ES mantener la calma gatito, mantenga la calma, cartel del gatito, mantener la calma cartel del gatito, mantener la calma gatito subnautica, subnautica, carteles subnautica
"r para mantener" in Spaans kan in die volgende Frans woorde/frases vertaal word:
ES mantener la calma gatito, mantenga la calma, cartel del gatito, mantener la calma cartel del gatito, mantener la calma gatito subnautica, subnautica, carteles subnautica
FR reste calme kitty, rester calme, affiche de chaton, garder le calme kitty, garder son calme kitty subnautica, subnautica, affiches subnautica
Spaans | Frans |
---|---|
calma | calme |
gatito | chaton |
cartel | affiche |
carteles | affiches |
mantener | garder |
la | le |
del | de |
ES Apoyar a los demás y recordar cómo se sintió asistir a su primera reunión puede ser una ayuda para mantener una “actitud de gratitud”, que es de gran apoyo para mantener la sobriedad diaria.
FR Soutenir les autres et se souvenir de ce que vous avez ressenti en assistant à votre première réunion peut être une aide pour maintenir une «attitude de gratitude», ce qui est d'un grand soutien pour maintenir la sobriété quotidienne.
Spaans | Frans |
---|---|
reunión | réunion |
actitud | attitude |
gran | grand |
diaria | quotidienne |
mantener | maintenir |
ayuda | aide |
apoyo | soutien |
de | de |
y | et |
apoyar | soutenir |
su | votre |
primera | première |
puede | peut |
los | les |
a | se |
ser | être |
es | est |
ES Para mantener los brazaletes metálicos en óptimas condiciones, se recomienda limpiarlos periódicamente. Para reducir el desgaste por el uso, es aconsejable mantener el reloj bien ajustado a la muñeca
FR Pour garder votre bracelet en métal en parfait état, nous vous conseillons de le nettoyer régulièrement. Pour limiter les effets de l’usure, nous vous recommandons également de porter votre montre bien ajustée à votre poignet.
Spaans | Frans |
---|---|
periódicamente | régulièrement |
ajustado | ajusté |
muñeca | poignet |
uso | porter |
en | en |
recomienda | recommandons |
reloj | montre |
reducir | limiter |
el | le |
a | à |
mantener | garder |
bien | de |
ES Para mantener actualizado con el conocimiento de la práctica de la farmacia con la formación continua y el autodesarrollo mantener capacidad profesional y salud personal para continuar el practicar.
FR Pour tenir à jour avec la connaissance de la pratique en matière de pharmacie avec la formation permanente et l'autodéveloppement pour mettre à jour la compétence professionnelle et la santé personnelle pour continuer de pratiquer.
Spaans | Frans |
---|---|
actualizado | mettre à jour |
farmacia | pharmacie |
continua | permanente |
salud | santé |
formación | formation |
y | et |
continuar | continuer |
conocimiento | connaissance |
de | de |
capacidad | compétence |
práctica | pratique |
practicar | pratiquer |
la | la |
ES Apoyar a los demás y recordar cómo se sintió asistir a su primera reunión puede ser una ayuda para mantener una “actitud de gratitud”, que es de gran apoyo para mantener la sobriedad diaria.
FR Soutenir les autres et se souvenir de ce que vous avez ressenti en assistant à votre première réunion peut être une aide pour maintenir une «attitude de gratitude», ce qui est d'un grand soutien pour maintenir la sobriété quotidienne.
Spaans | Frans |
---|---|
reunión | réunion |
actitud | attitude |
gran | grand |
diaria | quotidienne |
mantener | maintenir |
ayuda | aide |
apoyo | soutien |
de | de |
y | et |
apoyar | soutenir |
su | votre |
primera | première |
puede | peut |
los | les |
a | se |
ser | être |
es | est |
ES Más importante aún, limitar el tamaño de cada página para mantener el tiempo de carga más rápido y mantener su baja tasa de rebote.
FR Plus important encore, limiter la taille de chaque page pour maintenir plus rapidement le temps de chargement et de garder votre taux de rebond faible.
Spaans | Frans |
---|---|
limitar | limiter |
carga | chargement |
tasa | taux |
rebote | rebond |
y | et |
tiempo | temps |
tamaño | taille |
de | de |
página | page |
rápido | rapidement |
su | votre |
baja | faible |
más | plus |
para | pour |
mantener | maintenir |
ES También están ayudando a diseñar el formato de informes y brindando experiencia en TI para mantener los datos en funcionamiento y ayudar a mantener el portal de datos de COVID.
FR Ils aident également à concevoir le format de rapport et fournissent une expertise informatique pour maintenir le fonctionnement des données et aider à maintenir le portail de données COVID.
Spaans | Frans |
---|---|
diseñar | concevoir |
portal | portail |
covid | covid |
y | et |
también | également |
el | le |
ti | informatique |
mantener | maintenir |
de | de |
experiencia | expertise |
datos | données |
funcionamiento | fonctionnement |
a | à |
formato | format |
informes | rapport |
ayudar | aider |
ES Ten una dieta equilibrada. Esta es una de las partes más importantes para mantener un cuerpo generalmente saludable. Sin una dieta equilibrada, será muy difícil mantener una salud adecuada.[3]
FR Ayez une alimentation bien équilibrée. C'est là que se trouve le secret de la bonne santé générale. Sans une alimentation bien équilibrée (en calories et en nutriments), il est difficile de rester longtemps en parfaite santé [4]
Spaans | Frans |
---|---|
generalmente | générale |
difícil | difficile |
salud | santé |
de | de |
es | cest |
sin | sans |
ser | rester |
las | et |
ES Mantén el equilibrio sobre un pie. Mantener el equilibrio sobre un pie, especialmente si mueves alguna otra parte del cuerpo a la vez, te ayudará a reajustar tu colocación constantemente para mantener el peso del cuerpo equilibrado.
FR Maintenez-vous en équilibre sur un pied. Cet exercice vous aidera à réajuster continuellement la position de votre corps pour rester en équilibre, surtout lorsque vous bougez en même temps.
Spaans | Frans |
---|---|
pie | pied |
cuerpo | corps |
ayudará | aidera |
constantemente | continuellement |
equilibrio | équilibre |
especialmente | surtout |
tu | votre |
la | la |
un | même |
a | à |
si | lorsque |
alguna | un |
te | vous |
ES Debe mantener y actualizar oportunamente todos los datos de cuenta proporcionados a Qlik para mantener dicha información al día, precisa y completa
FR Vous devez gérer et mettre à jour rapidement les informations de compte fournies à Qlik afin de tenir ces informations à jour, exactes et complètes
Spaans | Frans |
---|---|
qlik | qlik |
y | et |
actualizar | mettre à jour |
proporcionados | fournies |
información | informations |
precisa | exactes |
de | de |
cuenta | compte |
a | à |
mantener | tenir |
ES Como con la mayoría de los planes, BlogVault tiene backups diarios automatizados para mantener las cosas simples y lograr mantener un poco de paz mental en todos los dueños de sitios web
FR Comme pour la majorité des plans, BlogVault a des sauvegardes quotidiennes automatisées pour garder les choses simples et maintenir une certaine tranquillité d’esprit pour tous les propriétaires de sites Web
Spaans | Frans |
---|---|
backups | sauvegardes |
simples | simples |
paz | tranquillité |
y | et |
planes | plans |
de | de |
la | la |
sitios | sites |
web | web |
cosas | choses |
todos | tous |
automatizados | automatisées |
para | pour |
mantener | maintenir |
un | une |
dueños | propriétaires |
ES Además, siempre hemos preferido mantener la producción aquí, en Italia, a pesar de los altos costes, para mantener el control directo sobre la calidad y la sostenibilidad de nuestros productos
FR En outre, nous avons toujours préféré garder la production ici, en Italie, malgré les coûts élevés, afin de conserver un contrôle direct sur la qualité et la durabilité de nos produits
Spaans | Frans |
---|---|
italia | italie |
costes | coûts |
preferido | préféré |
a pesar de | malgré |
sostenibilidad | durabilité |
control | contrôle |
directo | direct |
y | et |
producción | production |
en | en |
calidad | qualité |
siempre | toujours |
de | de |
productos | produits |
la | la |
aquí | ici |
a | un |
mantener | garder |
el | le |
nuestros | nos |
ES Usted debe mantener y mantener registros corporativos precisos que reflejen nuestro procesamiento, incluyendo registros de los consentimientos de los sujetos de datos y procedimientos para obtener los consentimientos
FR Vous devez tenir et conserver des registres d'entreprise précis reflétant notre traitement, y compris les registres des consentements des personnes concernées et les procédures d'obtention des consentements
Spaans | Frans |
---|---|
y | et |
precisos | précis |
procesamiento | traitement |
procedimientos | procédures |
datos | registres |
mantener | conserver |
incluyendo | y compris |
sujetos | les |
nuestro | notre |
ES Los suplementos también se pueden utilizar para mantener el cuerpo como una máquina bien engrasada, y mantener el cerebro sano y activo
FR Les compléments alimentaires peuvent également être consommés pour maintenir le bon fonctionnement du corps et un cerveau en bonne santé et actif
Spaans | Frans |
---|---|
pueden | peuvent |
mantener | maintenir |
cuerpo | corps |
cerebro | cerveau |
activo | actif |
y | et |
también | également |
el | le |
sano | bonne |
los | les |
una | un |
para | pour |
ES Mantener el cumplimiento es fundamental para mejorar la seguridad, aumentar el control, minimizar las pérdidas y mantener la confianza
FR Le maintien de la conformité est essentiel pour améliorer la sécurité, renforcer le contrôle, minimiser les pertes et maintenir la confiance
Spaans | Frans |
---|---|
fundamental | essentiel |
minimizar | minimiser |
pérdidas | pertes |
cumplimiento | conformité |
mantener | maintenir |
mejorar | améliorer |
control | contrôle |
y | et |
confianza | confiance |
seguridad | sécurité |
la | la |
es | est |
para | pour |
ES Para mantener el alto nivel de rendimiento de nuestra tecnología de reuniones, es de suma importancia mantener sus unidades actualizadas
FR Pour maintenir le haut niveau de performances de notre technologie de réunion, il est de la plus haute importance de maintenir vos unités à jour
Spaans | Frans |
---|---|
mantener | maintenir |
rendimiento | performances |
tecnología | technologie |
reuniones | réunion |
importancia | importance |
nivel | niveau |
unidades | unités |
de | de |
a | à |
es | est |
ES Debe mantener y actualizar oportunamente todos los datos de cuenta proporcionados a Qlik para mantener dicha información al día, precisa y completa
FR Vous devez gérer et mettre à jour rapidement les informations de compte fournies à Qlik afin de tenir ces informations à jour, exactes et complètes
Spaans | Frans |
---|---|
qlik | qlik |
y | et |
actualizar | mettre à jour |
proporcionados | fournies |
información | informations |
precisa | exactes |
de | de |
cuenta | compte |
a | à |
mantener | tenir |
ES Mantener el cumplimiento es fundamental para mejorar la seguridad, aumentar el control, minimizar las pérdidas y mantener la confianza
FR Le maintien de la conformité est essentiel pour améliorer la sécurité, renforcer le contrôle, minimiser les pertes et maintenir la confiance
Spaans | Frans |
---|---|
fundamental | essentiel |
minimizar | minimiser |
pérdidas | pertes |
cumplimiento | conformité |
mantener | maintenir |
mejorar | améliorer |
control | contrôle |
y | et |
confianza | confiance |
seguridad | sécurité |
la | la |
es | est |
para | pour |
ES Se recomienda mantener la dirección sin esfuerzo para garantizar una conducción sin esfuerzo. Debe abstenerse de mantener las manos en la parte superior o incluso demasiado abajo, en la parte inferior del volante.
FR Il est recommandé de maintenir une direction sans effort pour assurer une conduite sans effort. Il faut s'abstenir de garder les mains en haut ou même trop bas, en bas du volant.
Spaans | Frans |
---|---|
esfuerzo | effort |
conducción | conduite |
volante | volant |
garantizar | assurer |
o | ou |
manos | mains |
en | en |
de | de |
dirección | est |
una | une |
inferior | bas |
mantener | maintenir |
para | pour |
ES Para alcanzar y mantener el estatus RHCA, los especialistas que tengan la acreditación RHCE deben aprobar al menos cinco de los siguientes exámenes y mantener vigentes las certificaciones correspondientes:
FR Pour atteindre et conserver le statut de RHCA, un RHCE doit réussir au moins cinq des examens suivants et conserver les certifications associées à jour :
Spaans | Frans |
---|---|
mantener | conserver |
estatus | statut |
exámenes | examens |
rhce | rhce |
y | et |
deben | doit |
al | au |
certificaciones | certifications |
menos | moins |
de | de |
el | le |
ES Para alcanzar y mantener el estatus RHCA, los especialistas que tengan la acreditación RHCE deben aprobar al menos cinco de los siguientes exámenes y mantener vigentes las certificaciones correspondientes:
FR Pour atteindre et conserver le statut de RHCA, un RHCE doit réussir au moins cinq des examens suivants et conserver les certifications associées à jour :
Spaans | Frans |
---|---|
mantener | conserver |
estatus | statut |
exámenes | examens |
rhce | rhce |
y | et |
deben | doit |
al | au |
certificaciones | certifications |
menos | moins |
de | de |
el | le |
ES También están ayudando a diseñar el formato de informes y brindando experiencia en TI para mantener los datos en funcionamiento y ayudar a mantener el portal de datos de COVID.
FR Ils aident également à concevoir le format de rapport et fournissent une expertise informatique pour maintenir le fonctionnement des données et aider à maintenir le portail de données COVID.
Spaans | Frans |
---|---|
diseñar | concevoir |
portal | portail |
covid | covid |
y | et |
también | également |
el | le |
ti | informatique |
mantener | maintenir |
de | de |
experiencia | expertise |
datos | données |
funcionamiento | fonctionnement |
a | à |
formato | format |
informes | rapport |
ayudar | aider |
ES Para tareas como desenterrar cofres y reparar la nave, el requisito por defecto es mantener un comando, es decir, mantener presionado el botón o la tecla correspondiente durante un periodo de tiempo determinado
FR Par défaut, pour les tâches comme déterrer des trésors ou réparer le navire, il est nécessaire de maintenir une touche pendant une période prolongée
Spaans | Frans |
---|---|
reparar | réparer |
requisito | nécessaire |
mantener | maintenir |
o | ou |
tareas | tâches |
de | de |
defecto | défaut |
tecla | touche |
el | le |
es | est |
para | pour |
un | une |
ES Mantener los equilibradores de carga en ejecución sin problemas Mantener los equilibradores de carga en ejecución sin problemas
FR Fonctionnement ininterrompu des équilibreurs de charge Fonctionnement ininterrompu des équilibreurs de charge
Spaans | Frans |
---|---|
carga | charge |
ejecución | fonctionnement |
equilibradores | équilibreurs |
de | de |
ES De ésta y otras formas, usted puede mantener una conexión importante con su hijo y mantener viva su memoria y legado en su propia vida.
FR De cette façon ou autrement, vous pouvez maintenir un lien spécial avec votre enfant et conserver sa mémoire et son héritage vivants dans votre vie.
Spaans | Frans |
---|---|
formas | façon |
conexión | lien |
memoria | mémoire |
legado | héritage |
otras | autrement |
y | et |
vida | vie |
de | de |
puede | pouvez |
mantener | maintenir |
en | dans |
una | un |
su | son |
hijo | enfant |
ES Al mantener un arraigo local, Infomaniak no sólo participa en el desarrollo del tejido económico, sino que consigue mantener una enorme proximidad con sus clientes.
FR En conservant un ancrage local, Infomaniak participe ainsi non seulement au développement du tissu économique, mais parvient également à conserver une très grande proximité avec ses clients.
Spaans | Frans |
---|---|
mantener | conserver |
infomaniak | infomaniak |
participa | participe |
desarrollo | développement |
tejido | tissu |
clientes | clients |
económico | économique |
al | au |
local | local |
del | du |
en | en |
proximidad | proximité |
no | non |
sino | seulement |
enorme | grande |
que | à |
ES Permita que sus desarrolladores se centren en mantener el código de la aplicación, mientras que el equipo de operaciones se encarga de las actualizaciones del sistema operativo y de mantener las bibliotecas de idiomas al día
FR Permettez à vos développeurs de se concentrer sur la gestion du code applicatif, alors que l’équipe des opérations se charge des mises à jour du système d’exploitation, ceci tout en conservant les bibliothèques de langages à jour
Spaans | Frans |
---|---|
permita | permettez |
desarrolladores | développeurs |
encarga | charge |
actualizaciones | mises à jour |
bibliotecas | bibliothèques |
idiomas | langages |
código | code |
aplicación | applicatif |
equipo | équipe |
sistema | système |
operaciones | opérations |
en | en |
de | de |
a | se |
que | à |
la | la |
operativo | sur |
y | vos |
las | les |
ES Si desea mantener la misma estructura de URLs y mantener el mismo dominio, asegúrese de tener los mismos URLs en el nuevo sitio que en el antiguo.
FR Si vous souhaitez conserver la même structure d'URL et maintenir le même domaine, assurez-vous que vous avez les mêmes URL dans le nouveau site que dans l'ancien.
Spaans | Frans |
---|---|
estructura | structure |
asegúrese | assurez |
desea | souhaitez |
y | et |
dominio | domaine |
sitio | site |
urls | url |
nuevo | nouveau |
mantener | maintenir |
la | la |
ES Solo recuerda mantener tu perfil de Reddit tan anónimo como sea posible, si realmente quieres mantener tu privacidad
FR Veillez simplement à rendre votre profil Reddit aussi anonyme que possible si vous souhaitez protéger votre vie privée
Spaans | Frans |
---|---|
perfil | profil |
anónimo | anonyme |
posible | possible |
quieres | souhaitez |
tu | votre |
de | privée |
si | simplement |
mantener | protéger |
tan | si |
ES Definitivamente, queríamos mantener nuestra probada Estante de especiasen el que tenemos nuestro Colección de especias, varios aceites y también Tablas de cortar mantener prácticamente "en el sitio".
FR Nous voulions absolument conserver nos méthodes éprouvées et testées Porte-épicesdans lequel nous avons notre Collection d'épices, diverses huiles et aussi Planches à découper garder pratiquement "sur place".
Spaans | Frans |
---|---|
especias | épices |
aceites | huiles |
tablas | planches |
varios | diverses |
colección | collection |
y | et |
cortar | couper |
tenemos | nous avons |
sitio | place |
mantener | garder |
prácticamente | pratiquement |
nuestro | notre |
ES Michael cubre todo lo que necesitas saber: desde mantener los cables ordenados hasta activar el modo de alimentación dual, cambiar las pantallas y mantener tu patinete seguro
FR Qu'il s'agisse de garder les câbles bien en place, d'activer le mode double moteur, de changer l'affichage et de garder votre scooter en sécurité, Michael est là pour vous
Spaans | Frans |
---|---|
michael | michael |
modo | mode |
cambiar | changer |
y | et |
mantener | garder |
cables | câbles |
el | le |
de | de |
seguro | sécurité |
lo | quil |
tu | votre |
ES Los precios suben y bajan constantemente y puede ser difícil mantener la concentración cuando las cosas se ponen particularmente volátiles, pero aquí es cuando es más importante mantener la cabeza fría
FR Les prix fluctuent constamment et il peut être difficile de rester concentré lorsque les choses deviennent particulièrement volatiles ? mais c?est à ce moment-là qu?il est le plus important de garder la tête froide
Spaans | Frans |
---|---|
difícil | difficile |
volátiles | volatiles |
cabeza | tête |
fría | froide |
y | et |
constantemente | constamment |
pero | mais |
puede | peut |
a | à |
precios | prix |
la | la |
particularmente | particulièrement |
es | est |
mantener | garder |
ser | être |
cosas | choses |
más | plus |
ES El Zoom espacial de 100x sigue siendo una tontería, con resultados que se parecen más al arte abstracto, pero hay un nuevo sistema de estabilización que tiene como objetivo mantener a raya el apretón de manos y mantener estable al sujeto.
FR Le `` zoom spatial 100x est encore assez absurde - avec des résultats qui ressemblent davantage à de lart abstrait - mais il existe un nouveau système de stabilisation qui vise à garder votre poignée de main à distance et à garder le sujet stable.
Spaans | Frans |
---|---|
zoom | zoom |
espacial | spatial |
resultados | résultats |
abstracto | abstrait |
estabilización | stabilisation |
manos | main |
estable | stable |
objetivo | vise |
sistema | système |
y | et |
el | le |
nuevo | nouveau |
de | de |
pero | mais |
siendo | est |
a | à |
se | qui |
mantener | garder |
ES El "zoom espacial" de 100 aumentos sigue siendo un sinsentido -los resultados se parecen más al arte abstracto-, pero hay un nuevo sistema de estabilización que pretende mantener a raya el movimiento de las manos y mantener estable el sujeto.
FR Le "zoom spatial" 100x est toujours aussi absurde - les résultats ressemblant davantage à de l'art abstrait - mais le nouveau système de stabilisation vise à éviter la poignée de main et à maintenir le sujet stable.
Spaans | Frans |
---|---|
zoom | zoom |
espacial | spatial |
sistema | système |
estabilización | stabilisation |
estable | stable |
sujeto | sujet |
abstracto | abstrait |
mantener | maintenir |
y | et |
de | de |
nuevo | nouveau |
manos | main |
pero | mais |
resultados | résultats |
siendo | est |
más | toujours |
a | à |
los | les |
ES Mantener los campos de cultivo El maíz y la espinaca crecen en simbiosis; el maíz proporciona sombra y ayuda a retener el agua que las plantas a su alrededor necesitan. La comunidad tiene muchos cultivos diferentes que mantener y cosechar.
FR Préserver les champs Les plants de maïs et d'épinards poussent en symbiose. Le maïs fait de l'ombre et aide à retenir l'eau pour les plantes environnantes. La communauté a beaucoup de champs différents à entretenir et à moissonner.
Spaans | Frans |
---|---|
maíz | maïs |
simbiosis | symbiose |
ayuda | aide |
comunidad | communauté |
y | et |
de | de |
el agua | leau |
en | en |
retener | retenir |
plantas | plantes |
diferentes | différents |
crecen | poussent |
la | la |
campos | champs |
a | à |
ES Michael cubre todo lo que necesitas saber: desde mantener los cables ordenados hasta activar el modo de alimentación dual, cambiar las pantallas y mantener tu patinete seguro
FR Qu'il s'agisse de garder les câbles bien en place, d'activer le mode double moteur, de changer l'affichage et de garder votre scooter en sécurité, Michael est là pour vous
Spaans | Frans |
---|---|
michael | michael |
modo | mode |
cambiar | changer |
y | et |
mantener | garder |
cables | câbles |
el | le |
de | de |
seguro | sécurité |
lo | quil |
tu | votre |
ES Nos encargamos de mantener la base de datos de virus y páginas web peligrosas más actualizada. Los descubrimientos de nuestros usuarios son una parte muy importante de este labor que nos ayuda a mantener una base de datos rigurosa.
FR Notre priorité est de proposer une base de données de virus et sites web dangereux la plus précise possible. Les signalements faits par les utilisateurs sont primordiaux pour maintenir une base de données exacte.
Spaans | Frans |
---|---|
virus | virus |
peligrosas | dangereux |
usuarios | utilisateurs |
la | la |
y | et |
mantener | maintenir |
datos | données |
de | de |
web | web |
son | sont |
base | base |
más | plus |
una | une |
ES Cómo recrear un buen ambiente de trabajo en casa, adoptar una buena postura, mantener el contacto con los colegas... DATA4 te ofrece algunos consejos sobre cómo tener una rutina y mantener el ritmo durante los períodos de confinamiento.
FR Comment recréer une ambiance de travail à la maison, adopter une bonne posture, garder un lien avec ses collègues… DATA4 vous livre ses conseils pour trouver une routine et maintenir le rythme en période de confinement.
Spaans | Frans |
---|---|
recrear | recréer |
ambiente | ambiance |
adoptar | adopter |
postura | posture |
colegas | collègues |
consejos | conseils |
rutina | routine |
ritmo | rythme |
períodos | période |
confinamiento | confinement |
te | vous |
y | et |
buena | bonne |
ofrece | ses |
de | de |
casa | maison |
un | une |
trabajo | travail |
cómo | comment |
mantener | maintenir |
el | le |
ES Hay que mantener una conexión general. Hay que mantener la relevancia.
FR Restez connecté. Restez pertinent.
Spaans | Frans |
---|---|
conexión | connecté |
ES Mantener los equilibradores de carga en ejecución sin problemas Mantener los equilibradores de carga en ejecución sin problemas
FR Fonctionnement ininterrompu des équilibreurs de charge Fonctionnement ininterrompu des équilibreurs de charge
Spaans | Frans |
---|---|
carga | charge |
ejecución | fonctionnement |
equilibradores | équilibreurs |
de | de |
ES Creemos firmemente en mantener la libertad de palabra y de expresión de nuestros usuarios así como en mantener la libertad académica de nuestros Proveedores de contenido e instructores
FR Nous croyons fermement à la préservation de la liberté d'expression de nos utilisateurs et à la liberté académique de nos Fournisseurs de contenu et de nos enseignants
Spaans | Frans |
---|---|
creemos | nous croyons |
firmemente | fermement |
usuarios | utilisateurs |
académica | académique |
proveedores | fournisseurs |
instructores | enseignants |
libertad | liberté |
la | la |
y | et |
de | de |
contenido | contenu |
en | à |
nuestros | nos |
ES Mantener la infraestructura actual estable - ¿Cómo podría BDP mantener todo estable mientras se asegura de que no hay cambios innecesarios en la infraestructura subyacente de la empresa?
FR Gardant l'actuelle infrastructure stable - Comment le BDP a-t-il pu maintenir la stabilité des choses tout en s'assurant qu'il n'y avait pas de changements inutiles à l'infrastructure sous-jacente de l'entreprise?
Spaans | Frans |
---|---|
estable | stable |
empresa | lentreprise |
infraestructura | infrastructure |
cambios | changements |
de | de |
no | pas |
en | en |
subyacente | sous |
la | la |
cómo | comment |
hay | a |
ES Si desea mantener la misma estructura de URLs y mantener el mismo dominio, asegúrese de tener los mismos URLs en el nuevo sitio que en el antiguo.
FR Si vous souhaitez conserver la même structure d'URL et maintenir le même domaine, assurez-vous que vous avez les mêmes URL dans le nouveau site que dans l'ancien.
Spaans | Frans |
---|---|
estructura | structure |
asegúrese | assurez |
desea | souhaitez |
y | et |
dominio | domaine |
sitio | site |
urls | url |
nuevo | nouveau |
mantener | maintenir |
la | la |
ES Vivo sola, tener algunas chicas, me gustaría mantener todo limpio y mantener también soy tipo supermom
FR Je vis seul, je dois quelques poussins, je tiens à garder tout nettoyer et à entretenir aussi, je suis le type supermom
Spaans | Frans |
---|---|
y | et |
a | à |
algunas | quelques |
mantener | garder |
me | je |
tener | entretenir |
tipo | type |
ES Sin embargo, mientras navega por las opciones, tenga en cuenta mantener un equilibrio entre la rentabilidad y la capacidad de crecer, actualizar y mantener un sitio web confiable.
FR Cependant, lorsque vous parcourez les options, veillez à maintenir un équilibre entre la rentabilité et la capacité de développer, de mettre à niveau et de maintenir un site Web fiable.
Spaans | Frans |
---|---|
navega | parcourez |
opciones | options |
mantener | maintenir |
crecer | développer |
actualizar | mettre à niveau |
confiable | fiable |
equilibrio | équilibre |
rentabilidad | rentabilité |
la | la |
y | et |
capacidad | capacité |
sin embargo | cependant |
de | de |
sitio | site |
web | web |
en | à |
ES (b) mantener y actualizar con prontitud los Datos de registro, a fin de mantener la información fiel y fidedigna, precisa, actualizada y completa
FR b) préserver et, s'il y a lieu, actualiser dans les plus brefs délais les données d'inscription afin qu'elles restent véridiques, exactes, actualisées et complètes
ES Se trata del agua para la agricultura, para los medios de vida, para la nutrición, para mantener a las niñas en las escuelas, para ayudar a las mujeres a ser líderes, para prevenir brotes de enfermedades y más
FR Il s'agit de l'eau pour l'agriculture, pour les moyens de subsistance, pour la nutrition, pour garder les filles à l'école, pour aider les femmes à être des leaders, pour prévenir les épidémies, et plus encore
Spaans | Frans |
---|---|
medios | moyens |
escuelas | école |
líderes | leaders |
mujeres | femmes |
y | et |
se trata | sagit |
la | la |
prevenir | prévenir |
de | de |
nutrición | nutrition |
niñas | filles |
más | plus |
ayudar | aider |
ser | être |
a | à |
mantener | garder |
ES Se trata del agua para la agricultura, para los medios de vida, para la nutrición, para mantener a las niñas en las escuelas, para ayudar a las mujeres a ser líderes, para prevenir brotes de enfermedades y más
FR Il s'agit de l'eau pour l'agriculture, pour les moyens de subsistance, pour la nutrition, pour garder les filles à l'école, pour aider les femmes à être des leaders, pour prévenir les épidémies, et plus encore
Spaans | Frans |
---|---|
medios | moyens |
escuelas | école |
líderes | leaders |
mujeres | femmes |
y | et |
se trata | sagit |
la | la |
prevenir | prévenir |
de | de |
nutrición | nutrition |
niñas | filles |
más | plus |
ayudar | aider |
ser | être |
a | à |
mantener | garder |
ES Cuando tu campaña esté lista para ser enviada, pulsa en Touch and hold to send (Tocar y mantener pulsado para enviar). O, para programar tu campaña para otro momento, toca «PROGRAMAR PARA MÁS ADELANTE».
FR Lorsque votre campagne est prête, appuyez sur Touch and hold to send (Appuyer et maintenir pour envoyer). Si vous préférez programmer un envoi ultérieur de votre campagne, appuyez sur SCHEDULE FOR LATER (PROGRAMMER POUR PLUS TARD).
Spaans | Frans |
---|---|
campaña | campagne |
touch | touch |
mantener | maintenir |
programar | programmer |
pulsa | appuyez |
y | et |
esté | est |
tu | votre |
a | to |
enviar | envoyer |
send | send |
para | pour |
ES El nuevo LTSS para HPC solo se puede utilizar para ampliar la duración de la suscripción de SLES para HPC, y los clientes deberán mantener la suscripción a SLES para HPC subyacente, además de la pertinente a LTSS.
FR Elle peut uniquement être utilisée pour prolonger la durée d’une souscription SLES for HPC, et les clients doivent conserver la souscription sous-jacente SLES for HPC en plus de l’option LTSS.
Spaans | Frans |
---|---|
ampliar | prolonger |
duración | durée |
suscripción | souscription |
mantener | conserver |
y | et |
deberán | doivent |
de | de |
puede | peut |
clientes | clients |
subyacente | sous |
utilizar | utilisé |
la | la |
además | en plus |
para | pour |
Wys 50 van 50 vertalings