PT Nós ousamos. Nos arriscamos e, com a falha, aprendemos, melhoramos e arriscamos outra vez. Nos desafiamos e elevamos um ao outro além dos nossos limites para fazer o que parece impossível. Nos mantemos curiosos e famintos.
"arriscamos outra vez" in Portugees kan in die volgende Engels woorde/frases vertaal word:
PT Nós ousamos. Nos arriscamos e, com a falha, aprendemos, melhoramos e arriscamos outra vez. Nos desafiamos e elevamos um ao outro além dos nossos limites para fazer o que parece impossível. Nos mantemos curiosos e famintos.
EN We do bold things. We go big and when we fail, we learn, get better and go big again. We challenge and elevate each other beyond our limits to do what may seem impossible. We stay curious and hungry.
Portugees | Engels |
---|---|
falha | fail |
limites | limits |
parece | seem |
impossível | impossible |
famintos | hungry |
PT Nós ousamos. Nos arriscamos e, com a falha, aprendemos, melhoramos e arriscamos outra vez. Nos desafiamos e elevamos um ao outro além dos nossos limites para fazer o que parece impossível. Nos mantemos curiosos e famintos.
EN We do bold things. We go big and when we fail, we learn, get better and go big again. We challenge and elevate each other beyond our limits to do what may seem impossible. We stay curious and hungry.
Portugees | Engels |
---|---|
falha | fail |
limites | limits |
parece | seem |
impossível | impossible |
famintos | hungry |
PT Perguntar outra vez em 3 meses Perguntar outra vez em 6 meses Perguntar outra vez em 1 ano Perguntar outra vez em 2 anos Perguntar outra vez em 3 anos
EN Ask again in 3 months Ask again in 6 months Ask again in 1 year Ask again in 2 years Ask again in 3 years
Portugees | Engels |
---|---|
perguntar | ask |
em | in |
PT Perguntar outra vez em 3 meses Perguntar outra vez em 6 meses Perguntar outra vez em 1 ano Perguntar outra vez em 2 anos Perguntar outra vez em 3 anos
EN Ask again in 3 months Ask again in 6 months Ask again in 1 year Ask again in 2 years Ask again in 3 years
Portugees | Engels |
---|---|
perguntar | ask |
em | in |
PT Computadores são usados para compartilhar ideias, cultura e informação. Sem estas liberdades sobre o software, nós arriscamos perder o controle sobre o que nós partilhamos.
EN Computers are used to share ideas, culture and information. Without these freedoms over software, we risk losing control over what we share.
Portugees | Engels |
---|---|
computadores | computers |
usados | used |
ideias | ideas |
cultura | culture |
informação | information |
sem | without |
software | software |
perder | losing |
controle | control |
PT O que acontece com minhas fórmulas se eu usar os comandos “Mover para outra planilha” ou “Copiar para outra planilha” para mover ou copiar uma linha que contém uma fórmula para outra planilha?
EN What happens to my formulas if I use the "Move to Another Sheet" or "Copy to Another Sheet" commands to move or copy a row containing a formula to another sheet?
Portugees | Engels |
---|---|
acontece | happens |
minhas | my |
se | if |
eu | i |
usar | use |
comandos | commands |
mover | move |
outra | another |
ou | or |
copiar | copy |
linha | row |
contém | containing |
PT (viii) fingir ser outra pessoa ou entidade ou criar uma conta de usuário para outra pessoa que não si próprio ou criar outra conta de usuário sem permissão se a Brookfield tiver suspendido ou encerrado sua conta de usuário; ou
EN (viii) impersonate any person or entity or create a user account for anyone other than yourself or create another user account without permission if Brookfield has suspended or terminated your user account; or
Portugees | Engels |
---|---|
ou | or |
criar | create |
conta | account |
brookfield | brookfield |
PT O que acontece com as minhas fórmulas se eu uso os comandos "Mover para outra planilha" ou "Copiar para outra planilha" para mover ou copiar uma linha contendo uma fórmula para outra planilha?
EN What happens to my formulas if I use the "Move to Another Sheet" or "Copy to Another Sheet" commands to move or copy a row containing a formula to another sheet?
PT concordam que não faremos uma disputa de ação de classe contra a outra parte nem fará parte de ou participará em uma ação de classe em nome de outra pessoa ou entidade em uma disputa contra a outra parte
EN agree that we will not bring a class-action dispute against the other nor will we become part of or participate in a class action on behalf of another person or entity in a dispute against either party
PT Isso permitiu-me apontar e ajustar as câmaras na posição certa sem subir a escada, fazer ajustes, descer a escada, subir até o monitor, uma e outra e outra vez
EN This allowed me to aim and adjust the cameras in just the right position without going up the ladder, making adjustments, going down the ladder, up to the monitor, over and over and over again
Portugees | Engels |
---|---|
ajustar | adjust |
câmaras | cameras |
sem | without |
ajustes | adjustments |
descer | down |
monitor | monitor |
permitiu | allowed |
PT Isso permitiu-me apontar e ajustar as câmaras na posição certa sem subir a escada, fazer ajustes, descer a escada, subir até o monitor, uma e outra e outra vez
EN This allowed me to aim and adjust the cameras in just the right position without going up the ladder, making adjustments, going down the ladder, up to the monitor, over and over and over again
Portugees | Engels |
---|---|
ajustar | adjust |
câmaras | cameras |
sem | without |
ajustes | adjustments |
descer | down |
monitor | monitor |
permitiu | allowed |
PT "Direto" indica quando alguém digitou seu URL diretamente no browser, em vez de acessar o site a partir de outra página. Links abertos em outra janela também contam como Direto.
EN Direct represents when someone typed your URL directly into their browser, rather than coming to your site from another page. Links opened in a new window also count as Direct.
PT Conversem um com o outro, raciocinem com outra pessoa, mas não deixem fofocas ou críticas um ao outro. Em vez disso, deixe a compreensão, o amor e a paz do programa crescerem em você um dia de cada vez.
EN Talk to each other, reason things out with someone else, but let there be no gossip or criticism of one another. Instead let the understanding, love and peace of the program grow in you one day at a time.
Portugees | Engels |
---|---|
deixe | let |
paz | peace |
PT Em vez de executar alguns passos uma e outra vez, é melhor gravar uma macro que a repita para si
EN Instead of performing some steps over and over again, it’s better to record a macro that will repeat it for you
PT Poder Superior, conceda-nos a humildade de perceber nossa ignorância, admitir nossos erros e reconhecer nossa necessidade. Ajude-nos a louvar em vez de criticar, a simpatizar em vez de desencorajar, a construir em vez de a destruir.
EN Higher Power, grant us the humility to realize our ignorance, admit our mistakes and recognize our need. Help us to praise rather than criticize, to sympathize rather than to discourage, to build rather than to destroy.
Portugees | Engels |
---|---|
poder | power |
erros | mistakes |
reconhecer | recognize |
necessidade | need |
destruir | destroy |
conceda | grant |
ajude | help |
PT A sua filosofia favorece o questionamento em vez do julgamento, o diálogo em vez do intervencionismo, e o apoio em vez da substituição
EN Its philosophy favors questioning rather than judgement, dialogue rather than interventionism, and support rather than substitution
Portugees | Engels |
---|---|
filosofia | philosophy |
diálogo | dialogue |
apoio | support |
substituição | substitution |
em vez | rather |
PT Naughty Dog remasterizou mais uma vez, sem dúvida, seu melhor jogo mais uma vez. Desta vez para a geração PS5.
EN Naughty Dog has once again remastered, arguably, its finest game yet again. This time for the PS5 generation.
Portugees | Engels |
---|---|
dog | dog |
jogo | game |
geração | generation |
melhor | finest |
PT Poder Superior, conceda-nos a humildade de perceber nossa ignorância, admitir nossos erros e reconhecer nossa necessidade. Ajude-nos a louvar em vez de criticar, a simpatizar em vez de desencorajar, a construir em vez de a destruir.
EN Higher Power, grant us the humility to realize our ignorance, admit our mistakes and recognize our need. Help us to praise rather than criticize, to sympathize rather than to discourage, to build rather than to destroy.
Portugees | Engels |
---|---|
poder | power |
erros | mistakes |
reconhecer | recognize |
necessidade | need |
destruir | destroy |
conceda | grant |
ajude | help |
PT As ilustrações mostram diferentes estilos de comunicação. Uma pessoa sinaliza "todos" e outra escreve "nós". Alguém digita “nos comunicamos” em um smartphone e outra pessoa diz “de maneira diferente”.
EN Illustrations show different styles of communication. One person signs “we” and another writes “all.” Someone types “communicate” on a phone and another says “differently.”
Portugees | Engels |
---|---|
ilustrações | illustrations |
mostram | show |
estilos | styles |
escreve | writes |
smartphone | phone |
diz | says |
PT Comece implementando uma mudança no marketing de conteúdo, depois adicione outra, depois outra, até conseguir melhorar em todas as áreas que você deseja.
EN Start by implementing one change, then add another and another until you’ve improved in as many areas as you like.
Portugees | Engels |
---|---|
comece | start |
implementando | implementing |
mudança | change |
adicione | add |
outra | another |
melhorar | improved |
áreas | areas |
você | you |
PT não o estado final. Não tem nada a ver com usar uma determinada parte na nuvem privada, outra na pública e outra no bare-metal.
EN It’s not about an end state. It’s not about having this percentage in public cloud, and this percentage in a private cloud, and this percentage on bare metal.
Portugees | Engels |
---|---|
estado | state |
nuvem | cloud |
privada | private |
pública | public |
metal | metal |
PT A fonte ou complemento só pode ser usado por você, o comprador original. Isso significa que você não pode transferir a fonte ou o complemento para outra pessoa ou permitir que sejam usados por outra pessoa, mesmo dentro da mesma empresa.
EN The font or add-on can only ever be used by you, the original purchaser. This means that you cannot transfer the the font or add-on to someone else, or allow it to be used by someone else, even within the same company.
Portugees | Engels |
---|---|
fonte | font |
original | original |
transferir | transfer |
pessoa | someone |
empresa | company |
comprador | purchaser |
PT Se você estiver usando o Services Marketplace em nome de uma corporação ou outra pessoa jurídica, você declara que está autorizado a aceitar estes termos e condições em nome dessa corporação ou outra pessoa jurídica
EN If you are using Services Marketplace on behalf of a corporation or other legal entity, you represent that you are authorized to accept these terms and conditions on behalf of such corporation or other legal entity
Portugees | Engels |
---|---|
services | services |
marketplace | marketplace |
corporação | corporation |
ou | or |
outra | other |
pessoa | entity |
em nome de | behalf |
PT Hoje em dia, vejo esses filtros de controle dos pais como apenas outra maneira de controlar meu vício, apenas outra maneira de fazer do meu jeito
EN Nowadays, I see these parent control internet filters as just another way to control my addiction, just another way to do it my way
Portugees | Engels |
---|---|
filtros | filters |
pais | parent |
apenas | just |
vício | addiction |
PT Você pode tornar uma tarefa dependente de outra inserindo o número de uma outra linha em sua coluna Predecessor
EN You can make a task dependent on another task by typing another row’s number in its Predecessor column
Portugees | Engels |
---|---|
tarefa | task |
dependente | dependent |
outra | another |
linha | row |
coluna | column |
PT Você também pode optar por salvar a planilha em outra pasta ou outra área de trabalho.
EN You can also choose to save the sheet in a different folder or workspace.
Portugees | Engels |
---|---|
você | you |
a | the |
outra | different |
pasta | folder |
PT Nenhuma renúncia a qualquer disposição ou consentimento para qualquer ação da Splashtop constituirá uma renúncia a qualquer outra disposição ou consentimento para qualquer outra ação, semelhante ou não
EN No waiver of any provision or consent to any action by Splashtop shall constitute a waiver of any other provision or consent to any other action, whether or not similar
Portugees | Engels |
---|---|
renúncia | waiver |
disposição | provision |
ação | action |
splashtop | splashtop |
outra | other |
semelhante | similar |
PT Se você escolher ou receber um nome de usuário, senha ou qualquer outra informação como parte de nossos procedimentos de segurança, deverá tratar essas informações como confidenciais e não divulgá-las a nenhuma outra pessoa ou entidade
EN If you choose, or are provided with, a user name, password, or any other piece of information as part of our security procedures, you must treat such information as confidential, and you must not disclose it to any other person or entity
Portugees | Engels |
---|---|
ou | or |
nome | name |
senha | password |
outra | other |
nossos | our |
procedimentos | procedures |
segurança | security |
deverá | must |
tratar | treat |
confidenciais | confidential |
PT Nenhuma das partes tem, expressa ou implicitamente, ou pode apresentar-se como tendo, autoridade para celebrar contratos ou celebrar acordos em nome da outra parte, ou para vincular ou vincular a outra parte de qualquer forma.
EN Neither party has, expressly or by implication, or may represent itself as having, any authority to make contracts or enter into any agreements in the name of the other party, or to obligate or bind the other party in any manner whatsoever.
Portugees | Engels |
---|---|
partes | party |
ou | or |
nome | name |
vincular | bind |
forma | manner |
PT (1) O pai pode transferir o pedido do cliente para outra pessoa, organização ou qualquer outra entidade legal nas seguintes circunstâncias: ?
EN (1) Parent may transfer the Order of the Customer to another Person, Organisation or any other Legal entity under the following circumstances:-
Portugees | Engels |
---|---|
pai | parent |
pode | may |
transferir | transfer |
pedido | order |
ou | or |
legal | legal |
circunstâncias | circumstances |
PT O SYNNEX NEM ASSUME, NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A ASSUMIR NO SYNNEX, QUALQUER OUTRA RESPONSABILIDADE RELACIONADA COM A VENDA DE PRODUTOS AO COMPRADOR
EN SYNNEX NEITHER ASSUMES, NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON TO ASSUME FOR SYNNEX, ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF PRODUCTS TO BUYER
Portugees | Engels |
---|---|
synnex | synnex |
assume | assumes |
autoriza | authorizes |
outra | other |
assumir | assume |
responsabilidade | liability |
venda | sale |
ao | to |
comprador | buyer |
PT Nenhuma das partes pode divulgar ou de qualquer outra forma disponibilizar informações confidenciais para terceiros sem o consentimento por escrito da outra parte.
EN Neither Party may disclose or in any other way make confidential information available to any third party without the written consent of the other Party.
Portugees | Engels |
---|---|
partes | party |
pode | may |
divulgar | disclose |
ou | or |
outra | other |
disponibilizar | available |
informações | information |
confidenciais | confidential |
consentimento | consent |
PT Nenhuma renúncia a qualquer disposição ou consentimento para qualquer ação da Splashtop constituirá uma renúncia a qualquer outra disposição ou consentimento para qualquer outra ação, semelhante ou não
EN No waiver of any provision or consent to any action by Splashtop shall constitute a waiver of any other provision or consent to any other action, whether or not similar
Portugees | Engels |
---|---|
renúncia | waiver |
disposição | provision |
ação | action |
splashtop | splashtop |
outra | other |
semelhante | similar |
PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.
EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.
Portugees | Engels |
---|---|
reclamações | claims |
danos | damages |
contra | against |
zendesk | zendesk |
outra | other |
diretores | directors |
PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.
EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.
Portugees | Engels |
---|---|
reclamações | claims |
danos | damages |
contra | against |
zendesk | zendesk |
outra | other |
diretores | directors |
PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.
EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.
Portugees | Engels |
---|---|
reclamações | claims |
danos | damages |
contra | against |
zendesk | zendesk |
outra | other |
diretores | directors |
PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.
EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.
Portugees | Engels |
---|---|
reclamações | claims |
danos | damages |
contra | against |
zendesk | zendesk |
outra | other |
diretores | directors |
PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.
EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.
Portugees | Engels |
---|---|
reclamações | claims |
danos | damages |
contra | against |
zendesk | zendesk |
outra | other |
diretores | directors |
PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.
EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.
Portugees | Engels |
---|---|
reclamações | claims |
danos | damages |
contra | against |
zendesk | zendesk |
outra | other |
diretores | directors |
PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.
EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.
Portugees | Engels |
---|---|
reclamações | claims |
danos | damages |
contra | against |
zendesk | zendesk |
outra | other |
diretores | directors |
PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.
EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.
Portugees | Engels |
---|---|
reclamações | claims |
danos | damages |
contra | against |
zendesk | zendesk |
outra | other |
diretores | directors |
PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.
EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.
Portugees | Engels |
---|---|
reclamações | claims |
danos | damages |
contra | against |
zendesk | zendesk |
outra | other |
diretores | directors |
PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.
EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.
Portugees | Engels |
---|---|
reclamações | claims |
danos | damages |
contra | against |
zendesk | zendesk |
outra | other |
diretores | directors |
PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.
EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.
Portugees | Engels |
---|---|
reclamações | claims |
danos | damages |
contra | against |
zendesk | zendesk |
outra | other |
diretores | directors |
PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.
EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.
Portugees | Engels |
---|---|
reclamações | claims |
danos | damages |
contra | against |
zendesk | zendesk |
outra | other |
diretores | directors |
PT Se você escolher ou receber um nome de usuário, senha ou qualquer outra informação como parte de nossos procedimentos de segurança, deverá tratar essas informações como confidenciais e não divulgá-las a nenhuma outra pessoa ou entidade
EN If you choose, or are provided with, a user name, password, or any other piece of information as part of our security procedures, you must treat such information as confidential, and you must not disclose it to any other person or entity
Portugees | Engels |
---|---|
ou | or |
nome | name |
senha | password |
outra | other |
nossos | our |
procedimentos | procedures |
segurança | security |
deverá | must |
tratar | treat |
confidenciais | confidential |
PT Esses anúncios, postagens, links ou referências aos produtos ou serviços de terceiros não implicam o endosso da Voxy a informações, materiais, produtos ou serviços de qualquer outra parte ou qualquer outro site, ou por qualquer outra parte da Voxy
EN Such advertisements, postings, links, or references to other parties’ products or services do not imply Voxy’s endorsement of information, material, products or services of any other party or any other website, or by any other party of Voxy
Portugees | Engels |
---|---|
anúncios | advertisements |
links | links |
ou | or |
referências | references |
endosso | endorsement |
voxy | voxy |
informações | information |
site | website |
PT Nenhuma das partes tem, expressa ou implicitamente, ou pode apresentar-se como tendo, autoridade para celebrar contratos ou celebrar acordos em nome da outra parte, ou para vincular ou vincular a outra parte de qualquer forma.
EN Neither party has, expressly or by implication, or may represent itself as having, any authority to make contracts or enter into any agreements in the name of the other party, or to obligate or bind the other party in any manner whatsoever.
Portugees | Engels |
---|---|
partes | party |
ou | or |
nome | name |
vincular | bind |
forma | manner |
PT Nenhuma das partes tem, expressa ou implicitamente, ou pode apresentar-se como tendo, autoridade para celebrar contratos ou celebrar acordos em nome da outra parte, ou para vincular ou vincular a outra parte de qualquer forma.
EN Neither party has, expressly or by implication, or may represent itself as having, any authority to make contracts or enter into any agreements in the name of the other party, or to obligate or bind the other party in any manner whatsoever.
Portugees | Engels |
---|---|
partes | party |
ou | or |
nome | name |
vincular | bind |
forma | manner |
PT (1) O pai pode transferir o pedido do cliente para outra pessoa, organização ou qualquer outra entidade legal nas seguintes circunstâncias: ?
EN (1) Parent may transfer the Order of the Customer to another Person, Organisation or any other Legal entity under the following circumstances:-
Portugees | Engels |
---|---|
pai | parent |
pode | may |
transferir | transfer |
pedido | order |
ou | or |
legal | legal |
circunstâncias | circumstances |
Wys 50 van 50 vertalings