ES El vetiver destaca unas notas ahumadas; el sándalo evoca un bosque asiático cremoso y especiado; el pachulí acentúa unos matices terrosos y profundos...
"pachulí acentúa unos" in Spaans kan in die volgende Frans woorde/frases vertaal word:
ES El vetiver destaca unas notas ahumadas; el sándalo evoca un bosque asiático cremoso y especiado; el pachulí acentúa unos matices terrosos y profundos...
FR Elles seront fumées et racées par le vétiver, pourront évoquer une forêt en Asie avec le santal crémeux et épicé ou encore, offrir les nuances terreuses et profondes du patchouli.
Spaans | Frans |
---|---|
vetiver | vétiver |
bosque | forêt |
asiático | asie |
cremoso | crémeux |
matices | nuances |
profundos | profondes |
el | le |
y | et |
a | en |
ES Vaporizador para el interior Patchouli / Pachulí
FR Vaporisateur d’intérieur Patchouli
Spaans | Frans |
---|---|
vaporizador | vaporisateur |
ES JARRAS DE CRISTAL ART DÉCO, EL AROMA DEL BOURBON EN EL AMBIENTE.UN VINILO NEGRO GIRANDO AL SON DE UNA GUITARRA FOLK DE LOS 60ACORDE DE BOURBON AHUMADO, ACORDE DE CUERO, PACHULÍ, ABSOLUTO DE CAFÉ Y VAINILLA
FR CARAFES DE CRISTAL ART DÉCO, EFFLUVES DE BOURBON.LE VINYLE DE LAQUE NOIRE POURSUIT SA COURSE SUR DES ACCENTS DE GUITARE FOLK ‘60S.ACCORD BOURBON FUMÉ, ACCORD CUIR, PATCHOULI, ABSOLU CAFÉ, VANILLE.
Spaans | Frans |
---|---|
cristal | cristal |
art | art |
vinilo | vinyle |
negro | noire |
guitarra | guitare |
folk | folk |
cuero | cuir |
vainilla | vanille |
el | le |
de | de |
en | sur |
son | sa |
ES Fragancia antiestrés con notas de vetiver, cedro, pino, pachulí y bergamota, reduce el estrés diario y la ansiedad, suplemento sensorial, unisex y vegano.
FR Parfum anti-stress aux notes de vétiver, cèdre, pin, patchouli et bergamote, réduit le stress et l'anxiété au quotidien, supplément sensoriel, unisexe et végétalien.
Spaans | Frans |
---|---|
fragancia | parfum |
notas | notes |
vetiver | vétiver |
pino | pin |
bergamota | bergamote |
reduce | réduit |
diario | quotidien |
suplemento | supplément |
sensorial | sensoriel |
unisex | unisexe |
vegano | végétalien |
y | et |
estrés | stress |
de | de |
el | le |
ES Una fusión sublime de cítricos jugosos, jengibre especiado y pachulí rico.
FR Une fragrance construite autour d?un superbe cocktail de délicieux agrumes, de gingembre épicé et de patchouli opulent.
Spaans | Frans |
---|---|
cítricos | agrumes |
jengibre | gingembre |
y | et |
c | d |
de | de |
una | une |
ES Una celebración de la fusión entre Oriente y Occidente: el pachulí representa este rico intercambio entre culturas.
FR Hommage à la fusion entre l’Orient et l’Occident, le patchouli symbolise ce riche échange culturel.
Spaans | Frans |
---|---|
rico | riche |
intercambio | échange |
y | et |
fusión | fusion |
este | ce |
de | entre |
la | la |
ES La delicadeza del néctar de ciruela amarilla envuelve las notas intensas de maderas ambarinas y pachulí, reforzando esta gloriosa fusión floral con un fondo persistente, precioso e intenso.
FR La douceur du nectar de mirabelle enveloppe les notes vibrantes de bois ambrées et de patchouli pour sublimer cette majestueuse fusion florale d’un audacieux sillage persistant.
Spaans | Frans |
---|---|
maderas | bois |
fusión | fusion |
floral | florale |
persistente | persistant |
y | et |
la | la |
notas | notes |
de | de |
un | dun |
esta | cette |
ES Este radiante corazón floral cede el paso lentamente a las notas de fondo envolventes del misterioso pachulí, cuyo aroma embriagador se entrelaza con las notas dulces de la vainilla y los almizcles blancos persistentes.
FR Ce cœur radieux laisse peu à peu place à un fond enveloppant de patchouli dont les effluves mystérieux et hypnotiques se mêlent à la douceur de la vanille et à la persistance des muscs blancs.
Spaans | Frans |
---|---|
fondo | fond |
misterioso | mystérieux |
vainilla | vanille |
blancos | blancs |
y | et |
corazón | cœur |
de | de |
este | ce |
a | à |
la | la |
ES El cálido fondo de vainilla y pachuli le da un carácter táctil y voluptuoso, envolviendo los sentidos como en un intenso abrazo.
FR En fond, un accord chaleureux de vanille et de patchouli distille un sillage voluptueux et réconfortant, nimbant les sens d?une aura d?opulence.
Spaans | Frans |
---|---|
cálido | chaleureux |
fondo | fond |
vainilla | vanille |
c | d |
y | et |
en | en |
de | de |
sentidos | un |
un | une |
ES Una pizca de cilantro añade un toque picante a las delicadas notas florales, antes de ceder el paso a las ricas notas de fondo del pachulí amaderado, acompañado de acentos dulces y balsámicos de vainilla, haba tonka y almizcle.
FR Un soupçon de coriandre poivrée apporte du piquant aux délicates notes florales avant de laisser place à de riches notes de fond de patchouli boisé sublimées par des tonalités douces et balsamiques de vanille, fève tonka et musc.
Spaans | Frans |
---|---|
notas | notes |
ricas | riches |
fondo | fond |
vainilla | vanille |
almizcle | musc |
y | et |
de | de |
a | à |
una | un |
el | aux |
ES Luego, la fragancia se despliega en un fondo seductor de notas de cedro sensual, pachulí ardiente y vetiver terroso, intensificado y amplificado por una nueva nota vibrante de madera de nagarmota ahumada.
FR Enfin, la composition dévoile un fond séduisant de cèdre sensuel, patchouli ardent et vétiver terreux, enhardi et amplifié par une nouvelle note vibrante de bois de nagarmotha fumé.
Spaans | Frans |
---|---|
fondo | fond |
sensual | sensuel |
vetiver | vétiver |
terroso | terreux |
nueva | nouvelle |
y | et |
la | la |
nota | note |
de | de |
en | par |
madera | bois |
ES El misterioso pachulí, cuya riqueza y carácter sutilmente ahumado están equilibrados por el vetiver terroso de Haití y notas ambarinas amaderadas, aporta a la fragancia un fondo intensamente seductor.
FR La partition dévoile un fond intensément hypnotique porté par les mystérieux arômes du patchouli dont l?opulence et les subtils accents fumés contrastent avec des notes ambrées boisées et le caractère terreux du vétiver d?Haiti.
Spaans | Frans |
---|---|
misterioso | mystérieux |
carácter | caractère |
ahumado | fumé |
vetiver | vétiver |
terroso | terreux |
fondo | fond |
intensamente | intensément |
y | et |
notas | notes |
a | un |
la | la |
de | dont |
ES Luego, la fragancia se despliega en un fondo embriagador y adictivo, donde la ligereza del neroli da paso a notas ahumadas de cuero negro profundo entrelazadas con el carácter dulce y especiado del pachulí y los acordes refinados del ládano.
FR La partition dévoile un fond addictif et envoûtant. Le néroli s?estompe pour laisser place à de profondes notes fumées de cuir noir entremêlées de patchouli à la douceur épicée et d’accords de ciste labdanum au raffinement absolu.
Spaans | Frans |
---|---|
adictivo | addictif |
cuero | cuir |
negro | noir |
fondo | fond |
y | et |
notas | notes |
de | de |
la | la |
a | à |
ES EL PACHULÍ REPRESENTA ESTE RICO INTERCAMBIO ENTRE CULTURAS, EVOCANDO UNA ÉPOCA EN LA QUE LLEGABAN A LA COSTA DE ITALIA PRECIOSAS MERCANCÍAS PROCEDENTES DE ORIENTE IMPREGNADAS DE UN PERFUME EMBRIAGADOR Y MISTERIOSO.
FR LE PATCHOULI SYMBOLISE CE RICHE ÉCHANGE CULTUREL, RÉMINISCENCE D’UNE ÉPOQUE OÙ LES MARCHANDISES PRÉCIEUSES EN PROVENANCE DE L’ORIENT ARRIVAIENT EN ITALIE, DIFFUSANT LEUR SILLAGE MYSTÉRIEUX ET ENIVRANT.
Spaans | Frans |
---|---|
rico | riche |
italia | italie |
y | et |
de | de |
el | le |
este | ce |
a | en |
ES Entibiada por los cálidos rayos del sol siciliano, se entrelaza con los acentos cremosos de la magnolia y las notas terrosas del pachulí para develar un generoso ramo floreciente
FR Réchauffé par les doux rayons du soleil de Sicile, il se mêle au magnolia crémeux et au patchouli terreux pour révéler un opulent bouquet en pleine éclosion
Spaans | Frans |
---|---|
rayos | rayons |
sol | soleil |
ramo | bouquet |
y | et |
de | de |
la | le |
para | pour |
ES Nuestro proceso de selección de hoteles acentúa el valor de la individualidad, la creatividad y la capacidad de brindar experiencias auténticas
FR Notre processus de sélection d’hôtels met en avant des personnalités uniques, une grande créativité et une capacité à proposer des aventures authentiques
Spaans | Frans |
---|---|
proceso | processus |
selección | sélection |
brindar | proposer |
experiencias | aventures |
creatividad | créativité |
capacidad | capacité |
y | et |
de | de |
el | met |
valor | une |
nuestro | notre |
ES The Alida acentúa el espíritu del área local con interpretaciones contemporáneas de la hospitalidad sureña visibles a través de las áreas comunes y las habitaciones
FR The Alida accentue l’esprit résolument local de l’endroit en livrant partout dans ses espaces communs et ses chambres une vision contemporaine de la traditionnelle hospitalité du sud des États-Unis
Spaans | Frans |
---|---|
comunes | communs |
hospitalidad | hospitalité |
local | local |
y | et |
habitaciones | chambres |
áreas | espaces |
de | de |
la | la |
a | une |
ES Tweepsmap proporciona analizar qualquer cuenta de Twitter, y acentúa con precisión las interacciones de los influyentes, de manera que puedes construir relaciones beneficiosas con anterioridad a tu marca o campaña
FR Tweepsmap vous permettant analyser aucun compte de Twitter, et fournit une vision précise sur les interactions des personnes influentes afin qui vous puissiez construire des relations bénéfiques pour promouvoir votre marque ou votre campagne
Spaans | Frans |
---|---|
proporciona | fournit |
analizar | analyser |
influyentes | influentes |
beneficiosas | bénéfiques |
campaña | campagne |
puedes | puissiez |
y | et |
interacciones | interactions |
o | ou |
cuenta | compte |
de | de |
tu | votre |
marca | marque |
construir | construire |
relaciones | relations |
a | personnes |
ES Los ambientes pueden influenciar distintamente valores morales separados y conseguir a cabritos poner más o menos importancia en esos valores dependiendo de qué se acentúa únicamente en ese contenido.”
FR Les medias peuvent distinctement influencer des valeurs morales indépendantes et obliger des chevreaux à attacher plus ou moins d'importance sur ces valeurs selon ce qui est seulement mis l'accent sur dans ce teneur. »
Spaans | Frans |
---|---|
pueden | peuvent |
influenciar | influencer |
menos | moins |
contenido | teneur |
y | et |
o | ou |
valores | valeurs |
ese | ce |
más | plus |
de | mis |
a | à |
ES El WHO publica su primera validación del uso de la emergencia para una vacuna COVID-19 y acentúa la necesidad del acceso global equitativo
FR L'OMS publie sa première validation d'utilisation de secours pour un vaccin COVID-19 et met l'accent sur le besoin d'accès global équitable
Spaans | Frans |
---|---|
publica | publie |
validación | validation |
vacuna | vaccin |
global | global |
uso | dutilisation |
equitativo | équitable |
y | et |
necesidad | besoin |
a | un |
primera | première |
de | de |
el | le |
ES Esto se acentúa aun más en Internet donde las personas están acostumbradas a velocidades altísimas. Tres segundos se considera una eternidad para que un sitio cargue.
FR Et cette tendance est encore plus prononcée sur Internet, où les utilisateurs sont tellement habitués à des vitesses extrêmement rapides, que même 3 misérables secondes pour charger un site leurs semblent être une éternité.
Spaans | Frans |
---|---|
segundos | secondes |
cargue | charger |
internet | internet |
velocidades | vitesses |
sitio | site |
más | extrêmement |
las | et |
a | à |
está | est |
esto | les |
ES La fuga de las multinacionales en Argentina se acentúa
FR La fuite des multinationales en Argentine s'accentue
Spaans | Frans |
---|---|
fuga | fuite |
multinacionales | multinationales |
argentina | argentine |
la | la |
en | en |
de | des |
ES ... un pilar importante de todo diseño de tienda. La luz realza la arquitectura del espacio, acentúa el interior y hace brillar los productos. Nos encargamos de la iluminación adecuada.
FR ... un pilier important de tous les concepts de magasin. L'éclairage souligne l'architecture intérieure, accentue l'intérieur et fait briller la marchandise. Nous nous occupons de l'éclairage adéquat de votre objet.
Spaans | Frans |
---|---|
pilar | pilier |
importante | important |
tienda | magasin |
adecuada | adéquat |
y | et |
iluminación | éclairage |
a | un |
de | de |
interior | lintérieur |
brillar | briller |
la | la |
ES “Esto la última revista más futura acentúa el potencial de mijos como cosecha de grapa que tenga muchas subsidios por enfermedad
FR « Ceci la dernière révision autre met l'accent sur le potentiel des millets comme récolte des produits de base qui a beaucoup d'effets salutaires
Spaans | Frans |
---|---|
potencial | potentiel |
cosecha | récolte |
de | de |
como | comme |
más | dernière |
esto | ceci |
ES El matrimonio infantil se extiende por el territorio a medida que la crisis alimentaria se acentúa
FR Le mariage des enfants se répand sur le territoire alors que la crise alimentaire s'aggrave
Spaans | Frans |
---|---|
matrimonio | mariage |
infantil | enfants |
territorio | territoire |
alimentaria | alimentaire |
crisis | crise |
la | la |
ES La esencia de coco, extracto natural único de la pulpa blanca del fruto, acentúa el frescor cremoso de los pétalos de frangipani.
FR La fraîcheur crémeuse des pétales de frangipanier en pleine éclosion est accentuée par l’essence de coco, un extrait naturel unique obtenu à partir de la chair blanche du fruit.
Spaans | Frans |
---|---|
coco | coco |
extracto | extrait |
natural | naturel |
blanca | blanche |
fruto | fruit |
pétalos | pétales |
de | de |
la | la |
a | un |
ES Primero aparecen las notas de lavanda y, a continuación, la masculinidad del tabaco se acentúa con las suaves y secas notas de heno y trigo. Las notas de salvia y flor de ciprés consiguen una esencia pura y elegante.
FR Des notes de lavande sont masculinisées par des senteurs de tabac et des notes sèches d?absolu de foin et de son de blé. La sauge sclarée et le cyprès apportent pureté et raffinement.
Spaans | Frans |
---|---|
lavanda | lavande |
tabaco | tabac |
heno | foin |
salvia | sauge |
trigo | blé |
y | et |
notas | notes |
de | de |
la | la |
con | apportent |
ES El contraluz acentúa los contornos del motivo.
FR Le contre-jour accentue les contours du motif.
Spaans | Frans |
---|---|
contornos | contours |
el | le |
los | les |
motivo | motif |
del | du |
ES Esto se acentúa aun más en Internet donde las personas están acostumbradas a velocidades altísimas. Tres segundos se considera una eternidad para que un sitio cargue.
FR Et cette tendance est encore plus prononcée sur Internet, où les utilisateurs sont tellement habitués à des vitesses extrêmement rapides, que même 3 misérables secondes pour charger un site leurs semblent être une éternité.
Spaans | Frans |
---|---|
segundos | secondes |
cargue | charger |
internet | internet |
velocidades | vitesses |
sitio | site |
más | extrêmement |
las | et |
a | à |
está | est |
esto | les |
ES La desigualdad en la sociedad turca se acentúa mientras el Banco Central del país, respaldado por Erdogan, sigue adelante con la reducción de los intereses
FR Les inégalités au sein de la société turque se creusent alors que la banque centrale du pays, soutenue par Erdogan, poursuit ses réductions de taux d'intérêt
Spaans | Frans |
---|---|
desigualdad | inégalité |
banco | banque |
central | centrale |
país | pays |
sociedad | société |
de | de |
la | la |
a | se |
en | par |
ES Acentúa las desigualdades y la pobreza
FR Elle accroît les inégalités et la pauvreté
Spaans | Frans |
---|---|
desigualdades | inégalités |
pobreza | pauvreté |
y | et |
la | la |
ES Tweepsmap proporciona analizar qualquer cuenta de Twitter, y acentúa con precisión las interacciones de los influyentes, de manera que puedes construir relaciones beneficiosas con anterioridad a tu marca o campaña
FR Tweepsmap vous permettant analyser aucun compte de Twitter, et fournit une vision précise sur les interactions des personnes influentes afin qui vous puissiez construire des relations bénéfiques pour promouvoir votre marque ou votre campagne
Spaans | Frans |
---|---|
proporciona | fournit |
analizar | analyser |
influyentes | influentes |
beneficiosas | bénéfiques |
campaña | campagne |
puedes | puissiez |
y | et |
interacciones | interactions |
o | ou |
cuenta | compte |
de | de |
tu | votre |
marca | marque |
construir | construire |
relaciones | relations |
a | personnes |
ES La ropa de los títeres, que parece que flota desde el cuerpo, acentúa el movimiento transmitido mediante la manipulación de las dos cuerdas que están fijadas a la cabeza, a las caderas y a las manos
FR Les étoffes qui flottent à partir de la taille accentuent le mouvement communiqué par les deux fils de la tête, les deux fils des hanches et les deux fils des mains
Spaans | Frans |
---|---|
caderas | hanches |
y | et |
de | de |
movimiento | mouvement |
cabeza | tête |
manos | mains |
la | la |
dos | deux |
a | à |
ES Nuestro proceso de selección de hoteles acentúa el valor de la individualidad, la creatividad y la capacidad de brindar experiencias auténticas
FR Notre processus de sélection d’hôtels met en avant des personnalités uniques, une grande créativité et une capacité à proposer des aventures authentiques
Spaans | Frans |
---|---|
proceso | processus |
selección | sélection |
brindar | proposer |
experiencias | aventures |
creatividad | créativité |
capacidad | capacité |
y | et |
de | de |
el | met |
valor | une |
nuestro | notre |
ES Alain es una reinterpretación de Nono, uno de los modelos de cárdigan de culto de Rouje. Destacamos su corto volumen, sus mangas muy visuales y su material suave... La novedad es el cuello bordado que acentúa aún más su lado retro.
FR Alain est une réinterprétation du Nono, un des modèles de cardigan culte de Rouje. On retrouve son volume court, ses manches très visuelles et sa matière duveteuse… La nouveauté est ce col brodé qui accentue encore un peu plus son côté rétro.
Spaans | Frans |
---|---|
alain | alain |
culto | culte |
mangas | manches |
visuales | visuelles |
material | matière |
cuello | col |
retro | rétro |
corto | court |
volumen | volume |
y | et |
es | est |
modelos | modèles |
muy | très |
suave | peu |
de | de |
más | plus |
una | une |
la | la |
ES No tiene muchos graves y no distorsiona ni acentúa demasiado los sonidos agudos más fuertes.
FR Ce nest pas des basses lourdes, et il ne déforme pas ou naccentue pas excessivement les sons aigus plus puissants.
Spaans | Frans |
---|---|
sonidos | sons |
fuertes | puissants |
y | et |
los | nest |
más | plus |
no | ne |
ES Las bulliciosas calles de la ciudad de Blade Runner 2049 se representan con detalles exactos en las sombras, mientras que el neón brillante acentúa la oscuridad con una precisión notable.
FR Les rues animées de la ville de Blade Runner 2049 sont rendues avec des détails précis dans les ombres, tandis que le néon lumineux ponctue lobscurité avec une précision remarquable.
Spaans | Frans |
---|---|
calles | rues |
ciudad | ville |
neón | néon |
brillante | lumineux |
detalles | détails |
precisión | précision |
de | de |
la | la |
mientras que | tandis |
las | les |
una | une |
ES Rusia acentúa la ofensiva en el frente del este
FR Kristalina Georgieva : "J’appelle tout un chacun à participer aux mesures d'économie d'énergie"
Spaans | Frans |
---|---|
a | un |
en | à |
el | aux |
ES Rusia acentúa la ofensiva en el frente del este
FR Kristalina Georgieva : "J’appelle tout un chacun à participer aux mesures d'économie d'énergie"
Spaans | Frans |
---|---|
a | un |
en | à |
el | aux |
ES Rusia acentúa la ofensiva en el frente del este
FR Kristalina Georgieva : "J’appelle tout un chacun à participer aux mesures d'économie d'énergie"
Spaans | Frans |
---|---|
a | un |
en | à |
el | aux |
ES Forja un apoyo al distribuir unos volantes y unos folletos, al pasar la voz, al hacer unos anuncios publicitarios y al comunicar por medio de la tecnología actual.
FR Mettez en place votre soutien en distribuant des prospectus et des brochures, en utilisant le bouche-à-oreille, la publicité et les moyens de technologie modernes.
Spaans | Frans |
---|---|
apoyo | soutien |
folletos | brochures |
tecnología | technologie |
y | et |
anuncios | publicité |
de | de |
la | la |
a | en |
medio | des |
ES 1) Apéndice I: unos 600 animales y 300 plantas; 2) Apéndice II: unos 1.400 animales y 25.000 plantas; y 3) Apéndice III: unos 270 animales y 30 plantas.
FR 1) Annexe I: environ 600 espèces animales et 300 espèces végétales; 2) Annexe II: environ 1400 espèces animales et 25.000 espèces végétales; et 3) Annexe III: environ 270 espèces animales et 30 espèces végétales.
Spaans | Frans |
---|---|
ii | ii |
animales | animales |
y | et |
iii | iii |
ES 1) Apéndice I: unos 600 animales y 300 plantas; 2) Apéndice II: unos 1.400 animales y 25.000 plantas; y 3) Apéndice III: unos 270 animales y 30 plantas.
FR 1) Annexe I: environ 600 espèces animales et 300 espèces végétales; 2) Annexe II: environ 1400 espèces animales et 25.000 espèces végétales; et 3) Annexe III: environ 270 espèces animales et 30 espèces végétales.
Spaans | Frans |
---|---|
ii | ii |
animales | animales |
y | et |
iii | iii |
ES En lugar de unos cuantos meses, esto te llevará unos minutos
FR Quelques minutes suffisent pour implémenter le logiciel
Spaans | Frans |
---|---|
minutos | minutes |
de | pour |
esto | le |
ES Cuando se combinan unos plazos difíciles de cumplir con unos presupuestos optimistas, normalmente se suele acabar simplificando el diseño y reduciendo los riesgos para lograr que un producto se haga realidad
FR La combinaison de délais stricts et de budgets optimistes incite souvent à brûler les étapes, prendre moins de risques et pénaliser l'intention de conception pour faire de votre produit une réalité
Spaans | Frans |
---|---|
plazos | délais |
presupuestos | budgets |
reduciendo | moins |
riesgos | risques |
realidad | réalité |
y | et |
suele | souvent |
el | la |
de | de |
producto | produit |
ES Usa imágenes de alta resolución. Las imágenes de alta resolución de unos 1200 × 628 píxeles son las más eficaces en los anuncios de una sola imagen. Usa imágenes de unos 1080 × 1080 píxeles en los anuncios por secuencia.
FR Utilisez des images à haute résolution. Les images de qualité comportant environ 1200 x 628 px sont les plus adaptées pour les publicités à image unique. Pour les publicités carrousel, utilisez des images carrées de 1080 x 1080 px.
Spaans | Frans |
---|---|
usa | utilisez |
resolución | résolution |
alta | haute |
imágenes | images |
de | de |
más | plus |
son | sont |
anuncios | publicités |
imagen | image |
en | à |
ES Iterable se integra ahora con Stensul, lo que permite a los marketers generar unos correos electrónicos con gran capacidad de respuesta y a prueba de errores en tan solo unos minutos y enviarlos sin esfuerzo a través de Iterable.
FR Iterable est désormais intégré à Stensul et permet aux marketeurs de générer des e-mails totalement réactifs et exempts de lacunes en quelques minutes, qui peuvent ensuite être envoyés très facilement avec Iterable.
Spaans | Frans |
---|---|
permite | permet |
marketers | marketeurs |
generar | générer |
electrónicos | e |
minutos | minutes |
iterable | iterable |
integra | intégré |
y | et |
ahora | désormais |
capacidad | peuvent |
gran | très |
de | de |
en | en |
correos | mails |
correos electrónicos | e-mails |
a | à |
sin | n |
se | qui |
ES Un cierre de Internet en Benín causaría una pérdida de unos 918 millones de francos CFA al día”, es decir, unos 1,7 millones de dólares de pérdidas económicas al día
FR Une coupure d?Internet au Bénin entraînerait une perte d?environ 918 millions de francs CFA par jour », soit environ 1,7 million de dollars de pertes économiques par jour
Spaans | Frans |
---|---|
internet | internet |
benín | bénin |
día | jour |
dólares | dollars |
económicas | économiques |
de | de |
millones | millions |
a | au |
en | environ |
una | une |
ES Unos bíceps definidos suelen ser señal de fuerza y buen estado físico: lucir unos brazos tonificados es algo que causa impresión, por ?
FR Des bras bien musclés caractérisent la force et une bonne condition physique. L’exhibition de biceps bien sculptés est en effet l’une des ?
Spaans | Frans |
---|---|
físico | physique |
brazos | bras |
estado | condition |
y | et |
buen | bonne |
de | de |
fuerza | force |
es | est |
ES Decide cuáles objetivos perseguirás ahora. Apunta a un enfoque equilibrado sobre los objetivos de corto, mediano y largo plazo que te permita planificar para unos meses y unos años a futuro.
FR Décidez ensuite des objectifs à poursuivre. Votre but doit être d'avoir un équilibre entre vos objectifs à court, moyen et à long terme. Cela vous permettra de faire des plans sur quelques mois et même quelques années.
Spaans | Frans |
---|---|
decide | décidez |
mediano | moyen |
permita | permettra |
perseguir | poursuivre |
objetivos | objectifs |
corto | court |
y | et |
plazo | terme |
meses | mois |
planificar | plans |
largo | long |
de | de |
años | années |
a | à |
futuro | un |
Wys 50 van 50 vertalings