DE Die Mechanismen der Sozialen Medien beschleunigen die Verbreitung. Dies führt wiederum dazu, dass diese Minderheit überproportional viel Raum in den Medien erhält, was natürlich wiederum die Bedenken der Leser schürt.
"wiederum unserem unternehmen" in Duits kan in die volgende Engels woorde/frases vertaal word:
DE Die Mechanismen der Sozialen Medien beschleunigen die Verbreitung. Dies führt wiederum dazu, dass diese Minderheit überproportional viel Raum in den Medien erhält, was natürlich wiederum die Bedenken der Leser schürt.
EN Social media only serves to hasten the dissemination and, as a result, this minority group is given disproportionate space in the media, which only serves to stoke the readers’ misgivings.
Duits | Engels |
---|---|
verbreitung | dissemination |
raum | space |
in | in |
leser | readers |
medien | media |
erhält | which |
sozialen | social media |
dies | this |
den | the |
dass | to |
DE Durch die Nutzung der Lösungen und des Fachwissens von Celigo mit APIs kann unser Team unserem Markt innovativere Lösungen anbieten, was wiederum unserem Unternehmen hilft, unser Umsatzwachstum zu beschleunigen.“
EN By leveraging Celigo’s solutions and expertise with APIs, our team can offer more innovative solutions to our market which, in turn, helps our business accelerate our top-line growth.”
DE Unser CFO wiederum liest aus den Daten von New Relic wichtige Informationen zu unserem geschäftlichen Wachstum und zu Budgets ab.“
EN The CMO uses it to understand customer trends and churn, and our CFO draws on data generated by New Relic to help evaluate business growth and budgets.’
Duits | Engels |
---|---|
new | new |
geschäftlichen | business |
wachstum | growth |
budgets | budgets |
daten | data |
von | by |
zu | to |
unser | our |
und | and |
DE Unser Ökosystem aus Kunden und Partnern wiederum treibt das Wachstum voran, sodass sich Einzelpersonen und Unternehmen erfolgreich entfalten können.
EN Our ecosystem of partners and customers, in turn, fuels growth and enables people and businesses to thrive.
Duits | Engels |
---|---|
kunden | customers |
partnern | partners |
wiederum | in turn |
wachstum | growth |
einzelpersonen | people |
und | and |
können | enables |
sodass | to |
unternehmen | businesses |
unser | our |
DE Diese kann wiederum im Unternehmen selbst eingesetzt werden kann: Zum Beispiel, um Skonti von Lieferanten auszunutzen oder Investitionen aus eigener Kraft zu tätigen.
EN This can then be used for any number of things, such as making the most of supplier discounts or performing investments of its own.
Duits | Engels |
---|---|
lieferanten | supplier |
investitionen | investments |
oder | or |
kann | can |
um | for |
eingesetzt | used |
werden | be |
zum | the |
von | of |
DE Dadurch erhöht sich die Transparenz, was sich wiederum positiv auf das Unternehmen auswirkt, denn die Produktqualitätsprüfer können schneller denn je auf die relevanten Informationen zugreifen.“
EN It has increased visibility and impacted the business because these product quality inspectors can gain access to information faster than ever before.”
DE Die Unternehmen entgehen dem Risiko, indem sie sich auf die Gestaltung der Partnerschaft mit nur einem Outsourcing-Dienstleister konzentrieren, was wiederum das innovative Produktangebot fördern wird.
EN Companies are going to avoid this and focus on building partner relationships with a single vendor that will help them to innovate their product offering.
Duits | Engels |
---|---|
produktangebot | product offering |
fördern | help |
unternehmen | companies |
entgehen | avoid |
mit | with |
wird | will |
die | single |
nur | a |
konzentrieren | focus |
DE Sie wiederum erhalten eine Fülle an Nutzerinformationen, die wir Ihnen über unsere benutzerfreundliche Oberfläche zur Verfügung stellen können, damit Sie wissen, wonach Ihre Zielgruppe sucht, und Sie Ihr Unternehmen weiterentwickeln können.
EN You’ll benefit from the volume of user insight that we can provide through our easy-to-use interface so that you can know what your audience is looking for and take your business to the next level.
Duits | Engels |
---|---|
oberfläche | interface |
zielgruppe | audience |
unternehmen | business |
sucht | looking for |
verfügung | is |
damit | to |
und | and |
können | can |
unsere | our |
wonach | what |
ihr | your |
wir | we |
DE Davon profitieren in der Folge wiederum andere Unternehmen, die mit vollen Auftragsbüchern für Beschäftigung sorgen.
EN This benefits other companies, whose improved order books mean more jobs.
Duits | Engels |
---|---|
profitieren | benefits |
folge | order |
unternehmen | companies |
andere | other |
die | whose |
wiederum | more |
davon | this |
DE Davon profitieren in Folge wiederum andere Unternehmen, die mit volleren Auftragsbüchern für Beschäftigung sorgen.
EN This benefits other companies, whose improved order books mean more jobs.
Duits | Engels |
---|---|
profitieren | benefits |
folge | order |
unternehmen | companies |
andere | other |
die | whose |
wiederum | more |
davon | this |
DE Was bedeuten diese Entwicklungen wiederum für Marken und wie sollten Unternehmen und Marken in puncto Suchmaschinenmarketing agieren? Wie gelingt es, die Branded Searches der eigenen Marke wieder in die Kontrolle der eigenen Hände zu bringen?
EN What is the knock-on effect of these developments for brands, and how should companies and brands handle search engine marketing? How can businesses take back control of branded searches for their brand?
Duits | Engels |
---|---|
entwicklungen | developments |
suchmaschinenmarketing | search engine marketing |
kontrolle | control |
bedeuten | is |
in | on |
marke | brand |
für | for |
marken | brands |
und | and |
wieder | back |
DE Andere wiederum mögen die berufliche Vielfalt, die mit zeitlich begrenzten Arbeitsverhältnissen in verschiedenen Unternehmen einhergeht
EN And some others simply enjoy the variety of work they come across through temporary positions at multiple companies
Duits | Engels |
---|---|
mögen | enjoy |
vielfalt | variety |
unternehmen | companies |
verschiedenen | multiple |
andere | the |
mit | of |
in | through |
DE Dies sollte wiederum zu einer höheren Rentabilität für Sie und Ihr Unternehmen führen.
EN In turn this should lead to a higher level of profitability for you and your business.
Duits | Engels |
---|---|
wiederum | in turn |
höheren | higher |
rentabilität | profitability |
unternehmen | business |
führen | lead |
ihr | your |
zu | to |
und | and |
für | for |
sie | you |
sollte | should |
dies | this |
einer | a |
DE BetterUp konzentriert sich auf den Aufbau wichtiger Führungsfertigkeiten für Vorgesetzte, die wiederum die Teamleistung positiv beeinflussen und eine kulturelle Welle im gesamten Unternehmen erzeugen.
EN BetterUp focuses on building essential leadership skills for managers, which in turn catalyzes team performance and creates a cultural ripple across the organization.
Duits | Engels |
---|---|
aufbau | building |
wiederum | in turn |
kulturelle | cultural |
erzeugen | creates |
für | for |
und | and |
den | the |
eine | a |
im | across |
DE Die Unternehmen entgehen dem Risiko, indem sie sich auf die Gestaltung der Partnerschaft mit nur einem Outsourcing-Dienstleister konzentrieren, was wiederum das innovative Produktangebot fördern wird.
EN Companies are going to avoid this and focus on building partner relationships with a single vendor that will help them to innovate their product offering.
Duits | Engels |
---|---|
produktangebot | product offering |
fördern | help |
unternehmen | companies |
entgehen | avoid |
mit | with |
wird | will |
die | single |
nur | a |
konzentrieren | focus |
DE Eine andere Maschine wiederum zermalmt Festplatten, bevor sie von einem lokalen Unternehmen wiederverwertet werden.
EN Another machine breaks disks before they are recycled by a local company.
Duits | Engels |
---|---|
maschine | machine |
lokalen | local |
unternehmen | company |
werden | are |
andere | another |
eine | a |
von | by |
DE Unser Ökosystem aus Kunden und Partnern wiederum treibt das Wachstum voran, sodass sich Einzelpersonen und Unternehmen erfolgreich entfalten können.
EN Our ecosystem of partners and customers, in turn, fuels growth and enables people and businesses to thrive.
Duits | Engels |
---|---|
kunden | customers |
partnern | partners |
wiederum | in turn |
wachstum | growth |
einzelpersonen | people |
und | and |
können | enables |
sodass | to |
unternehmen | businesses |
unser | our |
DE Sie wiederum erhalten eine Fülle an Nutzerinformationen, die wir Ihnen über unsere benutzerfreundliche Oberfläche zur Verfügung stellen können, damit Sie wissen, wonach Ihre Zielgruppe sucht, und Sie Ihr Unternehmen weiterentwickeln können.
EN You’ll benefit from the volume of user insight that we can provide through our easy-to-use interface so that you can know what your audience is looking for and take your business to the next level.
Duits | Engels |
---|---|
oberfläche | interface |
zielgruppe | audience |
unternehmen | business |
sucht | looking for |
verfügung | is |
damit | to |
und | and |
können | can |
unsere | our |
wonach | what |
ihr | your |
wir | we |
DE Diese kann wiederum im Unternehmen selbst eingesetzt werden kann: Zum Beispiel, um Skonti von Lieferanten auszunutzen oder Investitionen aus eigener Kraft zu tätigen.
EN This can then be used for any number of things, such as making the most of supplier discounts or performing investments of its own.
Duits | Engels |
---|---|
lieferanten | supplier |
investitionen | investments |
oder | or |
kann | can |
um | for |
eingesetzt | used |
werden | be |
zum | the |
von | of |
DE Andere wiederum mögen die berufliche Vielfalt, die mit zeitlich begrenzten Arbeitsverhältnissen in verschiedenen Unternehmen einhergeht
EN And some others simply enjoy the variety of work they come across through temporary positions at multiple companies
Duits | Engels |
---|---|
mögen | enjoy |
vielfalt | variety |
unternehmen | companies |
verschiedenen | multiple |
andere | the |
mit | of |
in | through |
DE Die wiederum generieren Einnahmen durch die Platzierung von Werbung nachhaltiger Unternehmen in der App
EN The company generates revenue by placing adverts for sustainable companies in the app
Duits | Engels |
---|---|
generieren | generates |
einnahmen | revenue |
platzierung | placing |
werbung | adverts |
in | in |
app | app |
durch | by |
unternehmen | companies |
der | the |
DE Personalabteilungen wiederum können in einem firmeninternen Newsletter das Unternehmen und die Mitarbeiter als Vordenker positionieren und Inhalte bereitstellen, die von den Mitarbeitern auf Social Media Plattformen wie LinkedIn geteilt werden können.
EN HR departments, on the other hand, can create an employee advocacy newsletter to position the company and employees as thought leaders, via ready-to-share content for LinkedIn.
DE Eine Break-Even-Analyse ermöglicht es Ihnen, den Sicherheitsspielraum einzuschätzen. Dies gibt Ihnen wiederum die Möglichkeit, das Risiko abzuschätzen, bevor Sie sich in ein Unternehmen wagen.
EN A break-even analysis allows you to assess the margin of safety. This, in turn, gives you a chance to estimate the risk before venturing into a business.
DE Wir streben nach Einfachheit bei allem, was wir tun: unserem Produkt, unserer Kommunikation, unserem Marketing, unserem Geschäftsmodell, allem
EN We aim for simplicity in everything we do: our product, our communication, our marketing, our business model, everything
Duits | Engels |
---|---|
einfachheit | simplicity |
geschäftsmodell | business model |
streben | aim |
tun | do |
kommunikation | communication |
marketing | marketing |
produkt | product |
was | everything |
DE Wir streben nach Einfachheit bei allem, was wir tun: unserem Produkt, unserer Kommunikation, unserem Marketing, unserem Geschäftsmodell, allem
EN We aim for simplicity in everything we do: our product, our communication, our marketing, our business model, everything
Duits | Engels |
---|---|
einfachheit | simplicity |
geschäftsmodell | business model |
streben | aim |
tun | do |
kommunikation | communication |
marketing | marketing |
produkt | product |
was | everything |
DE Es überrascht dich vielleicht, dass sich nachhaltiges Design sogar auf Webdesign erstreckt. Jede Datenübertragung benötigt Strom und in vielen Fällen wird dieser mit Kohle produziert, was wiederum CO2 ausstößt.
EN You might be surprised to learn that sustainable design even extends to web design. Every data transmission uses electricity, and in many cases, that electricity is powered by coal and emits co2.
Duits | Engels |
---|---|
überrascht | surprised |
nachhaltiges | sustainable |
webdesign | web design |
erstreckt | extends |
fällen | cases |
kohle | coal |
daten | data |
übertragung | transmission |
design | design |
strom | electricity |
in | in |
wird | is |
dass | that |
dieser | to |
DE Marketingabteilungen sind zunehmend unter Druck, sich besser zu organisieren. Das Marketingmanagement wiederum möchte Einblick in ihre Arbeit bekommen, sodass Strukturierung und Workflows unerlässlich werden.
EN Marketing departments are under increasing pressure to get organized. And CMOs want insight into their operations, which is making structure and workflows essential.
Duits | Engels |
---|---|
zunehmend | increasing |
druck | pressure |
einblick | insight |
unerlässlich | essential |
organisieren | organized |
workflows | workflows |
sind | are |
und | and |
DE Nach dem automatischen Erfassen, Klassifizieren und Extrahieren werden Informationen und Dokumente wiederum automatisch den richtigen Workflows, Prozessen und Postwegen zugewiesen bzw. im zentralen ECM-Datenspeicher kategorisiert und archiviert.
EN With automatic recognition, classification and extraction of data, information and documents are automatically assigned into workflows, processes and mail routes, or then categorized and archived in the centralized ECM repository.
Duits | Engels |
---|---|
extrahieren | extraction |
zugewiesen | assigned |
zentralen | centralized |
kategorisiert | categorized |
archiviert | archived |
ecm | ecm |
informationen | information |
dokumente | documents |
automatisch | automatically |
workflows | workflows |
im | in the |
automatischen | automatic |
werden | are |
bzw | or |
erfassen | and |
den | the |
prozessen | processes |
DE Diese Erkenntnisse können uns wiederum helfen, Inhalte zu generieren, die diese Anforderungen erfüllen oder Kundenerfolge hervorheben.
EN This insight can help us generate content that addresses these needs or highlights successes.
Duits | Engels |
---|---|
erkenntnisse | insight |
helfen | help |
generieren | generate |
inhalte | content |
anforderungen | needs |
oder | or |
können | can |
uns | us |
diese | this |
die | that |
DE Auch Ihr Publikum wird sich darüber freuen, dass Ihre Marke seine Inhalte teilt und wird diesen Umstand dann wiederum mit den eigenen Followern teilen
EN Your audience will be delighted by your brand sharing their content and will be excited to share the news with their followers
Duits | Engels |
---|---|
inhalte | content |
publikum | audience |
marke | brand |
und | and |
ihr | your |
followern | followers |
mit | with |
DE Wenn Sie zurzeit noch nicht an den Treffen Ihres E-Mail-Teams teilnehmen, sollten Sie dies zukünftig tun. Dabei werden Sie auch wiederum großes Potenzial für eine erfolgreiche Zusammenarbeit freilegen.
EN If you’re not involved in these meetings now, you should push to be. Previously unexplored collaboration opportunities can make great ideas happen.
Duits | Engels |
---|---|
treffen | meetings |
großes | great |
zusammenarbeit | collaboration |
nicht | not |
potenzial | can |
eine | previously |
sie | you |
teilnehmen | to |
DE Snapchat-Storys und Instagram Stories bieten Ihrer Marke eine gewisse kreative Freiheit und ermöglichen es Ihnen, Verbrauchern die Persönlichkeit Ihrer Brand näherzubringen, was wiederum die Markenbekanntheit sowie Ihre Konversionsraten erhöht.
EN I’m talking Snapchat and Instagram Stories here, people. These platforms give you creative freedom as a brand, and a chance to infuse your brand with personality in the public eye, increasing brand advocacy and conversions.
Duits | Engels |
---|---|
kreative | creative |
freiheit | freedom |
erhöht | increasing |
persönlichkeit | personality |
snapchat | snapchat |
was | eye |
stories | stories |
marke | brand |
ihre | your |
eine | a |
und | and |
bieten | give |
ihnen | the |
DE Er erlaubt die Verwendung von Templates (oder individuellen 99designs-Website-Designs), die Sie wiederum mit Drag-&-Drop-Tools und einem leicht verständlichen Editor ganz einfach selbst bearbeiten können.
EN It provides software that allows people to use templates (or custom 99designs web designs) that you can maintain with simple drag-and-drop tools and an easy-to-use editor.
Duits | Engels |
---|---|
website | web |
oder | or |
editor | editor |
tools | tools |
designs | designs |
templates | templates |
individuellen | people |
erlaubt | allows |
sie | you |
mit | with |
können | can |
und | and |
die | custom |
leicht | easy |
DE Das kann wiederum dazu führen, dass die Kriminellen alle möglichen persönlichen Informationen über Sie erlangen, wie zum Beispiel Ihre Bankdaten
EN This can in turn result in the criminal gaining all sorts of personal information about you, such as your banking or cryptocurrency account details
Duits | Engels |
---|---|
wiederum | in turn |
kriminellen | criminal |
erlangen | gaining |
informationen | information |
alle | all |
beispiel | in |
ihre | your |
kann | can |
DE Das scheint von Spieler zu Spieler zu variieren, aber wir haben Berichte gelesen, dass die Nutzung eines VPN bei manchen funktioniert und bei anderen wiederum nicht.
EN This seems to vary from player to player, but we’ve read reports that using a VPN works for some, while it doesn’t work for others.
Duits | Engels |
---|---|
scheint | seems |
spieler | player |
variieren | vary |
berichte | reports |
vpn | vpn |
anderen | others |
und | read |
zu | to |
funktioniert | works |
aber | but |
eines | a |
dass | that |
DE Das hängt wiederum von Ihrer Bank, dem Land, in dem Sie wohnen, sowie von den örtlichen Vorschriften und Regeln ab
EN Again, this may depend on your bank, country of residence, as well as local codes of practice or regulations
Duits | Engels |
---|---|
hängt | depend |
wiederum | again |
bank | bank |
land | country |
örtlichen | local |
vorschriften | regulations |
von | of |
in | on |
DE Unter seiner Führung wurde in diesem Zuge auch der erste Bytecode-Instrumentierungsagent entwickelt, der wiederum das Fundament für den APM-Markt in seiner heutigen Form bildet
EN There he invented the first bytecode instrumentation agent that served as the foundation for today’s APM market
Duits | Engels |
---|---|
fundament | foundation |
apm | apm |
markt | market |
bildet | the |
erste | the first |
für | for |
DE Das Interface von Google Analytics setzt sich aus fünf Grundfunktionen zusammen, die wiederum in Teilbereiche segmentiert werden können.
EN The Google Analytics interface is composed of five basic functions that can be segmented into sub-sections in turn.
Duits | Engels |
---|---|
interface | interface |
analytics | analytics |
grundfunktionen | basic functions |
wiederum | in turn |
segmentiert | segmented |
fünf | five |
können | can |
in | in |
werden | be |
DE Neben einer höheren Effizienz bringt eine DAM-Lösung einen Mehrwert für Ihre Marketingprozesse, weil die Einheitlichkeit sichergestellt wird und doppelter Aufwand entfällt. Dadurch wiederum können Sie Kosten sparen.
EN In addition to improved efficiency, a DAM solution adds value to your marketing operations by ensuring consistency and avoiding duplicated efforts. That in turn helps reduce your costs.
Duits | Engels |
---|---|
effizienz | efficiency |
einheitlichkeit | consistency |
wiederum | in turn |
sparen | reduce |
lösung | solution |
kosten | costs |
mehrwert | a |
ihre | your |
und | and |
neben | in |
weil | to |
DE „Sell bietet ein hohes Maß an Transparenz, und das motiviert unsere Vertriebsmitarbeiter. Das führt wiederum zu einer deutlich höheren Produktivität.“
EN “Sell gives you so much visibility, and this motivates your sales reps. It has given my reps drive and has boosted their productivity.”
DE Wir stützen uns auf Best Practices und Branchenstandards, um die Einhaltung der branchenüblichen allgemeinen Sicherheits- und Datenschutzregelungen zu gewährleisten. Dies wiederum hilft unseren Kunden, ihre eigenen Compliance-Standards zu erfüllen.
EN We use best practices and industry standards to achieve compliance with industry-accepted general security and privacy frameworks, which in turn helps our customers meet their own compliance standards.
Duits | Engels |
---|---|
branchenstandards | industry standards |
allgemeinen | general |
wiederum | in turn |
hilft | helps |
branchen | industry |
standards | standards |
practices | practices |
kunden | customers |
erfüllen | meet |
zu | to |
compliance | compliance |
best | best |
und | and |
sicherheits | security |
wir | we |
eigenen | own |
DE Schwierige Umfragen können zu Umfragemüdigkeit führen, die wiederum die Qualität Ihrer Daten beeinflussen kann.
EN Difficult surveys can lead to survey fatigue, which can really affect the quality of your data.
Duits | Engels |
---|---|
schwierige | difficult |
führen | lead |
beeinflussen | affect |
qualität | quality |
umfragen | surveys |
zu | to |
daten | data |
die | the |
kann | can |
DE Dies wiederum bedeutet, dass alle diese Geräte ebenfalls mit Ihrem VPN verbunden sind
EN This in turn means all of these devices will also be connected to your VPN
Duits | Engels |
---|---|
geräte | devices |
vpn | vpn |
verbunden | connected |
wiederum | in turn |
bedeutet | to |
alle | all |
dies | this |
ihrem | be |
DE Die Anzahl der IoT-Produkte wird künftig weiter steigen, was wiederum neue Lösungen erfordert, um die Konnektivität, aber auch die Sicherheit und Privatsphäre zu gewährleisten.
EN The number of IoT products will continue to increase in the future, which in turn requires new solutions to ensure connectivity, but also security and privacy.
Duits | Engels |
---|---|
lösungen | solutions |
erfordert | requires |
konnektivität | connectivity |
steigen | increase |
neue | new |
wiederum | in turn |
sicherheit | security |
iot | iot |
produkte | products |
privatsphäre | privacy |
und | and |
zu | to |
was | which |
anzahl | number of |
wird | the |
aber | but |
DE Diese sind unerlässlich, um die Kohärenz zwischen den Teams zu gewährleisten, was wiederum die Überprüfbarkeit verbessert
EN These are essential to ensure consistency across teams, which in turn helps with auditability
Duits | Engels |
---|---|
unerlässlich | essential |
teams | teams |
wiederum | in turn |
sind | are |
zu | to |
was | which |
diese | these |
zwischen | in |
DE Erfahren Sie wie der On-Demand-Lieferservice Deliveroo zu Fastly wechselte, um seine Seitenladezeiten insgesamt um 7 % zu verbessern (in einigen Bereichen sogar um 50 %), was wiederum zu einer 1%igen Steigerung der Conversions führte.
EN Learn how on-demand delivery service Deliveroo switched to Fastly for a 7% improvement in global load time (and in some areas as much as 50%), translating to a 1% increase in site conversion.
Duits | Engels |
---|---|
wiederum | time |
conversions | conversion |
bereichen | areas |
in | in |
zu | to |
um | for |
verbessern | improvement |
steigerung | increase |
sie | on |
DE Mit Fastlys Full Site Delivery lassen sich bessere Cache-Hitraten erreichen, die sich für Ihre Nutzer wiederum positiv auf die Antwort- und Downloadzeiten auswirken – egal, ob im Webbrowser oder auf Mobilgeräten
EN Fastly’s Full Site Delivery allows you to achieve better cache hit ratios, translating to quicker response times and downloads for your web and mobile users
Duits | Engels |
---|---|
full | full |
delivery | delivery |
bessere | better |
cache | cache |
nutzer | users |
site | site |
ihre | your |
lassen | allows |
erreichen | achieve |
DE Einfachere Anwendungen sind zuverlässiger und fördern die Kundenzufriedenheit und -bindung, was wiederum zu höheren Werbeeinnahmen und mehr Abonnenten führt.
EN Simpler applications are more reliable, which means happier customers and more engagement, driving more ad revenue and subscribers.
Duits | Engels |
---|---|
einfachere | simpler |
anwendungen | applications |
bindung | engagement |
kundenzufriedenheit | customers |
abonnenten | subscribers |
sind | are |
zu | means |
und | and |
was | which |
mehr | more |
DE Das Teigblatt quer in etwa 25 cm lange Stücke schneiden und wiederum leicht mit Mehl bestäuben.
EN Cut the pasta sheet crosswise into pieces about 25cm long and dust them lightly with flour again.
Duits | Engels |
---|---|
lange | long |
stücke | pieces |
schneiden | cut |
wiederum | again |
mehl | flour |
cm | cm |
leicht | lightly |
und | and |
das | the |
in | into |
etwa | about |
mit | with |
DE Dies wiederum führte zu enormen Produktivitätszuwächsen.“
EN That in turn led to a huge improvement in the productivity of those employees.”
Wys 50 van 50 vertalings