FR Nous mettons à disposition des auteurs une plateforme pour partager leurs idées dans leur propre jargon et façonnons ainsi les connaissances qu'ils mutualisent pour répondre aux spécificités des différents types d'apprentissage
"mettons" in Frans kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:
FR Nous mettons à disposition des auteurs une plateforme pour partager leurs idées dans leur propre jargon et façonnons ainsi les connaissances qu'ils mutualisent pour répondre aux spécificités des différents types d'apprentissage
PT Oferecemos aos autores uma plataforma para explicar suas ideias em suas próprias palavras, moldando o conhecimento que eles compartilham para se adequar a diferentes tipos de aprendizagem
Frans | Portugees |
---|---|
auteurs | autores |
plateforme | plataforma |
partager | compartilham |
idées | ideias |
connaissances | conhecimento |
différents | diferentes |
à | para |
et | aprendizagem |
une | uma |
quils | que |
FR Informations utiles sur Elsevier et les avancées du secteur. Vous trouverez également l'assistance et la formation que nous mettons à votre disposition.
PT Informações úteis sobre desenvolvimentos relevantes da Elsevier e do setor. Também destacamos o suporte e o treinamento disponíveis para você.
Frans | Portugees |
---|---|
informations | informações |
secteur | setor |
formation | treinamento |
utiles | úteis |
elsevier | elsevier |
et | e |
du | do |
à | para |
également | também |
vous | você |
que | o |
FR Via la newsroom, nous informons les médias des derniers articles de recherche publiés dans les revues Elsevier et les mettons en contact avec des experts en publication et du domaine
PT Por meio da sala de imprensa, fornecemos informações para a mídia sobre os últimos artigos de pesquisa publicados nas revistas científicas da Elsevier e possibilitamos o contato com o setor e com especialistas da área de publicação
Frans | Portugees |
---|---|
recherche | pesquisa |
experts | especialistas |
derniers | últimos |
elsevier | elsevier |
médias | mídia |
et | e |
publication | publicação |
revues | revistas |
publié | publicados |
la | a |
de | de |
domaine | área |
contact | contato |
avec | o |
FR Nous mettons en cache et distribuons du contenu vidéo HTTP(S), formats débit adaptatif inclus, à vos visiteurs à un prix fixe pour vous faire économiser sur les coûts de bande passante de votre serveur d’origine.
PT Armazenamos em cache e entregamos a seus visitantes conteúdo de vídeo HTTP(S), inclusive formatos com taxa de bits adaptativa, por um valor fixo, proporcionando economia de custos de largura de banda no servidor de origem.
Frans | Portugees |
---|---|
cache | cache |
vidéo | vídeo |
http | http |
adaptatif | adaptativa |
visiteurs | visitantes |
fixe | fixo |
économiser | economia |
bande | banda |
serveur | servidor |
bit | bits |
s | s |
un | um |
coûts | custos |
et | e |
débit | taxa |
contenu | conteúdo |
de | de |
du | do |
formats | formatos |
FR Nous mettons en relation une communauté talentueuse de designers freelances avec des entrepreneurs chevronnés, porteurs de projets, créateurs innovants..
PT Conectamos um mundo de designers freelancers talentosos com pessoas criativas, empreendedores, negócios experientes..
Frans | Portugees |
---|---|
freelances | freelancers |
entrepreneurs | empreendedores |
designers | designers |
de | de |
une | pessoas |
FR Absolument ! Nous mettons à votre disposition des aperçus qui sont des versions formatées à 720 x 1280 et comportent un filigrane digital
PT Claro! Nossas pré-visualizações (ou "comps") são versões de 720 x 1280 de cada arquivo, e contém uma marca d'água
Frans | Portugees |
---|---|
absolument | claro |
versions | versões |
x | x |
et | e |
sont | são |
des | de |
FR Ce que les petites entreprises veulent le plus souvent, c’est savoir comment se lancer et avoir confiance en leur projet. Nous mettons à votre disposition des modèles d’e-mails et des guides qui vous accompagneront à chaque étape.
PT Um dos maiores desafios para pequenas empresas é saber como começar e se sentir confiante com a configuração feita por você. Fornecemos guias e recomendações de modelos de e-mail para que você tenha conhecimento prático em cada etapa.
Frans | Portugees |
---|---|
petites | pequenas |
entreprises | empresas |
lancer | começar |
guides | guias |
étape | etapa |
mails | |
et | e |
modèles | modelos |
savoir | saber |
à | para |
vous | você |
le | o |
en | em |
de | dos |
FR évaluer les types d'offres, de produits ou de services que nous mettons à la disposition des utilisateurs ou des clients actuels et des utilisateurs ou clients potentiels ;
PT Avaliar os tipos de ofertas, produtos ou serviços que disponibilizamos aos usuários e usuários em potencial;
Frans | Portugees |
---|---|
évaluer | avaliar |
potentiels | potencial |
services | serviços |
utilisateurs | usuários |
et | e |
ou | ou |
de | de |
à | em |
produits | produtos |
que | que |
FR Nous mettons tout en œuvre pour vous permettre d'évaluer votre réactivité face aux messages qui semblent nécessiter une réponse
PT Fazemos o trabalho pesado para ajudá-lo a entender como você é sensível às mensagens que justificam uma resposta
Frans | Portugees |
---|---|
œuvre | trabalho |
une | uma |
vous | você |
messages | mensagens |
réponse | resposta |
votre | entender |
d | a |
FR Nous mettons spécifiquement en évidence les données de votre Apple Watch , ce qui facilite le travail avec
PT Nós destacamos especificamente os dados do seu Apple Watch , facilitando o trabalho com
Frans | Portugees |
---|---|
spécifiquement | especificamente |
apple | apple |
watch | watch |
données | dados |
travail | trabalho |
en | os |
le | o |
de | com |
nous | nós |
votre | seu |
FR Intégrez votre produit à Mailchimp. Nous mettons à la disposition de votre équipe des API ouvertes, de la documentation et des guides d'utilisation.
PT Integre seu produto ao Mailchimp. Temos APIs abertas, documentação e guias de usuário com as quais sua equipe pode trabalhar.
Frans | Portugees |
---|---|
intégrez | integre |
mailchimp | mailchimp |
équipe | equipe |
api | apis |
ouvertes | abertas |
documentation | documentação |
et | e |
guides | guias |
produit | produto |
de | de |
votre | seu |
FR Vous mettons à votre disposition une très grande bibliothèque de modèles avec des outils puissants qui vous permettent de personnaliser chacun de vos projets selon vos besoins
PT Oferecemos uma extensa biblioteca de modelos com ferramentas poderosas que permitem personalizar cada projeto para atender às suas necessidades
Frans | Portugees |
---|---|
bibliothèque | biblioteca |
outils | ferramentas |
puissants | poderosas |
permettent | permitem |
besoins | necessidades |
modèles | modelos |
projets | projeto |
à | para |
de | de |
une | uma |
personnaliser | personalizar |
FR Tout ce que vous devez savoir sur la cybersécurité se trouve dans notre encyclopédie. Nous la mettons à jour en permanence.
PT Tudo o que você precisa saber sobre segurança cibernética em nossa enciclopédia em constante expansão.
Frans | Portugees |
---|---|
cybersécurité | segurança cibernética |
en permanence | constante |
la | a |
jour | dia |
vous | você |
trouve | o |
savoir | saber |
notre | nossa |
tout | tudo |
devez | você precisa |
FR Nous mettons la protection matérielle entre vos mains, ce qui vous permet de maintenir manuellement la stabilité et la connectivité comme l’exigent les normes de votre entreprise.
PT Colocamos a proteção de hardware em suas próprias mãos, permitindo que você mantenha manualmente a estabilidade e a conectividade de acordo com a demanda de seus padrões de negócios.
Frans | Portugees |
---|---|
protection | proteção |
mains | mãos |
permet | permitindo |
maintenir | mantenha |
manuellement | manualmente |
stabilité | estabilidade |
connectivité | conectividade |
normes | padrões |
et | e |
la | a |
vous | você |
de | de |
FR Suite au séisme qui a touché Haïti le 14 août dernier, nous mettons à votre disposition Ginel et moi une cagnotte pour venir en aide à notre famille si vous le souhaitez
PT Olá a todos! Daqui fala a Maria e a Urja, somos duas changemakers da WACT - We Are Changing Together, uma ONG portuguesa
Frans | Portugees |
---|---|
et | e |
une | uma |
le | a |
en | somos |
FR Vous ne pouvez pas accéder au site ou l'utiliser à d'autres fins que celles pour lesquelles nous le mettons à disposition
PT O usuário não é permitido acessar ou usar o Site para qualquer finalidade diferente daquela para a qual disponibilizamos
Frans | Portugees |
---|---|
accéder | acessar |
site | site |
pouvez | permitido |
ou | ou |
lutiliser | usar |
à | para |
fins | não |
FR Chaque jour, nous mettons nos passions sur la table, une personne les choisit et une autre les construit en morceaux du produit
PT Todos os dias, colocamos as peças na mesa, enquanto alguém as coleta e outra pessoa monta o quebra-cabeça do produto
Frans | Portugees |
---|---|
table | mesa |
morceaux | peças |
la | a |
et | e |
personne | pessoa |
du | do |
une | alguém |
produit | produto |
en | os |
les | dias |
autre | outra |
FR Nous mettons les femmes et les filles au centre parce que nous savons que nous ne pouvons vaincre la pauvreté tant que tous n’ont pas les mêmes droits et chances.
PT Colocamos mulheres e meninas no centro porque sabemos que não podemos superar a pobreza até que todas as pessoas tenham direitos e oportunidades iguais.
Frans | Portugees |
---|---|
centre | centro |
pouvons | podemos |
pauvreté | pobreza |
droits | direitos |
chances | oportunidades |
nous savons | sabemos |
femmes | mulheres |
et | e |
au | no |
la | a |
filles | meninas |
parce | porque |
mêmes | que |
que | o |
FR Nous nous mettons au défi du plus haut niveau d'apprentissage et de performance, en exploitant le meilleur de l'esprit humain pour créer un impact.
PT Nós nos desafiamos ao mais alto nível de aprendizado e desempenho, aproveitando o melhor do espírito humano para criar impacto.
Frans | Portugees |
---|---|
niveau | nível |
performance | desempenho |
humain | humano |
impact | impacto |
et | e |
créer | criar |
le | o |
haut | alto |
de | de |
du | do |
plus | mais |
FR Nous mettons à jour régulièrement nos Règles de la communauté, donc pensez à vous rendre sur cette page de temps à autres.
PT Atualizaremos as Diretrizes da Comunidade de tempos em tempos, sendo assim, consulte regularmente esta página.
Frans | Portugees |
---|---|
régulièrement | regularmente |
règles | diretrizes |
communauté | comunidade |
de | de |
page | página |
la | assim |
à | em |
FR Nous mettons ce film vers la fin parce que cest une chronologie séparée
PT Estamos colocando este filme no final porque é uma linha do tempo separada
Frans | Portugees |
---|---|
film | filme |
parce | porque |
chronologie | tempo |
ce | este |
fin | final |
par | colocando |
séparé | separada |
FR Dans le cas de ces écouteurs Lightning, nous mettons chaque paire à lépreuve à lintérieur dans des environnements calmes et bruyants, et parfois même lors dentraînements ou de séances de course à pied.
PT No caso desses fones de ouvido Lightning, colocamos cada par à prova em ambientes fechados, em ambientes silenciosos e barulhentos, e às vezes até mesmo durante os treinos ou sessões de corrida.
Frans | Portugees |
---|---|
environnements | ambientes |
séances | sessões |
course | corrida |
et | e |
ou | ou |
de | de |
ces | desses |
chaque | cada |
preuve | prova |
parfois | vezes |
cas | caso |
paire | par |
même | mesmo |
FR Nous mettons cette information à disposition sur chaque page d'app de l'Atlassian Marketplace.
PT Essas informações ficam disponíveis em todos os anúncios do Atlassian Marketplace.
Frans | Portugees |
---|---|
nous | os |
information | informações |
marketplace | marketplace |
de | do |
à | em |
FR L'évaluation des risques d'entreprise est un processus complet auquel nous nous soumettons chaque année et que nous mettons régulièrement à jour tout au long de l'année. De nombreux éléments entrent dans l'analyse :
PT A Avaliação de riscos empresariais é um processo abrangente que a gente executa a cada ano e atualiza com frequência durante esse período. Existem diversas informações na análise:
Frans | Portugees |
---|---|
processus | processo |
régulièrement | com frequência |
est | é |
et | e |
évaluation | avaliação |
risques | riscos |
un | um |
auquel | que |
de | de |
l | a |
année | ano |
à | na |
complet | abrangente |
FR - Continuez à vérifier, car nous mettons à jour cette liste régulièrement!
PT - Continue verificando, pois atualizamos esta lista regularmente!
Frans | Portugees |
---|---|
continuez | continue |
cette | esta |
liste | lista |
régulièrement | regularmente |
vérifier | verificando |
car | pois |
FR Nous mettons tout en œuvre pour comprendre votre entreprise et pour que chacun des départements d'Adyen soit à même de communiquer avec vous.
PT Acreditamos no entendimento total da sua empresa e trabalhamos arduamente para nos certificarmos de que cada departamento dentro da Adyen tem o pensamento orientado para o cliente.
Frans | Portugees |
---|---|
et | e |
de | de |
entreprise | empresa |
à | para |
en | no |
avec | o |
FR Si nous mettons à jour cette Déclaration de confidentialité, nous vous en informerons en publiant une nouvelle Déclaration de confidentialité sur cette page et en actualisant la date de révision ci-dessous
PT Se atualizarmos este Aviso de Privacidade, você será notificado pela publicação de um novo Aviso de Privacidade nesta página, com a data de revisão atualizada abaixo
Frans | Portugees |
---|---|
confidentialité | privacidade |
révision | revisão |
si | se |
nouvelle | novo |
vous | você |
de | de |
page | página |
la | a |
dessous | abaixo |
date | data |
une | um |
FR Dans les hôtels Westin, nous mettons tout en œuvre pour que vous vous sentiez le cœur léger le jour de votre mariage
PT A equipe da Westin se dedica a fazer com que você se sinta melhor do que nunca no dia do seu casamento
Frans | Portugees |
---|---|
westin | westin |
mariage | casamento |
en | no |
vous | você |
le | a |
de | com |
votre | seu |
FR Nous mettons l’innovation et la sophistication à votre service pour vous permettre de recharger vos batteries et de vous détendre de la manière la plus connectée possible.
PT Nós nos preocupamos com inovação e sofisticação enquanto você descansa, relaxa e recarrega as baterias do modo mais conectado possível.
Frans | Portugees |
---|---|
sophistication | sofisticação |
batteries | baterias |
manière | modo |
possible | possível |
connecté | conectado |
et | e |
vous | você |
plus | mais |
à | as |
de | com |
FR Il est plus facile de protéger notre planète si nous nous y mettons à plusieurs
PT Manter a sustentabilidade do planeta é uma tarefa executada melhor quando nos unimos
Frans | Portugees |
---|---|
planète | planeta |
est | é |
de | do |
notre | a |
nous | nos |
FR Nous ne mettons pas les résultats en mémoire cache ce qui permet de réexaminer immédiatement la page à mesure que des modifications y ont été apportées.
PT Nós não salvamos os resultados, então você pode analisar a página imediatamente conforme ajustes são realizados.
Frans | Portugees |
---|---|
résultats | resultados |
immédiatement | imediatamente |
modifications | ajustes |
examiner | analisar |
la | a |
page | página |
les | são |
en | os |
FR Nous sommes là pour vous guider et mettons à votre disposition d'excellentes ressources pour vous aider à télécharger nos produits
PT Conte conosco, temos alguns excelentes recursos para ajudar você a baixar nossos produtos
Frans | Portugees |
---|---|
télécharger | baixar |
ressources | recursos |
aider | ajudar |
nous | conosco |
à | para |
produits | produtos |
vous | você |
nos | nossos |
FR « À la BDC, nous mettons l’accent sur les petites et moyennes entreprises
PT “Na BDC, estamos focados em pequenas e médias empresas
FR Nous mettons en œuvre bien d'autres mesures pour assurer la protection de vos données. Pour en savoir plus, consultez notre page consacrée à la sécurité.
PT Mas não é só isso. Veja o que mais fazemos para proteger seus dados acessando nossa página de segurança.
Frans | Portugees |
---|---|
la | a |
sécurité | segurança |
données | dados |
protection | proteger |
de | de |
consultez | veja |
à | para |
page | página |
notre | nossa |
dautres | mais |
vos | seus |
FR Nous formons une équipe d’individus talentueux et nous mettons les bonnes personnes aux bons postes pour avoir le plus d’impact possible. Nous savons qu’en travaillant ensemble nous pouvons accomplir quelque chose de plus grand.
PT Somos uma equipa de indivíduos com talento e colocamos as melhores pessoas nos lugares certos para criar o maior impacto possível. Sabemos que trabalhando juntos podemos conseguir mais.
Frans | Portugees |
---|---|
nous savons | sabemos |
et | e |
possible | possível |
travaillant | trabalhando |
le | o |
pouvons | podemos |
de | de |
plus | mais |
grand | maior |
FR Nous mettons constamment nos propres systèmes à l’épreuve du piratage. Cette attitude offensive nous permet de détecter et de corriger les failles avant que des pirates aient le temps de les exploiter.
PT Tentamos continuamente hackear nossos próprios sistemas. O engajamento ofensivo nos permite encontrar e corrigir vulnerabilidades mais rápido do que elas podem ser exploradas por partes mal-intencionadas.
Frans | Portugees |
---|---|
constamment | continuamente |
systèmes | sistemas |
permet | permite |
détecter | encontrar |
corriger | corrigir |
et | e |
le | o |
de | do |
nos | nossos |
à | por |
aient | que |
FR Nous mettons à votre disposition des solutions innovantes et cloud native de protection des données et de prévention des menaces, basées sur les principes Zero Trust.
PT Juntos, oferecemos soluções inovadoras e nativas na nuvem para proteção de dados e prevenção contra ameaças com base nos princípios de Zero Trust.
Frans | Portugees |
---|---|
solutions | soluções |
innovantes | inovadoras |
native | nativas |
principes | princípios |
et | e |
cloud | nuvem |
prévention | prevenção |
basées | base |
trust | trust |
menaces | ameaças |
protection | proteção |
données | dados |
à | para |
de | de |
FR Vous trouverez plus d’informations sur ce que nous mettons en place avec Salesforce et Slack ici.
PT Para ficar por dentro das últimas novidades, clique aqui.
Frans | Portugees |
---|---|
en | dentro |
ici | aqui |
FR P.s.Mettons une épingle dans l'idée de «fournisseur d'hébergement», car Hostwinds propose la meilleure hébergement WordPress.Ce n'est pas une exagération, à l'exception du fait que je puisse être extrêmement biaisé.
PT P.S.Vamos colocar um pino na idéia de "provedor de hospedagem" porque o Hostwinds acontece para oferecer o melhor wordpress hospedando por aí.Isso não é exagero, exceto pelo fato de que eu possa ser extremamente tendencioso.
Frans | Portugees |
---|---|
p | p |
fournisseur | provedor |
propose | oferecer |
extrêmement | extremamente |
hostwinds | hostwinds |
wordpress | wordpress |
je | eu |
hébergement | hospedagem |
s | s |
de | de |
la | a |
meilleure | melhor |
à | para |
que | fato |
être | ser |
une | um |
FR Tout ce que nous mettons en place est conçu pour permettre à tous d'accéder aux informations en deux clics et de pouvoir prendre des décisions rapides, où qu'ils soient
PT Tudo o que criamos precisa ser eficiente o bastante para que alguém possa acessá-lo com dois cliques e tomar uma decisão imediata
Frans | Portugees |
---|---|
clics | cliques |
décisions | decisão |
et | e |
de | com |
est | é |
deux | dois |
permettre | possa |
tout | tudo |
à | para |
FR « Tout ce que nous mettons en place est conçu pour permettre à tous d'accéder aux informations en deux clics et de pouvoir prendre des décisions rapides, où qu'ils soient
PT “Tudo o que criamos precisa ser eficiente o bastante para que alguém possa acessá-lo com dois cliques e tomar uma decisão imediata
Frans | Portugees |
---|---|
clics | cliques |
décisions | decisão |
et | e |
de | com |
permettre | possa |
est | é |
deux | dois |
tout | tudo |
nous | que |
FR Nous mettons en lumière cinq tactiques de vente conçues pour simplifier la vente pour votre équipe, afin qu'elle puisse se concentrer sur l'essentiel.
PT Neste guia, falamos sobre os 13 principais tipos de cargos e funções de vendas que você pode buscar, esteja você em busca de um trabalho na área ou contratando vendedores.
Frans | Portugees |
---|---|
mettons | trabalho |
cinq | um |
vente | vendas |
puisse | pode |
de | de |
la | guia |
votre | você |
FR Remarque : en raison d'une demande de Google, nous ajoutons des attributs nofollow à la fois aux liens que nous mettons sur vos pages et aux liens qui apparaissent de nos sites vers votre site
PT Note: que por requisição do Google, agora adicionamos atributos ‘nofollow’ tanto para os endereços que colocamos em suas páginas quanto para as referências de nossas páginas em sua página
Frans | Portugees |
---|---|
remarque | note |
attributs | atributos |
demande | requisição |
de | de |
pages | páginas |
à | para |
votre | sua |
FR Nous mettons à disposition de nos lecteurs toutes les informations nécessaires pour choisir le meilleur créateur de site pour chacun d’eux et leur permettre de passer en ligne sans efforts ni perte de temps
PT Fornecemos aos nossos leitores todas as informações necessárias para que eles escolham apenas os melhores criadores de sites e possam ficar visíveis na web sem grandes esforços e em poucos minutos
Frans | Portugees |
---|---|
lecteurs | leitores |
informations | informações |
nécessaires | necessárias |
créateur | criadores |
efforts | esforços |
meilleur | melhores |
et | e |
de | de |
site | sites |
à | para |
choisir | que |
nos | nossos |
toutes | todas |
FR Bon, mettons-nous au travail, allons-nous?!
PT Bem, vamos direto ao trabalho, vamos?
Frans | Portugees |
---|---|
bon | bem |
travail | trabalho |
allons | vamos |
FR Nous invitons les fournisseurs existants et nouveaux à se joindre à nous pour développer ensemble nos capacités de sourcing. Nous mettons l'accent sur trois enjeux principaux :
PT Convidamos os fornecedores já existentes e os novos fornecedores a participarem conosco do desenvolvimento de iniciativas de abastecimento. Nós nos concentramos em três problemas principais:
Frans | Portugees |
---|---|
fournisseurs | fornecedores |
existants | existentes |
nouveaux | novos |
développer | desenvolvimento |
principaux | principais |
et | e |
de | de |
trois | três |
nous | conosco |
à | em |
FR Moyennant des concepts et systèmes de sécurité appliqués à l’échelle mondiale, nous mettons l'accent sur la génération de réflexes sécuritaires chez tous nos employés afin que chacun se sente en sécurité sur son lieu de travail.
PT Usando conceitos e sistemas de segurança implementados globalmente, nós nos concentramos em criar uma mentalidade de segurança com todos os funcionários, fazendo com que eles se sintam seguros durante o trabalho.
Frans | Portugees |
---|---|
concepts | conceitos |
systèmes | sistemas |
mondiale | globalmente |
et | e |
la | a |
employés | funcionários |
sécurité | segurança |
de | de |
travail | trabalho |
l | o |
tous | todos |
FR Si une pièce ne correspond pas à nos critères de qualité, nous ne la mettons pas en vente
PT Se uma peça não atende aos nossos severos padrões, não a vendemos
Frans | Portugees |
---|---|
pièce | peça |
si | se |
la | a |
une | uma |
nos | nossos |
FR Après tout, nous mettons en œuvre bon nombre des technologies qui rendent cela possible.
PT Afinal, trabalhamos com muitas das tecnologias que tornam isso possível.
Frans | Portugees |
---|---|
technologies | tecnologias |
possible | possível |
qui | que |
cela | isso |
des | com |
FR Chez Emerson, nous voyons votre chez-vous comme un château personnalisé : nous mettons juste entre vos mains la magie qui fera de vos rêves une réalité.
PT Na Emerson, vemos sua casa como seu castelo personalizado: apenas fornecemos a magia que torna isto possível.
Frans | Portugees |
---|---|
emerson | emerson |
château | castelo |
personnalisé | personalizado |
un | apenas |
magie | magia |
vous | na |
la | a |
qui | que |
Wys 50 van 50 vertalings