PT Voce? deve especificar um nu?mero de ID do autor da chamada que corresponda ao nu?mero virtual DID da Twilio em sua conta, ou um nu?mero de ID do autor da chamada verificado no Console ou com a API do ID do autor da chamada de sai?da.
"autor da chamada" у Партугальская можа быць перакладзены ў наступныя Англійская словы/фразы:
PT Voce? deve especificar um nu?mero de ID do autor da chamada que corresponda ao nu?mero virtual DID da Twilio em sua conta, ou um nu?mero de ID do autor da chamada verificado no Console ou com a API do ID do autor da chamada de sai?da.
EN You must specify a Caller ID Number that either corresponds to a Twilio DID on your account or a Caller ID Number that has been verified on the Console or with the Outgoing Caller ID API.
Партугальская | Англійская |
---|---|
especificar | specify |
id | id |
twilio | twilio |
conta | account |
verificado | verified |
console | console |
api | api |
PT Nesse ponto, o proprietário do site pode decidir remover o autor básico, que excluirá esse autor básico de nossos sistemas. Ao remover o autor básico, o proprietário deve selecionar um novo autor em seu lugar.
EN At that point, the site owner can decide to remove the basic author, which will delete that basic author from our systems. When removing the basic author, the owner must select a new author in its place.
PT O acro?nimo CNAM significa Caller ID Name (nome de ID do autor da chamada, em portugue?s). O CNAM e? usado para exibir o nome de quem esta? ligando ao lado do nu?mero de telefone, a fim de ajudar os usua?rios a identificar facilmente o autor da chamada.
EN CNAM is an acronym which stands for Caller ID Name. CNAM is used to display the calling party's name alongside the phone number, to help users easily identify a caller.
Партугальская | Англійская |
---|---|
id | id |
s | s |
usado | used |
exibir | display |
identificar | identify |
facilmente | easily |
PT Quando voce? habilita a CNAM Lookup (Pesquisa de CNAM), o nome de ID do autor da chamada e? inserido no SIP INVITE (CONVITE SIP) com os campos "From" (De), "Contact" (Contato) e, se aplica?vel, "P-Asserted-Identity" para cada autor da chamada.
EN When you enable CNAM Lookup, the Caller ID Name is inserted in the SIP INVITE via the ?From?, and ?Contact? and (if applicable) ?P-Asserted-Identity? fields for each caller.
Партугальская | Англійская |
---|---|
id | id |
sip | sip |
convite | invite |
os | you |
campos | fields |
PT Todos os sites aceitam uma página de publicações filtradas por autor. Abra uma página de autor clicando no nome do autor em uma publicação, em um trecho ou em uma imagem em destaque.
EN All sites support a filtered page of posts by author. Open an author page by clicking the author's name on a post, excerpt, or featured image.
PT Sim e não. Para iniciar uma chamada, você precisará estar no navegador Brave. No entanto, as pessoas que você convidar para uma chamada poderão participar usando qualquer navegador. Elas só precisarão do link da chamada.
EN Yes and no. To start a call, you’ll need to be on the Brave browser. However, people you invite to a call can join from any browser. They just need the call link.
Партугальская | Англійская |
---|---|
chamada | call |
navegador | browser |
convidar | invite |
link | link |
precisar | need |
PT Muitos usuários do Zoom não perceberam que suas câmeras estavam ligadas ou que, ao ingressar em uma chamada de Zoom, o host da chamada pode ter configurado a chamada para iniciar com as câmeras do usuário ligadas
EN Plenty of Zoom users haven’t realised that their cameras were on, or that when joining a Zoom call that the call host might have configured the call to start with user cameras on
Партугальская | Англійская |
---|---|
zoom | zoom |
câmeras | cameras |
ou | or |
chamada | call |
host | host |
configurado | configured |
PT Além disso, é possível entrar em uma chamada Zoom com a câmera desligada, ser colocado em uma sala de espera antes do início da chamada e, em seguida, ter a câmera ligada assim que o host admitir o usuário na chamada.
EN Additionally, it’s possible to join a Zoom call with one’s camera off, be placed in a waiting room before the call begins, and then have the camera turn on once the host admits the user to the call.
Партугальская | Англійская |
---|---|
possível | possible |
entrar | join |
chamada | call |
zoom | zoom |
câmera | camera |
colocado | placed |
espera | waiting |
host | host |
além disso | additionally |
PT Por exemplo, se você fizer uma chamada para um prospect, poderá registrar uma chamada no registro do contato e também associar a chamada à empresa associada
EN For example, if you call a prospect, you can log a call to the contact record, and also associate the call with their associated company
PT PlayFair foi criado por um autor anônimo e foi fortemente baseado no QTFairUse, que foi construído pelo autor “DVD” Jon Lech Johansen do DeCSS, e foi lançado em janeiro de 2004
EN PlayFair was created by an anonymous author, and was heavily based on QTFairUse which was built by DeCSS author “DVD” Jon Lech Johansen, and had been released in January 2004
Партугальская | Англійская |
---|---|
autor | author |
anônimo | anonymous |
fortemente | heavily |
dvd | dvd |
jon | jon |
lançado | released |
janeiro | january |
PT Para creditar o autor, você deve usar “Design por Flaticon” caso os ícones tenham sido feitos pelo Flaticon, ou o nome do autor em outro caso.
EN To credit the author, you must use Designed by Flaticon in case the icons were made by Flaticon, or the author's name in other case.
Партугальская | Англійская |
---|---|
autor | author |
usar | use |
flaticon | flaticon |
ícones | icons |
ou | or |
PT 1) Notificações de direitos de autor: Responderemos às notificações de alegada violação de direitos de autor que estejam em conformidade com a lei aplicável
EN 1) Copyright Notifications: We will respond to notices of alleged copyright infringement that comply with applicable law
Партугальская | Англійская |
---|---|
de | of |
violação | infringement |
conformidade | comply |
aplicável | applicable |
PT O autor Yuriy Kalmykov é um conhecido especialista em desenvolvimento de software e autor de muitas publicações de programação e livros didáticos, incluindo "Ensino de Programação Delphi nas Escolas"
EN The author Yuriy Kalmykov is a well-known expert in software development and author of many programming publications and textbooks, including “Teaching Delphi Programming in Schools”
Партугальская | Англійская |
---|---|
o | the |
autor | author |
é | is |
especialista | expert |
incluindo | including |
delphi | delphi |
escolas | schools |
PT A comunicação deverá resumir os conteúdos de um artigo recente, publicado numa revista com avaliação por pares, na qual o(s) autor(es) da Universidade do Algarve é/são o(s) autor(es) para correspondência.
EN The communication should summarize the contents of a recent article, published in a peer-reviewed journal, in which the author (s) of the University of Algarve is / are the corresponding author (s).
Партугальская | Англійская |
---|---|
comunicação | communication |
deverá | should |
resumir | summarize |
conteúdos | contents |
recente | recent |
publicado | published |
revista | journal |
s | s |
autor | author |
universidade | university |
algarve | algarve |
PT Sejam as alterações da regulação, dados disponíveis ou modelos descentralizados de gestão de direitos de autor, especialistas refletem no futuro dos direitos de autor num painel organizado em parceria com o programa SLASH.
EN Whether it concerns regulation, data or decentralized models for copyright management, four experts reflect on the future of copyright in a panel curated in partnership with SLASH program.
Партугальская | Англійская |
---|---|
dados | data |
modelos | models |
descentralizados | decentralized |
gestão | management |
especialistas | experts |
refletem | reflect |
painel | panel |
parceria | partnership |
programa | program |
PT Sejam as alterações da regulação, dados disponíveis ou modelos descentralizados de gestão de direitos de autor, especialistas refletem no futuro dos direitos de autor num painel organizado em parceria com o programa SLASH.
EN Whether it concerns regulation, data or decentralized models for copyright management, four experts reflect on the future of copyright in a panel curated in partnership with SLASH program.
Партугальская | Англійская |
---|---|
dados | data |
modelos | models |
descentralizados | decentralized |
gestão | management |
especialistas | experts |
refletem | reflect |
painel | panel |
parceria | partnership |
programa | program |
PT PlayFair foi criado por um autor anônimo e foi fortemente baseado no QTFairUse, que foi construído pelo autor “DVD” Jon Lech Johansen do DeCSS, e foi lançado em janeiro de 2004
EN PlayFair was created by an anonymous author, and was heavily based on QTFairUse which was built by DeCSS author “DVD” Jon Lech Johansen, and had been released in January 2004
Партугальская | Англійская |
---|---|
autor | author |
anônimo | anonymous |
fortemente | heavily |
dvd | dvd |
jon | jon |
lançado | released |
janeiro | january |
PT A partir de quando uma obra passa a ser protegida por direitos de autor? Um proprietário de direitos de autor precisa registar o seu trabalho para que este seja protegido?
EN When does a work become protected by copyright? Does a copyright owner need to register their work for it to be protected?
Партугальская | Англійская |
---|---|
proprietário | owner |
trabalho | work |
PT Adicione vários perfis de autor ao seu blogue para ajudar os leitores a ligarem-se ao autor de um post do blogue.
EN Add multiple author profiles to your blog to help readers connect to a blog post's writer.
Партугальская | Англійская |
---|---|
adicione | add |
perfis | profiles |
autor | author |
seu | your |
blogue | blog |
leitores | readers |
post | post |
PT A partir de quando uma obra passa a ser protegida por direitos de autor? Um proprietário de direitos de autor precisa registar o seu trabalho para que este seja protegido?
EN When does a work become protected by copyright? Does a copyright owner need to register their work for it to be protected?
Партугальская | Англійская |
---|---|
proprietário | owner |
trabalho | work |
PT Para creditar o autor, você deve usar “Design por Flaticon” caso os ícones tenham sido feitos pelo Flaticon, ou o nome do autor em outro caso.
EN To credit the author, you must use Designed by Flaticon in case the icons were made by Flaticon, or the author's name in other case.
Партугальская | Англійская |
---|---|
autor | author |
usar | use |
flaticon | flaticon |
ícones | icons |
ou | or |
PT 1) Notificações de direitos de autor: Responderemos às notificações de alegada violação de direitos de autor que estejam em conformidade com a lei aplicável
EN 1) Copyright Notifications: We will respond to notices of alleged copyright infringement that comply with applicable law
Партугальская | Англійская |
---|---|
de | of |
violação | infringement |
conformidade | comply |
aplicável | applicable |
PT Os autores básicos não têm acesso para publicação conteúdo no blog. Após adicionar o nome e as informações do autor ao perfil básico, você mesmo pode adicionar uma publicação do blog e atribuir a esse autor básico.
EN Basic authors are people who don't have access to post content to your blog. After you add their name and information to a basic author profile, you can add blog posts yourself and attribute them to the basic author.
PT Para alterar o autor de uma publicação do blog para que um determinado perfil de autor seja exibido, visite Como gerenciar autores de publicações de blogs.
EN To change a blog post's author to have a certain author profile display, visit Managing blog post authors.
PT Os autores do Blog são importados como autores básicos. Para conceder permissão a um autor básico, convide-o como colaborador, depois exclua-o como autor básico e transfira a autoria das publicações para a conta de colaborador dele.
EN Blog authors import as basic authors. To grant permissions to a basic author, invite them as a contributor, then remove them as a basic author and transfer authorship of their blog posts to their contributor account.
PT Por exemplo, ao clicar no nome de um autor, você é levado para uma página filtrada das publicações desse autor.
EN For example, clicking on an author name takes you to a filtered page of posts by that author.
PT O Lookup fornece informações detalhadas da operadora e do autor da chamada que você pode usar para tomar decisões fundamentadas sobre a pessoa com quem você entra em contato e como contatá-los. Saiba mais
EN Lookup delivers detailed carrier and caller information you can use to make informed decisions about who you contact and how you contact them. Learn more
Партугальская | Англійская |
---|---|
lookup | lookup |
fornece | delivers |
informações | information |
detalhadas | detailed |
operadora | carrier |
usar | use |
decisões | decisions |
PT Escolha entre uma variedade de tipos de números, incluindo ligação gratuita, celular, local, nacional, short codes, IDs alfanuméricos de remetentes, IDs de autor da chamada e muito mais.
EN Choose from a range of number types including toll-free, mobile, local, national, Short Codes, Alphanumeric Sender IDs, caller IDs, and more.
Партугальская | Англійская |
---|---|
escolha | choose |
incluindo | including |
gratuita | free |
celular | mobile |
PT Veja informações detalhadas sobre os dados geográficos, requisitos normativos, configuração e recursos de cada número, como unidirecional ou bidirecional, DTMF, ID do autor da chamada e muito mais.
EN See detailed information about each number’s geodata, regulatory requirements, configuration, and capabilities — such as one-way or two-way, DTMF, caller ID, and more.
Партугальская | Англійская |
---|---|
veja | see |
detalhadas | detailed |
requisitos | requirements |
configuração | configuration |
recursos | capabilities |
ou | or |
bidirecional | two-way |
id | id |
PT Com o encaminhamento geográfico dinâmico de chamadas do Smart Numbers, você pode encaminhar chamadas de forma inteligente a diversos locais no mundo todo, com base no código de área do autor da chamada.
EN Route calls intelligently to different locations across the globe based on the area code of the person calling, with Smart Numbers dynamic geographic call routing.
Партугальская | Англійская |
---|---|
encaminhamento | routing |
geográfico | geographic |
dinâmico | dynamic |
numbers | numbers |
diversos | different |
código | code |
forma | route |
PT O Lookup fornece instantaneamente um nome de ID do autor da chamada e um tipo de persona para que você possa proporcionar a um cliente ou empresa uma experiência personalizada, mesmo que esteja ligando pela primeira vez.
EN Lookup instantly delivers you a caller ID name and persona type so you can provide a customer or business with a tailored experience — even if it’s their first time calling in.
Партугальская | Англійская |
---|---|
lookup | lookup |
nome | name |
id | id |
chamada | calling |
cliente | customer |
ou | or |
empresa | business |
experiência | experience |
personalizada | tailored |
vez | time |
persona | persona |
PT A Twilio verifica os dados de registro de seus usuários em relação aos dados do número de telefone, como tipo de linha, local e nome do autor da chamada para detectar e impedir fraudes.
EN Twilio checks your users’ registration data against phone number data such as line type, location, and caller name to spot and stop fraud.
Партугальская | Англійская |
---|---|
twilio | twilio |
verifica | checks |
seus | your |
usuários | users |
tipo | type |
nome | name |
fraudes | fraud |
PT Crie um sistema URA escalável para encaminhar cada autor da chamada para o representante certo.
EN Build a scalable IVR system to route each caller to the right representative.
Партугальская | Англійская |
---|---|
crie | build |
sistema | system |
escalável | scalable |
representante | representative |
certo | right |
PT O Lookup fornece informações detalhadas da operadora e do autor da chamada que você pode usar para tomar decisões fundamentadas sobre a pessoa com quem você entra em contato e como contatá-los. Saiba mais
EN Lookup delivers detailed carrier and caller information you can use to make informed decisions about who you contact and how you contact them. Learn more
Партугальская | Англійская |
---|---|
lookup | lookup |
fornece | delivers |
informações | information |
detalhadas | detailed |
operadora | carrier |
usar | use |
decisões | decisions |
PT O Lookup fornece instantaneamente um nome de ID do autor da chamada e um tipo de persona para que você possa proporcionar a um cliente ou empresa uma experiência personalizada, mesmo que esteja ligando pela primeira vez.
EN Lookup instantly delivers you a caller ID name and persona type so you can provide a customer or business with a tailored experience — even if it’s their first time calling in.
Партугальская | Англійская |
---|---|
lookup | lookup |
nome | name |
id | id |
chamada | calling |
cliente | customer |
ou | or |
empresa | business |
experiência | experience |
personalizada | tailored |
vez | time |
persona | persona |
PT A Twilio verifica os dados de registro de seus usuários em relação aos dados do número de telefone, como tipo de linha, local e nome do autor da chamada para detectar e impedir fraudes.
EN Twilio checks your users’ registration data against phone number data such as line type, location, and caller name to spot and stop fraud.
Партугальская | Англійская |
---|---|
twilio | twilio |
verifica | checks |
seus | your |
usuários | users |
tipo | type |
nome | name |
fraudes | fraud |
PT Crie um sistema URA escalável para encaminhar cada autor da chamada para o representante certo.
EN Build a scalable IVR system to route each caller to the right representative.
Партугальская | Англійская |
---|---|
crie | build |
sistema | system |
escalável | scalable |
representante | representative |
certo | right |
PT Se um nu?mero de ID do autor da chamada na?o for especificado no campo From (De) do SIP INVITE (CONVITE SIP), o Remote-Party-ID ou o P-Asserted-Identity sera?o usados.
EN If a Caller ID Number is not specified in the SIP INVITE's From Field, then the Remote-Party-ID or the P-Asserted-Identity will be used.
Партугальская | Англійская |
---|---|
se | if |
id | id |
o | the |
campo | field |
sip | sip |
convite | invite |
ou | or |
usados | used |
PT Em contas de teste, ale?m de usar um ID do autor da chamada verificado, voce? so? pode ligar para nu?meros que tambe?m sa?o verificados. Para remover essa restric?a?o, fac?a upgrade na sua conta pelo Console.
EN For Trial accounts, in addition to using a verified Caller ID, you can only call numbers that are also verified. To remove this restriction, Upgrade your account via the Console.
Партугальская | Англійская |
---|---|
teste | trial |
id | id |
verificado | verified |
upgrade | upgrade |
console | console |
PT Apresente informações sobre o cliente ao agente assim que a chamada entrar no seu sistema. Sempre que uma chamada inbound é transferida para um agente, é exibida uma tela emergente com informações baseadas em variáveis selecionadas.
EN Display customer information to the agent as the call arrives. When an inbound call is presented to an agent, a screen pop is displayed containing information based on selected variables.
Партугальская | Англійская |
---|---|
informações | information |
cliente | customer |
agente | agent |
chamada | call |
inbound | inbound |
exibida | displayed |
variáveis | variables |
selecionadas | selected |
PT O preço é por trecho de chamada IP para fazer ou receber uma chamada.
EN Pricing is per IP call leg for making or receiving a call.
Партугальская | Англійская |
---|---|
preço | pricing |
é | is |
chamada | call |
ip | ip |
ou | or |
receber | receiving |
PT Concentre-se na chamada, não na tomada de anotações. Basta gravar a chamada e o Sonix transcreverá automaticamente para você em minutos. Melhore suas habilidades de venda. Deixe o trabalho ocupado conosco.
EN Focus on the call, not on note taking. Just record the call and Sonix will automatically transcribe it for you in minutes. Improve your selling skills. Leave the busywork to us.
Партугальская | Англійская |
---|---|
chamada | call |
tomada | taking |
sonix | sonix |
automaticamente | automatically |
minutos | minutes |
melhore | improve |
habilidades | skills |
venda | selling |
deixe | leave |
transcrever | transcribe |
PT Grave a chamada em conferência no uberConferenceClique no ícone de informação “i” no canto superior esquerdo e ative “Gravar chamada”
EN Record the conference call in UberConferenceClick the “i” information icon in the top left and turn on “Record Call”
Партугальская | Англійская |
---|---|
a | the |
chamada | call |
conferência | conference |
ícone | icon |
informação | information |
i | i |
esquerdo | left |
ative | turn on |
gravar | record |
PT A célula que contém um vínculo de saída é chamada de célula de origem desse vínculo, e a planilha que contém a célula de origem é chamada de planilha de origem.Uma célula de origem pode ser vinculada a várias células de destino
EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells
Партугальская | Англійская |
---|---|
vínculo | link |
saída | outbound |
origem | source |
vinculada | linked |
destino | destination |
PT Ao contrário da chamada quente, onde já existe uma conexão estabelecida, a chamada fria é definida pelo ato de realizar uma ligação não solicitada para um cliente potencial
EN As opposed to warm calling, where there is already an established connection, cold calling is defined as making an unsolicited call to a prospect
Партугальская | Англійская |
---|---|
quente | warm |
fria | cold |
definida | defined |
realizar | making |
PT Assim, ao fazer uma chamada fria, você não pode mais ter certeza nem mesmo de que sua chamada será atendida. Se você não for atendido, deixe uma mensagem ou tente novamente mais tarde.
EN So, you can no longer be sure your call is even going to be picked up when making a cold call. If you are not picked up, either leave a message or try again later.
Партугальская | Англійская |
---|---|
chamada | call |
fria | cold |
certeza | sure |
deixe | leave |
mensagem | message |
tente | try |
mais tarde | later |
PT Seu gerente de conta irá apresentá-lo pessoalmente ao seu gerente de projeto. Em sua primeira chamada, a chamada de bordo, seu gerente de projeto o apresentará:
EN Your account manager will personally introduce you to your project manager. On your first call, the onboarding call, your project manager will:
Партугальская | Англійская |
---|---|
gerente | manager |
conta | account |
pessoalmente | personally |
ao | to |
projeto | project |
chamada | call |
apresentar | introduce |
PT O para?metro edge na?o e? compati?vel com um URI de contato SIP 302. A chamada redirecionada usa o mesmo local de borda de sai?da da chamada original
EN The edge parameter is not supported in a SIP 302 contact URI. The redirected call will use the same egress edge location as the original call
Партугальская | Англійская |
---|---|
uri | uri |
sip | sip |
usa | use |
local | location |
original | original |
PT O para?metro tnx na?o e? compati?vel com um URI de contato SIP 302. A chamada redirecionada usara? a mesma conexa?o Interconnect que a chamada original
EN The tnx parameter is not supported in a SIP 302 contact URI. The redirected call will use the same Interconnect Connection as the original call
Партугальская | Англійская |
---|---|
uri | uri |
sip | sip |
original | original |
PT Apresente informações sobre o cliente ao agente assim que a chamada entrar no seu sistema. Sempre que uma chamada inbound é transferida para um agente, é exibida uma tela emergente com informações baseadas em variáveis selecionadas.
EN Display customer information to the agent as the call arrives. When an inbound call is presented to an agent, a screen pop is displayed containing information based on selected variables.
Партугальская | Англійская |
---|---|
informações | information |
cliente | customer |
agente | agent |
chamada | call |
inbound | inbound |
exibida | displayed |
variáveis | variables |
selecionadas | selected |
Паказаны пераклады: 50 з 50