PT Selecione uma lista no menu Lista de e-mails. Se você não tiver criado nenhuma lista de e-mails no painel das Campanhas por E-mail, será gerada uma.
"tiver criado nenhuma" in Portugees kan in die volgende Engels woorde/frases vertaal word:
PT Selecione uma lista no menu Lista de e-mails. Se você não tiver criado nenhuma lista de e-mails no painel das Campanhas por E-mail, será gerada uma.
EN Select a list from the Mailing List menu. If you haven't created a mailing list in the Email Campaigns dashboard, a default list will be generated.
PT Embora não tenha havido nenhuma controvérsia notável com os clientes, o banco enfrentou algumas alegações de lavagem de dinheiro. No entanto, quando se trata da segurança dos fundos dos clientes, ainda não houve nenhuma reclamação.
EN While there haven’t been any notable controversies with the customers, the bank has faced some allegations about laundering money. However, when it comes to the safety of customer funds, there haven’t been any complaints yet.
Portugees | Engels |
---|---|
notável | notable |
banco | bank |
enfrentou | faced |
lavagem | laundering |
segurança | safety |
PT Nenhuma configuração foi removida ou apagada como parte da migração e nenhuma permissão foi alterada. As configurações da conta permanecerão intactas.
EN No settings have been removed or deleted as part of the migration and no permissions have changed. Your account configuration will remain completely intact.
Portugees | Engels |
---|---|
nenhuma | no |
ou | or |
parte | part |
migração | migration |
permissão | permissions |
conta | account |
permanecer | remain |
PT 2. Não Deixe Nenhuma Caixa Inteira. Chamando todos os complecionistas! As caixas podem estar em qualquer canto das fases e das rotas alternativas. Explore tudo e não deixe nenhuma inteira!
EN 2. Leave No Crate Unsmashed. Calling all completionists! Crates might be shoved into every corner and side path along the way. Explore everything and leave no crate unsmashed!
Portugees | Engels |
---|---|
deixe | leave |
chamando | calling |
podem | might |
canto | corner |
explore | explore |
PT Nenhuma ideia é louca demais. Nenhuma aventura é ousada demais. Nico Bondi e sua equipe trazem uma energia ilimitada a tudo o que fazem. Incentive cada descoberta com a coleção Oakley Youth.
EN No idea is too crazy. No adventure is too bold. Nico Bondi and his crew bring unlimited energy to all they do. Encourage each discovery with the Oakley Youth Collection.
Portugees | Engels |
---|---|
nenhuma | no |
ideia | idea |
aventura | adventure |
energia | energy |
ilimitada | unlimited |
incentive | encourage |
descoberta | discovery |
coleção | collection |
oakley | oakley |
youth | youth |
PT Nenhuma configuração é muito complexa, nenhuma ideia é ambiciosa demais.
EN No set-up is too complex, no idea too ambitious.
Portugees | Engels |
---|---|
nenhuma | no |
configuração | set |
é | is |
complexa | complex |
ideia | idea |
PT Se nenhuma linha corresponder à data e hora do dia ou atender às condições do fluxo de trabalho, o fluxo de trabalho não será executado para nenhuma linha
EN If no rows match that day’s date and time or satisfy the workflow’s conditions, the workflow will not be executed for any rows
Portugees | Engels |
---|---|
linha | rows |
ou | or |
executado | executed |
s | s |
PT De nenhuma maneira! Nenhuma das suas informações são transmitidas, enviadas, espelhadas ou salvas em nenhum servidor ou nuvem. Todos os seus dados permanecem armazenados localmente.
EN Absolutely not! None of your information is transmitted, uploaded, mirrored or saved on any server or cloud: ALL your data remains strictly local.
Portugees | Engels |
---|---|
ou | or |
servidor | server |
nuvem | cloud |
localmente | local |
PT O software funciona com UDP - redireciona o USB para a rede sem nenhuma configuração adicional. Funciona muito bem na maioria das vezes - não tenho nenhuma dúvida. A interface localizada foi realmente útil para mim. Leia a revisão completa
EN The software works with UDP - redirects USB to the network without any additional settings. It works great most of the time - I don't have any doubts. The localized interface was a good bonus for me. Read the full review...
Portugees | Engels |
---|---|
software | software |
udp | udp |
redireciona | redirects |
usb | usb |
configuração | settings |
adicional | additional |
vezes | time |
interface | interface |
revisão | review |
completa | full |
PT Por conseguinte, Domestika não será responsável por nenhuma obrigação incluída nos Acordos da Aula ou qualquer ação tomada com base neles, e tampouco será considerada parte de nenhuma das transações entre você e qualquer outro usuário
EN Accordingly, Domestika shall not be held responsible for any liability arising out of the Class Agreements or any actions that you may take in reliance thereon, and is not a party to any transaction between you and any other user
Portugees | Engels |
---|---|
domestika | domestika |
acordos | agreements |
aula | class |
ou | or |
transações | transaction |
usuário | user |
PT * O JFD não cobra nenhuma taxas de processamento nas transferências de clientes e não coloca nenhuma margem de lucro em quaisquer custos de transação como e quando cobrado pelos bancos
EN * JFD does not charge any processing fees on client transfers and does not mark-up any eventual transaction costs as and when charged by banks
Portugees | Engels |
---|---|
jfd | jfd |
processamento | processing |
transferências | transfers |
clientes | client |
transação | transaction |
cobrado | charged |
bancos | banks |
PT Nenhuma agência, parceria, joint venture ou emprego é criada como resultado deste acordo e cliente não tem nenhuma autoridade de qualquer tipo para vincular o Adaface em qualquer aspecto
EN No agency, partnership, joint venture, or employment is created as a result of this Agreement and Customer does not have any authority of any kind to bind Adaface in any respect whatsoever
Portugees | Engels |
---|---|
ou | or |
emprego | employment |
criada | created |
cliente | customer |
vincular | bind |
adaface | adaface |
PT Nenhuma renúncia será efetiva contra Wiser Solutions , a menos que feita por escrito, e nenhuma renúncia será interpretada como uma renúncia em qualquer outra instância ou instância subseqüente
EN No waiver shall be effective against Wiser Solutions unless made in writing, and no such waiver shall be construed as a waiver in any other or subsequent instance
Portugees | Engels |
---|---|
renúncia | waiver |
efetiva | effective |
wiser | wiser |
solutions | solutions |
feita | made |
escrito | writing |
outra | other |
instância | instance |
ou | or |
a menos que | unless |
PT O software funciona com UDP - redireciona o USB para a rede sem nenhuma configuração adicional. Funciona muito bem na maioria das vezes - não tenho nenhuma dúvida. A interface localizada foi realmente útil para mim. Leia a revisão completa
EN The software works with UDP - redirects USB to the network without any additional settings. It works great most of the time - I don't have any doubts. The localized interface was a good bonus for me. Read the full review...
Portugees | Engels |
---|---|
software | software |
udp | udp |
redireciona | redirects |
usb | usb |
configuração | settings |
adicional | additional |
vezes | time |
interface | interface |
revisão | review |
completa | full |
PT De nenhuma maneira! Nenhuma das suas informações são transmitidas, enviadas, espelhadas ou salvas em nenhum servidor ou nuvem. Todos os seus dados permanecem armazenados localmente.
EN Absolutely not! None of your information is transmitted, uploaded, mirrored or saved on any server or cloud: ALL your data remains strictly local.
Portugees | Engels |
---|---|
ou | or |
servidor | server |
nuvem | cloud |
localmente | local |
PT Não será criada nenhuma agência, parceria, joint venture ou relação empregatício como resultado da Plataforma ou do Acordo, e nenhuma das partes terá qualquer autoridade de qualquer tipo para vincular a outra a respeito de qualquer coisa
EN No agency, partnership, joint venture, or employment relationship is created as a result of the Platform or Agreement, and neither party has any authority of any kind to bind the other in any respect
PT Não será criada nenhuma agência, parceria, joint venture ou relação empregatício como resultado da Plataforma ou do Acordo, e nenhuma das partes terá qualquer autoridade de qualquer tipo para vincular a outra a respeito de qualquer coisa
EN No agency, partnership, joint venture, or employment relationship is created as a result of the Platform or Agreement, and neither party has any authority of any kind to bind the other in any respect
PT Não será criada nenhuma agência, parceria, joint venture ou relação empregatício como resultado da Plataforma ou do Acordo, e nenhuma das partes terá qualquer autoridade de qualquer tipo para vincular a outra a respeito de qualquer coisa
EN No agency, partnership, joint venture, or employment relationship is created as a result of the Platform or Agreement, and neither party has any authority of any kind to bind the other in any respect
PT Como resultado, nenhuma intrusão não autorizada passa despercebida e nenhuma vulnerabilidade vive o tempo suficiente para ser explorada.
EN As a result, no unauthorized access goes undetected, and no vulnerability lives long enough to be exploited.
PT Se você tiver menos de 13 anos (e, em certas jurisdições, menos de 16 anos), não poderá usar ou acessar a Scribd em nenhum momento e de nenhuma maneira.
EN If you are under 13 years of age (and in certain jurisdictions under the age of 16), then you may not use or access Scribd at any time or in any manner.
Portugees | Engels |
---|---|
jurisdições | jurisdictions |
poderá | may |
ou | or |
acessar | access |
scribd | scribd |
maneira | manner |
PT As linhas bloqueadas serão enviadas em uma solicitação de atualização se o destinatário tiver permissões de compartilhamento em nível de Editor (ou inferior), mas o destinatário não poderá efetuar nenhuma edição.
EN Locked rows will be sent in an update request if the recipient has Editor-level sharing permissions or lower, but the recipient will not be able to make any edits.
Portugees | Engels |
---|---|
linhas | rows |
serão | will be |
enviadas | sent |
solicitação | request |
destinatário | recipient |
permissões | permissions |
compartilhamento | sharing |
nível | level |
ou | or |
PT Os destinatários que escolherem um Doador de opção de ID precisarão registrar o nascimento para que o programa de opções de ID seja ativado. Se o processo de registro não tiver sido concluído, nenhuma informação será divulgada.
EN Recipients who choose an ID Option Donor will need to register the birth in order for the ID option program to be activated. If the registration process has not been completed, no information will be released.
Portugees | Engels |
---|---|
destinatários | recipients |
doador | donor |
id | id |
nascimento | birth |
programa | program |
ativado | activated |
processo | process |
concluído | completed |
informação | information |
precisar | need |
PT Exceto se você não tiver a intenção de fazer nenhuma visita, o Paris Museum Pass sempre costuma vale a pena, especialmente para estâncias longas
EN Unless you’re not planning to visit any of the city’s top attractions, the Paris Museum Pass is usually worthwhile, especially if you’re staying in Paris for a long stay
Portugees | Engels |
---|---|
visita | visit |
paris | paris |
museum | museum |
pass | pass |
costuma | usually |
especialmente | especially |
longas | long |
PT Depois que terminar de trabalhar em uma ramificação e tiver feito a mesclagem dela com a base de código principal, você está livre para excluir a ramificação sem perder nenhuma história:
EN Once you’ve finished working on a branch and have merged it into the main code base, you’re free to delete the branch without losing any history:
Portugees | Engels |
---|---|
terminar | finished |
trabalhar | working |
ramificação | branch |
base | base |
código | code |
principal | main |
livre | free |
perder | losing |
história | history |
PT E se você precisar de uma webcam agora e não tiver nenhuma das opções acima? Fizemos algumas experiências e descobrimos que talvez o melhor suporte improvisado possa ser pavimentado com uma pilha de livros e uma xícara de café / caixa de papelão:
EN What if you need a webcam stand now and you haven’t got any of the above? We did a little experimenting and found that the perhaps the best makeshift stand can be cobbled together with a stack of books and a coffee cup/cardboard box:
Portugees | Engels |
---|---|
webcam | webcam |
agora | now |
fizemos | we did |
pilha | stack |
livros | books |
café | coffee |
caixa | box |
papelão | cardboard |
PT Não sabe por onde começar a criar logo para o seu negócio? Os modelos de logos criados pelos designers da Visme vão te ajudar a criar seu logo, mesmo se tiver pouca ou nenhuma experiência ou conhecimento no mundo do design
EN Not sure where to start in creating a logo for your new business? Visme’s professionally designed logo templates help you to design your logo with little to no design experience or knowledge
PT Faça o upload de suas imagens para a biblioteca Visme. Se você não tiver nenhuma, pode usar as fornecidas no painel esquerdo.
EN Upload your images to the Visme library in the banner maker. If you don’t have any, you can use the ones provided in the left-hand panel.
PT Se você não tiver tráfego de um canal, ele não será exibido. Por exemplo, se não vier nenhuma visita de fontes que categorizamos como Anúncios para exibição, os Anúncios para exibição não serão exibidos no painel.
EN If you don’t have traffic from a channel, it won’t show. For example, if no visits came from sources we categorize as Display ads, Display ads won’t show in the panel.
PT Sim. Se não tiver nenhuma arte disponível, carregue um documento word com o texto definido no tipo de letra e cor que deseja imprimir. Também pode utilizar a nossa ferramenta grat…
EN Yes. If you do not have artwork available, upload a word document with your text set in the font and colour that you want printed. You can also use our free Studio tool to create…
PT Não é possível enviar um podcast ao Apple Podcasts se o site for privado, se ele tiver uma senha geral ou se a Página do Blog do podcast tiver uma senha. Para continuar, torne o site público e exclua a senha geral do site ou da página.
EN A podcast can't be submitted to Apple Podcasts if the site is private, if it has a site-wide password, or if the podcast's blog page has a page password. To proceed, make the site public and remove your site-wide or page password.
Portugees | Engels |
---|---|
possível | can |
apple | apple |
privado | private |
senha | password |
ou | or |
blog | blog |
continuar | proceed |
PT E se uma pandemia tiver realmente esclarecido algumas questões fundamentais que já deveríamos ter aceitado ... e as tiver remodelado para uma nova era?
EN What if a pandemic has actually illuminated some fundamental issues we should’ve already embraced… and recast them for a new era?
Portugees | Engels |
---|---|
pandemia | pandemic |
questões | issues |
fundamentais | fundamental |
nova | new |
PT Se você precisar de algum conselho adicional, tiver feedback ou ideias para compartilhar, ou tiver um problema, não hesite em entrar em contato .
EN If you ever need any additional advice, have feedback or ideas to share, or run into an issue, don’t hesitate to get in touch.
Portugees | Engels |
---|---|
conselho | advice |
adicional | additional |
feedback | feedback |
ou | or |
ideias | ideas |
problema | issue |
hesite | hesitate |
entrar | get in |
PT Se não tiver recebido esse e-mail ou se tiver outras dúvidas, entre em contato com seu gerente de conta do canal ou consultor do canal para obter mais suporte.
EN If you did not receive this email or have further questions, please contact your CAM or CC for additional support.
Portugees | Engels |
---|---|
ou | or |
PT Se você não tiver um backup do iTunes e ainda tiver os dados do Momento no seu iPhone, você poderá criar um usando o iPhone Backup Extractor ou o iTunes.
EN If you don't have an iTunes backup and you still have the Momento data on your iPhone, you can create one right away using iPhone Backup Extractor or iTunes.
Portugees | Engels |
---|---|
backup | backup |
itunes | itunes |
iphone | iphone |
usando | using |
extractor | extractor |
ou | or |
PT Você pode experimentar lentidão no seletor de planilhas se tiver acesso a um grande número de planilhas ou se tiver estruturas de pasta complexas no Smartsheet.
EN You may experience slowness in the sheet selector if you have access to a large number of sheets or have complex folder structures in Smartsheet.
Portugees | Engels |
---|---|
você | you |
experimentar | experience |
seletor | selector |
planilhas | sheets |
se | if |
acesso | access |
grande | large |
ou | or |
estruturas | structures |
pasta | folder |
complexas | complex |
smartsheet | smartsheet |
PT Se tiver urgência ou se o horário de expediente europeu já tiver terminado, é sempre possível utilizar uma chave temporária, que pode ser transferida através do nosso website.As licenças de avaliação e NFR são compatíveis com o myInsight 5.1.
EN If you are in urgent need or outside European office hours, it’s always possible to use a temporary key, which can be downloaded via our website. Trial and NFR licenses are compatible with myInsight 5.1.
Portugees | Engels |
---|---|
se | if |
ou | or |
horário | hours |
europeu | european |
sempre | always |
chave | key |
nosso | our |
website | website |
licenças | licenses |
compatíveis | compatible |
s | s |
PT Se sua organização tiver mudado amplamente para o trabalho remoto e ainda não tiver um mecanismo para coleta de feedback nessa nova estrutura de trabalho, você provavelmente precisará de um software de pesquisa (como a SurveyMonkey)
EN If your organization has shifted largely to remote work and you don’t currently have a mechanism for collecting feedback on this new way of working, then you’ll probably need a survey software (like SurveyMonkey)
Portugees | Engels |
---|---|
mecanismo | mechanism |
coleta | collecting |
feedback | feedback |
nova | new |
provavelmente | probably |
software | software |
pesquisa | survey |
surveymonkey | surveymonkey |
precisar | need |
PT Se você tiver tempo para fazer uma excursão de um dia a Tivoli, acreditamos que é totalmente recomendável visitar tanto a Villa Adriana como a Villa d’Este. Se tiver tempo, aproveite para comer em Tivoli.
EN If you have time to make a day trip to Tivoli, we believe it is definitely worth visiting both Villa Adriana and Villa d’Este.
Portugees | Engels |
---|---|
se | if |
você | you |
acreditamos | we believe |
villa | villa |
d | d |
tivoli | tivoli |
totalmente | definitely |
adriana | adriana |
PT O cliente utiliza um código QR para encontrar o aplicativo se não o tiver; e para adicionar a sua empresa no aplicativo se o tiver
EN Clients use QR codes to find the app if they don’t have it, and to add your business to the app if they do
Portugees | Engels |
---|---|
código | codes |
qr | qr |
cliente | clients |
PT É importante ter isso em mente se você não tiver acesso a todas as planilhas de origem subjacentes ou se tiver usado um filtro de Usuário Atual no relatório.
EN This is important to keep in mind if you don’t have access to all of the underlying source sheets, or if you’ve used a Current User filter in your report.
Portugees | Engels |
---|---|
importante | important |
mente | mind |
acesso | access |
planilhas | sheets |
origem | source |
subjacentes | underlying |
ou | or |
um | a |
filtro | filter |
atual | current |
relatório | report |
PT Além disso, oferecemos a capacidade de entrar nos servidores daqui.Se você tiver pronto, você pode inseri-los agora.Se você não tiver nenhum, o HostWinds automaticamente configurá-lo com nomes de nomes.
EN In addition, we offer the ability to enter the nameservers from here. If you do have them ready, you can input them now. If you do not have any, then Hostwinds automatically sets you up with nameservers.
Portugees | Engels |
---|---|
pronto | ready |
agora | now |
hostwinds | hostwinds |
automaticamente | automatically |
PT Se você tiver tempo para fazer uma excursão de um dia a Tivoli, acreditamos que é totalmente recomendável visitar tanto a Villa Adriana como a Villa d’Este. Se tiver tempo, aproveite para comer em Tivoli.
EN If you have time to make a day trip to Tivoli, we believe it is definitely worth visiting both Villa Adriana and Villa d’Este.
Portugees | Engels |
---|---|
se | if |
você | you |
acreditamos | we believe |
villa | villa |
d | d |
tivoli | tivoli |
totalmente | definitely |
adriana | adriana |
PT Se você tiver tempo para fazer uma excursão de um dia a Tivoli, acreditamos que é totalmente recomendável visitar tanto a Villa Adriana como a Villa d’Este. Se tiver tempo, aproveite para comer em Tivoli.
EN If you have time to make a day trip to Tivoli, we believe it is definitely worth visiting both Villa Adriana and Villa d’Este.
Portugees | Engels |
---|---|
se | if |
você | you |
acreditamos | we believe |
villa | villa |
d | d |
tivoli | tivoli |
totalmente | definitely |
adriana | adriana |
PT É fundamental que tenha um telemóvel em funcionamento, pois podemos ter a necessidade de o contactar em caso de emergência como, por exemplo, se o condutor tiver uma avaria ou simplesmente tiver dificuldades para o encontrar.
EN A working mobile phone is needed so we can call you should there be any emergency, such as a breakdown, or simply if the driver can't find you.
Portugees | Engels |
---|---|
funcionamento | working |
necessidade | needed |
emergência | emergency |
condutor | driver |
ou | or |
simplesmente | simply |
encontrar | find |
PT Se você tiver tempo para fazer uma excursão de um dia a Tivoli, acreditamos que é totalmente recomendável visitar tanto a Villa Adriana como a Villa d’Este. Se tiver tempo, aproveite para comer em Tivoli.
EN If you have time to make a day trip to Tivoli, we believe it is definitely worth visiting both Villa Adriana and Villa d’Este.
Portugees | Engels |
---|---|
se | if |
você | you |
acreditamos | we believe |
villa | villa |
d | d |
tivoli | tivoli |
totalmente | definitely |
adriana | adriana |
PT Se você tiver tempo para fazer uma excursão de um dia a Tivoli, acreditamos que é totalmente recomendável visitar tanto a Villa Adriana como a Villa d’Este. Se tiver tempo, aproveite para comer em Tivoli.
EN If you have time to make a day trip to Tivoli, we believe it is definitely worth visiting both Villa Adriana and Villa d’Este.
Portugees | Engels |
---|---|
se | if |
você | you |
acreditamos | we believe |
villa | villa |
d | d |
tivoli | tivoli |
totalmente | definitely |
adriana | adriana |
PT Se você já tiver uma conta corporativa da Unity ou se tiver dúvidas sobre métodos de pagamento alternativos, entre em contato conosco.
EN If you already have a Unity enterprise account or have questions about alternative payment methods, contact us.
Portugees | Engels |
---|---|
se | if |
corporativa | enterprise |
ou | or |
métodos | methods |
alternativos | alternative |
conosco | us |
PT Se você tiver tempo para fazer uma excursão de um dia a Tivoli, acreditamos que é totalmente recomendável visitar tanto a Villa Adriana como a Villa d’Este. Se tiver tempo, aproveite para comer em Tivoli.
EN If you have time to make a day trip to Tivoli, we believe it is definitely worth visiting both Villa Adriana and Villa d’Este.
Portugees | Engels |
---|---|
se | if |
você | you |
acreditamos | we believe |
villa | villa |
d | d |
tivoli | tivoli |
totalmente | definitely |
adriana | adriana |
PT Se você tiver tempo para fazer uma excursão de um dia a Tivoli, acreditamos que é totalmente recomendável visitar tanto a Villa Adriana como a Villa d’Este. Se tiver tempo, aproveite para comer em Tivoli.
EN If you have time to make a day trip to Tivoli, we believe it is definitely worth visiting both Villa Adriana and Villa d’Este.
Portugees | Engels |
---|---|
se | if |
você | you |
acreditamos | we believe |
villa | villa |
d | d |
tivoli | tivoli |
totalmente | definitely |
adriana | adriana |
PT É fundamental que tenha um telemóvel em funcionamento, pois podemos ter a necessidade de o contactar em caso de emergência como, por exemplo, se o condutor tiver uma avaria ou simplesmente tiver dificuldades para o encontrar.
EN A working mobile phone is needed so we can call you should there be any emergency, such as a breakdown, or simply if the driver can't find you.
Portugees | Engels |
---|---|
funcionamento | working |
necessidade | needed |
emergência | emergency |
condutor | driver |
ou | or |
simplesmente | simply |
encontrar | find |
Wys 50 van 50 vertalings