Vertaal "per order" na Portugees

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "per order" van Engels na Portugees

Vertalings van per order

"per order" in Engels kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:

per 1 2 a acordo agora além além disso ano antes ao aos apenas aplicativo aplicativos aqui as atividade através até cada caso cerca de clientes com com a como criar da dados das de de acordo de acordo com dia dias disso do do que dois dos duas durante e ele eles em em que enquanto entanto entre equipe esse esta este está estão fazer foi fácil grande hora horas isso maior mais mais de mais do que mas mensagens mesmo minutos muito média na nas no no entanto nos nossa nossas nosso nossos não número o o que os ou para para a para o partir pela pelo período pessoa pessoas por por exemplo precisa produtos projeto página qualquer quando quanto quatro que recursos se segundo seja sem ser serviço serviços será seu seus sim site sites sobre sua suas são também tem tempo ter todas todo todos todos os total trabalho três um uma uma vez usar uso usuário usuários vez vezes você você pode vários à é é um é uma única
order 1 a a ordem ainda alguns ao aos aplicativo assistir até base bem cada caso com como compra comprar conteúdo criar das de do domínio e em empresa encomenda encomendar endereço entre então este está fazer for forma formulário formulários internet local loja mais mas melhor melhorar muito necessidades necessário no não o que obter onde online ordem order para para fazer para o para que pedido pedidos plataforma por precisa problemas processo produtos página página de qual qualquer quando que receber seja sem ser serviço serviços sistema site sobre solicitar sua suporte também tem ter tipo tiver todos trabalho tudo uma usando usar use uso visão você área é

Vertaling van Engels na Portugees van per order

Engels
Portugees

EN (4) Customer acknowledges that after expiration of the term of an Order, Customer has no rights on such Order, or any information associated with such Order, and that ownership of such Order now passes on to Parent

PT (4) O Cliente reconhece que após o término do prazo de um Pedido, o Cliente não tem direitos sobre o referido Pedido, ou qualquer informação associada ao referido Pedido, e que a propriedade do referido Pedido agora passa para os Pais

Engels Portugees
customer cliente
acknowledges reconhece
order pedido
information informação
associated associada
now agora
passes passa
parent pais
term prazo
rights direitos
or ou
ownership propriedade
an um
of do
and e
the o

EN An order form is generated for each order finalized by a client. It is available in the details of each order. It can be printed for the person preparing the order.

PT Um formulário de pedido é gerado para cada pedido finalizado por um cliente. Está disponível nos detalhes de cada pedido. Pode ser impresso para a pessoa que prepara o pedido.

Engels Portugees
printed impresso
form formulário
client cliente
details detalhes
order pedido
can pode
generated gerado
a um
each cada
be ser
the o
available disponível
person pessoa
is é
of de

EN (4) Customer acknowledges that after expiration of the term of an Order, Customer has no rights on such Order, or any information associated with such Order, and that ownership of such Order now passes on to Parent

PT (4) O Cliente reconhece que após o término do prazo de um Pedido, o Cliente não tem direitos sobre o referido Pedido, ou qualquer informação associada ao referido Pedido, e que a propriedade do referido Pedido agora passa para os Pais

Engels Portugees
customer cliente
acknowledges reconhece
order pedido
information informação
associated associada
now agora
passes passa
parent pais
term prazo
rights direitos
or ou
ownership propriedade
an um
of do
and e
the o

EN (4) Customer acknowledges that after expiration of the term of an Order, Customer has no rights on such Order, or any information associated with such Order, and that ownership of such Order now passes on to Parent

PT (4) O Cliente reconhece que após o término do prazo de um Pedido, o Cliente não tem direitos sobre o referido Pedido, ou qualquer informação associada ao referido Pedido, e que a propriedade do referido Pedido agora passa para os Pais

Engels Portugees
customer cliente
acknowledges reconhece
order pedido
information informação
associated associada
now agora
passes passa
parent pais
term prazo
rights direitos
or ou
ownership propriedade
an um
of do
and e
the o

EN Decide the order in which participants will talk (e.g., name alphabetic order, age order or position order—from left to right).

PT Defina em que ordem os participantes falarão (por exemplo: ordem alfabética, cronológica ou posição – da esquerda para a direita).

EN Shipping Costs The shipping fees related to your order will be billed per order, which means, if you order more than one item, you will only be charged for the shipping fees once

PT Custo dos Portes de Envio As despesas de envio associadas à sua encomenda serão faturadas por encomenda, ou seja, se encomendar mais do que um artigo, pagará apenas uma vez as despesas de envio

Engels Portugees
shipping envio
be ser
if se
costs custo
fees despesas
the as
your sua
more mais
item o
for de
will be serão

EN Hosting Recommended free disk space for websites Typical shared hosting (100-500 websites per server) Between 2 and 2.5 GB per website Dedicated VPS hosting (1-10 websites per server) Between 4 and 12 GB per website

PT Hospedagem Recomendado espaço livre em disco para websites típicos hospedagem compartilhada (100-500 sites por servidor) entre 2 e 2,5 GB por site dedicado Hosting VPS (1-10 sites por servidor) entre 4 e 12 GB por site

Engels Portugees
recommended recomendado
free livre
disk disco
typical típicos
shared compartilhada
gb gb
space espaço
server servidor
vps vps
and e
hosting hospedagem
website site
for em
websites sites
dedicated dedicado
between entre

EN • For deductibles $500/$1000, $1000/$2000, $2000/$3000 and $5000/$5000: $750 per insured, per policy year • For deductibles $10000/$10000 and $20000/$20000: $500 per insured, per policy year • No deductible applies • No waiting period

PT • 100% para dependentes nascidos de uma maternidade coberta é até o máximo da apólice • $10.000 após a franquia no caso de dependentes que desenvolvem a condição enquanto estão cobertos na apólice

EN • For deductibles $500/$1000, $1000/$2000, $2000/$3000 and $5000/$5000: $750 per insured, per policy year • For deductibles $10000/$10000 and $20000/$20000: $500 per insured, per policy year • No deductible applies • No waiting period

PT • 100% para dependentes nascidos de uma maternidade coberta é até o máximo da apólice • $10.000 após a franquia no caso de dependentes que desenvolvem a condição enquanto estão cobertos na apólice

EN We also may disclose the information we collect from you in order to comply with the law, a judicial proceeding, court order, or other legal process, such as in response to a court order or a subpoena.

PT Também podemos divulgar as informações que coletamos de você para cumprir a lei, um processo judicial, uma ordem judicial ou outro processo legal, como em resposta a uma ordem judicial ou uma intimação.

Engels Portugees
disclose divulgar
order ordem
process processo
subpoena intimação
information informações
or ou
judicial judicial
you você
law lei
a um
in em
comply cumprir
we collect coletamos
legal legal
also também
the as

EN Request a QuoteRequest a DemoContact SalesEquipment RentalFinancing OptionsEncore Refurbished EquipmentCheck Order StatusHow to Order ProductHow to Order ServicesLocate a Partner

PT Solicitar cotaçãoSolicite uma demonstraçãoEntrar em contato com um especialista em vendasEquipamento alugadoOpções de financiamentoEquipamento recondicionadoStatus do pedidoComo pedirHow to Order ServicesLocalizar parceiro

Engels Portugees
partner parceiro
request solicitar
a um
to em

EN =IF([Order Date]2<TODAY(), “Red”, IF([Order Date]2>TODAY(), “Yellow”,IF([Order Date]2=TODAY(), “Green”)))

PT =IF([Data do Pedido]2TODAY(), “Amarelo”,IF([Data do Pedido]2=TODAY(), “Verde”)))

EN Please note that if you want to order more than one dress in the same color, we highly suggest that you would order all dresses in ONE BIG order to eliminate color difference

PT Observe que, se você quiser encomendar mais de um vestido da mesma cor, sugerimos que você encomende todos os vestidos em UM GRANDE pedido para eliminar a diferença de cor

Engels Portugees
suggest sugerimos
dresses vestidos
if se
order pedido
dress vestido
eliminate eliminar
you você
difference diferença
in em
color cor
big grande
the os
one um
note observe
more mais
you want quiser

EN (5) Parent at its sole discretion may allow the renewal of the Order after Order expiry, and such renewal term will start as on the date of expiry of the Order, unless otherwise specified

PT (5) O Pai, a seu exclusivo critério, pode permitir a renovação do Pedido após a expiração do Pedido, e tal período de renovação começará na data de expiração do Pedido, a menos que especificado de outra forma

Engels Portugees
parent pai
sole exclusivo
discretion critério
renewal renovação
expiry expiração
start começar
unless a menos que
specified especificado
at na
allow permitir
order pedido
otherwise de outra forma
may pode
the o
date data
term período
of do
and e

EN Sort out your products in bulk by ID, name, reference, number of sales, price, quantity in stock, date (novelties), or custom order. Ascending or descending order. Set a different product order in each one of your categories and subcategories.

PT Encomende os seus produtos por ID, nome, referência, número de vendas, preço, quantidade em estoque, data (notícia) ou ordem personalizada. Ordem ascendente ou descendente. 

Engels Portugees
reference referência
sales vendas
stock estoque
or ou
id id
price preço
order ordem
products produtos
in em
name nome
date data
number número
of de
your seus

EN When a visitor places an order, the order is associated with your website as the referring source and your affiliate account is credited a commission for the order

PT Quando um visitante faz um pedido, o pedido é associado ao seu site como a fonte de indicação, e sua conta de afiliado recebe uma comissão pelo pedido

Engels Portugees
visitor visitante
associated associado
website site
account conta
commission comissão
is é
order pedido
a um
when quando
as como
the o
source fonte
and e

EN To order the Products, SYNNEX shall place a purchase order with Vendor and each such purchase order shall be governed by this Agreement

PT Para solicitar os Produtos, a SYNNEX fará um pedido de compra com o Fornecedor e cada pedido de compra será regido por este Contrato

Engels Portugees
synnex synnex
vendor fornecedor
agreement contrato
order pedido
purchase compra
a um
be ser
each cada
this este
products produtos
and e
by com
the o

EN An invoice is generated each time an order is finalized. This invoice is available in the details of each order. It can be printed to be added to the order shipping documents.

PT Uma fatura é gerada sempre que um pedido é finalizado. Esta fatura está disponível nos detalhes de cada pedido. Pode ser impresso para ser adicionado aos documentos de frete do pedido.

Engels Portugees
invoice fatura
generated gerada
order pedido
printed impresso
added adicionado
shipping frete
documents documentos
details detalhes
can pode
an um
each cada
be ser
available disponível
is é
of do
the uma
this esta

EN Please note that if you want to order more than one dress in the same color, we highly suggest that you would order all dresses in ONE BIG order to eliminate color difference

PT Observe que, se você quiser encomendar mais de um vestido da mesma cor, sugerimos que você encomende todos os vestidos em UM GRANDE pedido para eliminar a diferença de cor

Engels Portugees
suggest sugerimos
dresses vestidos
if se
order pedido
dress vestido
eliminate eliminar
you você
difference diferença
in em
color cor
big grande
the os
one um
note observe
more mais
you want quiser

EN Sort out your products in bulk by ID, name, reference, number of sales, price, quantity in stock, date (novelties), or custom order. Ascending or descending order. Set a different product order in each one of your categories and subcategories.

PT Encomende os seus produtos por ID, nome, referência, número de vendas, preço, quantidade em estoque, data (notícia) ou ordem personalizada. Ordem ascendente ou descendente. 

Engels Portugees
reference referência
sales vendas
stock estoque
or ou
id id
price preço
order ordem
products produtos
in em
name nome
date data
number número
of de
your seus

EN We also may disclose the information we collect from you in order to comply with the law, a judicial proceeding, court order, or other legal process, such as in response to a court order or a subpoena.

PT Também podemos divulgar as informações que coletamos de você para cumprir a lei, um processo judicial, uma ordem judicial ou outro processo legal, como em resposta a uma ordem judicial ou uma intimação.

Engels Portugees
disclose divulgar
order ordem
process processo
subpoena intimação
information informações
or ou
judicial judicial
you você
law lei
a um
in em
comply cumprir
we collect coletamos
legal legal
also também
the as

EN (5) Parent at its sole discretion may allow the renewal of the Order after Order expiry, and such renewal term will start as on the date of expiry of the Order, unless otherwise specified

PT (5) O Pai, a seu exclusivo critério, pode permitir a renovação do Pedido após a expiração do Pedido, e tal período de renovação começará na data de expiração do Pedido, a menos que especificado de outra forma

Engels Portugees
parent pai
sole exclusivo
discretion critério
renewal renovação
expiry expiração
start começar
unless a menos que
specified especificado
at na
allow permitir
order pedido
otherwise de outra forma
may pode
the o
date data
term período
of do
and e

EN (5) Parent at its sole discretion may allow the renewal of the Order after Order expiry, and such renewal term will start as on the date of expiry of the Order, unless otherwise specified

PT (5) O Pai, a seu exclusivo critério, pode permitir a renovação do Pedido após a expiração do Pedido, e tal período de renovação começará na data de expiração do Pedido, a menos que especificado de outra forma

Engels Portugees
parent pai
sole exclusivo
discretion critério
renewal renovação
expiry expiração
start começar
unless a menos que
specified especificado
at na
allow permitir
order pedido
otherwise de outra forma
may pode
the o
date data
term período
of do
and e

EN When a visitor places an order, the order is associated with your website as the referring source and your affiliate account is credited a commission for the order

PT Quando um visitante faz um pedido, o pedido é associado ao seu site como a fonte de indicação, e sua conta de afiliado recebe uma comissão pelo pedido

Engels Portugees
visitor visitante
associated associado
website site
account conta
commission comissão
is é
order pedido
a um
when quando
as como
the o
source fonte
and e

EN Click to Delete an order from the list (this does not cancel the order, to cancel, change the order status).

PT Clique em Excluir para excluir um pedido da lista (isso não cancela o pedido, para cancelar, altera o status do pedido).

Engels Portugees
order pedido
cancel cancelar
an um
delete excluir
the o
click clique
list lista
status status

EN To have a recurring order (auto)submitted, a pre-paid article order is required. If a pre-paid article order is not available on the account, the brief will not be submitted and remain pending.

PT Para que um pedido recorrente seja enviado (automaticamente), é necessário um pedido de artigo pré-pago. Se não houver um pedido de artigo pré-pago disponível na conta, o briefing não será enviado e permanecerá pendente.

Engels Portugees
recurring recorrente
submitted enviado
account conta
pending pendente
a um
if se
order pedido
required necessário
the o
be ser
will será
available disponível
remain permanecer
to para
is é
and e

EN Request a QuoteRequest a DemoCheck Order StatusContact UsEquipment RentalFinancing OptionsHow to Order ProductsHow to Order ServicesLocate a PartnerRefurbished Equipment

PT Solicitar cotaçãoSolicite uma demonstraçãoStatus do pedidoFale conoscoEquipamento alugadoOpções de financiamentoComo pedirComo Solicitar ServiçosLocalizar parceiroEquipamento recondicionado

Engels Portugees
request solicitar
a uma

EN You may order the Services through an online registration or order form approved and authorized by Zoom (each an ?Order Form?)

PT Você pode solicitar os Serviços através de uma inscrição online ou formulário de solicitação aprovado e autorizado pela Zoom (cada um é um "Formulário de solicitação")

Engels Portugees
services serviços
online online
approved aprovado
authorized autorizado
zoom zoom
or ou
form formulário
the os
registration inscrição
by pela
you você
order solicitar
an um
each cada
may pode
and e

EN Some online stores also might show this in the customer order area. I wouldn't recommend telling your customer to go look up their order until you see that the tracking number is actually in the customer's order page.

PT Algumas lojas on-line também podem mostrar isso na área de pedidos do cliente. Eu não recomendaria que seu cliente consultasse o pedido até ver que o número de rastreamento está na página do pedido do cliente.

Engels Portugees
online on-line
stores lojas
tracking rastreamento
area área
i eu
show mostrar
customer cliente
order pedido
is é
the o
number número
page página
in de
see ver
also também
your seu
to até

EN Email info@unixstickers.com and provide your order number. If your order did not ship, we will cancel and refund your order.

PT Envie um e-mail para info@unixstickers.com com o número da encomenda. Se ainda não tiver sido enviado, faremos o cancelamento e o reembolso.

EN Order a set of completely unique stickers (for example, you could order round stickers, sticker sheets and die cut stickers at the same time and we'd price it as if it was one large order).

PT Encomendar um conjunto de autocolantes totalmente diferentes (por exemplo, autocolantes redondos, folhas de autocolantes e autocolantes cortados em matriz ao mesmo tempo. O preço será definido como se fosse uma única encomenda grande).

EN Add-on a few extra designs to a large order. Since we calculate the price of your order based on it's total size, if you need to order a large quantity of one design you can add a few extra designs for a low price.

PT Adicionar alguns designs extra a uma encomenda grande. Uma vez que calculamos o preço da sua encomenda com base no tamanho total, se precisar de encomendar uma grande quantidade de um design, pode adicionar alguns designs extra por um preço menor.

EN We don't support splitting one order into multiple shipments going to separate addresses. Currently, we require one order per shipping address.

PT Não podemos dividir as encomendas para moradas diferentes. De momento, aceitamos apenas uma encomenda por cada morada de envio.

EN At the end of your free trial period, Kobo will charge or debit the payment method provided at the time of your order, and you will be billed per the cycle stated at the time of your order

PT No final do período experimental gratuito, a Kobo cobrará ou debitará o método de pagamento providenciado no momento da sua encomenda, e ser-lhe-á cobrado de acordo com o ciclo indicado no momento da sua encomenda

EN Our typical min order is 144 pcs per style, per colorway. We can accommodate smaller quantities. Please contact a member of our team to discuss specific details and to explore options.

PT Nosso pedido mínimo típico é de 144 unidades por estilo, por colorway. Podemos acomodar quantidades menores. Entre em contato com um membro de nossa equipe para discutir detalhes específicos e explorar opções.

Engels Portugees
typical típico
style estilo
accommodate acomodar
smaller menores
quantities quantidades
is é
order pedido
team equipe
details detalhes
we can podemos
a um
options opções
contact contato
of de
to em
explore explorar
member membro
discuss discutir

EN Our typical min order is 144 pcs per style, per colorway. We can accommodate smaller quantities. Please contact a member of our team to discuss specific details and to explore options.

PT Nosso pedido mínimo típico é de 144 unidades por estilo, por colorway. Podemos acomodar quantidades menores. Entre em contato com um membro de nossa equipe para discutir detalhes específicos e explorar opções.

Engels Portugees
typical típico
style estilo
accommodate acomodar
smaller menores
quantities quantidades
is é
order pedido
team equipe
details detalhes
we can podemos
a um
options opções
contact contato
of de
to em
explore explorar
member membro
discuss discutir

EN Falcon X Premium is licensed on a subscription basis per endpoint. Pricing starts at $25.00 per endpoint, per year (minimums apply). For more information, please contact us or request a quote.

PT A Falcon X Premium é licenciada mediante assinatura por endpoint. O preço começa em 25,00 USD por terminal, por ano (mínimos aplicáveis). Para mais informações, entre em contato conosco ou solicite um orçamento.

Engels Portugees
x x
licensed licenciada
subscription assinatura
starts começa
information informações
or ou
quote orçamento
falcon falcon
endpoint endpoint
is é
premium premium
a um
year ano
more mais
us conosco
contact contato
pricing preço
for mediante

EN The total available work time is 7 hours, 30 minutes per day. Breaking it down into minutes gives us exactly 450 minutes per day, which is 2250 minutes per week.

PT O tempo de trabalho total disponível é de 7 horas e 30 minutos por dia. Calculando em minutos, isso nos dá exatamente 450 minutos por dia, que é 2.350 minutos por semana.

Engels Portugees
work trabalho
minutes minutos
exactly exatamente
week semana
the o
total total
hours horas
day dia
us nos
time tempo
available disponível
is é
down de

EN If you rent anywhere before 4pm and return to another neighborhood, the fee is $10 per bike, $20 per e-bike, and $15 per tandem bike

PT Se você alugar em qualquer lugar antes das 16h e voltar para outro bairro, a taxa será de $10 por bicicleta, $20 por e-bike e $15 por bicicleta tandem

Engels Portugees
fee taxa
rent alugar
if se
neighborhood bairro
you você
anywhere em qualquer lugar
the a
return para
bike bicicleta
before antes
and e
per de

EN If you return a bike to Sausalito that was not rented from Sausalito, the fee is $12 per bike, $20 per e-bike, and $15 per tandem bike.

PT Se você devolver uma bicicleta a Sausalito que não foi alugada de Sausalito, a taxa será de $12 por bicicleta, $20 por e-bike e $15 por bicicleta tandem.

Engels Portugees
fee taxa
if se
you você
was foi
the a
a uma
bike bicicleta
and e
per de

EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.

PT (8) Envie mais de 100 mensagens por hora por usuário e / ou 300 mensagens por hora para um nome de domínio. Receba um grande volume de emails, por usuário ou nome de domínio, em um determinado período de tempo.

Engels Portugees
user usuário
volume volume
or ou
receive receba
emails emails
period período
messages mensagens
hour hora
a um
domain domínio
name nome
high grande
in em
time tempo
of de
and e

EN For Safecharge (Visa, Maestro or Master Card), the maximum deposit is 10,000 units per day. You cannot make more than 5 deposits per hour and more than 8 deposits per day.

PT Para Safecharge (Visa, Maestro ou Master Card), o depósito máximo é de 10.000 unidades por dia. Você não pode fazer mais de 5 depósitos por hora e mais de 8 depósitos por dia.

Engels Portugees
card card
deposit depósito
units unidades
deposits depósitos
visa visa
master master
or ou
the o
is é
maximum máximo
day dia
hour hora
more mais
you você
cannot não pode
and e
for de

EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.

PT (8) Envie mais de 100 mensagens por hora por usuário e / ou 300 mensagens por hora para um nome de domínio. Receba um grande volume de emails, por usuário ou nome de domínio, em um determinado período de tempo.

Engels Portugees
user usuário
volume volume
or ou
receive receba
emails emails
period período
messages mensagens
hour hora
a um
domain domínio
name nome
high grande
in em
time tempo
of de
and e

EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.

PT (8) Envie mais de 100 mensagens por hora por usuário e / ou 300 mensagens por hora para um nome de domínio. Receba um grande volume de emails, por usuário ou nome de domínio, em um determinado período de tempo.

Engels Portugees
user usuário
volume volume
or ou
receive receba
emails emails
period período
messages mensagens
hour hora
a um
domain domínio
name nome
high grande
in em
time tempo
of de
and e

EN The essential features of Calendar are free to use. The Pro version comes with a 30-day trial period and costs around 10 USD per month. The Beta version for businesses is priced at 12 USD per month per user.

PT As características essenciais do Calendário são de utilização livre. A versão Pro vem com um período experimental de 30 dias e custa cerca de 10 USD por mês. A versão Beta para empresas tem um preço de 12 USD por mês por utilizador.

Engels Portugees
essential essenciais
free livre
usd usd
beta beta
businesses empresas
calendar calendário
a um
period período
costs custa
priced preço
month mês
are são
features características
user utilização
pro pro
of do
comes com
and e
the as

EN The starter plan costs 9 USD per month, the part-time plan costs 29 USD per month, and the full-time plan is priced at 49 USD per month.

PT O plano inicial custa 9 USD por mês, o plano a tempo parcial custa 29 USD por mês, e o plano a tempo inteiro tem um preço de 49 USD por mês.

Engels Portugees
starter inicial
usd usd
costs custa
time tempo
priced preço
plan plano
month mês
the o
full inteiro
is tem
and e
per de

EN Initially 50 BTC per block was distributed, which is 300 bitcoins per hour or 7200 bitcoins per day

PT Inicialmente, foram distribuídos 50 BTC por bloco, que são 300 bitcoins por hora ou 7200 bitcoins por dia

Engels Portugees
btc btc
block bloco
distributed distribuídos
bitcoins bitcoins
or ou
which o
hour hora
day dia
initially inicialmente
per por
is são
was foram

EN ESPN is raising the price of its ESPN+ streaming service from $6.99 per month to $9.99 per month. That's about a 43 per cent increase.

PT A ESPN está aumentando o preço de seu serviço de streaming ESPN+ de $6,99 por mês para $9,99 por mês. Isso representa um aumento de cerca de 43%.

Engels Portugees
espn espn
streaming streaming
service serviço
a um
increase aumento
raising aumentando
month mês
price preço
of de
the o
is está

EN Plans are billed per-crisp workspace, so you only pay per livechat identifier, not per domain and sub-domains.

PT Os planos são faturados por área de trabalho da Crisp, portanto você paga por identificador livechat, não por domínio e sub-domínios.

Engels Portugees
plans planos
billed faturados
pay paga
identifier identificador
crisp crisp
domain domínio
so portanto
you você
are são
only o
and e
per de

EN If you have a question or comment about placing an order or order status, publishing an article, publishing a book or online platforms and solutions, please visit our Support Centre.

PT Se você tiver alguma dúvida ou quiser fazer um comentário sobre como fazer um pedido ou sobre a situação de um pedido, publicação de um artigo, publicação de um livro ou sobre plataformas e soluções on-line, acesse nosso Centro de suporte.

Engels Portugees
comment comentário
online on-line
platforms plataformas
solutions soluções
visit acesse
if se
or ou
publishing publicação
about sobre
order pedido
book livro
you você
a um
status o
support suporte
have alguma
you have tiver
centre centro
placing fazer
and e
our nosso

Wys 50 van 50 vertalings