
photos | fotos |
a | um |
file | arquivo |
files | arquivos |
select | selecione |
choose | escolher |
and | e |
open | abrir |
the | o |
EN Start one of the FreeOffice applications, click on the "?" icon in the ribbon and choose the command Check for updates. If you are running FreeOffice in classic mode with menus, choose the command Help > Check for updates.
PT Inicie um dos aplicativos do FreeOffice e clique no ícone “?” da faixa e escolha o comando Verificar se há atualizações. Se você estiver correndo o FreeOffice no modo clássico, escolha o comando Ajuda > Verificar se há atualizações.
Английски | Португалски |
---|---|
start | inicie |
freeoffice | freeoffice |
applications | aplicativos |
classic | clássico |
help | ajuda |
click | clique |
choose | escolha |
command | comando |
updates | atualizações |
if | se |
check | verificar |
of | do |
mode | modo |
and | e |
one | um |
in | no |
EN Don?t want overkill on the matching? Choose cases from the Connex collection, but in different colors ? we have six to choose from.
PT Não quer exagerar na combinação? Escolha malas da coleção Connex, mas em cores diferentes – temos seis opções.
Английски | Португалски |
---|---|
want | quer |
collection | coleção |
different | diferentes |
colors | cores |
choose | escolha |
six | seis |
don | não |
but | mas |
in | em |
EN You can choose to be notified immediately, by the Sales Assistant if you are using Pipedrive or by email if not, or you can choose to be notified by the Sales Assistant when you log into Pipedrive.
PT Você pode escolher ser notificado imediatamente pelo Assistente de Vendas se estiver usando o Pipedrive ou por e-mail se não estiver, ou você pode escolher ser notificado pelo Assistente de Vendas ao entrar no Pipedrive.
Английски | Португалски |
---|---|
choose | escolher |
notified | notificado |
sales | vendas |
assistant | assistente |
pipedrive | pipedrive |
if | se |
or | ou |
the | o |
immediately | imediatamente |
you | você |
using | usando |
can | pode |
be | ser |
into | de |
to | pelo |
by | por |
EN Choose the language in which to receive the Newsletter Choose the languageEnglishItalianFrenchGermanSpanishPortuguese
PT Escolha o idioma para receber o Boletim Escolha o idiomaPortuguêsEspanholInglêsFrancêsItalianoAlemão
Английски | Португалски |
---|---|
newsletter | boletim |
choose | escolha |
the | o |
receive | receber |
language | idioma |
to | para |
EN For Linux, choose Stactic Builds; for Windows, click on the link; for Mac OS, choose OS X 10.5 and above.
PT Para Linux, escolha Stactic Builds; para Windows, entre no link; para Mac OS, escolha OS X 10.5 and above.
Английски | Португалски |
---|---|
linux | linux |
choose | escolha |
windows | windows |
link | link |
x | x |
builds | builds |
mac | mac |
and | and |
on | no |
EN In the café is 21-year-old Madelyn. As I approach the counter to choose a drink, she offers the one of the season: a cappuccino with mint syrup. Although I choose a classic coffee, I can?t resist gingerbread cookies.
PT No balcão está uma jovem de 21 anos, Madelyn. Enquanto me aproximo para escolher o que beber, ela me propõe a bebida da temporada: um cappuccino com calda de menta. Escolho um café clássico, mas não resisto aos biscoitos natalinos de gengibre.
Английски | Португалски |
---|---|
season | temporada |
classic | clássico |
cookies | biscoitos |
cappuccino | cappuccino |
coffee | café |
a | um |
year | anos |
is | está |
choose | escolher |
the | o |
with | aos |
offers | da |
drink | bebida |
of | de |
EN Don?t want overkill on the matching? Choose cases from the Connex collection, but in different colors ? we have six to choose from.
PT Não quer exagerar na combinação? Escolha malas da coleção Connex, mas em cores diferentes – temos seis opções.
Английски | Португалски |
---|---|
want | quer |
collection | coleção |
different | diferentes |
colors | cores |
choose | escolha |
six | seis |
don | não |
but | mas |
in | em |
EN Choose your virtual meeting platform. There are many free or low-cost video conferencing tools to choose from. Not sure where to begin? Check out this article for some ideas.
PT Escolha sua plataforma de reunião virtual. Existem muitas ferramentas de videoconferência gratuitas ou de baixo custo para você escolher. Não sabe por onde começar? Veja este artigo para ter algumas ideias.
Английски | Португалски |
---|---|
virtual | virtual |
meeting | reunião |
tools | ferramentas |
begin | começar |
ideas | ideias |
cost | custo |
free | gratuitas |
or | ou |
where | onde |
platform | plataforma |
this | este |
low | baixo |
are | existem |
to | muitas |
for | de |
EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.
PT Escolha uma das elegantes salas de reuniões, grandes salões de festa e salas de reuniões com tecnologia inteligente. Luz natural, vistas para o jardim e locais urbanos são três razões a mais para escolher a Fairmont.
Английски | Португалски |
---|---|
elegant | elegantes |
boardrooms | salas de reuniões |
grand | grandes |
meeting | reuniões |
smart | inteligente |
technology | tecnologia |
views | vistas |
urban | urbanos |
reasons | razões |
fairmont | fairmont |
natural | natural |
garden | jardim |
locations | locais |
light | luz |
three | três |
are | são |
to | a |
more | mais |
and | e |
EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.
PT Escolha uma das elegantes salas de reuniões, grandes salões de festa e salas de reuniões com tecnologia inteligente. Luz natural, vistas para o jardim e locais urbanos são três razões a mais para escolher a Fairmont.
Английски | Португалски |
---|---|
elegant | elegantes |
boardrooms | salas de reuniões |
grand | grandes |
meeting | reuniões |
smart | inteligente |
technology | tecnologia |
views | vistas |
urban | urbanos |
reasons | razões |
fairmont | fairmont |
natural | natural |
garden | jardim |
locations | locais |
light | luz |
three | três |
are | são |
to | a |
more | mais |
and | e |
EN Add a creative touch to your brand with a chilling skull logo. Choose from a variety of pre-made designs, choose the most attractive one, and customize it.
PT Dê um toque criativo à sua marca com um logotipo de caveira de ousado. Escolha entre uma variedade de designs já prontos, selecione o que mais te chamou a atrenção e personalize-o.
Английски | Португалски |
---|---|
creative | criativo |
touch | toque |
designs | designs |
customize | personalize |
variety | variedade |
logo | logotipo |
a | um |
choose | escolha |
of | de |
the | o |
brand | marca |
and | e |
EN Use the color icon in the text block toolbar to choose a color from your site-wide palette, or choose a custom color
PT Use o ícone de cor na barra de ferramentas do bloco de texto para escolher uma cor na paleta de todo o site ou escolha uma cor personalizada
Английски | Португалски |
---|---|
block | bloco |
toolbar | barra de ferramentas |
palette | paleta |
or | ou |
icon | ícone |
site | site |
the | o |
color | cor |
text | texto |
a | uma |
use | use |
in | de |
EN If you choose to participate in the Adaface Candidates Platform, you may choose to provide us with additional information such as social media profiles, education information, experience, and other information
PT Se você optar por participar da plataforma do Adaface Candidates, você poderá optar por nos fornecer informações adicionais, como perfis de mídia social, informações educacionais, experiência e outras informações
Английски | Португалски |
---|---|
adaface | adaface |
information | informações |
profiles | perfis |
if | se |
platform | plataforma |
additional | adicionais |
education | educacionais |
experience | experiência |
other | outras |
you | você |
participate | participar |
may | poderá |
to | fornecer |
as | como |
in | de |
us | nos |
and | e |
you choose | optar |
Показват се 50 от 50 преводи