Vertaal "vers" na Spaans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "vers" van Frans na Spaans

Vertaling van Frans na Spaans van vers

Frans
Spaans

FR Consulter les meilleurs tarifs Toutes nos destinations Vols vers Hong Kong Vols vers Sydney Vols vers Auckland Vols vers Cebu Vols vers Manille

ES Descubra las mejores tarifas Hong Kong Bangkok Barcelona Colombo

Frans Spaans
tarifs tarifas
hong hong
kong kong
meilleurs mejores
les las

FR Amenez l'une des extrémités vers le haut et l'autre vers le bas. Tirez vers le bas la partie du ruban croisée par-dessus l'autre et la partie croisée en dessous vers le haut. Ainsi, le ruban formera une croix à la surface du livre [10]

ES Coloca un extremo de la cinta hacia arriba y otro hacia abajo. Toma la parte que pasa por encima de la cruz y jálala hacia abajo, y la que pasa por debajo, hacia arriba. De esta manera, crearás la cruz en la superficie del libro.[10]

Frans Spaans
lautre otro
ruban cinta
croix cruz
livre libro
extrémité extremo
et y
en en
surface superficie
la la
partie parte
du del
une de
dessus encima

FR Réorganisez les champs en cliquant sur les flèches vers le haut ou vers le bas en haut à droite d’un champ, ou déplaçant un champ vers le haut ou vers le bas, à l’aide du glisser-déposer

ES Para reordenar los campos, haga clic en las flechas hacia arriba o hacia abajoen la parte superior derecha de un campo−, o bien, arrastre y suelte un campo arriba o abajo

Frans Spaans
flèches flechas
cliquant clic
ou o
champs campos
en en
le la
droite derecha
champ campo

FR Déplacez les sections vers le haut ou vers le bas en cliquant sur la flèche pointant vers le haut/vers le bas.

ES Mueva las secciones hacia arriba o hacia abajo haciendo clic en la flecha que apunta hacia arriba o hacia abajo.

Frans Spaans
déplacez mueva
sections secciones
flèche flecha
ou o
en en
cliquant haciendo clic
en cliquant clic
la la

FR Amenez l'une des extrémités vers le haut et l'autre vers le bas. Tirez vers le bas la partie du ruban croisée par-dessus l'autre et la partie croisée en dessous vers le haut. Ainsi, le ruban formera une croix à la surface du livre [10]

ES Coloca un extremo de la cinta hacia arriba y otro hacia abajo. Toma la parte que pasa por encima de la cruz y jálala hacia abajo, y la que pasa por debajo, hacia arriba. De esta manera, crearás la cruz en la superficie del libro.[10]

Frans Spaans
lautre otro
ruban cinta
croix cruz
livre libro
extrémité extremo
et y
en en
surface superficie
la la
partie parte
du del
une de
dessus encima

FR Réorganisez les champs en cliquant sur les flèches vers le haut ou vers le bas, en haut à droite d’un champ, ou déplaçant un champ vers le haut ou vers le bas, à l’aide du glisser-déposer

ES Para reordenar los campos, haga clic en las flechas hacia arriba o hacia abajo en la parte superior derecha de un campo, o arrastre y suelte un campo hacia arriba o hacia abajo

Frans Spaans
flèches flechas
glisser arrastre
déposer suelte
ou o
le la
en en
droite derecha
champ campo
du parte
cliquant clic
champs campos

FR Les objets personnalisés prennent en charge plusieurs modèles de relations différents entre les types d’objets : un vers un, un vers plusieurs et plusieurs vers plusieurs

ES Los objetos personalizados admiten varios modelos de relación diferentes entre los tipos de objetos: uno a uno, uno a muchos y muchos a muchos

Frans Spaans
objets objetos
relations relación
et y
personnalisés personalizados
types tipos
modèles modelos
différents diferentes
de de

FR Le déploiement facilite aussi la migration d'autres solutions vers Splashtop! Migrer de LogMeIn vers Splashtop | Migrer de TeamViewer vers Splashtop

ES ¡Es fácil de migrar desde, y hacia otras soluciones remotas! Migrar de LogMeIn a Splashtop | Migrar de TeamViewer a Splashtop

Frans Spaans
facilite fácil
dautres otras
solutions soluciones
migrer migrar
splashtop splashtop
de de
le desde

FR Lorsque le trafic est dirigé vers ce datacenter, l’ADC le déroute vers un autre ADC disponible dans un site distinct, qui le dirige alors vers une ressource serveur viable.

ES Cuando el tráfico se dirige a ese centro de datos, el ADC lo desviará a un ADC disponible en un sitio localizado donde puede dirigir el tráfico a un recurso de servidor viable.

Frans Spaans
datacenter centro de datos
site sitio
dirige dirige
serveur servidor
adc adc
viable viable
disponible disponible
ressource recurso
le el
un a
une de
ce ese
trafic tráfico

FR Pour déclipser, pointez vos orteils vers lintérieur vers le vélo et votre talon vers lextérieur

ES Para soltar, apunte los dedos de los pies hacia adentro hacia la bicicleta y el talón hacia afuera

Frans Spaans
vélo bicicleta
et y
orteils pies
le el

FR Mettez à niveau PrestaShop 1.3, 1.4, 1.5, 1.6 vers 1.7 (ou versions antérieures vers 1.7), migrez vers la dernière version ou transférez facilement les données entre sites PrestaShop, efficacement et en toute sécurité.

ES Actualización PrestaShop 1.3, 1.4, 1.5, 1.6 a 1.7 (o versiones anteriores de PrestaShop a 1.7), migrar PrestaShop a la última versión o transfiera datos entre sitios web PrestaShop fácilmente, con eficacia y seguridad.

Frans Spaans
prestashop prestashop
migrez migrar
transférez transfiera
efficacement con eficacia
sécurité seguridad
ou o
versions versiones
la la
et y
version versión
dernière última
facilement fácilmente
données datos
sites sitios
à a
entre de

FR Tirez le couteau vers le bas et vers vous, en allant de la base vers la pointe de la lame. 

ES Tira del cuchillo hacia abajo y hacia ti, mientras mueves del talón hacia la punta de la hoja. 

Frans Spaans
pointe punta
et y
couteau cuchillo
la la
de de

FR Migrez vos communications vers le Cloud sans risque ni perturbation – étendez le travail collaboratif de vos bureaux principaux vers vos succursales, et de votre domicile vers vos travailleurs mobiles de manière transparente et sécurisée.

ES Migrar sus comunicaciones a la nube sin riesgo de interrupciones, ampliando así el trabajo en colaboración desde las oficinas principales a sus sucursales y desde el hogar a sus trabajadores móviles de forma sencilla y segura.

Frans Spaans
migrez migrar
communications comunicaciones
cloud nube
risque riesgo
perturbation interrupciones
collaboratif colaboración
principaux principales
domicile hogar
travailleurs trabajadores
mobiles móviles
manière forma
et y
bureaux oficinas
travail trabajo
succursales sucursales
de de
vos sus
le el
sans sin
vers a
sécurisée segura

FR Faites un grand pas sur le côté, tout en poussant vos hanches vers l?arrière : comme pour vous asseoir avec un mouvement vers l’arrière et vers le bas

ES Eleva una pierna y da una zancada lateral mientras llevas las caderas hacia atrás

Frans Spaans
hanches caderas
l s
et y
un una
pour atrás

FR Il y a un grand ventilateur dessus, celui-ci se monte vers l'extérieur avec l'alimentation secteur vers l'arrière et les prises internes vers l'avant de la machine.

ES Tiene un gran ventilador, este se monta hacia afuera con la alimentación de red hacia la parte trasera y los enchufes internos hacia la parte delantera de la máquina.

Frans Spaans
grand gran
ventilateur ventilador
secteur parte
prises enchufes
internes internos
machine máquina
et y
la la
il y a trasera
de de
a tiene

FR Vous pouvez incliner le support mural Flexson de 15 degrés vers le bas, ainsi que le faire pivoter jusquà 80 degrés, 40 degrés vers la gauche et 40 degrés vers la droite.

ES Puede inclinar el soporte de pared Flexson 15 grados hacia abajo, así como girarlo hasta 80 grados, 40 grados a la izquierda y 40 grados a la derecha.

Frans Spaans
mural pared
support soporte
et y
droite derecha
de de
jusqu hasta
pouvez puede
gauche izquierda
degrés grados
la la
le el

FR Tirez le couteau vers le bas et vers vous, en allant de la base vers la pointe de la lame. 

ES Tira del cuchillo hacia abajo y hacia ti, mientras mueves del talón hacia la punta de la hoja. 

Frans Spaans
pointe punta
et y
couteau cuchillo
la la
de de

FR Cloudera ouvre la voie aux hôpitaux vers de meilleurs traitements contre le cancer, aux institutions financières vers la sécurisation contre la fraude et la cybercriminalité et aux humains vers Mars et au-delà.

ES Cloudera ayuda a los hospitales a encontrar mejores curas para el cáncer, a proteger a las instituciones frente al fraude y los ciberdelitos, y a que el ser humano llegue a Marte y más allá. 

Frans Spaans
cloudera cloudera
cancer cáncer
fraude fraude
mars marte
sécurisation proteger
hôpitaux hospitales
institutions instituciones
et y
meilleurs mejores
au al
humains humano
contre que

FR Cloudera ouvre la voie aux hôpitaux vers de meilleurs traitements contre le cancer, aux institutions financières vers la sécurisation contre la fraude et la cybercriminalité et aux humains vers Mars et au-delà.

ES Cloudera ayuda a los hospitales a encontrar mejores curas para el cáncer, a proteger a las instituciones frente al fraude y los ciberdelitos, y a que el ser humano llegue a Marte y más allá. 

Frans Spaans
cloudera cloudera
cancer cáncer
fraude fraude
mars marte
sécurisation proteger
hôpitaux hospitales
institutions instituciones
et y
meilleurs mejores
au al
humains humano
contre que

FR Le déploiement facilite aussi la migration d'autres solutions vers Splashtop! Migrer de LogMeIn vers Splashtop | Migrer de TeamViewer vers Splashtop

ES ¡Es fácil de migrar desde, y hacia otras soluciones remotas! Migrar de LogMeIn a Splashtop | Migrar de TeamViewer a Splashtop

Frans Spaans
facilite fácil
dautres otras
solutions soluciones
migrer migrar
splashtop splashtop
de de
le desde

FR Tirez le couteau vers le bas et vers vous, en allant de la base vers la pointe de la lame. 

ES Tira del cuchillo hacia abajo y hacia ti, mientras mueves del talón hacia la punta de la hoja. 

Frans Spaans
pointe punta
et y
couteau cuchillo
la la
de de

FR Migrez vos communications vers le Cloud sans risque ni perturbation – étendez le travail collaboratif de vos bureaux principaux vers vos succursales, et de votre domicile vers vos travailleurs mobiles de manière transparente et sécurisée.

ES Migrar sus comunicaciones a la nube sin riesgo de interrupciones, ampliando así el trabajo en colaboración desde las oficinas principales a sus sucursales y desde el hogar a sus trabajadores móviles de forma sencilla y segura.

Frans Spaans
migrez migrar
communications comunicaciones
cloud nube
risque riesgo
perturbation interrupciones
collaboratif colaboración
principaux principales
domicile hogar
travailleurs trabajadores
mobiles móviles
manière forma
et y
bureaux oficinas
travail trabajo
succursales sucursales
de de
vos sus
le el
sans sin
vers a
sécurisée segura

FR Que se passe-t-il avec mes formules si j’utilise les commandes « Déplacer vers une autre feuille » ou « Copier vers une autre feuille » pour déplacer ou copier une ligne contenant une formule vers une autre feuille ?

ES ¿Qué ocurre con mis fórmulas si uso los comandos “Mover a otra hoja” o “Copiar a otra hoja” para mover o copiar una fila que contiene una fórmula a otra hoja?

Frans Spaans
déplacer mover
feuille hoja
copier copiar
ligne fila
formules fórmulas
formule fórmula
mes mis
pour para
les los
une una
contenant contiene
se a
ou o

FR Contact dédié à la sécurité des élections Ce contact spécifique dédié à la sécurité des élections sera orienté vers notre équipe d'assistance, avec une voie de remontée vers l'équipe de sécurité.

ES Contacto de seguridad electoral Este contacto específico de seguridad electoral se dirigirá a nuestro equipo de soporte, con una ruta escalable al equipo de soluciones de seguridad.

Frans Spaans
contact contacto
sécurité seguridad
équipe equipo
de de
ce este
à a
spécifique específico
notre nuestro

FR Créez des entrées en direct et commencez à transmettre des flux RTMP vers Cloudflare Stream. Regardez votre flux en direct avec HLS/DASH ou la diffusion simultanée vers des plateformes tierces.

ES Crea vídeos en directo y comienza a cambiar las fuentes RTMP a Cloudflare Stream. Accede a tu transmisión en directo con HLS/DASH o transmite de forma simultánea para plataformas de terceros.

Frans Spaans
direct directo
commencez comienza
rtmp rtmp
cloudflare cloudflare
hls hls
créez crea
et y
ou o
stream stream
plateformes plataformas
en en
diffusion transmisión
votre tu
des de
à a
simultanée simultánea
tierces las
la terceros

FR Construisez des liens en recréant la page morte, puis demandez à ceux qui le ont un lien vers celle-ci de rajouter un lien vers votre site.

ES Construye enlaces recreando la página muerta, y luego pide a los que enlazan a ella que enlacen a ti en su lugar.

Frans Spaans
construisez construye
morte muerta
demandez pide
liens enlaces
en en
la la
page página
lien enlacen
à a

FR Dans Reaxys, les liens vers le texte intégral pointent directement vers les pages d'accueil des éditeurs, comme ScienceDirect, EspaceNet (Office européen des brevets) et USPTO (Office américain des brevets)

ES Los enlaces de texto completo en Reaxys ofrecen acceso directo a las páginas de inicio de los editores, entre ellas ScienceDirect, EspaceNet (la Oficina europea de patentes) y USPTO (la Oficina estadounidense de patentes)

Frans Spaans
directement directo
éditeurs editores
européen europea
brevets patentes
américain estadounidense
sciencedirect sciencedirect
liens enlaces
et y
office oficina
intégral completo
le la
texte texto
pages páginas
en a

FR Activez votre essai gratuit de migration vers le cloud et migrez vers le cloud à votre rythme. Téléchargez nos apps Cloud Migration Assistant pour accélérer le processus de migration.

ES Activa tu versión de prueba gratuita de migración a Cloud para explorar y migrar a Cloud a tu propio ritmo. Descarga también nuestras aplicaciones de Cloud Migration Assistant para poner en marcha el proceso de migración.

Frans Spaans
gratuit gratuita
cloud cloud
migrez migrar
rythme ritmo
téléchargez descarga
apps aplicaciones
assistant assistant
activez activa
essai prueba
et y
le el
de de
migration migración
processus proceso
votre tu
à a

FR Migrez vers le CMS le plus performant et le plus simple. Migrez vers Drupal 9.

ES Migre al CMS que hace más y lo hace fácil. Migre a Drupal 9.

Frans Spaans
migrez migre
cms cms
drupal drupal
et y
simple fácil
vers al
plus más

FR Redirection HTTPS automatisée : indique si un VPN comprend une fonction qui vous dirige automatiquement vers les versions HTTPS des sites web, plutôt que vers les versions HTTP.

ES Redirección automática HTTPS: Indica si una VPN incluye una característica que automáticamente te envía a las versiones HTTPS de las webs en vez de las versiones HTTP.

Frans Spaans
redirection redirección
indique indica
vpn vpn
versions versiones
https https
http http
automatiquement automáticamente
automatisée automática
un a
une de
fonction característica
web webs

FR En général, les cybercriminels vous demanderont d’effectuer un virement direct vers un compte inconnu, il s’agit souvent d’un compte de transit qu’ils utilisent pour rapidement transférer l’argent vers une série d’autres comptes

ES Normalmente, los ciberdelincuentes te pedirán que hagas una transferencia directa a una cuenta desconocida, usualmente una cuenta conducto usada por delincuentes para mover dinero rápidamente a una serie de otras cuentas

Frans Spaans
direct directa
inconnu desconocida
rapidement rápidamente
dautres otras
comptes cuentas
compte cuenta
sagit que
souvent usualmente
série serie
cybercriminels ciberdelincuentes
de de
pour dinero
transférer a
virement transferencia
en général normalmente

FR Exportez vos mots clés vers d'autres outils Semrush. Tirez le meilleur parti de vos mots clés. Personnalisez vos listes de mots clés en utilisant des filtres avancés et exportez-les vers d'autres outils Semrush ou dans des fichiers .CSV et .XLS.

ES Exporta tus palabras clave a otras herramientas de Semrush. Aprovecha al máximo tus palabras clave. Personaliza tus listas de palabras clave utilizando filtros avanzados y expórtalas a otras herramientas de Semrush o .CSV y .XLS.

Frans Spaans
exportez exporta
dautres otras
outils herramientas
semrush semrush
personnalisez personaliza
listes listas
filtres filtros
csv csv
xls xls
le meilleur máximo
avancés avanzados
et y
ou o
de de
mots palabras
clés palabras clave
utilisant utilizando
clé clave

FR Le Site et les Services peuvent vous permettre d’inclure des liens vers d’autres sites Internet, et d’autres sites Internet peuvent contenir des liens vers le Site ou les Services

ES El Sitio y los Servicios pueden permitirte usar enlaces a otros sitios web de Internet, y otros sitios web pueden contener enlaces al Sitio o a los Servicios

Frans Spaans
peuvent pueden
liens enlaces
contenir contener
permettre permitirte
et y
internet internet
ou o
le el
dautres y otros
sites sitios
site sitio
services servicios

FR Bravo! Quoi de plus festif que l’ascension vers les cieux? Lorsque la gravité aspire, seule une balançoire peut rediriger les élans vers les hauteurs célestes.

ES Jóvenes gallardos se enfrentan en un audaz espectáculo de desenfado. ¿Quién retrocederá, quién será catapultado a nuevas alturas... o ganará el humor al final?

Frans Spaans
hauteurs alturas
la el
peut ser
de de
lorsque en

FR Sur Facebook, vous pouvez cibler par type d'appareil mobile. Cela signifie que vous pouvez envoyer des personnes sur iOS directement vers Apple Podcastset envoyer des personnes sur Android directement vers Google Podcasts.

ES En Facebook se puede apuntar por el tipo de dispositivo móvil. Lo que significa que puedes enviar gente en iOS directamente a Apple Podcastsy enviar gente en Android directamente a Google Podcasts.

Frans Spaans
facebook facebook
cibler apuntar
ios ios
directement directamente
apple apple
google google
podcasts podcasts
android android
signifie significa
mobile móvil
des de
sur en
type tipo

FR : cette icône ressemble à une feuille de papier avec une flèche pointant vers le haut et vers la droite

ES : Este icono parece un papel con una flecha apuntando hacia arriba y hacia la derecha

Frans Spaans
icône icono
ressemble parece
flèche flecha
pointant apuntando
et y
droite derecha
papier papel
la la

FR Si vous avez un blog, ajouter des liens vers vos messages pointant vers les produits et les pages de catégorie. De cette façon, vous améliorerez l’indexation de vos produits et les promouvoirez auprès de vos clients.

ES si tienes un blog, añade enlaces a tus publicaciones que apunten a páginas de productos y categorías. De esta manera, mejorarás la indexabilidad de tus productos y los promocionarás a tus clientes.

Frans Spaans
blog blog
ajouter añade
liens enlaces
messages publicaciones
catégorie categorías
clients clientes
et y
façon manera
de de
pages páginas
produits productos
un a
cette la

FR Le résultat est une configuration d'hébergement sécurisée et privée dès la conception tout en permettant simultanément aux ressources du serveur d'évoluer vers le haut ou vers le bas en fonction des besoins du site.

ES El resultado es una configuración de alojamiento que es segura y privada por diseño y que, al mismo tiempo, permite que los recursos del servidor aumenten o disminuyan en función de las demandas del sitio.

Frans Spaans
permettant permite
besoins demandas
configuration configuración
et y
conception diseño
ressources recursos
serveur servidor
fonction función
ou o
site sitio
en en
résultat resultado
privé privada
est es
sécurisée segura
privée de

FR Les cartes peuvent également être déplacées manuellement vers n’importe quelle colonne en cliquant dessus et en les faisant glisser vers la position souhaitée

ES Las tarjetas también se pueden mover manualmente a cualquier columna haciendo clic y arrastrando a la posición deseada

Frans Spaans
cartes tarjetas
peuvent pueden
manuellement manualmente
colonne columna
position posición
souhaité deseada
nimporte cualquier
et y
également también
la la
cliquant haciendo clic
glisser arrastrando
en cliquant clic
vers a la
faisant a

FR Certaines infrastructures virtuelles limitent votre choix en matière de logiciel en vous liant de plus en plus à des contrats de licence d'entreprise. La migration vers la virtualisation Open Source pourrait vous ouvrir la voie vers les conteneurs.

ES Algunas infraestructuras virtuales imponen cada vez más acuerdos de licencias empresariales y, por lo tanto, limitan su elección de software. La virtualización open source podría allanar el camino hacia los contenedores.

Frans Spaans
limitent limitan
choix elección
contrats acuerdos
licence licencias
open open
source source
pourrait podría
conteneurs contenedores
infrastructures infraestructuras
virtuelles virtuales
logiciel software
virtualisation virtualización
de de
plus más
la la

FR Il y a des liens vers le site comptent des outils de vérificateur qui peuvent également identifier le texte d?ancrage qui est un lien vers votre site Web un autre site. Cela peut vous aider à analyser le texte pour créer plus de liens dofollow.

ES Hay algunos enlaces a páginas web recuento de herramientas corrector que también puede identificar el texto de anclaje que se está ligando a su sitio web Otro sitio. Esto le puede ayudar en el análisis del texto para crear vínculos más Dofollow.

Frans Spaans
vérificateur corrector
identifier identificar
ancrage anclaje
analyser análisis
outils herramientas
aider ayudar
le el
peut puede
de de
également también
texte texto
créer crear
votre su
plus más
autre otro
a hay
liens enlaces
site sitio
web web
cela esto
à a

FR Les données sont orientées vers le lien, indiquant les principaux liens vers les pages, les plus liés à celles-ci, avec un ensemble de sélection heuristique de liens récemment découverts / perdus

ES Los datos están orientados a enlaces e informan sobre los primeros enlaces a las páginas, los más enlazados a las páginas, junto con una selección de enlaces recientemente descubiertos/perdidos presentados heurísticamente

Frans Spaans
orientées orientados
sélection selección
récemment recientemente
découverts descubiertos
perdus perdidos
d e
liens enlaces
de de
pages páginas
données datos
plus más
à a

FR Les fabricants expérimentés se tournent vers les données et analyses en temps réel, ainsi que vers le machine learning pour garantir le bon fonctionnement et l'optimisation complète de leurs chaînes d'approvisionnement

ES Las fábricas inteligentes se inclinan por los datos en tiempo real, los análisis y el aprendizaje automático para garantizar que sus cadenas de suministro sean totalmente funcionales y estén optimizadas de extremo a extremo

Frans Spaans
machine automático
garantir garantizar
et y
réel real
chaînes cadenas
learning aprendizaje
en en
le el
de de
données datos
analyses análisis
temps tiempo
complète extremo

FR Notre but est de garantir que votre infrastructure dépasse les normes à chaque étape du cheminement de votre entreprise vers un fonctionnement orienté vers les données

ES Nuestro objetivo es asegurar que, en cada etapa de la adopción de las tecnologías de datos por parte de su empresa, su infraestructura supere con creces los estándares establecidos

Frans Spaans
infrastructure infraestructura
dépasse supere
normes estándares
étape etapa
de de
but objetivo
votre su
du parte
entreprise empresa
est es
garantir asegurar
données datos
notre nuestro
chaque cada

FR Capacité de déplacer des objets de configuration (tâches, mappages déployés, identifiants, etc.) depuis un FlowForce Server vers un autre – Simplifie la migration depuis un serveur de développement vers l'environnement de production

ES Posibilidad de mover objetos de la configuración (trabajos, asignaciones implementadas, credenciales, etc.) desde un FlowForce Server a otro, simplificando la migración de un servidor al entorno de producción.

Frans Spaans
déplacer mover
objets objetos
identifiants credenciales
etc etc
simplifie simplificando
migration migración
production producción
configuration configuración
mappages asignaciones
server server
serveur servidor
la la
de de
des un
tâches trabajos
autre otro
un a

FR Si l'option "Contacts" a été désactivée, mais que vous avez déjà synchronisé vos contacts sur iCloud, vous pouvez exporter les contacts supprimés de l'iCloud vers l'ordinateur, puis les importer d'un ordinateur vers votre iPhone.

ES Si la opción "Contactos" se ha desactivado, pero ya habías sincronizado tus contactos con iCloud, puedes exportar los contactos eliminados de iCloud a la computadora y luego importarlos de la computadora a tu iPhone.

Frans Spaans
contacts contactos
synchronisé sincronizado
icloud icloud
supprimés eliminados
iphone iphone
loption la opción
exporter exportar
ordinateur computadora
mais pero
déjà ya
de de
désactivé desactivado
vous habías
votre tu

FR Vous pouvez même faire glisser le volume vers le haut et vers le bas pendant l'enregistrement pour créer un effet de fondu en entrée ou en sortie.

ES Incluso puedes subir y bajar el volumen mientras grabas para crear un efecto de fade-in o fade-out.

Frans Spaans
effet efecto
et y
créer crear
ou o
le el
de de
volume volumen

FR Le système "Push to mobile" (envoi vers un mobile) En activant vos notifications "push", vous pouvez envoyer un aperçu mobile de votre ébauche vers l'application Mailchimp de votre appareil.

ES Enviártela al móvil Si tienes activadas las notificaciones push, con la aplicación de Mailchimp puedes enviarte una vista previa del borrador al móvil.

Frans Spaans
mailchimp mailchimp
notifications notificaciones
lapplication la aplicación
le la
mobile móvil
de de
envoyer con
un una

FR Retrouvez des outils de migration vers le cloud, des ressources pédagogiques et une formation à la migration vers le cloud pour simplifier et accélérer votre parcours de migration.

ES Busca herramientas de migración a Cloud, recursos educativos y formación para la migración a Cloud con los que simplificar y acelerar el proceso de migración.

Frans Spaans
migration migración
cloud cloud
pédagogiques educativos
formation formación
outils herramientas
ressources recursos
et y
simplifier simplificar
accélérer acelerar
de de
la la
le el
à a

FR Pour faciliter la transition de Server vers Data Center, nous proposons à nos clients Server qui migrent vers Data Center une remise dont le pourcentage peut être gelé sur 12 ou 24 mois

ES Para ayudar con la transición de Server a Data Center, estamos ofreciendo a nuestros clientes de Server un descuento cuando realicen la migración a Data Center que puede obtenerse con suscripciones de 12 o 24 meses

Frans Spaans
faciliter ayudar
transition transición
server server
data data
center center
clients clientes
remise descuento
mois meses
ou o
peut puede
la la
de de
nos nuestros
à a

Wys 50 van 50 vertalings