PT Você deve sempre se apresentar e apresentar o que você faz. Mas confie em mim, se você se manteve em contato com alguém por até 30 dias, então você não precisa continuar se apresentando toda hora.
"manteve em contato" trong Người Bồ Đào Nha có thể được dịch sang các từ / cụm từ tiếng Anh sau:
PT Você deve sempre se apresentar e apresentar o que você faz. Mas confie em mim, se você se manteve em contato com alguém por até 30 dias, então você não precisa continuar se apresentando toda hora.
EN You should always introduce yourself and what you do. But, trust me, if you’ve kept in touch with someone for up to 30 days, then you don?t need to introduce yourself again and again.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
apresentar | introduce |
confie | trust |
contato | touch |
alguém | someone |
dias | days |
PT As páginas de contato nos inspirarão exemplos de páginas de contato no futuro e o modelo de formulário de contato gratuito das páginas de contato
EN Contact pages will inspire future us page examples and their contact us pages free contact form template
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
contato | contact |
nos | us |
exemplos | examples |
futuro | future |
gratuito | free |
inspirar | inspire |
PT Os detalhes do contato são armazenados nas propriedades do contato. Existem propriedades de contato padrão do HubSpot, mas você também pode criar propriedades de contato personalizadas.
EN Contact details are stored in contact properties. There are default HubSpot contact properties, but you can also create custom contact properties.
PT A Adobe Experience Cloud manteve, mais uma vez, o seu lugar já estabelecido como líder
EN The Adobe Experience Cloud maintained its already established position as a leader once more
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
adobe | adobe |
experience | experience |
cloud | cloud |
seu | its |
estabelecido | established |
como | as |
líder | leader |
lugar | position |
PT Temos uma plataforma onde podemos dizer ‘sim’ aos clientes que precisam de nossa ajuda…essa plataforma nos manteve caminhando e crescendo.”
EN We have a platform where we can say ‘yes’ to customers who need our help … That platform has kept us going and growing."
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
uma | a |
dizer | say |
clientes | customers |
crescendo | growing |
PT Mesmo durante a crise do COVID, o conceito da sustentabilidade se manteve como uma constância muito forte entre os consumidores — baixe o nosso guia visual para garantir que você escolha imagens que reflitam esses valores.
EN Even during the COVID crisis, the concept of sustainable living has stayed strong with consumers—download our visual guide to make sure you're choosing imagery that reflects their values.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
crise | crisis |
covid | covid |
conceito | concept |
sustentabilidade | sustainable |
forte | strong |
consumidores | consumers |
baixe | download |
nosso | our |
guia | guide |
visual | visual |
escolha | choosing |
imagens | imagery |
PT A República foi implementada em Roma no ano 509 a.C. e se manteve até a Época Imperial no ano 27 a.C. Nos últimos anos da República, estiveram a cargo ditadores como Júlio César.
EN The Roman Republic was installed after the Roman kingdom was overthrown in 509BC and lasted until 27BC. One of the most important figures of this period is Julius Caesar.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
república | republic |
roma | roman |
ano | period |
júlio | julius |
césar | caesar |
PT Badfinger foi uma banda britânica de power pop, considerada uma das mais promissoras bandas de rock do final dos anos 1960, fazendo parte da Apple (que apesar do fim dos Beatles ainda manteve-se na ativa). Experimentou o gosto do sucesso… leia mais
EN Badfinger was a pop/rock (or "power pop") band that orginated in mid-60s pop bands around Swansea, Wales. Adopting the name Badfinger in 1969, the band was touted as the 'heir apparent' to The Beatles, in part because… read more
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
power | power |
pop | pop |
rock | rock |
PT Badfinger foi uma banda britânica de power pop, considerada uma das mais promissoras bandas de rock do final dos anos 1960, fazendo parte da Apple (que apesar do fim dos Beatles ainda manteve-se na ativa)
EN Badfinger was a pop/rock (or "power pop") band that orginated in mid-60s pop bands around Swansea, Wales
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
power | power |
pop | pop |
rock | rock |
PT O alinhamento da banda manteve-se i… leia mais
EN After several lineup changes in its early years, the band settled on nine members for more than a decade: Shawn Crahan, Joey Jo… read more
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
banda | band |
leia | read |
PT Estar isolado dessa coisa que exerceu uma atração tão devastadoramente forte sobre mim, que me manteve em cativeiro por tanto tempo, era poderoso
EN To be cut off from this thing that had exerted such a devastatingly strong pull on me, that had kept me in bondage for so long, was powerful
PT Desenhada em 1962/1964, a obra é uma crítica à censura, razão pela qual a artista a manteve escondida durante a ditadura; esquecida desde então, foi redescoberta pelo filho de Paula Rego e anunciada em 2020.
EN Drawn in 1962/1964, this work is a critique of censorship, which explains why the artist kept it concealed during the dictatorship; it then lay forgotten until its discovery by Paula Rego's son, announced in 2020.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
desenhada | drawn |
censura | censorship |
artista | artist |
esquecida | forgotten |
filho | son |
paula | paula |
PT A colaboração feita por eles manteve as Embaixadas em que trabalhavam, o staff e funcionários locais seguros durante a epidemia de ebola
EN “We really tried to let the science prevail,” Martin said
PT Há mais de dois meses que a Affinity manteve a sua atividade profissional em full remote
EN For more than two months Affinity has maintained its professional activity in full remote
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
meses | months |
affinity | affinity |
atividade | activity |
full | full |
remote | remote |
PT A República foi implementada em Roma no ano 509 a.C. e se manteve até a Época Imperial no ano 27 a.C. Nos últimos anos da República, estiveram a cargo ditadores como Júlio César.
EN The Roman Republic was installed after the Roman kingdom was overthrown in 509BC and lasted until 27BC. One of the most important figures of this period is Julius Caesar.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
república | republic |
roma | roman |
ano | period |
júlio | julius |
césar | caesar |
PT A República foi implementada em Roma no ano 509 a.C. e se manteve até a Época Imperial no ano 27 a.C. Nos últimos anos da República, estiveram a cargo ditadores como Júlio César.
EN The Roman Republic was installed after the Roman kingdom was overthrown in 509BC and lasted until 27BC. One of the most important figures of this period is Julius Caesar.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
república | republic |
roma | roman |
ano | period |
júlio | julius |
césar | caesar |
PT A República foi implementada em Roma no ano 509 a.C. e se manteve até a Época Imperial no ano 27 a.C. Nos últimos anos da República, estiveram a cargo ditadores como Júlio César.
EN The Roman Republic was installed after the Roman kingdom was overthrown in 509BC and lasted until 27BC. One of the most important figures of this period is Julius Caesar.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
república | republic |
roma | roman |
ano | period |
júlio | julius |
césar | caesar |
PT A República foi implementada em Roma no ano 509 a.C. e se manteve até a Época Imperial no ano 27 a.C. Nos últimos anos da República, estiveram a cargo ditadores como Júlio César.
EN The Roman Republic was installed after the Roman kingdom was overthrown in 509BC and lasted until 27BC. One of the most important figures of this period is Julius Caesar.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
república | republic |
roma | roman |
ano | period |
júlio | julius |
césar | caesar |
PT A guia Rosa foi extremamente gentil e simpática com o grupo. Havia uma criança pequena no grupo e ela se manteve sempre atenciosa e preocupada com o bem estar de todos. Valeu muito a pena fazer esse tour guiado! Excelente custo-benefício.
EN We love our guide...she was very nice ,calm and very preparated guide with good and helpful information
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
guia | guide |
PT Mas essa falta não ocorreu por problemas de suprimento, já que a maioria dos fabricantes manteve suas linhas de produção em funcionamento
EN But those shortages weren't due to supply problems, as most manufacturers kept the production lines running
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
problemas | problems |
suprimento | supply |
fabricantes | manufacturers |
produção | production |
PT "Desde o início da pandemia, Iberdrola realizou adjudicações por 22 bilhões de euros e manteve 400.000 empregos em todo o mundo"
EN "Since the beginning of the pandemic, Iberdrola has awarded 22 billion euros in contracts and has maintained 400,000 jobs around the world"
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
iberdrola | iberdrola |
bilhões | billion |
euros | euros |
empregos | jobs |
PT O Uptime Institute manteve o direito de certificar projetos e instalações de acordo com os critérios do Sistema Tier Classification e de Operational Sustainability
EN The Uptime Institute has retained the right to Certify designs and facilities to the Tier Classification System and Operational Sustainability criteria
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
o | the |
uptime | uptime |
institute | institute |
direito | right |
certificar | certify |
projetos | designs |
critérios | criteria |
tier | tier |
operational | operational |
sustainability | sustainability |
é | has |
PT No entanto, Portugal manteve o seu lugar no ranking, continuando a ser o terceiro país mais seguro do mundo.
EN Here are some interesting insights about us, by? people like you.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
seguro | about |
do | some |
PT Uruguai, um “oásis de paz”. Posteriormente o diretor executivo do LACNIC manteve uma conversa com o ministro de Indústria do Uruguai, Omar Paganini, sobre a situação do país e da região referente às Tecnologias da Informação.
EN Uruguay, an “oasis of peace”. Oscar Robles then talked with Omar Paganini, the Minister of Industry of Uruguay, about the status of information technologies in the country and the region.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
uruguai | uruguay |
oásis | oasis |
paz | peace |
ministro | minister |
indústria | industry |
tecnologias | technologies |
informação | information |
PT Além disso, Tai manteve o" forte compromisso da Administração com o engajamento multilateral e revigorou o fórum para uma reforma inclusiva e robusta," destacando o foco contínuo na exploração de um Indo-Pacífico estrutura econômica.
EN Additionally, Tai upheld the Administration's, "strong commitment to multilateral engagement and reinvigorating the forum to inclusive and robust reform," highlighting the continued focus in exploring an Indo-Pacific economic framework.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
administração | administration |
fórum | forum |
reforma | reform |
inclusiva | inclusive |
destacando | highlighting |
foco | focus |
contínuo | continued |
estrutura | framework |
além disso | additionally |
PT Apesar do aumento do número de universidades participantes, a UAlg manteve-se na posição 501-600 nas áreas de “Life Sciences” e “Physical Sciences”, surgindo pela primeira vez na área de “Engineering”, na posição 601-800.
EN Despite the increase in the number of participating universities, UAlg remained in position 501-600 in the areas of “Life Sciences” and “Physical Sciences”, appearing for the first time in the area of “Engineering”, in position 601-800.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
apesar | despite |
aumento | increase |
universidades | universities |
ualg | ualg |
posição | position |
life | life |
sciences | sciences |
vez | time |
participantes | participating |
PT A colaboração feita por eles manteve as Embaixadas em que trabalhavam, o staff e funcionários locais seguros durante a epidemia de ebola
EN “We really tried to let the science prevail,” Martin said
PT Temos uma plataforma onde podemos dizer ‘sim’ aos clientes que precisam de nossa ajuda…essa plataforma nos manteve caminhando e crescendo.”
EN We have a platform where we can say ‘yes’ to customers who need our help … That platform has kept us going and growing."
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
uma | a |
dizer | say |
clientes | customers |
crescendo | growing |
PT Há mais de dois meses que a Affinity manteve a sua atividade profissional em full remote
EN For more than two months Affinity has maintained its professional activity in full remote
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
meses | months |
affinity | affinity |
atividade | activity |
full | full |
remote | remote |
PT A República foi implementada em Roma no ano 509 a.C. e se manteve até a Época Imperial no ano 27 a.C. Nos últimos anos da República, estiveram a cargo ditadores como Júlio César.
EN The Roman Republic was installed after the Roman kingdom was overthrown in 509BC and lasted until 27BC. One of the most important figures of this period is Julius Caesar.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
república | republic |
roma | roman |
ano | period |
júlio | julius |
césar | caesar |
PT A República foi implementada em Roma no ano 509 a.C. e se manteve até a Época Imperial no ano 27 a.C. Nos últimos anos da República, estiveram a cargo ditadores como Júlio César.
EN The Roman Republic was installed after the Roman kingdom was overthrown in 509BC and lasted until 27BC. One of the most important figures of this period is Julius Caesar.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
república | republic |
roma | roman |
ano | period |
júlio | julius |
césar | caesar |
PT A República foi implementada em Roma no ano 509 a.C. e se manteve até a Época Imperial no ano 27 a.C. Nos últimos anos da República, estiveram a cargo ditadores como Júlio César.
EN The Roman Republic was installed after the Roman kingdom was overthrown in 509BC and lasted until 27BC. One of the most important figures of this period is Julius Caesar.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
república | republic |
roma | roman |
ano | period |
júlio | julius |
césar | caesar |
PT A República foi implementada em Roma no ano 509 a.C. e se manteve até a Época Imperial no ano 27 a.C. Nos últimos anos da República, estiveram a cargo ditadores como Júlio César.
EN The Roman Republic was installed after the Roman kingdom was overthrown in 509BC and lasted until 27BC. One of the most important figures of this period is Julius Caesar.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
república | republic |
roma | roman |
ano | period |
júlio | julius |
césar | caesar |
PT A República foi implementada em Roma no ano 509 a.C. e se manteve até a Época Imperial no ano 27 a.C. Nos últimos anos da República, estiveram a cargo ditadores como Júlio César.
EN The Roman Republic was installed after the Roman kingdom was overthrown in 509BC and lasted until 27BC. One of the most important figures of this period is Julius Caesar.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
república | republic |
roma | roman |
ano | period |
júlio | julius |
césar | caesar |
PT Mas essa falta não ocorreu por problemas de suprimento, já que a maioria dos fabricantes manteve suas linhas de produção em funcionamento
EN But those shortages weren't due to supply problems, as most manufacturers kept the production lines running
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
problemas | problems |
suprimento | supply |
fabricantes | manufacturers |
produção | production |
PT "Desde o início da pandemia, Iberdrola realizou adjudicações por 22 bilhões de euros e manteve 400.000 empregos em todo o mundo"
EN "Since the beginning of the pandemic, Iberdrola has awarded 22 billion euros in contracts and has maintained 400,000 jobs around the world"
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
iberdrola | iberdrola |
bilhões | billion |
euros | euros |
empregos | jobs |
PT PrecisionOS, manteve Richard E. Mayer, Distinguished Professor of Psychology da University of California, Santa...
EN PrecisionOS, has retained Richard E. Mayer, Distinguished Professor of Psychology at the University of California, Santa...
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
professor | professor |
of | of |
california | california |
da | has |
e | e |
PT Uma tribo indígena colombiana manteve sua oposição à exploração de petróleo em seu território tradicional depois de obter o título legal de uma parte significativa dessa terra.
EN A Colombian Indian tribe has upheld its opposition to oil drilling on its traditional territory after winning legal title to a significant portion of that land.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
oposição | opposition |
território | territory |
tradicional | traditional |
legal | legal |
parte | portion |
significativa | significant |
terra | land |
PT A cidade manteve alguns dos espaços comerciais que abrigam restaurantes e lojas, mas o Amos Rex agora controla a maior parte do prédio.
EN The city kept some of the commercial space housing restaurants and shops, while Amos Rex now controls most of the building.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
cidade | city |
espaços | space |
comerciais | commercial |
restaurantes | restaurants |
lojas | shops |
rex | rex |
agora | now |
controla | controls |
prédio | building |
PT Como Lahti, Lappeenranta manteve-se em conformidade com o Covid-19 enquanto colocava seu programa em ação. E, da mesma forma, pretende deixar um legado ambiental que se estende além do ano de premiação.
EN Like Lahti, Lappeenranta has remained Covid-19–compliant while putting its programme into action. And like Lahti, it intends to leave an environmental legacy extending beyond the award year.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
conformidade | compliant |
programa | programme |
ação | action |
pretende | intends |
um | an |
legado | legacy |
ambiental | environmental |
PT E, em segundo lugar, pela sua rentabilidade, sobretudo no momento em que os combustíveis fósseis duplicaram ou triplicaram o seu preço, enquanto a biomassa em geral, embora o seu preço também tenha aumentado, manteve-se dentro das margens do IPC.
EN And secondly, because of its profitability, especially at the present time when fossil fuels have doubled or tripled their price, while biomass in general, although its price has also increased, has remained within the margins of the CPI.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
rentabilidade | profitability |
combustíveis | fuels |
preço | price |
biomassa | biomass |
margens | margins |
PT O alinhamento da banda manteve-se i… leia mais
EN After several lineup changes in its early years, the band settled on nine members for more than a decade: Shawn Crahan, Joe… read more
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
banda | band |
leia | read |
PT O alinhamento da banda manteve-se inalt… leia mais
EN After several lineup changes in its early years, the band settled on nine members for more than a decade: Shawn Crahan, Joey Jo… read more
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
banda | band |
leia | read |
PT O Colégio manteve uma presença de
EN The College sustained a presence from
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
presença | presence |
PT Estar isolado dessa coisa que exerceu uma atração tão devastadoramente forte sobre mim, que me manteve em cativeiro por tanto tempo, era poderoso
EN To be cut off from this thing that had exerted such a devastatingly strong pull on me, that had kept me in bondage for so long, was powerful
PT Se você manteve o comando watch em execução no seu terminal, volte ao Gerenciador de design para visualizar as alterações no modelo. A visualização do modelo deve conter todos os três módulos de depoimentos.
EN If you’ve kept the watch command running in your terminal, you can navigate back to the Design Manager to preview your changes to the template. The template preview should now contain all three testimonial modules.
PT Contato por meio de um formulário de contato: você pode identificar quais são os dados pessoais envolvidos examinando a máscara de entrada que aparece no formulário de contato
EN Contact via a contact form: You can identify which personal data is involved by examining the input mask that appears on the contact form
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
contato | contact |
formulário | form |
identificar | identify |
envolvidos | involved |
examinando | examining |
máscara | mask |
aparece | appears |
PT "Precisávamos de um canal de contato adicional, e descobrir o Snov.io nos permitiu aumentar nossa taxa de conversão, tanto de contato para resposta como de contato para ligação. "
EN "We needed an additional contact channel, and discovering Snov.io has allowed us to boost our conversion rate, both contact-to-reply and contact-to-call. "
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
canal | channel |
adicional | additional |
descobrir | discovering |
permitiu | allowed |
aumentar | boost |
taxa | rate |
resposta | reply |
PT 1.5.3 entra em contato com a Voxy, inclusive através do formulário de contato do Site da Voxy, por e-mail, pelas redes sociais ou por telefone (se o Usuário for um Contato B2B ou um Usuário individual);
EN 1.5.3 when you get in touch with us including via our Site contact form, by email, social media or by phone (if you are a B2B Contact or User);
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
formulário | form |
ou | or |
telefone | phone |
se | if |
PT (1) ?Contato para declaração de elegibilidade para fretamento? (?Contato CED?) é um contato designado para fazer uma declaração de que você atende aos requisitos de elegibilidade para fretamento para registrar um nome de domínio .ASIA.
EN (1) ?Charter Eligibility Declaration Contact? (?CED Contact?) is a contact that is designated to make the declaration that it meets the Charter Eligibility Requirement for registering a .ASIA domain name.
Người Bồ Đào Nha | tiếng Anh |
---|---|
contato | contact |
declaração | declaration |
elegibilidade | eligibility |
atende | meets |
requisitos | requirement |
registrar | registering |
nome | name |
asia | asia |
Hiển thị 50 trong số 50 bản dịch