FR <strong>Balises HTML</strong>: absence ou longueur optimale des balises de titre, méta-descriptions et balises H1
"correction des balises" мовою Французька можна перекласти такими словами/фразами: Англійська:
FR <strong>Balises HTML</strong>: absence ou longueur optimale des balises de titre, méta-descriptions et balises H1
EN <strong>HTML tags</strong>: missing, duplicate or non-optimal length of title tags, meta descriptions and H1 tags
Французька | Англійська |
---|---|
lt | lt |
strong | strong |
gt | gt |
longueur | length |
optimale | optimal |
titre | title |
absence | missing |
descriptions | descriptions |
balises | tags |
html | html |
ou | or |
de | of |
et | and |
méta | meta |
FR Les balises d'en-tête (également appelées balises H ou balises de titre) sont des éléments HTML utilisés pour introduire les titres du contenu d'une page Web
EN Header tags (also referred to as H tags or heading tags) are HTML elements used to introduce the titles of content on a web page
Французька | Англійська |
---|---|
appelées | referred to |
h | h |
introduire | introduce |
balises | tags |
ou | or |
html | html |
contenu | content |
web | web |
tête | header |
éléments | elements |
titre | to |
titres | titles |
également | also |
l | a |
sont | are |
page | page |
utilisé | used |
de | of |
FR Il existe de nombreux types de balises méta, outre le titre, tels que les méta-descriptions, les robots, les balises canoniques, les balises méta sociales, etc. Celles-ci apparaissent encadrées à l'intérieur d'un code.
EN There are many types of meta tags, apart from the title, such as meta descriptions, robots, canonicals, social meta tags, etc. These appear framed inside a code.
Французька | Англійська |
---|---|
balises | tags |
robots | robots |
sociales | social |
etc | etc |
lintérieur | inside |
code | code |
descriptions | descriptions |
types | types |
le | the |
de | of |
titre | title |
méta | meta |
dun | a |
nombreux | many |
encadré | framed |
FR Vous ne pouvez pas supprimer une image d’une correction ni supprimer une correction du volet Smartsheet de votre application Adobe. Toutefois, vous pouvez supprimer les versions d’une correction.
EN You cannot remove an image from a proof or delete a proof from the Smartsheet panel in your Adobe application. However, you can delete versions of a proof.
Французька | Англійська |
---|---|
image | image |
smartsheet | smartsheet |
application | application |
adobe | adobe |
versions | versions |
ne | cannot |
de | of |
du | from |
supprimer | delete |
votre | your |
vous | you |
une | a |
pas | or |
toutefois | however |
FR Correction : L’icône Correction apparaît sur chaque ligne contenant une pièce jointe. Cliquez sur cette icône pour vérifier la correction.
EN Proof: The Proof icon appears on each row with an attachment. Click the icon to review the proof.
Французька | Англійська |
---|---|
apparaît | appears |
ligne | row |
icône | icon |
chaque | each |
la | the |
jointe | attachment |
cliquez | click |
sur | on |
vérifier | to review |
FR Le module SEO Images (Balises Alt) automatise le remplissage des balises ALT des images de vos produits avec du contenu de qualité contribuant ainsi au bon positionnement des pages de votre site.
EN The SEO Images (Alt tag) module automates ALT tag creation for product images and produces quality content to improve your site’s page ranking.
Французька | Англійська |
---|---|
module | module |
seo | seo |
images | images |
alt | alt |
automatise | automates |
positionnement | ranking |
contenu | content |
qualité | quality |
le | the |
balises | tag |
produits | product |
FR : le module vous permet de modifier et de voir en temps réel l’amélioration de l’optimisation des balises “Title”, “Meta-description”, H1, du fil d’Ariane, des Rich Snippets, et des balises Open Graph.
EN : the module allows you to check in real time improvements on the "Title", "Meta-description", H1, breadcrumb, Rich Snippets, and Open Graph tags.
Французька | Англійська |
---|---|
module | module |
permet | allows |
réel | real |
temps | time |
open | open |
voir | check |
balises | tags |
en | in |
vous | you |
le | on |
et | and |
FR Le module SEO Images (Balises Alt) automatise le remplissage des balises ALT des images de vos produits avec du contenu de qualité contribuant ainsi au bon positionnement des pages de votre site.
EN The SEO Images (Alt tag) module automates ALT tag creation for product images and produces quality content to improve your site’s page ranking.
Французька | Англійська |
---|---|
module | module |
seo | seo |
images | images |
alt | alt |
automatise | automates |
positionnement | ranking |
contenu | content |
qualité | quality |
le | the |
balises | tag |
produits | product |
FR Le module SEO Images (Balises Alt) automatise le remplissage des balises ALT des images de vos produits avec du contenu de qualité contribuant ainsi au bon positionnement des pages de votre site.
EN The SEO Images (Alt tag) module automates ALT tag creation for product images and produces quality content to improve your site’s page ranking.
Французька | Англійська |
---|---|
module | module |
seo | seo |
images | images |
alt | alt |
automatise | automates |
positionnement | ranking |
contenu | content |
qualité | quality |
le | the |
balises | tag |
produits | product |
FR Nous pouvons utiliser des balises Web, des balises et des scripts sur nos sites Web ou dans les courriels que nous vous envoyons
EN We may use web beacons, tags and scripts on our Websites or in email we send to you
Французька | Англійська |
---|---|
scripts | scripts |
courriels | |
utiliser | use |
ou | or |
pouvons | we may |
web | web |
nous pouvons | may |
balises | tags |
dans | in |
nos | our |
nous | we |
sur | on |
sites | websites |
vous | you |
FR La plupart des balises de cette page ont des équivalents dans les modules par défaut. Les modules peuvent être utilisés dans dnd_areas et des colonnes flexibles, ce qui les rend plus puissants et plus conviviaux que les balises que vous voyez ici.
EN Most of the tags in this page have default module equivalents. Modules can be used within dnd_areas and flexible columns, making them more powerful and user friendly than the tags you see here.
Французька | Англійська |
---|---|
balises | tags |
défaut | default |
colonnes | columns |
flexibles | flexible |
puissants | powerful |
conviviaux | friendly |
modules | modules |
ce | this |
page | page |
dans | in |
plus | more |
vous | you |
utilisé | used |
la | the |
de | of |
FR Que sont les balises DMARC ? Un enregistrement DMARC se compose d'un mélange de balises DMARC qui communiquent des instructions aux destinataires des e-mails. En savoir plus à leur sujet.
EN What are DMARC tags? A DMARC record consists of a mixture of DMARC tags that communicates instructions to email receivers. Learn more about them.
Французька | Англійська |
---|---|
balises | tags |
dmarc | dmarc |
mélange | mixture |
destinataires | receivers |
se compose | consists |
un | a |
à | to |
sont | are |
de | of |
instructions | instructions |
savoir | learn |
mails | |
plus | more |
FR Balises avec technologie Bluetooth® Low Energy (BLE) et passerelles pour la collecte et le traitement des données des différentes balises actives, également pour les solutions de localisation en temps réel (RTLS).
EN Beacons with Bluetooth® Low Energy (BLE) technology and Gateways for the collection and processing of data from the various active Tags, also for real-time location systems (RTLS).
Французька | Англійська |
---|---|
energy | energy |
passerelles | gateways |
différentes | various |
actives | active |
temps réel | real-time |
technologie | technology |
bluetooth | bluetooth |
réel | real |
ble | ble |
traitement | processing |
collecte | collection |
données | data |
également | also |
de | of |
balises | tags |
avec | with |
temps | time |
et | and |
pour | low |
localisation | location |
FR Vous avez soumis l'URL au SGC à des fins d'indexation. Cependant, elle n'a pas été indexée car la page comporte des doublons sans balises canoniques, et Google considère qu'il existe un meilleur candidat pour les balises canoniques.
EN You have submitted the URL to GSC for indexing purposes. Still, it has not been indexed because the page has duplicates without canonical tags, and Google considers that there is a better candidate for canonical.
Французька | Англійська |
---|---|
soumis | submitted |
doublons | duplicates |
balises | tags |
canoniques | canonical |
considère | considers |
meilleur | better |
candidat | candidate |
la | the |
un | a |
indexé | indexed |
été | been |
page | page |
à | to |
pas | not |
vous | you |
fins | purposes |
FR Il accélère considérablement la création et l'évaluation des PDF balisés et garantit un degré d'utilisation beaucoup plus élevé des fichiers PDF balisés
EN It substantially speeds up the creation and evaluation of tagged PDFs and ensures a much higher degree of usability of tagged PDF files
Французька | Англійська |
---|---|
garantit | ensures |
évaluation | evaluation |
il | it |
la | the |
création | creation |
élevé | higher |
un | a |
et | and |
fichiers | files |
considérablement | substantially |
degré | of |
FR pdfGoHTML accélère considérablement la création et l'évaluation des PDF balisés et garantit un degré d'utilisation beaucoup plus élevé des fichiers PDF balisés.
EN pdfGoHTML will substantially speed up the creation and evaluation of tagged PDFs and ensures a much higher degree of usability of tagged PDF files.
Французька | Англійська |
---|---|
garantit | ensures |
évaluation | evaluation |
la | the |
création | creation |
élevé | higher |
un | a |
et | and |
fichiers | files |
considérablement | substantially |
degré | of |
FR Balises avec technologie Bluetooth® Low Energy (BLE) et passerelles pour la collecte et le traitement des données des différentes balises actives, également pour les solutions de localisation en temps réel (RTLS).
EN Beacons with Bluetooth® Low Energy (BLE) technology and Gateways for the collection and processing of data from the various active Tags, also for real-time location systems (RTLS).
Французька | Англійська |
---|---|
energy | energy |
passerelles | gateways |
différentes | various |
actives | active |
temps réel | real-time |
technologie | technology |
bluetooth | bluetooth |
réel | real |
ble | ble |
traitement | processing |
collecte | collection |
données | data |
également | also |
de | of |
balises | tags |
avec | with |
temps | time |
et | and |
pour | low |
localisation | location |
FR Tous les éléments meta des pages et les balises <link> des flux RSS sont générés automatiquement. Les images contiennent les balises <alt> et <title> adéquates, ce qui améliore l’indexation par les moteurs de recherche.
EN All meta tags for pages and <link> tags for RSS feeds are automatically generated. Images contain proper <alt> and <title> tags, improving search engine indexing.
Французька | Англійська |
---|---|
meta | meta |
lt | lt |
link | link |
gt | gt |
flux | feeds |
rss | rss |
automatiquement | automatically |
images | images |
contiennent | contain |
alt | alt |
améliore | improving |
moteurs | engine |
balises | tags |
recherche | search |
sont | are |
title | title |
pages | pages |
généré | generated |
et | and |
FR Vous avez soumis l'URL au SGC à des fins d'indexation. Cependant, elle n'a pas été indexée car la page comporte des doublons sans balises canoniques, et Google considère qu'il existe un meilleur candidat pour les balises canoniques.
EN You have submitted the URL to GSC for indexing purposes. Still, it has not been indexed because the page has duplicates without canonical tags, and Google considers that there is a better candidate for canonical.
Французька | Англійська |
---|---|
soumis | submitted |
doublons | duplicates |
balises | tags |
canoniques | canonical |
considère | considers |
meilleur | better |
candidat | candidate |
la | the |
un | a |
indexé | indexed |
été | been |
page | page |
à | to |
pas | not |
vous | you |
fins | purposes |
FR Les modèles codés avec des balises dnd_area ne peuvent être échangés que contre d'autres modèles codés avec des balises dnd_area.
EN Coded templates with dnd_area tags can only be swapped for other coded templates with dnd_area tags.
Французька | Англійська |
---|---|
balises | tags |
dautres | other |
codé | coded |
modèles | templates |
avec | with |
FR Squarespace crée des pages avec un code HTML propre et indexable par les moteurs de recherche. Vous n’avez pas besoin d’ajouter de balises <h1> et <h2> au code HTML. Sélectionnez un style de titre et ces balises sont créées pour vous.
EN Squarespace produces pages with clean HTML markup that is indexable by search engines. There’s no need to add <h1> and <h2> tags in HTML. Just select a Heading style, and those tags are created for you.
Французька | Англійська |
---|---|
squarespace | squarespace |
moteurs | engines |
lt | lt |
gt | gt |
sélectionnez | select |
html | html |
recherche | search |
besoin | need |
balises | tags |
style | style |
créé | created |
un | a |
pages | pages |
sont | are |
avec | with |
titre | to |
par | by |
et | and |
vous | you |
pas | no |
FR Corrigez les métas, les balises et la longueur du texte, ainsi que le placement des balises canoniques pour effacer vos contenus en double.
EN Correct metas, tags and the text?s length, as well as the placement of the canonical tags to erase your duplicate content.
Французька | Англійська |
---|---|
corrigez | correct |
balises | tags |
longueur | length |
placement | placement |
canoniques | canonical |
effacer | erase |
contenus | content |
et | and |
texte | text |
ainsi | as |
vos | your |
FR Pourquoi les balises titre sont importantes | Comment écrire des balises titre meta pour SEO
EN Why are title tags important | How to write meta title tags for SEO
Французька | Англійська |
---|---|
balises | tags |
importantes | important |
meta | meta |
seo | seo |
sont | are |
comment | how |
écrire | write |
FR Analysez des balises meta titre, h1, canonical, les balises robots et la longueur du contenu pour les pages avec les meilleurs trafic et ventes.
EN Check meta title, h1, canonical tag, robots tags and content length for TOP landing pages. Make your on page seo optimization perfect for Google.
Французька | Англійська |
---|---|
meta | meta |
robots | robots |
longueur | length |
balises | tags |
contenu | content |
pages | pages |
et | and |
titre | title |
FR Si les dépendances dont vous avez besoin ont des balises de version, utilisez ces balises dans votre fichier.
EN If the dependencies you need have release tags, use those tags in your require statements.
Французька | Англійська |
---|---|
dépendances | dependencies |
balises | tags |
version | release |
si | if |
utilisez | use |
besoin | need |
dans | in |
votre | your |
de | those |
dont | you |
ces | the |
FR Cette page ne profite pas des balises META Open Graph. Cette balise permet de représenter de manière riche n'importe quelle page dans le graph social (environnement social). Utilisez ce générateur gratuit de balises META Open Graph pour les créer.
EN This page does not take advantage of Og Properties. This tags allows social crawler's better structurize your page. Use this free og properties generator to create them.
Французька | Англійська |
---|---|
profite | take advantage |
permet | allows |
social | social |
balises | tags |
gratuit | free |
générateur | generator |
ce | this |
page | page |
utilisez | use |
de | of |
manière | to |
créer | create |
FR Assurez-vous que vous en faites bon usage en obtenant une liste de toutes les pages avec ou sans balises canoniques et avec des balises canoniques auto-référencées.
EN Ensure that you are making good use of them by getting a list of all the pages with or without canonical tags and with self-referential canonical tags.
Французька | Англійська |
---|---|
balises | tags |
canoniques | canonical |
assurez | ensure |
ou | or |
usage | use |
liste | list |
pages | pages |
avec | with |
vous | you |
une | a |
de | of |
les | good |
sans | without |
FR L'utilisation des balises H2 est recommandée pour optimiser le référencement, tandis que les balises H3 à H6 sont facultatives
EN The use of H2 tags is recommended to optimize the SEO, whereas H3 to H6 is optional
Французька | Англійська |
---|---|
balises | tags |
optimiser | optimize |
référencement | seo |
lutilisation | use |
le | the |
à | to |
recommandé | recommended |
tandis que | whereas |
FR Ajouter des balises meta robots : Si Googlebot parcourt ces pages 404 ou ces pages cassées, la priorité numéro un doit être l?ajout de balises meta robots [noindex, nofollow] pour empêcher Googlebot de parcourir et d?indexer ces pages.
EN Add robots tags: If Googlebot is crawling those 404s or broken pages, priority number one should be adding robots tags [noindex, nofollow] to prevent Googlebot from crawling and indexing those pages.
Французька | Англійська |
---|---|
balises | tags |
robots | robots |
googlebot | googlebot |
priorité | priority |
cassé | broken |
si | if |
ou | or |
ajouter | add |
ajout | adding |
pages | pages |
être | be |
et | and |
FR Après les balises H2, il y a les H3 qui correspondent à des sous-sous-titres. Il est possible d’aller jusqu’aux balises H6 et d’intégrer à chaque balise le mot clé principal et les mots clés secondaires.
EN After the H2 beacons, there are the H3 beacons which correspond to sub-subtitles. It is possible to go as far as the H6 tags and integrate the main keyword and secondary keywords into each tag.
Французька | Англійська |
---|---|
correspondent | correspond |
possible | possible |
principal | main |
secondaires | secondary |
il | it |
le | the |
chaque | each |
balise | tag |
sous | as |
balises | tags |
des | far |
à | to |
et | and |
mots clés | keywords |
FR Le module SmartKeyword SEO vous propose un aperçu du résultat Google pour votre page avec une évaluation de la qualité des balises en temps réel. Ainsi, vous pouvez tester les modifications que vous faites sur ces balises en “live”.
EN The SmartKeyword SEO module provides you with a preview of the Google result for your page with a real-time quality assessment of the tags. Thus, you can test the changes you make on these tags "live".
Французька | Англійська |
---|---|
seo | seo |
module | module |
aperçu | preview |
temps réel | real-time |
balises | tags |
modifications | changes |
live | live |
résultat | result |
page | page |
pouvez | can |
de | of |
tester | test |
un | a |
FR Twitter possède ses propres balises méta, appelées Twitter Cards, que nous générons automatiquement. A l?instar des balises Open Graph, vous pouvez modifier facilement :
EN Twitter has its own meta tags, called Twitter Cards, that we generate automatically. Like with Open Graph tags, you can easily change:
Французька | Англійська |
---|---|
balises | tags |
méta | meta |
cards | cards |
automatiquement | automatically |
open | open |
graph | graph |
modifier | change |
facilement | easily |
nous | we |
appelé | called |
a | has |
vous | you |
que | that |
de | its |
FR Nous utilisons ici le terme « cookies » pour désigner des techniques telles que les cookies, les cookies Flash, les plug-ins de médias sociaux, les balises pixel et les balises Web.
EN We use the term "cookies" here for techniques such as cookies, Flash cookies, social media plug-ins, pixel tags and web beacons.
Французька | Англійська |
---|---|
terme | term |
cookies | cookies |
techniques | techniques |
flash | flash |
pixel | pixel |
web | web |
utilisons | we use |
nous utilisons | use |
nous | we |
le | the |
sociaux | social media |
balises | tags |
telles | as |
médias | media |
et | and |
FR Les chemins balisés forment une boucle ou non, avec des itinéraires plus longs balisés par sections pour ne pas avoir à tout parcourir en une seule fois
EN Waymarked ways are either looped/circular or linear, with longer routes marked out in sections so you don’t have to tackle it all at once
Французька | Англійська |
---|---|
sections | sections |
itinéraires | routes |
ou | or |
longs | longer |
à | to |
en | in |
avec | with |
pas | dont |
FR Les balises meta description sont des balises qui s’affichent en noir dans les résultats de recherche
EN Meta description tags are tags that are displayed in black in search results
Французька | Англійська |
---|---|
balises | tags |
meta | meta |
noir | black |
recherche | search |
sont | are |
qui | that |
résultats | results |
description | description |
en | in |
FR Utilisez des balises pour classer les articles de votre blog. Les balises vous permettent de filtrer et de trier les articles de blog sur vos sites Web.
EN Use tags to categorize your blog posts. Tags let you filter and sort blog posts on your websites.
Французька | Англійська |
---|---|
balises | tags |
blog | blog |
permettent | let |
filtrer | filter |
utilisez | use |
classer | categorize |
trier | sort |
sur | on |
vous | you |
et | and |
FR Assurez-vous que vous en faites bon usage en obtenant une liste de toutes les pages avec ou sans balises canoniques et avec des balises canoniques auto-référencées.
EN Ensure that you are making good use of them by getting a list of all the pages with or without canonical tags and with self-referential canonical tags.
Французька | Англійська |
---|---|
balises | tags |
canoniques | canonical |
assurez | ensure |
ou | or |
usage | use |
liste | list |
pages | pages |
avec | with |
vous | you |
une | a |
de | of |
les | good |
sans | without |
FR L'utilisation des balises H2 est recommandée pour optimiser le référencement, tandis que les balises H3 à H6 sont facultatives
EN The use of H2 tags is recommended to optimize the SEO, whereas H3 to H6 is optional
Французька | Англійська |
---|---|
balises | tags |
optimiser | optimize |
référencement | seo |
lutilisation | use |
le | the |
à | to |
recommandé | recommended |
tandis que | whereas |
FR Assurez-vous qu'aucune de vos pages (l'original ou les variantes) ne contienne de balises noindex. En effet, celles-ci peuvent entrer en conflit avec les instructions des balises hreflang pour indexer à la fois l'original et les variantes de contenu.
EN Be sure that none of your pages (whether the original or the variations) contain noindex tags, as these can conflict with the hreflang tags’ instructions to index both the original and the content variations.
Французька | Англійська |
---|---|
variantes | variations |
balises | tags |
conflit | conflict |
instructions | instructions |
hreflang | hreflang |
indexer | index |
ou | or |
contenu | content |
la | the |
pages | pages |
à | to |
et | and |
avec | with |
de | of |
FR Mettez en œuvre vos balises hreflang instantanément avec un Weglot - un site Web entièrement traduit et des balises hreflang ajoutées automatiquement.
EN Implement your hreflang tags instantly with a Weglot - a fully translated website and automatically added hreflang tags.
Французька | Англійська |
---|---|
balises | tags |
hreflang | hreflang |
entièrement | fully |
automatiquement | automatically |
un | a |
weglot | weglot |
instantanément | instantly |
vos | your |
ajouté | added |
avec | with |
site | website |
et | and |
FR Lorsque vos abonnés ouvriront l'e-mail que vous leur avez envoyé, ils verront leur nom à la place des balises de fusion.Veuillez noter que chaque plateforme de marketing par e-mail possède ses propres balises de fusion
EN When your subscribers open this email from you, they will see their name instead of the merge tags.Please be advised that each email marketing platform has its own merge tags
Французька | Англійська |
---|---|
abonnés | subscribers |
verront | will see |
fusion | merge |
plateforme | platform |
marketing | marketing |
lorsque | when |
nom | name |
balises | tags |
la | the |
de | of |
veuillez | please |
chaque | each |
vos | your |
vous | you |
ses | its |
que | instead |
FR Cette page est un guide de référence complet de la syntaxe et des paramètres disponibles pour toutes les balises HubL standard, y compris les balises pour les pages système, telles que la page d'abonnement aux e-mails
EN This page is a comprehensive reference guide of the syntax and the available parameters for all standard HubL tags, including tags for system pages, such as the email subscription page
Французька | Англійська |
---|---|
référence | reference |
syntaxe | syntax |
paramètres | parameters |
balises | tags |
standard | standard |
dabonnement | subscription |
système | system |
un | a |
page | page |
guide | guide |
la | the |
compris | including |
pages | pages |
mails | |
telles | as |
de | of |
complet | all |
et | and |
disponibles | available |
FR Fasterize optimise toutes vos images aux formats nouvelle génération, et transforme les balises image en balises picture avec les sources WebP et / ou AVIF.
EN Fasterize optimizes all your images in next-gen compression formats, and turns image tags into picture tags with WebP and / or AVIF sources.
Французька | Англійська |
---|---|
fasterize | fasterize |
optimise | optimizes |
génération | gen |
balises | tags |
sources | sources |
webp | webp |
formats | formats |
ou | or |
picture | picture |
images | images |
image | image |
en | in |
et | and |
avec | with |
FR Catégories et balises ! Surtout lorsque l’on parle de contenus et de balises dupliquées
EN Categories and tags! Especially when we talk about duplicate categories and tags
Французька | Англійська |
---|---|
catégories | categories |
balises | tags |
surtout | especially |
lorsque | when |
FR L'intelligence de ce système est telle que vous pouvez réutiliser et valider les balises, les notes de balises, les tableaux et autres documents similaires d'une année à l’autre.
EN It’s so intelligent, you can reuse and validate tags, tag notes, tables, and similar documents across years.
Французька | Англійська |
---|---|
réutiliser | reuse |
valider | validate |
notes | notes |
tableaux | tables |
documents | documents |
balises | tags |
similaires | similar |
vous | you |
à | and |
FR Quelles sont les principales balises méta utilisées en SEO ? Comment optimiser les balises meta ?
EN What are the main meta tags used in SEO? How to optimize meta tags?
Французька | Англійська |
---|---|
principales | main |
balises | tags |
seo | seo |
optimiser | optimize |
utilisé | used |
en | in |
quelles | what |
sont | are |
comment | how |
meta | meta |
les | the |
FR Vérifiez la taille de votre contenu, les balises méta, les balises d'en-tête, les textes d'ancre, etc.
EN Verify your content size, meta tags, header tags, anchor texts, etc.
Французька | Англійська |
---|---|
vérifiez | verify |
balises | tags |
méta | meta |
etc | etc |
tête | header |
contenu | content |
taille | size |
votre | your |
textes | texts |
FR Et c'est un sujet sur lequel les balises Open Graph ont beaucoup à dire. C'est pourquoi nous allons expliquer ici en quoi consistent ces balises et comment elles peuvent vous aider à améliorer votre classement.
EN And this is a topic where Open Graph tags have a lot to say. That?s why here we’ll explain what these tags consist of and how it can help to improve your rankings.
Французька | Англійська |
---|---|
sujet | topic |
balises | tags |
graph | graph |
expliquer | explain |
classement | rankings |
un | a |
open | open |
améliorer | improve |
votre | your |
aider | help |
à | to |
comment | how |
et | and |
ici | here |
peuvent | can |
dire | say |
FR Schema.org est un vocabulaire de balises (aussi connu sous le nom de balises) que les webmasters peuvent ajouter au HTML pour rendre une page plus attractive dans les SERPs (Search Engine Results Pages)
EN Schema.org is a vocabulary of tags (also known as markups) that webmasters can add to the HTML to make a page look more attractive in the SERPs (Search Engine Results Pages)
Французька | Англійська |
---|---|
schema | schema |
org | org |
vocabulaire | vocabulary |
connu | known |
webmasters | webmasters |
attractive | attractive |
serps | serps |
engine | engine |
results | results |
balises | tags |
html | html |
ajouter | add |
rendre | to make |
le | the |
un | a |
page | page |
pages | pages |
de | of |
peuvent | can |
dans | in |
plus | more |
search | search |
FR S’il est désactivé au niveau du domaine ou du cookie, il restera effectif pour toutes les balises de suivi dans la mesure où elles sont implémentées avec le gestionnaire de balises Google Tag Manager.
EN If deactivated at the domain or cookie level, it will remain in effect for all tracking tags as far as they are implemented with the Google Tag Manager.
Французька | Англійська |
---|---|
désactivé | deactivated |
niveau | level |
domaine | domain |
cookie | cookie |
suivi | tracking |
implémenté | implemented |
ou | or |
il | it |
balises | tags |
de | far |
sont | are |
dans | in |
avec | with |
tag | tag |
manager | manager |
Показано 50 з 50 перекладів