Vertaal "arriscamos outra vez" na Engels

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "arriscamos outra vez" van Portugees na Engels

Vertalings van arriscamos outra vez

"arriscamos outra vez" in Portugees kan in die volgende Engels woorde/frases vertaal word:

outra a about add after again all also an and another any anyone are around as as well at at the be been better between but by by the different do during each either else even first following for for the from from the go has have how if in in the into is it it is its just like make means more most need new no nor not of of the on on the once one only or other otherwise our out over part people person personal re same see site so some such such as than that the the same their them then there these they this those through time to to be to make to the two up us using very what when where whether which while who will with within without you you have your
vez a a single about add address after again all also an and and more another any are as at at once at the available back be because been but by content data day days different do does don’t each easily easy even ever every few first for for the from from the full getting has have he how if in in the increasingly information into is it its it’s just keep like ll make many may more most multiple my new next no not now number number of of of the on once once again one only or other our out over own page people place products provided questions re real right same search see should simply since single so some such support system team text than that the the first the most the same their them then there these they this those through time times to to be to make to the too tools turn up use video was we web were what when where which while who why will with without work would year yet you you are you can you want your you’re

Vertaling van Portugees na Engels van arriscamos outra vez

Portugees
Engels

PT Nós ousamos. Nos arriscamos e, com a falha, aprendemos, melhoramos e arriscamos outra vez. Nos desafiamos e elevamos um ao outro além dos nossos limites para fazer o que parece impossível. Nos mantemos curiosos e famintos.   

EN We do bold things. We go big and when we fail, we learn, get better and go big again. We challenge and elevate each other beyond our limits to do what may seem impossible. We stay curious and hungry.   

PortugeesEngels
falhafail
limiteslimits
pareceseem
impossívelimpossible
famintoshungry

PT Nós ousamos. Nos arriscamos e, com a falha, aprendemos, melhoramos e arriscamos outra vez. Nos desafiamos e elevamos um ao outro além dos nossos limites para fazer o que parece impossível. Nos mantemos curiosos e famintos.   

EN We do bold things. We go big and when we fail, we learn, get better and go big again. We challenge and elevate each other beyond our limits to do what may seem impossible. We stay curious and hungry.   

PortugeesEngels
falhafail
limiteslimits
pareceseem
impossívelimpossible
famintoshungry

PT Perguntar outra vez em 3 meses Perguntar outra vez em 6 meses Perguntar outra vez em 1 ano Perguntar outra vez em 2 anos Perguntar outra vez em 3 anos

EN Ask again in 3 months Ask again in 6 months Ask again in 1 year Ask again in 2 years Ask again in 3 years

PortugeesEngels
perguntarask
emin

PT Perguntar outra vez em 3 meses Perguntar outra vez em 6 meses Perguntar outra vez em 1 ano Perguntar outra vez em 2 anos Perguntar outra vez em 3 anos

EN Ask again in 3 months Ask again in 6 months Ask again in 1 year Ask again in 2 years Ask again in 3 years

PortugeesEngels
perguntarask
emin

PT Computadores são usados para compartilhar ideias, cultura e informação. Sem estas liberdades sobre o software, nós arriscamos perder o controle sobre o que nós partilhamos.

EN Computers are used to share ideas, culture and information. Without these freedoms over software, we risk losing control over what we share.

PortugeesEngels
computadorescomputers
usadosused
ideiasideas
culturaculture
informaçãoinformation
semwithout
softwaresoftware
perderlosing
controlecontrol

PT O que acontece com minhas fórmulas se eu usar os comandos “Mover para outra planilha” ou “Copiar para outra planilha” para mover ou copiar uma linha que contém uma fórmula para outra planilha?

EN What happens to my formulas if I use the "Move to Another Sheet" or "Copy to Another Sheet" commands to move or copy a row containing a formula to another sheet?

PortugeesEngels
acontecehappens
minhasmy
seif
eui
usaruse
comandoscommands
movermove
outraanother
ouor
copiarcopy
linharow
contémcontaining

PT (viii) fingir ser outra pessoa ou entidade ou criar uma conta de usuário para outra pessoa que não si próprio ou criar outra conta de usuário sem permissão se a Brookfield tiver suspendido ou encerrado sua conta de usuário; ou

EN (viii) impersonate any person or entity or create a user account for anyone other than yourself or create another user account without permission if Brookfield has suspended or terminated your user account; or

PortugeesEngels
ouor
criarcreate
contaaccount
brookfieldbrookfield

PT O que acontece com as minhas fórmulas se eu uso os comandos "Mover para outra planilha" ou "Copiar para outra planilha" para mover ou copiar uma linha contendo uma fórmula para outra planilha?

EN What happens to my formulas if I use the "Move to Another Sheet" or "Copy to Another Sheet" commands to move or copy a row containing a formula to another sheet?

PT concordam que não faremos uma disputa de ação de classe contra a outra parte nem fará parte de ou participará em uma ação de classe em nome de outra pessoa ou entidade em uma disputa contra a outra parte

EN agree that we will not bring a class-action dispute against the other nor will we become part of or participate in a class action on behalf of another person or entity in a dispute against either party

PT Isso permitiu-me apontar e ajustar as câmaras na posição certa sem subir a escada, fazer ajustes, descer a escada, subir até o monitor, uma e outra e outra vez

EN This allowed me to aim and adjust the cameras in just the right position without going up the ladder, making adjustments, going down the ladder, up to the monitor, over and over and over again

PortugeesEngels
ajustaradjust
câmarascameras
semwithout
ajustesadjustments
descerdown
monitormonitor
permitiuallowed

PT Isso permitiu-me apontar e ajustar as câmaras na posição certa sem subir a escada, fazer ajustes, descer a escada, subir até o monitor, uma e outra e outra vez

EN This allowed me to aim and adjust the cameras in just the right position without going up the ladder, making adjustments, going down the ladder, up to the monitor, over and over and over again

PortugeesEngels
ajustaradjust
câmarascameras
semwithout
ajustesadjustments
descerdown
monitormonitor
permitiuallowed

PT "Direto" indica quando alguém digitou seu URL diretamente no browser, em vez de acessar o site a partir de outra página. Links abertos em outra janela também contam como Direto.

EN Direct represents when someone typed your URL directly into their browser, rather than coming to your site from another page. Links opened in a new window also count as Direct.

PT Conversem um com o outro, raciocinem com outra pessoa, mas não deixem fofocas ou críticas um ao outro. Em vez disso, deixe a compreensão, o amor e a paz do programa crescerem em você um dia de cada vez.

EN Talk to each other, reason things out with someone else, but let there be no gossip or criticism of one another. Instead let the understanding, love and peace of the program grow in you one day at a time.

PortugeesEngels
deixelet
pazpeace

PT Em vez de executar alguns passos uma e outra vez, é melhor gravar uma macro que a repita para si

EN Instead of performing some steps over and over again, it’s better to record a macro that will repeat it for you

PT Poder Superior, conceda-nos a humildade de perceber nossa ignorância, admitir nossos erros e reconhecer nossa necessidade. Ajude-nos a louvar em vez de criticar, a simpatizar em vez de desencorajar, a construir em vez de a destruir.

EN Higher Power, grant us the humility to realize our ignorance, admit our mistakes and recognize our need. Help us to praise rather than criticize, to sympathize rather than to discourage, to build rather than to destroy.

PortugeesEngels
poderpower
errosmistakes
reconhecerrecognize
necessidadeneed
destruirdestroy
concedagrant
ajudehelp

PT A sua filosofia favorece o questionamento em vez do julgamento, o diálogo em vez do intervencionismo, e o apoio em vez da substituição

EN Its philosophy favors questioning rather than judgement, dialogue rather than interventionism, and support rather than substitution

PortugeesEngels
filosofiaphilosophy
diálogodialogue
apoiosupport
substituiçãosubstitution
em vezrather

PT Naughty Dog remasterizou mais uma vez, sem dúvida, seu melhor jogo mais uma vez. Desta vez para a geração PS5.

EN Naughty Dog has once again remastered, arguably, its finest game yet again. This time for the PS5 generation.

PortugeesEngels
dogdog
jogogame
geraçãogeneration
melhorfinest

PT Poder Superior, conceda-nos a humildade de perceber nossa ignorância, admitir nossos erros e reconhecer nossa necessidade. Ajude-nos a louvar em vez de criticar, a simpatizar em vez de desencorajar, a construir em vez de a destruir.

EN Higher Power, grant us the humility to realize our ignorance, admit our mistakes and recognize our need. Help us to praise rather than criticize, to sympathize rather than to discourage, to build rather than to destroy.

PortugeesEngels
poderpower
errosmistakes
reconhecerrecognize
necessidadeneed
destruirdestroy
concedagrant
ajudehelp

PT As ilustrações mostram diferentes estilos de comunicação. Uma pessoa sinaliza "todos" e outra escreve "nós". Alguém digita “nos comunicamos” em um smartphone e outra pessoa diz “de maneira diferente”.

EN Illustrations show different styles of communication. One person signs “weand another writes “all.” Someone types “communicate” on a phone and another says “differently.”

PortugeesEngels
ilustraçõesillustrations
mostramshow
estilosstyles
escrevewrites
smartphonephone
dizsays

PT Comece implementando uma mudança no marketing de conteúdo, depois adicione outra, depois outra, até conseguir melhorar em todas as áreas que você deseja.

EN Start by implementing one change, then add another and another until you’ve improved in as many areas as you like.

PortugeesEngels
comecestart
implementandoimplementing
mudançachange
adicioneadd
outraanother
melhorarimproved
áreasareas
vocêyou

PT não o estado final. Não tem nada a ver com usar uma determinada parte na nuvem privada, outra na pública e outra no bare-metal.

EN It’s not about an end state. It’s not about having this percentage in public cloud, and this percentage in a private cloud, and this percentage on bare metal.

PortugeesEngels
estadostate
nuvemcloud
privadaprivate
públicapublic
metalmetal

PT A fonte ou complemento só pode ser usado por você, o comprador original. Isso significa que você não pode transferir a fonte ou o complemento para outra pessoa ou permitir que sejam usados por outra pessoa, mesmo dentro da mesma empresa.

EN The font or add-on can only ever be used by you, the original purchaser. This means that you cannot transfer the the font or add-on to someone else, or allow it to be used by someone else, even within the same company.

PortugeesEngels
fontefont
originaloriginal
transferirtransfer
pessoasomeone
empresacompany
compradorpurchaser

PT Se você estiver usando o Services Marketplace em nome de uma corporação ou outra pessoa jurídica, você declara que está autorizado a aceitar estes termos e condições em nome dessa corporação ou outra pessoa jurídica

EN If you are using Services Marketplace on behalf of a corporation or other legal entity, you represent that you are authorized to accept these terms and conditions on behalf of such corporation or other legal entity

PortugeesEngels
servicesservices
marketplacemarketplace
corporaçãocorporation
ouor
outraother
pessoaentity
em nome debehalf

PT Hoje em dia, vejo esses filtros de controle dos pais como apenas outra maneira de controlar meu vício, apenas outra maneira de fazer do meu jeito

EN Nowadays, I see these parent control internet filters as just another way to control my addiction, just another way to do it my way

PortugeesEngels
filtrosfilters
paisparent
apenasjust
vícioaddiction

PT Você pode tornar uma tarefa dependente de outra inserindo o número de uma outra linha em sua coluna Predecessor

EN You can make a task dependent on another task by typing another row’s number in its Predecessor column

PortugeesEngels
tarefatask
dependentedependent
outraanother
linharow
colunacolumn

PT Você também pode optar por salvar a planilha em outra pasta ou outra área de trabalho.

EN You can also choose to save the sheet in a different folder or workspace.

PortugeesEngels
vocêyou
athe
outradifferent
pastafolder

PT Nenhuma renúncia a qualquer disposição ou consentimento para qualquer ação da Splashtop constituirá uma renúncia a qualquer outra disposição ou consentimento para qualquer outra ação, semelhante ou não

EN No waiver of any provision or consent to any action by Splashtop shall constitute a waiver of any other provision or consent to any other action, whether or not similar

PortugeesEngels
renúnciawaiver
disposiçãoprovision
açãoaction
splashtopsplashtop
outraother
semelhantesimilar

PT Se você escolher ou receber um nome de usuário, senha ou qualquer outra informação como parte de nossos procedimentos de segurança, deverá tratar essas informações como confidenciais e não divulgá-las a nenhuma outra pessoa ou entidade

EN If you choose, or are provided with, a user name, password, or any other piece of information as part of our security procedures, you must treat such information as confidential, and you must not disclose it to any other person or entity

PortugeesEngels
ouor
nomename
senhapassword
outraother
nossosour
procedimentosprocedures
segurançasecurity
deverámust
tratartreat
confidenciaisconfidential

PT Nenhuma das partes tem, expressa ou implicitamente, ou pode apresentar-se como tendo, autoridade para celebrar contratos ou celebrar acordos em nome da outra parte, ou para vincular ou vincular a outra parte de qualquer forma.

EN Neither party has, expressly or by implication, or may represent itself as having, any authority to make contracts or enter into any agreements in the name of the other party, or to obligate or bind the other party in any manner whatsoever.

PortugeesEngels
partesparty
ouor
nomename
vincularbind
formamanner

PT (1) O pai pode transferir o pedido do cliente para outra pessoa, organização ou qualquer outra entidade legal nas seguintes circunstâncias: ?

EN (1) Parent may transfer the Order of the Customer to another Person, Organisation or any other Legal entity under the following circumstances:-

PortugeesEngels
paiparent
podemay
transferirtransfer
pedidoorder
ouor
legallegal
circunstânciascircumstances

PT O SYNNEX NEM ASSUME, NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A ASSUMIR NO SYNNEX, QUALQUER OUTRA RESPONSABILIDADE RELACIONADA COM A VENDA DE PRODUTOS AO COMPRADOR

EN SYNNEX NEITHER ASSUMES, NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON TO ASSUME FOR SYNNEX, ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF PRODUCTS TO BUYER

PortugeesEngels
synnexsynnex
assumeassumes
autorizaauthorizes
outraother
assumirassume
responsabilidadeliability
vendasale
aoto
compradorbuyer

PT Nenhuma das partes pode divulgar ou de qualquer outra forma disponibilizar informações confidenciais para terceiros sem o consentimento por escrito da outra parte.

EN Neither Party may disclose or in any other way make confidential information available to any third party without the written consent of the other Party.

PortugeesEngels
partesparty
podemay
divulgardisclose
ouor
outraother
disponibilizaravailable
informaçõesinformation
confidenciaisconfidential
consentimentoconsent

PT Nenhuma renúncia a qualquer disposição ou consentimento para qualquer ação da Splashtop constituirá uma renúncia a qualquer outra disposição ou consentimento para qualquer outra ação, semelhante ou não

EN No waiver of any provision or consent to any action by Splashtop shall constitute a waiver of any other provision or consent to any other action, whether or not similar

PortugeesEngels
renúnciawaiver
disposiçãoprovision
açãoaction
splashtopsplashtop
outraother
semelhantesimilar

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

PortugeesEngels
reclamaçõesclaims
danosdamages
contraagainst
zendeskzendesk
outraother
diretoresdirectors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

PortugeesEngels
reclamaçõesclaims
danosdamages
contraagainst
zendeskzendesk
outraother
diretoresdirectors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

PortugeesEngels
reclamaçõesclaims
danosdamages
contraagainst
zendeskzendesk
outraother
diretoresdirectors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

PortugeesEngels
reclamaçõesclaims
danosdamages
contraagainst
zendeskzendesk
outraother
diretoresdirectors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

PortugeesEngels
reclamaçõesclaims
danosdamages
contraagainst
zendeskzendesk
outraother
diretoresdirectors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

PortugeesEngels
reclamaçõesclaims
danosdamages
contraagainst
zendeskzendesk
outraother
diretoresdirectors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

PortugeesEngels
reclamaçõesclaims
danosdamages
contraagainst
zendeskzendesk
outraother
diretoresdirectors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

PortugeesEngels
reclamaçõesclaims
danosdamages
contraagainst
zendeskzendesk
outraother
diretoresdirectors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

PortugeesEngels
reclamaçõesclaims
danosdamages
contraagainst
zendeskzendesk
outraother
diretoresdirectors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

PortugeesEngels
reclamaçõesclaims
danosdamages
contraagainst
zendeskzendesk
outraother
diretoresdirectors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

PortugeesEngels
reclamaçõesclaims
danosdamages
contraagainst
zendeskzendesk
outraother
diretoresdirectors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

PortugeesEngels
reclamaçõesclaims
danosdamages
contraagainst
zendeskzendesk
outraother
diretoresdirectors

PT Se você escolher ou receber um nome de usuário, senha ou qualquer outra informação como parte de nossos procedimentos de segurança, deverá tratar essas informações como confidenciais e não divulgá-las a nenhuma outra pessoa ou entidade

EN If you choose, or are provided with, a user name, password, or any other piece of information as part of our security procedures, you must treat such information as confidential, and you must not disclose it to any other person or entity

PortugeesEngels
ouor
nomename
senhapassword
outraother
nossosour
procedimentosprocedures
segurançasecurity
deverámust
tratartreat
confidenciaisconfidential

PT Esses anúncios, postagens, links ou referências aos produtos ou serviços de terceiros não implicam o endosso da Voxy a informações, materiais, produtos ou serviços de qualquer outra parte ou qualquer outro site, ou por qualquer outra parte da Voxy

EN Such advertisements, postings, links, or references to other parties’ products or services do not imply Voxy’s endorsement of information, material, products or services of any other party or any other website, or by any other party of Voxy

PortugeesEngels
anúnciosadvertisements
linkslinks
ouor
referênciasreferences
endossoendorsement
voxyvoxy
informaçõesinformation
sitewebsite

PT Nenhuma das partes tem, expressa ou implicitamente, ou pode apresentar-se como tendo, autoridade para celebrar contratos ou celebrar acordos em nome da outra parte, ou para vincular ou vincular a outra parte de qualquer forma.

EN Neither party has, expressly or by implication, or may represent itself as having, any authority to make contracts or enter into any agreements in the name of the other party, or to obligate or bind the other party in any manner whatsoever.

PortugeesEngels
partesparty
ouor
nomename
vincularbind
formamanner

PT Nenhuma das partes tem, expressa ou implicitamente, ou pode apresentar-se como tendo, autoridade para celebrar contratos ou celebrar acordos em nome da outra parte, ou para vincular ou vincular a outra parte de qualquer forma.

EN Neither party has, expressly or by implication, or may represent itself as having, any authority to make contracts or enter into any agreements in the name of the other party, or to obligate or bind the other party in any manner whatsoever.

PortugeesEngels
partesparty
ouor
nomename
vincularbind
formamanner

PT (1) O pai pode transferir o pedido do cliente para outra pessoa, organização ou qualquer outra entidade legal nas seguintes circunstâncias: ?

EN (1) Parent may transfer the Order of the Customer to another Person, Organisation or any other Legal entity under the following circumstances:-

PortugeesEngels
paiparent
podemay
transferirtransfer
pedidoorder
ouor
legallegal
circunstânciascircumstances

Wys 50 van 50 vertalings