FR Semrush nous aide à aller au fond des choses pour identifier les nouveaux types de termes qui peuvent vraiment aider à stimuler la demande.
FR Semrush nous aide à aller au fond des choses pour identifier les nouveaux types de termes qui peuvent vraiment aider à stimuler la demande.
RU Semrush помогает добраться до самой сути и находить новые ключевые фразы, которые способствуют притоку пользователей.
Транслітарацыя Semrush pomogaet dobratʹsâ do samoj suti i nahoditʹ novye klûčevye frazy, kotorye sposobstvuût pritoku polʹzovatelej.
Французскі | Руская |
---|---|
semrush | semrush |
nouveaux | новые |
qui | которые |
FR Obtenez une liste structurée d'actions de SEO pour stimuler votre trafic organique
RU Получите структурированный список действий по поисковой оптимизации для наращивания органического трафика
Транслітарацыя Polučite strukturirovannyj spisok dejstvij po poiskovoj optimizacii dlâ naraŝivaniâ organičeskogo trafika
Французскі | Руская |
---|---|
liste | список |
organique | органического |
trafic | трафика |
FR Nous éliminons tout ce qui peut être source de stress et anticipons les moindres besoins de nos clients pour stimuler de nouvelles idées
RU Мы снимаем стресс и предвосхищаем любые потребности гостей в творчестве
Транслітарацыя My snimaem stress i predvoshiŝaem lûbye potrebnosti gostej v tvorčestve
Французскі | Руская |
---|---|
stress | стресс |
tout | любые |
besoins | потребности |
clients | гостей |
FR Utilisez les modèles et les jeux de modèles Smartsheet pour stimuler votre productivité.
RU Шаблоны и наборы шаблонов Smartsheet позволяют быстро приступить к работе.
Транслітарацыя Šablony i nabory šablonov Smartsheet pozvolâût bystro pristupitʹ k rabote.
Французскі | Руская |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
modèles | шаблонов |
FR Idées Quotidiennes vous donne une inspiration personnalisée pour stimuler votre croissance
RU Ежедневные видео идеи, нацеленные на рост вашего канала и просмотров
Транслітарацыя Ežednevnye video idei, nacelennye na rost vašego kanala i prosmotrov
Французскі | Руская |
---|---|
idées | идеи |
croissance | рост |
pour | и |
FR à stimuler le changement et la transformation au sein de votre organisation ;
RU Управлять изменениями и трансформацией в организации
Транслітарацыя Upravlâtʹ izmeneniâmi i transformaciej v organizacii
Французскі | Руская |
---|---|
et | и |
organisation | организации |
FR Nous traduirons la description pour iTunes en même temps que l?appli afin de stimuler les téléchargements sur l?AppStore dans toutes les langues de votre choix.
RU Мы переведем описание iTunes вместе с приложением, чтобы вы могли ускорить загрузку в AppStore на любом языке, который вы выберете.
Транслітарацыя My perevedem opisanie iTunes vmeste s priloženiem, čtoby vy mogli uskoritʹ zagruzku v AppStore na lûbom âzyke, kotoryj vy vyberete.
Французскі | Руская |
---|---|
itunes | itunes |
appli | приложением |
téléchargements | загрузку |
FR W revisite les salles de réunion plan-plan avec des espaces dynamiques conçus pour stimuler l?imagination et booster la productivité
RU В W нет консервативных скучных залов – здесь предлагаются яркие пространства, которые разжигают воображение и стимулируют работу мозга
Транслітарацыя V W net konservativnyh skučnyh zalov – zdesʹ predlagaûtsâ ârkie prostranstva, kotorye razžigaût voobraženie i stimuliruût rabotu mozga
Французскі | Руская |
---|---|
espaces | пространства |
imagination | воображение |
FR Trouvez l?inspiration dans les enseignes de notre portefeuille en constante expansion, dans des hôtels conçus pour stimuler votre imagination.
RU Найдите источник вдохновения в постоянно пополняющейся коллекции отелей с переосмысленным дизайном, пробуждающим воображение.
Транслітарацыя Najdite istočnik vdohnoveniâ v postoânno popolnâûŝejsâ kollekcii otelej s pereosmyslennym dizajnom, probuždaûŝim voobraženie.
Французскі | Руская |
---|---|
hôtels | отелей |
imagination | воображение |
FR Le Mind Menu des hôtels Marriott comprend une variété de plats et de boissons qui contiennent des ingrédients actifs pour stimuler votre esprit et votre corps.
RU В меню Mind отелей Marriott представлены закуски и напитки из продуктов, стимулирующих физическую и умственную деятельность.
Транслітарацыя V menû Mind otelej Marriott predstavleny zakuski i napitki iz produktov, stimuliruûŝih fizičeskuû i umstvennuû deâtelʹnostʹ.
Французскі | Руская |
---|---|
menu | меню |
hôtels | отелей |
marriott | marriott |
boissons | напитки |
FR Stimuler la productivité des employés et un meilleur service client
RU Повысьте продуктивность сотрудников и уровень обслуживания клиентов
Транслітарацыя Povysʹte produktivnostʹ sotrudnikov i urovenʹ obsluživaniâ klientov
Французскі | Руская |
---|---|
employés | сотрудников |
et | и |
service | обслуживания |
client | клиентов |
FR Communiquer en plusieurs langues permet également de promouvoir plus de dialogue entre les personnes et les communautés sur le terrain et de stimuler davantage la réflexion sur la résolution des problèmes si se posent à elles.
RU Больше языков – больше участников диалога, а значит, и решения проблем со стороны людей и сообществ на местах.
Транслітарацыя Bolʹše âzykov – bolʹše učastnikov dialoga, a značit, i rešeniâ problem so storony lûdej i soobŝestv na mestah.
Французскі | Руская |
---|---|
langues | языков |
solution | решения |
problèmes | проблем |
FR Les clients s'engagent fortement dans les mises à jour transactionnelles. Intégrer des offres spéciales pour stimuler les ventes.
RU Клиенты активно участвуют в транзакционных обновлениях. Встраивайте специальные предложения для увеличения продаж.
Транслітарацыя Klienty aktivno učastvuût v tranzakcionnyh obnovleniâh. Vstraivajte specialʹnye predloženiâ dlâ uveličeniâ prodaž.
Французскі | Руская |
---|---|
mises à jour | обновлениях |
ventes | продаж |
FR Soyez créatifs ! Montrez des images et des vidéos de votre compte Instagram pour stimuler l'engagement envers la marque.
RU Проявите творческий подход! Покажите изображения и видео из своей учетной записи Instagram, чтобы привлечь внимание к бренду.
Транслітарацыя Proâvite tvorčeskij podhod! Pokažite izobraženiâ i video iz svoej učetnoj zapisi Instagram, čtoby privlečʹ vnimanie k brendu.
Французскі | Руская |
---|---|
votre | своей |
FR espaces blancs non nécessaires, des lignes et des caractères sont éliminés pour réduire la taille du fichier et de stimuler le script exécution de temps.
RU Лишние пробелы, строки и символы исключаются, чтобы уменьшить размер файла и повысить сценарий проведения времени.
Транслітарацыя Lišnie probely, stroki i simvoly isklûčaûtsâ, čtoby umenʹšitʹ razmer fajla i povysitʹ scenarij provedeniâ vremeni.
Французскі | Руская |
---|---|
lignes | строки |
réduire | уменьшить |
fichier | файла |
script | сценарий |
temps | времени |
FR Cet outil Minifier JavaScript peut aider à stimuler la vitesse de votre site en supprimant les caractères inutiles et des espaces ou minifying le code JavaScript
RU Этот JavaScript Minifier инструмент может помочь увеличить скорость вашего сайта, удаляя ненужные символы и пробелы или Минимизация код JavaScript
Транслітарацыя Étot JavaScript Minifier instrument možet pomočʹ uveličitʹ skorostʹ vašego sajta, udalââ nenužnye simvoly i probely ili Minimizaciâ kod JavaScript
Французскі | Руская |
---|---|
javascript | javascript |
outil | инструмент |
peut | может |
aider | помочь |
vitesse | скорость |
site | сайта |
code | код |
FR Volvo Cars : stimuler l'innovation grâce aux données, aux outils d'analyse et à l'Internet des objets pour que chaque véhicule Volvo soit véritablement « Conçu pour vous »
RU Автомобили Volvo: внедрение инноваций с использование данных, аналитики и Интернета вещей и принцип «Создан с вами»
Транслітарацыя Avtomobili Volvo: vnedrenie innovacij s ispolʹzovanie dannyh, analitiki i Interneta veŝej i princip «Sozdan s vami»
Французскі | Руская |
---|---|
innovation | инноваций |
données | данных |
analyse | аналитики |
objets | вещей |
vous | вами |
FR Les cartes mentales utilisent un certain nombre d'outils pour stimuler la mémoire tels que les couleurs ou les images
RU Интеллект-карты используют такие возбудители памяти, как цвета и изображения
Транслітарацыя Intellekt-karty ispolʹzuût takie vozbuditeli pamâti, kak cveta i izobraženiâ
Французскі | Руская |
---|---|
utilisent | используют |
mémoire | памяти |
images | изображения |
FR Qu’est-ce que Schema Markup et comment l’utiliser pour stimuler votre référencement
RU Что такое схема разметки и как использовать его для повышения SEO
Транслітарацыя Čto takoe shema razmetki i kak ispolʹzovatʹ ego dlâ povyšeniâ SEO
Французскі | Руская |
---|---|
référencement | seo |
utiliser | использовать |
FR stimuler les échanges, si nécessaire, et modérer les participants ayant une attitude dominante ;
RU при необходимости – способствовать обмену мнениями, а также контролировать участников, слишком сильно настаивающих на своей позиции;
Транслітарацыя pri neobhodimosti – sposobstvovatʹ obmenu mneniâmi, a takže kontrolirovatʹ učastnikov, sliškom silʹno nastaivaûŝih na svoej pozicii;
Французскі | Руская |
---|---|
participants | участников |
FR Accélérer l'agenda numérique du pays, favoriser la croissance économique et stimuler l'innovation : telles sont les attentes que le gouvernement français a placées dans Cisco
RU Правительство Франции обратилось к Cisco для поддержки своей программы цифровой трансформации, экономического роста и внедрения инноваций
Транслітарацыя Pravitelʹstvo Francii obratilosʹ k Cisco dlâ podderžki svoej programmy cifrovoj transformacii, ékonomičeskogo rosta i vnedreniâ innovacij
Французскі | Руская |
---|---|
cisco | cisco |
sont | своей |
numérique | цифровой |
croissance | роста |
innovation | инноваций |
FR En gros, vous devez passer du temps à écrire ce que vous souhaitez faire et connecter différentes idées pour stimuler votre créativité
RU Как правило, человек записывает приходящие в голову мысли и устанавливает между ними связь, чтобы запустить творческий процесс
Транслітарацыя Kak pravilo, čelovek zapisyvaet prihodâŝie v golovu mysli i ustanavlivaet meždu nimi svâzʹ, čtoby zapustitʹ tvorčeskij process
FR « Pour nous démarquer de la concurrence, nous devons stimuler l’engagement clients de manière innovante et attrayante ».
RU — Чтобы выделиться среди конкурентов, мы должны постоянно давать клиентам убедительные причины для пользования нашим приложением».
Транслітарацыя — Čtoby vydelitʹsâ sredi konkurentov, my dolžny postoânno davatʹ klientam ubeditelʹnye pričiny dlâ polʹzovaniâ našim priloženiem».
Французскі | Руская |
---|---|
devons | должны |
clients | клиентам |
nous | нашим |
FR Toute une gamme de produits et de services spécialisés conçus pour donner un coup de fouet à vos opérations de courtage et stimuler votre potentiel commercial.
RU Специализированные продукты и услуги, предназначенные для запуска или повышения эффективности уже работающего бизнеса.
Транслітарацыя Specializirovannye produkty i uslugi, prednaznačennye dlâ zapuska ili povyšeniâ éffektivnosti uže rabotaûŝego biznesa.
Французскі | Руская |
---|---|
commercial | бизнеса |
FR Stimuler la productivité grâce à des flux de travail des services publics propulsés par la technologie mobile
RU Оптимизация рабочих процессов предприятия с помощью мобильных технологий для повышения производительности
Транслітарацыя Optimizaciâ rabočih processov predpriâtiâ s pomoŝʹû mobilʹnyh tehnologij dlâ povyšeniâ proizvoditelʹnosti
Французскі | Руская |
---|---|
travail | предприятия |
services | помощью |
FR Stimuler le commerce, l’innovation et le PIB
RU Стимулирование торговли, инноваций и ВВП
Транслітарацыя Stimulirovanie torgovli, innovacij i VVP
Французскі | Руская |
---|---|
commerce | торговли |
et | и |
FR Stimuler le flux logique du processus de pensée
RU Стимулируйте логичный поток мышления
Транслітарацыя Stimulirujte logičnyj potok myšleniâ
Французскі | Руская |
---|---|
flux | поток |
FR Des milliers d'enseignants et d'étudiants dans le monde entier utilisent MindMeister pour stimuler la réussite parmi leurs élèves
RU Тысячи преподавателей и студентов во всем мире используют MindMeister для улучшения успеваемости учащихся
Транслітарацыя Tysâči prepodavatelej i studentov vo vsem mire ispolʹzuût MindMeister dlâ ulučšeniâ uspevaemosti učaŝihsâ
Французскі | Руская |
---|---|
utilisent | используют |
FR L'Ecole Internationale de Genève a ajouté MindMeister à Google Workspace pour stimuler l'apprentissage chez les élèves.
RU Международная школа Женевы добавила MindMeister к своему пакету G Suite, чтобы улучшить процесс обучения студентов.
Транслітарацыя Meždunarodnaâ škola Ženevy dobavila MindMeister k svoemu paketu G Suite, čtoby ulučšitʹ process obučeniâ studentov.
Французскі | Руская |
---|---|
apprentissage | обучения |
FR Créer un environnement centré sur l'homme. Stimuler le moral et la participation grâce à des brise-glace attrayants et des sessions interactives.
RU Создать среду, ориентированную на человека. Повышение морального духа и участие с привлечением ледоколов и интерактивных сессий.
Транслітарацыя Sozdatʹ sredu, orientirovannuû na čeloveka. Povyšenie moralʹnogo duha i učastie s privlečeniem ledokolov i interaktivnyh sessij.
Французскі | Руская |
---|---|
environnement | среду |
homme | человека |
et | и |
participation | участие |
des | с |
FR Des messages ciblés pour stimuler la croissance
RU Целевые сообщения для стимулирования роста
Транслітарацыя Celevye soobŝeniâ dlâ stimulirovaniâ rosta
Французскі | Руская |
---|---|
messages | сообщения |
croissance | роста |
FR Aidez vos clients à mettre en place une approche BYOD, à favoriser la mobilité des collaborateurs, à stimuler la productivité et à garantir la continuité d’activité.
RU Помогите клиентам реализовать концепцию BYOD, мобилизовать сотрудников, повысить продуктивность и обеспечить непрерывность бизнеса.
Транслітарацыя Pomogite klientam realizovatʹ koncepciû BYOD, mobilizovatʹ sotrudnikov, povysitʹ produktivnostʹ i obespečitʹ nepreryvnostʹ biznesa.
Французскі | Руская |
---|---|
clients | клиентам |
collaborateurs | сотрудников |
et | и |
garantir | обеспечить |
FR Les plateformes conçues pour l’engagement des employés et les systèmes de reconnaissance des employés peuvent stimuler leur motivation
RU Платформы вовлеченности работников и системы поощрения и вознаграждения сотрудников могут улучшить их настрой
Транслітарацыя Platformy vovlečennosti rabotnikov i sistemy pooŝreniâ i voznagraždeniâ sotrudnikov mogut ulučšitʹ ih nastroj
Французскі | Руская |
---|---|
engagement | вовлеченности |
systèmes | системы |
employés | сотрудников |
peuvent | могут |
FR Créer une première expérience de navigation mobile pour stimuler la découverte et les achats
RU Создание опыта использования навигации, ориентированного на мобильные устройства, для повышения количества покупок
Транслітарацыя Sozdanie opyta ispolʹzovaniâ navigacii, orientirovannogo na mobilʹnye ustrojstva, dlâ povyšeniâ količestva pokupok
Французскі | Руская |
---|---|
expérience | опыта |
navigation | навигации |
mobile | мобильные |
achats | покупок |
FR Adapter le contenu de la page d?accueil pour stimuler la consommation vidéo
RU Адаптация содержимого главной страницы для увеличения количества просмотров видео
Транслітарацыя Adaptaciâ soderžimogo glavnoj stranicy dlâ uveličeniâ količestva prosmotrov video
Французскі | Руская |
---|---|
contenu | содержимого |
page | страницы |
vidéo | видео |
FR Proposer des offres et des superpositions sur mesure pour stimuler l?inscription aux bulletins d?information
RU Показ индивидуализированных предложений и модальных окон для повышения количества подписчиков
Транслітарацыя Pokaz individualizirovannyh predloženij i modalʹnyh okon dlâ povyšeniâ količestva podpisčikov
FR Gamification des promotions pour stimuler l?engagement et augmenter les conversions
RU Игрофикация предложений для повышения вовлечения и конверсии
Транслітарацыя Igrofikaciâ predloženij dlâ povyšeniâ vovlečeniâ i konversii
Французскі | Руская |
---|---|
augmenter | повышения |
conversions | конверсии |
FR Encouragez les étudiants à préserver l’originalité de leur travail pour mieux stimuler leur propre potentiel | Turnitin
RU Проверка качества и уникальности текстов | Turnitin
Транслітарацыя Proverka kačestva i unikalʹnosti tekstov | Turnitin
FR Encouragez les étudiants à préserver l’originalité de leur travail pour mieux stimuler leur propre potentiel
RU Помогите студентам писать их лучшие, уникальные работы
Транслітарацыя Pomogite studentam pisatʹ ih lučšie, unikalʹnye raboty
Французскі | Руская |
---|---|
les étudiants | студентам |
mieux | лучшие |
FR Des chiens et même des vaches pour stimuler la créativité
RU На творчество вдохновляют собаки и даже коровы
Транслітарацыя Na tvorčestvo vdohnovlâût sobaki i daže korovy
Французскі | Руская |
---|---|
chiens | собаки |
même | даже |
FR Avec Agent IoT, vous pouvez tirer parti de la sécurité de l’Internet des objets pour stimuler l’innovation.
RU Благодаря решениям IoT Agent от Entrust вы можете выгодно использовать высоконадежную безопасность Интернета вещей для содействия инновациям.
Транслітарацыя Blagodarâ rešeniâm IoT Agent ot Entrust vy možete vygodno ispolʹzovatʹ vysokonadežnuû bezopasnostʹ Interneta veŝej dlâ sodejstviâ innovaciâm.
Французскі | Руская |
---|---|
agent | agent |
objets | вещей |
FR Partenariat avec des établissements d’enseignement pour STIMULER L’INNOVATION DURABLE
RU Партнерство с образовательными учреждениями для ПРОКЛАДЫВАНИЯ ПУТИ ДЛЯ ИННОВАЦИЙ В ОБЛАСТИ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ
Транслітарацыя Partnerstvo s obrazovatelʹnymi učreždeniâmi dlâ PROKLADYVANIÂ PUTI DLÂ INNOVACIJ V OBLASTI USTOJČIVOGO RAZVITIÂ
FR Nous donnons aux startups les moyens de stimuler l'esprit d'entreprise, la croissance économique et l'emploi en Inde!
RU Мы даем возможность стартапам стимулировать предпринимательство, экономический рост и занятость по всей Индии!
Транслітарацыя My daem vozmožnostʹ startapam stimulirovatʹ predprinimatelʹstvo, ékonomičeskij rost i zanâtostʹ po vsej Indii!
Французскі | Руская |
---|---|
croissance | рост |
FR Le gouvernement indien s'efforce de stimuler la fabrication de défense indigène.
RU Индийское правительство стремится стимулировать отечественное оборонное производство.
Транслітарацыя Indijskoe pravitelʹstvo stremitsâ stimulirovatʹ otečestvennoe oboronnoe proizvodstvo.
Французскі | Руская |
---|---|
gouvernement | правительство |
fabrication | производство |
FR L' India Maritime Vision 2030 a identifié plus de 150 initiatives pour stimuler le secteur maritime indien.
RU В « Морском видении Индии до 2030 года » определено более 150 инициатив, направленных на развитие морского сектора Индии.
Транслітарацыя V « Morskom videnii Indii do 2030 goda » opredeleno bolee 150 iniciativ, napravlennyh na razvitie morskogo sektora Indii.
Французскі | Руская |
---|---|
plus | более |
initiatives | инициатив |
FR La croissance de la population urbaine et rurale devrait stimuler la demande d'énergie
RU Рост городского и сельского населения, вероятно, увеличит спрос на энергию
Транслітарацыя Rost gorodskogo i selʹskogo naseleniâ, veroâtno, uveličit spros na énergiû
Французскі | Руская |
---|---|
et | и |
population | населения |
demande | спрос |
FR Pour stimuler l'industrialisation dans la région du nord-es…
RU Для стимулирования индустриализации в северо-восточном реги…
Транслітарацыя Dlâ stimulirovaniâ industrializacii v severo-vostočnom regi…
FR L'Uttar Pradesh compte plus de 25 zones économiques spéciales pour l'IT et l'ITeS et plus de 40 parcs informatiques et ITeS pour stimuler l'écosystème du secteur.
RU Правительство также зарезервировало около 700 акров земли для Electronics Mega City недалеко от международного аэропорта Нойда.
Транслітарацыя Pravitelʹstvo takže zarezervirovalo okolo 700 akrov zemli dlâ Electronics Mega City nedaleko ot meždunarodnogo aéroporta Nojda.
FR Stimuler la production de lait et de produits laitiers tran…
RU Увеличить производство переработанного молока и молочных пр…
Транслітарацыя Uveličitʹ proizvodstvo pererabotannogo moloka i moločnyh pr…
Французскі | Руская |
---|---|
production | производство |
et | и |
FR STIMULER LE CHANGEMENT NATIONAL À TRAVERS LES BIG 6
RU ПРОДВИЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ ЧЕРЕЗ БОЛЬШУЮ 6
Транслітарацыя PRODVIŽENIE NACIONALʹ̱NYH IZMENENIJ ČEREZ BOLʹ̱ŠUÛ 6
Паказаны пераклады: 50 з 50