Dịch "finding yourself left" sang Người Bồ Đào Nha

Hiển thị 50 trong số 50 bản dịch của cụm từ "finding yourself left" từ tiếng Anh sang Người Bồ Đào Nha

Bản dịch của finding yourself left

"finding yourself left" trong tiếng Anh có thể được dịch sang các từ / cụm từ Người Bồ Đào Nha sau:

finding a busca chave como conteúdo dados de descobrir do que e encontrando encontrar esses está experiência isso mais mas mesmo muito o que palavras para produtos quando que se soluções também tecnologia tem ter uma usar é
yourself 1 a abaixo agora ainda algumas alguns antes antes de ao apenas aqui artigos as assim através até cada casa com com a começar como conosco contra da dados das de deve dia disso do do que dos e e se ele eles em enquanto entre então essa esses esta estar este estiver está estão faz fazer for fácil isso lhe lo los mais mas mesmo muito na nas neste no nos nossa nossas nosso nossos não nós o o que o seu onde os ou outras para para a para o para que para você pela pelo perguntas pergunte pessoa pessoas pode por por conta própria porque precisa problemas produtos própria próprio quais qualquer quando que que é quer recursos se seja sem sempre ser serviço seu seus si si mesmo simples sobre sozinho sua suas são também te tem tempo ter todas todo todos trabalho tudo um um pouco uma usando vai ver vida você você está você mesmo você pode você precisa você tem à é é um é uma
left a abaixo ainda alta ao as até cada com com a como da das de deixou depois direita direito do dos e ele em esquerda esquerdo está fazer fora isso mais mão na no não onde os para para a para a esquerda para o pelo pode por qualquer quando que se seu sobre superior são também todos uma à à esquerda área é

Bản dịch từ tiếng Anh sang Người Bồ Đào Nha của finding yourself left

tiếng Anh
Người Bồ Đào Nha

EN If you've got yourself a Windows 10 machine and are finding yourself left wondering what Windows Hello is or how to set it up, then you've come to the

PT Se você tem uma máquina com Windows 10 e está se perguntando o que é o Windows Hello ou como configurá-lo, você veio ao lugar certo.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
machine máquina
if se
windows windows
hello hello
or ou
the o
is é
come veio
a uma
wondering perguntando
it lo
and e

EN If you've got yourself a Windows 10 machine and are finding yourself left wondering what Windows Hello is or how to set it up, then you've come to the

PT Se você tem uma máquina Windows 10 e está se perguntando o que é Windows Hello ou como configurá-la, então você veio ao lugar certo.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
machine máquina
set lugar
if se
windows windows
hello hello
or ou
the o
is é
come veio
a uma
wondering perguntando
and e

EN Goal! Athletico Paranaense 2, Peñarol 0. Pedro Rocha (Athletico Paranaense) left footed shot from the left side of the box to the bottom left corner. Assisted by Nikão.

PT Gol! Athletico Paranaense 2, Peñarol 0. Pedro Rocha (Athletico Paranaense) finalização com oesquerdo do lado esquerdo da área no canto inferior esquerdo. Assistência de Nikão.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
paranaense paranaense
pedro pedro
rocha rocha
side lado
corner canto
goal gol
peñarol peñarol
the o
left esquerdo
by com
bottom inferior
of do

EN Attempt missed. Abner (Athletico Paranaense) left footed shot from the left side of the box is close, but misses to the left.

PT Oportunidade perdida Abner (Athletico Paranaense), finalização com oesquerdo do lado esquerdo da área.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
paranaense paranaense
side lado
of do
the o
left esquerdo

EN Attempt missed. Facundo Torres (Peñarol) left footed shot from the left side of the six yard box is close, but misses to the left. Assisted by Walter Gargano.

PT Oportunidade perdida Facundo Torres (Peñarol), finalização com oesquerdo do lado esquerdo da pequena área. Assistência de Walter Gargano.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
torres torres
side lado
walter walter
peñarol peñarol
the o
left esquerdo
by com
of do

EN The global mantra behind finding success in online or offline marketing is about finding people with problems and offering them with promising solutions regardless of what business model you choose.

PT O mantra global por trás do sucesso no marketing online ou offline é encontrar pessoas com problemas e oferecer-lhes soluções promissoras, independentemente do modelo de negócios que você escolher.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
global global
success sucesso
online online
offline offline
offering oferecer
or ou
marketing marketing
is é
people pessoas
problems problemas
solutions soluções
the o
you você
finding encontrar
regardless independentemente
model modelo
choose escolher
behind trás
and e
of do
business negócios

EN Finding the right leader means finding the best partner

PT Encontrar O Líder Certo Significa Encontrar O Melhor Parceiro

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
finding encontrar
leader líder
means significa
partner parceiro
the o
right certo
best melhor

EN This tool is equally adept at finding you niche keywords as it is at finding the most popular in the industry.

PT Esta ferramenta é igualmente hábil em encontrar as palavras-chave de nicho para você, assim como é hábil em encontrar as mais populares no setor.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
niche nicho
industry setor
tool ferramenta
is é
the as
you você
popular populares
keywords chave
in em
this esta
equally igualmente
as como
finding encontrar

EN Finding the space to do something for yourself in an ongoing warzone is a rarity.”

PT Encontrar o espaço para fazer algo por si mesmo em uma zona de guerra contínua é uma raridade.”

EN Your entire world changes when you become a parent. One of the biggest challenges is finding time for yourself. Stroller running is ?

PT Confira exercícios e um treino completo para quem usa cadeira de rodas! Sim, cadeirante: você não fica de fora do mundo fitness. ?

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
entire completo
world mundo
a um
is fica
you você
of do

EN Finding duplicates manually could take you hours, but with Gemini 2 you’ll be done within minutes. Get yourself a duplicate file finder, and you’ll never have to rummage around in Finder.

PT Encontrar duplicatas manualmente pode levar horas, mas com o Gemini 2 você termina em minutos. Obtenha um descobridor de duplicatas para nunca mais perder tempo revirando coisas no Finder.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
finding encontrar
duplicates duplicatas
manually manualmente
gemini gemini
minutes minutos
you você
hours horas
a um
never nunca
in em
be pode
but mas
within de

EN Finding and engaging with your competitors or other like-minded business people on Twitter is an excellent way to put yourself on the map

PT Encontrar e envolver-se com os seus concorrentes ou outros empresários com ideias semelhantes no Twitter é uma excelente forma de se colocar no mapa

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
engaging envolver
competitors concorrentes
twitter twitter
excellent excelente
map mapa
or ou
other outros
like semelhantes
is é
finding encontrar
the os
on no
business com
and e
your seus
way de

EN Finding the space to do something for yourself in an ongoing warzone is a rarity.”

PT Encontrar o espaço para fazer algo por si mesmo em uma zona de guerra contínua é uma raridade.”

EN Finding duplicates manually could take you hours, but with Gemini 2 you’ll be done within minutes. Get yourself a duplicate file finder, and you’ll never have to rummage around in Finder.

PT Encontrar duplicatas manualmente pode levar horas, mas com o Gemini 2 você termina em minutos. Obtenha um descobridor de duplicatas para nunca mais perder tempo revirando coisas no Finder.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
finding encontrar
duplicates duplicatas
manually manualmente
gemini gemini
minutes minutos
you você
hours horas
a um
never nunca
in em
be pode
but mas
within de

EN Yes, you can filter by opening the video templates page and finding the 'Frames per second' property on the left side of the screen. Here, you can pick your desired option from the drop-down menu.

PT Sim, você pode filtrar abrindo a página de templates de vídeo e encontrando a propriedade 'Quadros por segundo' no lado esquerdo da tela. Aqui, você pode escolher a opção desejada no menu suspenso.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
filter filtrar
opening abrindo
templates templates
finding encontrando
frames quadros
property propriedade
desired desejada
drop-down suspenso
menu menu
side lado
option opção
pick escolher
video vídeo
screen tela
page página
on no
left esquerdo
the a
can pode
of de
here aqui
by por
second segundo
you você
yes sim
and e

EN Yes, you can filter by opening the video templates page and finding the 'Frames per second' property on the left side of the screen. Here, you can pick your desired option from the drop-down menu.

PT Sim, você pode filtrar abrindo a página de templates de vídeo e encontrando a propriedade 'Quadros por segundo' no lado esquerdo da tela. Aqui, você pode escolher a opção desejada no menu suspenso.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
filter filtrar
opening abrindo
templates templates
finding encontrando
frames quadros
property propriedade
desired desejada
drop-down suspenso
menu menu
side lado
option opção
pick escolher
video vídeo
screen tela
page página
on no
left esquerdo
the a
can pode
of de
here aqui
by por
second segundo
you você
yes sim
and e

EN You should always introduce yourself and what you do. But, trust me, if you’ve kept in touch with someone for up to 30 days, then you don?t need to introduce yourself again and again.

PT Você deve sempre se apresentar e apresentar o que você faz. Mas confie em mim, se você se manteve em contato com alguém por até 30 dias, então você não precisa continuar se apresentando toda hora.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
introduce apresentar
trust confie
touch contato
days dias
if se
someone alguém
but mas
you você
always sempre
me mim
should deve
and e
in em
need precisa
what faz
don é

EN Guard yourself against forgery, protect yourself against lost revenue and become more vigilant in your secure manufacturing environment, including system risks that accompany the IoT.

PT Proteja-se contra falsificações, perda de receita e torne-se mais vigilante em seu ambiente seguro de fabricação, incluindo riscos de sistema que acompanham a IoT.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
lost perda
revenue receita
manufacturing fabricação
environment ambiente
system sistema
risks riscos
iot iot
including incluindo
protect proteja
the a
more mais
in em
that que
become se
secure seguro
against de
and e

EN Gift yourself the ultimate luxury– time for yourself, away from the complexities of life, to indulge in our elegantly crafted treatments

PT Presenteie-se com o melhor do luxo: tempo para si mesmo, longe das complexidades da vida, para desfrutar de tratamentos minuciosamente elaborados

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
luxury luxo
complexities complexidades
life vida
treatments tratamentos
time tempo
the o
of do
to mesmo
in de
away longe

EN “My advice [to health workers] is to make sure you take care of yourself. Think about your life first, about your family, and protect yourself,” Rosaline says.

PT “Meu conselho [para os profissionais de saúde] é ter certeza de que você se cuida. Pense primeiro na sua vida, na sua família e proteja-se ”, diz Rosaline.

EN Whether you commute to work, go to school, university or consider yourself a digital nomad who loves to travel, get yourself a top bag.

PT Quer vocêpara o trabalho, vá para a escola, universidade ou se considere um nômade digital que adora viajar, compre uma bolsa de viagem.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
consider considere
bag bolsa
loves adora
school escola
university universidade
or ou
digital digital
you você
work trabalho
a um
to a
yourself uma
travel viagem
get para
go quer

EN You created your prospect profile, did your research, put yourself out there, crafted a business relationship, sold the idea of your product, and sold your product. You have a customer! Pat yourself on the back because that’s a lot of work.

PT Você criou o perfil do seu prospect, fez sua pesquisa, lançou-se no mercado, criou um relacionamento comercial, vendeu a ideia de seu produto e vendeu seu produto. Você tem um cliente! Se dê tapinhas nas costas, porque issomuito trabalho.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
created criou
profile perfil
research pesquisa
relationship relacionamento
idea ideia
customer cliente
a um
sold mercado
product produto
work trabalho
business comercial
the o
the back costas
you você
because porque
did fez
of do
and e
on no

EN How you present yourself, your product or service, and your company is extremely important in a sales call. You must be mindful of all three and ask yourself:

PT Como você se apresenta, apresenta seu produto ou serviço e sua empresa é extremamente importante em uma ligação de vendas. Você deve estar atento a todos os três e se perguntar:

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
present apresenta
service serviço
important importante
sales vendas
or ou
extremely extremamente
is é
product produto
company empresa
in em
a uma
three três
of de
how como
you você
and e
ask perguntar
must deve

EN Play alone to tease yourself or with a partner for a unique sex experience. Take control of the hottest pornstars and cam girls in a click! Turn yourself on and reach climax online at your own pace!

PT Realize seus desejos mais loucos com o mais excitante jogo sexual adulto do Jerkmate!

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
the o
of do
to mais
your seus
play jogo

EN As an Amway Business Owner you are in business for yourself, but not by yourself

PT Como empresário Amway, embora trabalhe por conta própria, não trabalhará sozinho

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
amway amway
owner empresário
business trabalhe
but sozinho
not não
as como

EN User: You, yourself or any variation of yourself, which includes past, present and future representations at equal or different forms, which will use the InEvent service at any given time.

PT Usuário: você, você mesmo ou qualquer variação de si mesmo, que inclui representações passadas, presentes e futuras em formas iguais ou diferentes, que usará o serviço InEvent em um determinado momento.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
variation variação
includes inclui
present presentes
future futuras
representations representações
forms formas
user usuário
or ou
service serviço
time momento
different diferentes
use usar
the o
you você
of de
any qualquer
past em
and e

EN Guard yourself against forgery, protect yourself against lost revenue and become more vigilant in your secure manufacturing environment, including system risks that accompany the IoT.

PT Proteja-se contra falsificações, perda de receita e torne-se mais vigilante em seu ambiente seguro de fabricação, incluindo riscos de sistema que acompanham a IoT.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
lost perda
revenue receita
manufacturing fabricação
environment ambiente
system sistema
risks riscos
iot iot
including incluindo
protect proteja
the a
more mais
in em
that que
become se
secure seguro
against de
and e

EN Whether you commute to work, go to school, university or consider yourself a digital nomad who loves to travel, get yourself a top bag.

PT Quer vocêpara o trabalho, vá para a escola, universidade ou se considere um nômade digital que adora viajar, compre uma bolsa de viagem.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
consider considere
bag bolsa
loves adora
school escola
university universidade
or ou
digital digital
you você
work trabalho
a um
to a
yourself uma
travel viagem
get para
go quer

EN User: You, yourself or any variation of yourself, which includes past, present and future representations at equal or different forms, which will use the InEvent service at any given time.

PT Usuário: você, você mesmo ou qualquer variação de si mesmo, que inclui representações passadas, presentes e futuras em formas iguais ou diferentes, que usará o serviço InEvent em um determinado momento.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
variation variação
includes inclui
present presentes
future futuras
representations representações
forms formas
user usuário
or ou
service serviço
time momento
different diferentes
use usar
the o
you você
of de
any qualquer
past em
and e

EN You created your prospect profile, did your research, put yourself out there, crafted a business relationship, sold the idea of your product, and sold your product. You have a customer! Pat yourself on the back because that’s a lot of work.

PT Você criou o perfil do seu prospect, fez sua pesquisa, lançou-se no mercado, criou um relacionamento comercial, vendeu a ideia de seu produto e vendeu seu produto. Você tem um cliente! Se dê tapinhas nas costas, porque issomuito trabalho.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
created criou
profile perfil
research pesquisa
relationship relacionamento
idea ideia
customer cliente
a um
sold mercado
product produto
work trabalho
business comercial
the o
the back costas
you você
because porque
did fez
of do
and e
on no

EN How you present yourself, your product or service, and your company is extremely important in a sales call. You must be mindful of all three and ask yourself:

PT Como você se apresenta, apresenta seu produto ou serviço e sua empresa é extremamente importante em uma ligação de vendas. Você deve estar atento a todos os três e se perguntar:

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
present apresenta
service serviço
important importante
sales vendas
or ou
extremely extremamente
is é
product produto
company empresa
in em
a uma
three três
of de
how como
you você
and e
ask perguntar
must deve

EN Gift yourself the ultimate luxury– time for yourself, away from the complexities of life, to indulge in our elegantly crafted treatments

PT Presenteie-se com o melhor do luxo: tempo para si mesmo, longe das complexidades da vida, para desfrutar de tratamentos minuciosamente elaborados

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
luxury luxo
complexities complexidades
life vida
treatments tratamentos
time tempo
the o
of do
to mesmo
in de
away longe

EN “That ability to make yourself forget that you are in a museum, even if it’s just for a second, because you let yourself get so immersed in visiting Railroad Town — I think that’s the advantage that we have,” says Black

PT ?Essa capacidade de conseguir esquecer que se está em um museu, mesmo que seja por um segundo, em razão de se deixar ficar bastante imerso na visita à Railroad Town — acho que essa é a vantagem que temos?, diz Black

EN Mayfield doubled to shallow left, Rengifo scored on error, Stassi scored and Walsh scored, Mayfield safe at third on throwing error by left fielder Jiménez.

PT Mayfield conseguiu rebatida dupla para o campo esquerdo curto, Rengifo anotou por erro, Stassi anotou e Walsh anotou, Mayfield salvo na terceira base por erro de arremesso do pelo left fielder Jiménez.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
scored anotou
error erro
third terceira
at na
and e

EN Attempt missed. Patrick van Aanholt (Netherlands) right footed shot from the left side of the box is close, but misses to the left. Assisted by Steven Berghuis.

PT Oportunidade perdida Patrick van Aanholt (Países Baixos), finalização com odireito do lado esquerdo da área. Assistência de Steven Berghuis.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
patrick patrick
side lado
steven steven
the o
right direito
left esquerdo
netherlands países baixos
by com
of do

EN Attempt missed. Georges Mikautadze (Georgia) left footed shot from outside the box is high and wide to the left.

PT Oportunidade perdida Georges Mikautadze (Georgia), finalização com oesquerdo de fora da área.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
georgia georgia
the o
left esquerdo
outside de

EN Attempt saved. Memphis Depay (Netherlands) left footed shot from the left side of the six yard box is saved in the centre of the goal. Assisted by Denzel Dumfries with a cross.

PT Finalização defendida em direção ao centro do gol. Memphis Depay (Países Baixos) finalização com oesquerdo do lado esquerdo da pequena área. Assistência de Denzel Dumfries com um cruzamento.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
memphis memphis
side lado
centre centro
denzel denzel
is direção
goal gol
the o
a um
left esquerdo
netherlands países baixos
in em
cross com
of do

EN Attempt missed. Steven Berghuis (Netherlands) left footed shot from outside the box misses to the left following a corner.

PT Oportunidade perdida Steven Berghuis (Países Baixos), finalização com oesquerdo de fora da área após escanteio.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
steven steven
the o
left esquerdo
netherlands países baixos
outside de
to fora

EN Attempt missed. David Turnbull (Scotland) left footed shot from outside the box is close, but misses the top left corner. Assisted by Kevin Nisbet.

PT Oportunidade perdida David Turnbull (Scotland), finalização com oesquerdo de fora da área. Assistência de Kevin Nisbet.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
david david
kevin kevin
scotland scotland
the o
left esquerdo
outside de
by com

EN Attempt missed. Rodri (Spain) header from the left side of the box misses to the left. Assisted by Marco Asensio with a cross following a corner.

PT Oportunidade perdida Rodri (Espanha), de cabeça do lado esquerdo da área. Assistência de Marco Asensio com um cruzamento após escanteio.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
spain espanha
side lado
to a
marco marco
a um
left esquerdo
cross com
of do

EN Goal! Netherlands 0, Spain 1. Sergio Canales (Spain) left footed shot from the left side of the box to the bottom right corner. Assisted by Álvaro Morata.

PT Gol! Países Baixos 0, Espanha 1. Sergio Canales (Espanha) finalização com oesquerdo do lado esquerdo da área no lado direito do gol. Assistência de Álvaro Morata.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
side lado
goal gol
the o
spain espanha
left esquerdo
right direito
netherlands países baixos
by com
of do

EN Attempt missed. Gerard Moreno (Spain) left footed shot from outside the box is high and wide to the left. Assisted by Sergio Canales.

PT Oportunidade perdida Gerard Moreno (Espanha), finalização com oesquerdo de fora da área. Assistência de Sergio Canales.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
moreno moreno
the o
spain espanha
left esquerdo
outside de
by com

EN If double digits are drawn, the left number is removed, leaving whatever value is left

PT Se dois dígitos forem sorteados, o número da esquerda será removido, deixando o valor que sobrar

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
removed removido
leaving deixando
if se
value valor
the o
number número
whatever que
are forem
left esquerda

EN In 2020, millions of women left the workforce. As the pandemic accelerates the move toward a digital economy, women are at risk of being left behind. Read More

PT Em 2020, milhões de mulheres deixaram o mercado de trabalho. À medida que a pandemia acelera o movimento em direção a uma economia digital, as mulheres correm o risco de ficar para trás. Saiba mais

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
women mulheres
workforce trabalho
pandemic pandemia
accelerates acelera
economy economia
risk risco
as que
a uma
digital digital
more mais
millions milhões
of de
left para
toward a
behind trás

EN In 2020, millions of women left the workforce. As the pandemic accelerates the move toward a digital economy, women are at risk of being left behind.

PT Em 2020, milhões de mulheres deixaram o mercado de trabalho. À medida que a pandemia acelera o movimento em direção a uma economia digital, as mulheres correm o risco de ficar para trás.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
women mulheres
workforce trabalho
pandemic pandemia
accelerates acelera
economy economia
risk risco
as que
a uma
digital digital
millions milhões
of de
left para
toward a
behind trás

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar Usuário, localizado no canto superior esquerdo da página Gerenciamento de Usuários e preencha os dados do usuário no painel Adicionar Usuário que será aberto à esquerda

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
management gerenciamento
details dados
a um
panel painel
account conta
button botão
user usuário
page página
to localizado
select selecione
fill preencha
add adicionar
of do
the o
that que

EN On the left Navigation Bar, click Browse. From Browse, click on the workspace name in the left panel. The name of the workspace will appear at the top of the window

PT Na barra de navegação à esquerda, clique em Procurar. Em Procurar, clique no nome da área de trabalho no painel à esquerda. O nome da área de trabalho aparecerá no topo da janela

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
bar barra
appear aparecer
of the trabalho
navigation navegação
panel painel
window janela
browse procurar
the o
click clique
name nome
in em
of de
left esquerda
at na

EN Click Account in the upper left corner, then select Account Admin. The Account Administration form appears. Click Account Settings on the left side of the form.

PT Clique em Conta no canto superior esquerdo e selecione Administração da conta. O formulário Administração da conta será exibido. Clique em Configurações de conta, à esquerda do formulário.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
account conta
corner canto
form formulário
appears exibido
settings configurações
left esquerdo
administration administração
the o
click clique
in em
select selecione
of do

EN Click the Menu icon in the upper-left corner of the Smartsheet window to open the left panel. From Home > Workspaces, navigate to the Control Center workspace and select the Blueprint Source Folder.

PT Clique no ícone Menu, no canto superior esquerdo da janela do Smartsheet, para abrir o painel à esquerda. Em Início > Áreas de trabalho, navegue até a área de trabalho do Control Center e selecione a Pasta de Origem do Blueprint.

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
corner canto
navigate navegue
control control
center center
blueprint blueprint
folder pasta
icon ícone
smartsheet smartsheet
gt gt
window janela
click clique
menu menu
panel painel
select selecione
in em
the o
of the trabalho
of do
open abrir
and e

EN Click and hold on the left panel of the link you wish to move (the grey area on the left of your link)

PT Clique e segure no painel esquerdo do link que deseja mover (a área cinza à esquerda do seu link)

tiếng Anh Người Bồ Đào Nha
click clique
panel painel
wish deseja
grey cinza
area área
link link
of do
on no
left esquerdo
move mover
and e
hold que
the a

Hiển thị 50 trong số 50 bản dịch