Vertaal "obligations" na Italiaans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "obligations" van Frans na Italiaans

Vertaling van Frans na Italiaans van obligations

Frans
Italiaans

FR Le respect du délai de livraison par Gira suppose l'accomplissement correct et en temps utile par le client de ses obligations contractuelles, en particulier de ses obligations de paiement.

IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.

Frans Italiaans
livraison consegna
gira gira
client cliente
obligations obblighi
contractuelles contrattuali
paiement pagamento
délai termine
et e
le il
respect rispetto
en in
de di
particulier particolare
du del

FR Les obligations qui lient le phosphore, le sucre, et les molécules d'azote sont les obligations glycosidiques appelées et les liaisons d'ester.

IT Le obbligazioni che tengono insieme il fosforo, lo zucchero e le molecole dell'azoto sono chiamati obbligazioni glicosidiche e legami d'estere.

Frans Italiaans
obligations obbligazioni
sucre zucchero
molécules molecole
appelées chiamati
liaisons legami
et e
qui che

FR Les obligations entre les trois groupes de phosphate sont des obligations de haute énergie, et fournissent la cellule l'énergie. Toutes les cellules vivantes emploient l'ATP pour que l'énergie leur permette d'effectuer leurs fonctionnements.

IT Le obbligazioni fra i tre gruppi del fosfato sono obbligazioni dell'alta energia e forniscono alla cella energia. Tutte le celle viventi utilizzano il trifosfato di adenosina affinchè l'energia li permettano di espletare le loro funzioni.

Frans Italiaans
obligations obbligazioni
groupes gruppi
énergie energia
les li
et e
cellules celle
cellule cella
la il
trois tre
de di
fournissent forniscono

FR en cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, dont le respect La bonne exécution du contrat n'est rendue possible et le respect que le partenaire contractuel peut régulièrement invoquer (obligations cardinales)

IT in violazione di obblighi contrattuali essenziali, il cui adempimento La corretta esecuzione del contratto è resa possibile solo e il rispetto del quale il partner contrattuale può fare regolarmente affidamento (obblighi cardinali)

Frans Italiaans
violation violazione
essentielles essenziali
partenaire partner
régulièrement regolarmente
bonne corretta
en in
contractuelles contrattuali
exécution esecuzione
contrat contratto
possible possibile
peut può
obligations obblighi
et e
contractuel contrattuale
de di
que rispetto

FR Ils sont regroupés en trois centres d’excellence axés sur des domaines distincts des marchés obligataires : obligations mondiales, obligations d’entreprises et dette des marchés émergents

IT Gli esperti sono suddivisi in tre centri di eccellenza e si concentrano su aree discrete dei mercati a reddito fisso: obbligazioni globali, obbligazioni societarie e debito dei mercati emergenti

Frans Italiaans
centres centri
obligations obbligazioni
mondiales globali
dette debito
émergents emergenti
en in
marchés mercati
et e
trois tre
domaines di
sont sono

FR la plus vaste gamme de solutions de gestion ISR d’Europe continentale : gestion active sur les actions, les obligations, le marché monétaire et l’allocation d’actifs, mais aussi de la gestion passive en actions et en obligations

IT La più ampia gamma di soluzioni SRI in Europa continentale: attivi azionari, reddito fisso, soluzioni per il mercato monetario e per l’allocazione di attivi, e passivi azionari e portafogli obbligazionari

Frans Italiaans
vaste ampia
gamme gamma
solutions soluzioni
marché mercato
en in
plus più
de di
et e

FR si nous avons des obligations légales de le faire (y compris en cas d'obligations légales concernant la confidentialité ou tout autre raison, liée au contenu ou au fonctionnement de notre Site Internet) ;

IT per motivi legali (compreso il rispetto della privacy o altre obiezioni legali ai contenuti o alla condotta del nostro Sito);

Frans Italiaans
légales legali
confidentialité privacy
raison motivi
ou o
site sito
contenu contenuti
y compris compreso
au ai
de altre
concernant per

FR Les données relatives aux commandes sont supprimées à expiration des obligations légales de garantie ou autres obligations similaires

IT La cancellazione dei dati degli ordini avviene allo scadere degli obblighi giuridici di garanzia o simili

Frans Italiaans
commandes ordini
expiration scadere
obligations obblighi
garantie garanzia
similaires simili
ou o
données dati
de di

FR Ces personnes sont liées par des obligations de confidentialité et peuvent être soumises à des mesures disciplinaires, y compris le licenciement, des poursuites civiles et/ou pénales, si elles ne respectent pas ces obligations

IT Queste persone sono vincolate dall'obbligo di riservatezza e, in caso di mancata osservanza di tale obbligo, possono andare incontro a misure disciplinari come il licenziamento, cause civili e/o azioni penali

Frans Italiaans
confidentialité riservatezza
peuvent possono
ou o
et e
personnes persone
de di
à a
le il
si caso
obligations obbligo
mesures misure
sont sono

FR Nos conditions d'utilisation constituent un accord décrivant nos obligations envers vous et vos obligations envers nous (l'une d'entre elles étant de respecter les présentes règles lors de l'utilisation de notre service)

IT I nostri Termini di servizio sono un accordo che delinea i nostri obblighi nei tuoi confronti e i tuoi obblighi nei nostri confronti (uno dei quali consiste nel seguire queste Linee guida quando si utilizza il nostro Servizio)

Frans Italiaans
un un
obligations obblighi
service servizio
et e
accord accordo
étant sono
conditions termini
règles linee guida
de di
nos nostri
vos i
notre nostro

FR Nous pouvons conserver et utiliser vos informations personnelles dans la mesure nécessaire pour nous conformer à nos obligations légales. Par exemple, nous pouvons conserver des informations pour des obligations fiscales, juridiques et d'audit.

IT Possiamo conservare e utilizzare le tue informazioni personali nella misura necessaria per adempiere ai nostri obblighi legali. Per esempio, possiamo conservare le informazioni per obblighi di natura fiscale, di segnalazione legale e ispettivi.

Frans Italiaans
conserver conservare
informations informazioni
nécessaire necessaria
conformer adempiere
obligations obblighi
fiscales fiscale
utiliser utilizzare
et e
personnelles personali
mesure misura
la le
exemple esempio
nos nostri
pouvons possiamo

FR Le respect du délai de livraison par Gira suppose l'accomplissement correct et en temps utile par le client de ses obligations contractuelles, en particulier de ses obligations de paiement.

IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.

Frans Italiaans
livraison consegna
gira gira
client cliente
obligations obblighi
contractuelles contrattuali
paiement pagamento
délai termine
et e
le il
respect rispetto
en in
de di
particulier particolare
du del

FR Le respect du délai de livraison par Gira suppose l'accomplissement correct et en temps utile par le client de ses obligations contractuelles, en particulier de ses obligations de paiement.

IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.

Frans Italiaans
livraison consegna
gira gira
client cliente
obligations obblighi
contractuelles contrattuali
paiement pagamento
délai termine
et e
le il
respect rispetto
en in
de di
particulier particolare
du del

FR Le respect du délai de livraison par Gira suppose l'accomplissement correct et en temps utile par le client de ses obligations contractuelles, en particulier de ses obligations de paiement.

IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.

Frans Italiaans
livraison consegna
gira gira
client cliente
obligations obblighi
contractuelles contrattuali
paiement pagamento
délai termine
et e
le il
respect rispetto
en in
de di
particulier particolare
du del

FR Des contraintes de risque fortes sont également en place : 20% maximum d’ABS européen de qualité investment grade, 33% maximum d’obligations souveraines et 33% maximum d’obligations à haut rendement.

IT Oltre a questo portafoglio core, esistono rigorosi vincoli di rischio: il fondo può essere investito in qualsiasi momento al massimo al 20% in ABS investment grade europei, al 33% in titoli di Stato e al 33% in debito sub-investment grade

Frans Italiaans
contraintes vincoli
risque rischio
européen europei
grade grade
et e
en in
de di
à a

FR Notre boutique Fixed Income permet de s’exposer à des portefeuilles d’obligations d’entreprises, des portefeuilles d’obligations souveraines et des stratégies obligataires mixtes, aussi bien en devises locales qu’en devises fortes.

IT La nostra boutique Fixed Income offre esposizione a portafogli di obbligazioni corporate, portafogli di obbligazioni sovrane e strategie basate su obbligazioni miste, sia in valuta locale che in valuta forte.

Frans Italiaans
boutique boutique
permet offre
portefeuilles portafogli
stratégies strategie
devises valuta
locales locale
et e
en in
de di
à a

FR Les obligations investment grade sont largement détenues par les investisseurs institutionnels, de telle sorte qu’elles ont tendance à être plus liquides et moins volatiles que des obligations moins bien notées

IT Le obbligazioni investment grade sono ampiamente presenti nei portafogli di investitori istituzionali, pertanto tendono a essere più liquide e meno volatili delle controparti con rating inferiore

Frans Italiaans
obligations obbligazioni
largement ampiamente
investisseurs investitori
institutionnels istituzionali
volatiles volatili
grade grade
à a
et e
moins meno
plus più
de di
sorte essere

FR Les obligations d’entreprises investment grade offrent généralement des rendements supérieurs à ceux des obligations d’Etat investment grade

IT Le obbligazioni corporate investment grade tipicamente offrono rendimenti superiori ai titoli di Stato nella stessa categoria

Frans Italiaans
offrent offrono
généralement tipicamente
rendements rendimenti
supérieurs superiori
grade grade
obligations obbligazioni
à nella

FR Grâce au risque de défaut relativement faible de ces obligations en termes historiques, les investisseurs disposent d’une plus grande certitude concernant leurs rendements attendus que pour les obligations moins bien notées

IT Il rischio di default relativamente contenuto in base ai dati storici offre agli investitori una maggiore certezza dei rendimenti attesi rispetto a obbligazioni con rating inferiore

Frans Italiaans
risque rischio
obligations obbligazioni
investisseurs investitori
certitude certezza
rendements rendimenti
en in
que rispetto
grâce il
défaut default
au ai
relativement relativamente
de di
grande maggiore
ces a
ce offre

FR Le fonds investit principalement dans des obligations d'émetteurs publics et privés, de différentes qualités d'Europe centrale et orientale, ou dans des obligations libellées en devises d'Europe centrale et orientale

IT Il fondo investe in diverse scadenze, principalmente in obbligazioni emesse da emittenti pubblici e privati di varie qualità dell'Europa centrale e orientale o in obbligazioni denominate nelle valute dell'Europa centrale e orientale

Frans Italiaans
fonds fondo
investit investe
principalement principalmente
obligations obbligazioni
publics pubblici
centrale centrale
orientale orientale
devises valute
qualité qualità
le il
ou o
et e
privés privati
différentes diverse
en in
de di
des nelle

FR Pour évaluer la durabilité des émetteurs de titres, l'équipe utilise un modèle de scoring ESG exclusif pour les actions et les obligations d'entreprises et un modèle de scoring ESG d'un parti tiers pour les obligations d'État

IT Per valutare la sostenibilità degli emittenti dei titoli, il team utilizza un modello di scoring ESG proprietario per le azioni e le obbligazioni societarie e un modello di scoring ESG da una terza parte per i titoli di stato

Frans Italiaans
évaluer valutare
utilise utilizza
exclusif proprietario
équipe team
titres titoli
un un
modèle modello
obligations obbligazioni
de di
et e
pour per
le il

FR en cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, dont le respect La bonne exécution du contrat n'est rendue possible et le respect que le partenaire contractuel peut régulièrement invoquer (obligations cardinales)

IT in violazione di obblighi contrattuali essenziali, il cui adempimento La corretta esecuzione del contratto è resa possibile solo e il rispetto del quale il partner contrattuale può fare regolarmente affidamento (obblighi cardinali)

Frans Italiaans
violation violazione
essentielles essenziali
partenaire partner
régulièrement regolarmente
bonne corretta
en in
contractuelles contrattuali
exécution esecuzione
contrat contratto
possible possibile
peut può
obligations obblighi
et e
contractuel contrattuale
de di
que rispetto

FR Une partie n'est pas responsable de l'inexécution de ses obligations (autres que les obligations de paiement) si cette inexécution résulte d'un événement échappant au contrôle raisonnable de la partie obligée

IT Una parte non è responsabile per l'inadempimento dei propri obblighi (diversi dagli obblighi di pagamento) se tale inadempimento è il risultato di un evento al di fuori del ragionevole controllo della parte obbligata

Frans Italiaans
obligations obblighi
résulte risultato
événement evento
contrôle controllo
raisonnable ragionevole
au al
paiement pagamento
responsable responsabile
pas non
de di
le il

FR Il a par ailleurs tous les droits et obligations prévus par le droit de la société anonyme (code des obligations). 

IT Inoltre è tenuto a rispettare i diritti e i doveri derivanti dalle disposizioni del Codice delle obbligazioni relative al diritto della società anonima. 

Frans Italiaans
anonyme anonima
code codice
et e
droits diritti
obligations obbligazioni
le i
ailleurs a
droit diritto

FR La hausse et la baisse des prix des obligations peuvent également indiquer le degré de confiance dans le pays émetteur d'obligations

IT L'aumento e la diminuzione dei prezzi delle obbligazioni possono anche indicare il grado di fiducia nel paese che le emette

Frans Italiaans
obligations obbligazioni
peuvent possono
indiquer indicare
pays paese
et e
également anche
prix prezzi
de di
de confiance fiducia

FR La hausse et la baisse des prix des obligations peuvent également indiquer le degré de confiance dans le pays émetteur d'obligations

IT L'aumento e la diminuzione dei prezzi delle obbligazioni possono anche indicare il grado di fiducia nel paese che le emette

Frans Italiaans
obligations obbligazioni
peuvent possono
indiquer indicare
pays paese
et e
également anche
prix prezzi
de di
de confiance fiducia

FR La hausse et la baisse des prix des obligations peuvent également indiquer le degré de confiance dans le pays émetteur d'obligations

IT L'aumento e la diminuzione dei prezzi delle obbligazioni possono anche indicare il grado di fiducia nel paese che le emette

Frans Italiaans
obligations obbligazioni
peuvent possono
indiquer indicare
pays paese
et e
également anche
prix prezzi
de di
de confiance fiducia

FR La hausse et la baisse des prix des obligations peuvent également indiquer le degré de confiance dans le pays émetteur d'obligations

IT L'aumento e la diminuzione dei prezzi delle obbligazioni possono anche indicare il grado di fiducia nel paese che le emette

Frans Italiaans
obligations obbligazioni
peuvent possono
indiquer indicare
pays paese
et e
également anche
prix prezzi
de di
de confiance fiducia

FR La hausse et la baisse des prix des obligations peuvent également indiquer le degré de confiance dans le pays émetteur d'obligations

IT L'aumento e la diminuzione dei prezzi delle obbligazioni possono anche indicare il grado di fiducia nel paese che le emette

Frans Italiaans
obligations obbligazioni
peuvent possono
indiquer indicare
pays paese
et e
également anche
prix prezzi
de di
de confiance fiducia

FR La hausse et la baisse des prix des obligations peuvent également indiquer le degré de confiance dans le pays émetteur d'obligations

IT L'aumento e la diminuzione dei prezzi delle obbligazioni possono anche indicare il grado di fiducia nel paese che le emette

Frans Italiaans
obligations obbligazioni
peuvent possono
indiquer indicare
pays paese
et e
également anche
prix prezzi
de di
de confiance fiducia

FR La hausse et la baisse des prix des obligations peuvent également indiquer le degré de confiance dans le pays émetteur d'obligations

IT L'aumento e la diminuzione dei prezzi delle obbligazioni possono anche indicare il grado di fiducia nel paese che le emette

Frans Italiaans
obligations obbligazioni
peuvent possono
indiquer indicare
pays paese
et e
également anche
prix prezzi
de di
de confiance fiducia

FR La hausse et la baisse des prix des obligations peuvent également indiquer le degré de confiance dans le pays émetteur d'obligations

IT L'aumento e la diminuzione dei prezzi delle obbligazioni possono anche indicare il grado di fiducia nel paese che le emette

Frans Italiaans
obligations obbligazioni
peuvent possono
indiquer indicare
pays paese
et e
également anche
prix prezzi
de di
de confiance fiducia

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

Frans Italiaans
autorisation autorizzazione
pouvez può
obligations obblighi
conditions condizioni
ou o
transférer trasferire
à a
tiers terzi
sans senza
nos i
notre nostra
votre la

FR Nos procédures de notification de brèche tiennent compte de nos obligations légales, qu'elles se situent au niveau national, étatique ou fédéral, ainsi que de nos obligations envers les normes de l'industrie qui nous sont applicables

IT Le nostre procedure di notifica di violazione sono coerenti con i nostri obblighi previsti da leggi e regolamenti applicabili a livello nazionale, statale e federale, nonché da qualsiasi regolamento o norma applicabile alla nostra società

Frans Italiaans
notification notifica
brèche violazione
obligations obblighi
légales leggi
national nazionale
fédéral federale
procédures procedure
niveau livello
ou o
applicables applicabili
de di
nos nostri

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

Frans Italiaans
autorisation autorizzazione
pouvez può
obligations obblighi
conditions condizioni
ou o
transférer trasferire
à a
tiers terzi
sans senza
nos i
notre nostra
votre la

FR Nos procédures de notification de brèche tiennent compte de nos obligations légales, qu'elles se situent au niveau national, étatique ou fédéral, ainsi que de nos obligations envers les normes de l'industrie qui nous sont applicables

IT Le nostre procedure di notifica di violazione sono coerenti con i nostri obblighi previsti da leggi e regolamenti applicabili a livello nazionale, statale e federale, nonché da qualsiasi regolamento o norma applicabile alla nostra società

Frans Italiaans
notification notifica
brèche violazione
obligations obblighi
légales leggi
national nazionale
fédéral federale
procédures procedure
niveau livello
ou o
applicables applicabili
de di
nos nostri

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

Frans Italiaans
autorisation autorizzazione
pouvez può
obligations obblighi
conditions condizioni
ou o
transférer trasferire
à a
tiers terzi
sans senza
nos i
notre nostra
votre la

FR Nos procédures de notification de brèche tiennent compte de nos obligations légales, qu'elles se situent au niveau national, étatique ou fédéral, ainsi que de nos obligations envers les normes de l'industrie qui nous sont applicables

IT Le nostre procedure di notifica di violazione sono coerenti con i nostri obblighi previsti da leggi e regolamenti applicabili a livello nazionale, statale e federale, nonché da qualsiasi regolamento o norma applicabile alla nostra società

Frans Italiaans
notification notifica
brèche violazione
obligations obblighi
légales leggi
national nazionale
fédéral federale
procédures procedure
niveau livello
ou o
applicables applicabili
de di
nos nostri

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

Frans Italiaans
autorisation autorizzazione
pouvez può
obligations obblighi
conditions condizioni
ou o
transférer trasferire
à a
tiers terzi
sans senza
nos i
notre nostra
votre la

FR Nos procédures de notification de brèche tiennent compte de nos obligations légales, qu'elles se situent au niveau national, étatique ou fédéral, ainsi que de nos obligations envers les normes de l'industrie qui nous sont applicables

IT Le nostre procedure di notifica di violazione sono coerenti con i nostri obblighi previsti da leggi e regolamenti applicabili a livello nazionale, statale e federale, nonché da qualsiasi regolamento o norma applicabile alla nostra società

Frans Italiaans
notification notifica
brèche violazione
obligations obblighi
légales leggi
national nazionale
fédéral federale
procédures procedure
niveau livello
ou o
applicables applicabili
de di
nos nostri

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

Frans Italiaans
autorisation autorizzazione
pouvez può
obligations obblighi
conditions condizioni
ou o
transférer trasferire
à a
tiers terzi
sans senza
nos i
notre nostra
votre la

FR Nos procédures de notification de brèche tiennent compte de nos obligations légales, qu'elles se situent au niveau national, étatique ou fédéral, ainsi que de nos obligations envers les normes de l'industrie qui nous sont applicables

IT Le nostre procedure di notifica di violazione sono coerenti con i nostri obblighi previsti da leggi e regolamenti applicabili a livello nazionale, statale e federale, nonché da qualsiasi regolamento o norma applicabile alla nostra società

Frans Italiaans
notification notifica
brèche violazione
obligations obblighi
légales leggi
national nazionale
fédéral federale
procédures procedure
niveau livello
ou o
applicables applicabili
de di
nos nostri

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

Frans Italiaans
autorisation autorizzazione
pouvez può
obligations obblighi
conditions condizioni
ou o
transférer trasferire
à a
tiers terzi
sans senza
nos i
notre nostra
votre la

FR Nos procédures de notification de brèche tiennent compte de nos obligations légales, qu'elles se situent au niveau national, étatique ou fédéral, ainsi que de nos obligations envers les normes de l'industrie qui nous sont applicables

IT Le nostre procedure di notifica di violazione sono coerenti con i nostri obblighi previsti da leggi e regolamenti applicabili a livello nazionale, statale e federale, nonché da qualsiasi regolamento o norma applicabile alla nostra società

Frans Italiaans
notification notifica
brèche violazione
obligations obblighi
légales leggi
national nazionale
fédéral federale
procédures procedure
niveau livello
ou o
applicables applicabili
de di
nos nostri

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

Frans Italiaans
autorisation autorizzazione
pouvez può
obligations obblighi
conditions condizioni
ou o
transférer trasferire
à a
tiers terzi
sans senza
nos i
notre nostra
votre la

FR Nos procédures de notification de brèche tiennent compte de nos obligations légales, qu'elles se situent au niveau national, étatique ou fédéral, ainsi que de nos obligations envers les normes de l'industrie qui nous sont applicables

IT Le nostre procedure di notifica di violazione sono coerenti con i nostri obblighi previsti da leggi e regolamenti applicabili a livello nazionale, statale e federale, nonché da qualsiasi regolamento o norma applicabile alla nostra società

Frans Italiaans
notification notifica
brèche violazione
obligations obblighi
légales leggi
national nazionale
fédéral federale
procédures procedure
niveau livello
ou o
applicables applicabili
de di
nos nostri

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

Frans Italiaans
autorisation autorizzazione
pouvez può
obligations obblighi
conditions condizioni
ou o
transférer trasferire
à a
tiers terzi
sans senza
nos i
notre nostra
votre la

FR Nos procédures de notification de brèche tiennent compte de nos obligations légales, qu'elles se situent au niveau national, étatique ou fédéral, ainsi que de nos obligations envers les normes de l'industrie qui nous sont applicables

IT Le nostre procedure di notifica di violazione sono coerenti con i nostri obblighi previsti da leggi e regolamenti applicabili a livello nazionale, statale e federale, nonché da qualsiasi regolamento o norma applicabile alla nostra società

Frans Italiaans
notification notifica
brèche violazione
obligations obblighi
légales leggi
national nazionale
fédéral federale
procédures procedure
niveau livello
ou o
applicables applicabili
de di
nos nostri

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

Frans Italiaans
autorisation autorizzazione
pouvez può
obligations obblighi
conditions condizioni
ou o
transférer trasferire
à a
tiers terzi
sans senza
nos i
notre nostra
votre la

FR Nos procédures de notification de brèche tiennent compte de nos obligations légales, qu'elles se situent au niveau national, étatique ou fédéral, ainsi que de nos obligations envers les normes de l'industrie qui nous sont applicables

IT Le nostre procedure di notifica di violazione sono coerenti con i nostri obblighi previsti da leggi e regolamenti applicabili a livello nazionale, statale e federale, nonché da qualsiasi regolamento o norma applicabile alla nostra società

Frans Italiaans
notification notifica
brèche violazione
obligations obblighi
légales leggi
national nazionale
fédéral federale
procédures procedure
niveau livello
ou o
applicables applicabili
de di
nos nostri

Wys 50 van 50 vertalings