EN In the case of force majeure, PLANETHOSTER shall regularly inform the CLIENT of the repercussions of the force majeure event and the prognosis for restoration of SERVICES.
"force majeure" мовою Англійська можна перекласти такими словами/фразами: Французька:
EN In the case of force majeure, PLANETHOSTER shall regularly inform the CLIENT of the repercussions of the force majeure event and the prognosis for restoration of SERVICES.
FR En cas de force majeure, PLANETHOSTER devra tenir régulièrement informé le CLIENT des suites de cette force majeure et des pronostics de rétablissement.
Англійська | Французька |
---|---|
planethoster | planethoster |
shall | devra |
client | client |
inform | informé |
in | en |
majeure | majeure |
force | force |
of | de |
regularly | régulièrement |
the | le |
services | des |
case | cas |
and | et |
EN In the case of force majeure, PLANETHOSTER shall regularly inform the CLIENT of the repercussions of the force majeure event and the prognosis for restoration of SERVICES.
FR En cas de force majeure, PLANETHOSTER devra tenir régulièrement informé le CLIENT des suites de cette force majeure et des pronostics de rétablissement.
Англійська | Французька |
---|---|
planethoster | planethoster |
shall | devra |
client | client |
inform | informé |
in | en |
majeure | majeure |
force | force |
of | de |
regularly | régulièrement |
the | le |
services | des |
case | cas |
and | et |
EN ELO-SOLUTIONS offers no guarantee that the uninterrupted operation and/or continuity of the Solution can be ensured in case of force majeure or fortuitous events as defined by the regulations in force
FR ELO-SOLUTIONS n?offre aucune garantie que le fonctionnement ininterrompu et/ou la continuité de la Solution pourront être assurés en cas de force majeure ou cas fortuits tels que définis par la réglementation en vigueur
Англійська | Французька |
---|---|
guarantee | garantie |
ensured | assuré |
defined | définis |
regulations | réglementation |
continuity | continuité |
or | ou |
majeure | majeure |
in | en |
offers | offre |
no | aucune |
operation | fonctionnement |
of | de |
solution | solution |
by | par |
and | et |
as | tels |
can | pourront |
EN General information about the displacement force can be found in the following FAQ: What is the difference between adhesive force and displacement force/shear force?
FR Vous trouverez des informations générales au sujet de la force du cisaillement dans les Q&R suivantes : Quelle est la différence entre force d'adhérence et force de cisaillement/force de déplacement ?
Англійська | Французька |
---|---|
general | générales |
information | informations |
displacement | déplacement |
the | la |
force | force |
in | dans |
is | suivantes |
between | de |
found | trouverez |
difference | différence |
and | et |
EN 14.3 The obligations arising from the contract shall be suspended for the duration of the situation of force majeure.
FR 14.3 Les obligations nées du CONTRAT seront suspendues pendant toute la durée d’un tel événement de force majeure.
Англійська | Французька |
---|---|
obligations | obligations |
contract | contrat |
suspended | suspendues |
majeure | majeure |
force | force |
the | la |
be | seront |
of | de |
for | durée |
from | du |
EN 14.4 If the effects of the force majeure event were to last for a period exceeding two months, either party shall have the right to terminate the SERVICES, without any right to indemnification.
FR 14.4 Si les effets d'un événement de force majeure devaient avoir une durée supérieure à deux mois, les SERVICES pourront être résiliés de plein droit à la demande de l'une ou l'autre partie, sans droit à indemnité de part et d'autre.
Англійська | Французька |
---|---|
effects | effets |
services | services |
event | événement |
if | si |
majeure | majeure |
months | mois |
force | force |
to | à |
the | la |
of | de |
right | droit |
for | durée |
a | une |
either | ou |
EN The DOMAIN is accessible 24 hours a day, 7 days a week, except in cases of force majeure or events beyond the COMPANY's control.
FR Les données publiées sur le DOMAINE sont la propriété de la Société.
Англійська | Французька |
---|---|
domain | domaine |
of | de |
EN 6. Accor SA may not be held liable for disruptions or damage inherent to the Internet and presenting the characteristics of a force majeure event.
FR 6. La responsabilité de ACCOR SA ne saurait être engagée en raison des perturbations ou dommages inhérents à internet et présentant les caractéristiques d’un événement de force majeure.
Англійська | Французька |
---|---|
disruptions | perturbations |
damage | dommages |
internet | internet |
liable | responsabilité |
event | événement |
sa | sa |
not | ne |
or | ou |
majeure | majeure |
force | force |
the | la |
of | de |
a | dun |
to | à |
be | être |
EN Force majeure includes any event external to the parties of an unforeseeable and insurmountable nature, which prevents either the Customer or the hotel from fulfilling all or part of their contractual obligations
FR La force majeure s’entend de tout évènement extérieur aux parties présentant un caractère à la fois imprévisible et insurmontable qui empêche soit le Client, soit l’hôtelier d’assurer tout ou partie des obligations prévues au contrat
Англійська | Французька |
---|---|
external | extérieur |
nature | caractère |
prevents | empêche |
contractual | contrat |
obligations | obligations |
event | évènement |
majeure | majeure |
parties | parties |
customer | client |
or | ou |
force | force |
to | à |
of | de |
part | partie |
an | un |
EN Force majeure or accidental events shall include those normally recognised as such by French Courts.
FR Sont considérés comme cas de force majeure ou cas fortuit ceux habituellement reconnus par la jurisprudence des Cours et Tribunaux français.
Англійська | Французька |
---|---|
normally | habituellement |
recognised | reconnus |
french | français |
majeure | majeure |
or | ou |
force | force |
include | et |
courts | tribunaux |
shall | sont |
as | comme |
by | par |
EN The parties expressly agree that force majeure shall suspend the parties' performance of their reciprocal obligations and that each party shall bear the costs incurred as a result.
FR Il est expressément convenu que la force majeure suspend, pour les parties, l’exécution de leurs obligations réciproques et que chaque partie supporte la charge des frais qui en découlent.
Англійська | Французька |
---|---|
expressly | expressément |
obligations | obligations |
costs | frais |
majeure | majeure |
parties | parties |
the | la |
force | force |
shall | est |
of | de |
and | et |
that | qui |
EN Access to the Website is possible 24 hours a day and 7 days a week, as long as there is no case of force majeure, possible breakdowns or any maintenance operation necessary for the proper functioning of the Website.
FR L’accès au Site Internet est possible 24h sur 24 et 7 jours sur 7, sous réserve de la survenance d’un cas de force majeure, des pannes éventuelles ou de toute opération de maintenance nécessaire au bon fonctionnement du Site Internet.
Англійська | Французька |
---|---|
breakdowns | pannes |
maintenance | maintenance |
necessary | nécessaire |
majeure | majeure |
or | ou |
website | site |
force | force |
of | de |
days | jours |
operation | opération |
the | la |
is | est |
case | cas |
long | sur |
possible | possible |
a | toute |
and | et |
EN None of the parties will be responsible for the failure to comply with the obligations arising from the contract and therefore there will be no right to compensation when such failure is due to causes of Force Majeure
FR Aucune partie n'est responsable du non-respect des obligations découlant du contrat et il n'y a donc aucun droit à indemnisation lorsque ce non-respect est dû à un cas de force majeure
Англійська | Французька |
---|---|
responsible | responsable |
comply | respect |
obligations | obligations |
compensation | indemnisation |
contract | contrat |
majeure | majeure |
force | force |
when | lorsque |
of | de |
to | à |
right | droit |
the | cas |
is | est |
no | aucune |
from | du |
EN deterioration due to force majeure or misuse of the Solution.
FR détérioration due à un cas de force majeure ou à une mauvaise utilisation de la Solution.
Англійська | Французька |
---|---|
or | ou |
majeure | majeure |
due to | due |
to | à |
force | force |
solution | solution |
of | de |
the | la |
EN Suspension of obligations due to force majeure shall not be considered as a fault for non-performance of said obligations and shall not result in the payment of damages or penalties for late payment.
FR La suspension des obligations due à un cas de force majeure ne peut être considérée comme une faute pour non-exécution desdites obligations et ne peut entraîner le paiement de dommages et intérêts ni de pénalités pour retard de paiement.
Англійська | Французька |
---|---|
suspension | suspension |
obligations | obligations |
fault | faute |
damages | dommages |
penalties | pénalités |
late | retard |
majeure | majeure |
due to | due |
force | force |
payment | paiement |
considered | considéré |
of | de |
to | à |
not | ne |
as | comme |
a | un |
be | peut |
EN All events outside the control of the Parties and irresistible, making it impossible to perform the obligations, shall be considered as force majeure events
FR Seront considérés comme des évènements de force majeure tous les évènements extérieurs aux Parties et irrésistibles rendant impossible l’exécution des obligations
Англійська | Французька |
---|---|
parties | parties |
impossible | impossible |
obligations | obligations |
events | évènements |
majeure | majeure |
force | force |
considered | considéré |
as | comme |
be | seront |
of | de |
EN We have a strict policy on non-refundable prepayment rates, which does not allow for any sort of modification or cancellation. In case of a “force majeure” please contact the hotel.
FR Nous avons une politique stricte sur les tarifs de prépaiement non remboursables, qui ne permet aucune modification ou annulation. En cas de force majeure, veuillez contacter l'hôtel.
Англійська | Французька |
---|---|
policy | politique |
strict | stricte |
rates | tarifs |
refundable | remboursables |
allow | permet |
modification | modification |
cancellation | annulation |
force | force |
please | veuillez |
contact | contacter |
or | ou |
not | ne |
in | en |
of | de |
we | nous |
on | sur |
a | une |
EN South Africa, July 2021: a case of cyber-force majeure
FR Afrique du Sud, juillet 2021 : un cas de cyber-force majeure
Англійська | Французька |
---|---|
july | juillet |
of | de |
majeure | majeure |
africa | afrique |
south | sud |
a | un |
case | cas |
EN The official press release (reported in Reuters) characterised the attack as a case of “force majeure” that made its computer system unusable, similar to the effects of a ransomware attack.
FR Le communiqué officiel (relayé par Les Echos) qualifie l’attaque de « cas de force majeure », rendant « inutilisable son système informatique » ce qui ressemble aux effets des attaques par ransomware.
Англійська | Французька |
---|---|
official | officiel |
force | force |
system | système |
computer | informatique |
similar | ressemble |
effects | effets |
attack | attaques |
ransomware | ransomware |
of | de |
that | ce |
the | le |
its | son |
case | cas |
to | aux |
EN Should the force majeure event persist for more than 3 (three) months, the Order shall be automatically cancelled.
FR Si le cas de force majeure persiste sur une période de 3 (trois) mois, la commande sera automatiquement annulée.
Англійська | Французька |
---|---|
persist | persiste |
automatically | automatiquement |
cancelled | annulé |
majeure | majeure |
order | commande |
force | force |
months | mois |
three | trois |
EN During busy periods, when updates to our systems or force majeure events such as extreme weather conditions occur, deliveries may take a little longer
FR Les livraisons pourraient prendre un peu plus de temps pendant les périodes de forte activité, lorsque nous mettons nos systèmes à jour ou en cas d'événement de force majeure (par exemple en cas d'intempéries exceptionnelles)
Англійська | Французька |
---|---|
systems | systèmes |
or | ou |
periods | périodes |
majeure | majeure |
longer | plus de |
to | à |
force | force |
events | événement |
when | lorsque |
a | un |
weather | jour |
deliveries | livraisons |
may | pourraient |
our | nos |
little | peu |
EN Therefore, disruptions or impairments may occur that have their cause outside the sphere of influence of RAIDBOXES , in particular disruptions of the Internet or due to force majeure.
FR Par conséquent, il peut se produire des perturbations ou des altérations dont la cause se situe en dehors de la sphère d'influence de RAIDBOXES, en particulier des perturbations du web ou des cas de force majeure.
Англійська | Французька |
---|---|
disruptions | perturbations |
sphere | sphère |
raidboxes | raidboxes |
internet | web |
or | ou |
majeure | majeure |
force | force |
cause | cause |
may | peut |
particular | particulier |
the | la |
occur | se produire |
in | en |
of | de |
EN Therefore, disruptions or impairments may occur that have their cause outside the sphere of influence of RAIDBOXES , in particular disruptions of the Internet or due to force majeure
FR Par conséquent, il peut se produire des perturbations ou des altérations dont la cause se situe en dehors de la sphère d'influence de RAIDBOXES, en particulier des perturbations de l'Internet ou des cas de force majeure
Англійська | Французька |
---|---|
disruptions | perturbations |
sphere | sphère |
raidboxes | raidboxes |
or | ou |
majeure | majeure |
force | force |
cause | cause |
may | peut |
particular | particulier |
the | la |
occur | se produire |
in | en |
of | de |
EN We have a strict policy on non-refundable prepayment rates, which does not allow for any sort of modification or cancellation. In case of a “force majeure” please contact the hotel.
FR Nous avons une politique stricte sur les tarifs de prépaiement non remboursables, qui ne permet aucune modification ou annulation. En cas de force majeure, veuillez contacter l'hôtel.
Англійська | Французька |
---|---|
policy | politique |
strict | stricte |
rates | tarifs |
refundable | remboursables |
allow | permet |
modification | modification |
cancellation | annulation |
force | force |
please | veuillez |
contact | contacter |
or | ou |
not | ne |
in | en |
of | de |
we | nous |
on | sur |
a | une |
EN caused by factors outside of our reasonable control, including any force majeure event or Internet access or related problems beyond the demarcation point of MX Guarddog;
FR causés par des facteurs externes étant raisonnablement sous notre contrôle, incluant tout cas de force majeure ou accès Internet, ou problèmes dépassant la ligne de démarcation fixée par MX Guarddog;
Англійська | Французька |
---|---|
factors | facteurs |
control | contrôle |
including | incluant |
internet | internet |
access | accès |
mx | mx |
majeure | majeure |
or | ou |
force | force |
problems | problèmes |
the | la |
our | notre |
of | de |
by | par |
caused | causé |
EN Its objective is to restart your business following force majeure events
FR Il a pour objectif de relancer votre activité suite à des incidents de force majeure
Англійська | Французька |
---|---|
objective | objectif |
business | activité |
events | incidents |
your | votre |
majeure | majeure |
to | à |
force | force |
its | de |
EN We accept no responsibility or reimbursement of costs for delays caused by force majeure or other circumstances which are therefore beyond our control.
FR Nous n'acceptons aucune responsabilité ni aucun remboursement de frais pour les retards causés par un cas de force majeure ou d'autres circonstances qui sont donc indépendantes de notre volonté.
Англійська | Французька |
---|---|
reimbursement | remboursement |
costs | frais |
delays | retards |
responsibility | responsabilité |
or | ou |
majeure | majeure |
force | force |
circumstances | circonstances |
are | sont |
our | notre |
no | aucune |
of | de |
by | par |
we | nous |
caused | causé |
EN 7.4 In case of force majeure, Webador is at no time obligated to pay compensation to the Customer for damages incurred by the Customer
FR 7.4 En cas de force majeure, Webador n'est à aucun moment tenu de verser au Client une indemnisation pour les dommages subis par ce dernier
Англійська | Французька |
---|---|
webador | webador |
obligated | tenu |
compensation | indemnisation |
damages | dommages |
majeure | majeure |
time | moment |
force | force |
to | à |
customer | client |
in | en |
of | de |
no | aucun |
by | par |
EN A decision by authorities or a case of force majeure, as defined in Article 1218 of the French Civil Code or by French case law;
FR à une décision des autorités ou à un cas de force majeure tel que défini par l’article 1218 du Code civil et par la jurisprudence française ;
Англійська | Французька |
---|---|
decision | décision |
or | ou |
defined | défini |
civil | civil |
code | code |
authorities | autorités |
majeure | majeure |
force | force |
of | de |
a | un |
by | par |
the | la |
case | cas |
french | française |
as | tel |
EN If a Party assumes that a Force Majeure event has occurred, it must inform the other Party within 5 working days of the occurrence or the risk of occurring
FR Si une partie suppose qu’un événement de Force Majeure s’est produit, elle doit en informer l’autre partie dans les 5 jours ouvrables suivant la survenance de l’événement ou du risque de survenance d’un tel événement
Англійська | Французька |
---|---|
assumes | suppose |
event | événement |
inform | informer |
or | ou |
risk | risque |
if | si |
majeure | majeure |
force | force |
must | doit |
days | jours |
the | la |
of | de |
a | une |
EN The Parties agree to meet in order to jointly determine the terms and conditions for completing orders during the presence of a Force Majeure event
FR Les Parties conviennent de se rencontrer afin de déterminer conjointement les termes et conditions pour la compilation des commandes pendant la présence d’un événement de Force Majeure
Англійська | Французька |
---|---|
parties | parties |
agree | conviennent |
jointly | conjointement |
completing | terminer |
presence | présence |
event | événement |
determine | déterminer |
majeure | majeure |
force | force |
the | la |
of | de |
a | dun |
orders | commandes |
in | afin |
and | et |
to meet | rencontrer |
EN After 1 (one) month of interruption due to a Force Majeure event, Capri may choose to cancel the orders and refund the Buyer, where due.
FR Après 1 (un) mois d’interruption due à un événement de Force Majeure, Capri pourra choisir d’annuler les commandes et de rembourser l’Acheteur, le cas échéant
Англійська | Французька |
---|---|
choose | choisir |
refund | rembourser |
month | mois |
majeure | majeure |
event | événement |
due to | due |
force | force |
a | un |
of | de |
orders | commandes |
to | à |
the | le |
EN Delays caused by such an event (“Force majeure”), have no effect on the contractual fulfillment and thus do not constitute any liability of GlobeAir.
FR Les retards causés par un tel événement ("Force majeure"), n'ont aucun effet sur l'exécution du contrat et ne constituent donc aucune responsabilité de GlobeAir.
Англійська | Французька |
---|---|
delays | retards |
caused | causés |
event | événement |
effect | effet |
constitute | constituent |
liability | responsabilité |
globeair | globeair |
force | force |
and | et |
of | de |
an | un |
not | ne |
by | par |
on | sur |
no | aucune |
EN BINTER is not responsible for the impossibility to carry out the Programme when this is due to legal impositions or force majeure.
FR BINTER n'est pas responsable de l'impossibilité d'exécuter le Programme, lorsque celle-ci est due à des impositions légales ou à des cas de force majeure.
Англійська | Французька |
---|---|
legal | légales |
impositions | impositions |
when | lorsque |
or | ou |
majeure | majeure |
due to | due |
force | force |
to | à |
not | pas |
responsible | responsable |
due | de |
the | le |
is | est |
this | celle-ci |
programme | le programme |
EN A force majeure clause typically excuses a party from performance if the failure to perform is due to an enumerated event, or an event beyond the party’s control
FR Une clause de force majeure dispense généralement une partie d’exécuter une obligation si ce défaut d’exécution est attribuable à un événement désigné ou à un événement hors du contrôle de cette partie
Англійська | Французька |
---|---|
clause | clause |
typically | généralement |
party | partie |
control | contrôle |
majeure | majeure |
if | si |
event | événement |
or | ou |
force | force |
to | à |
a | un |
from | du |
EN Force majeure cases are not included in the Flight Protection policy
FR Les cas de force majeure sont exclus de la politique de protection des vols
Англійська | Французька |
---|---|
flight | vols |
protection | protection |
policy | politique |
majeure | majeure |
force | force |
the | la |
are | sont |
cases | cas |
in | les |
EN 7.4 In case of force majeure, Webador is at no time obligated to pay compensation to the Customer for damages incurred by the Customer
FR 7.4 En cas de force majeure, Webador n'est à aucun moment tenu de verser au Client une indemnisation pour les dommages subis par ce dernier
Англійська | Французька |
---|---|
webador | webador |
obligated | tenu |
compensation | indemnisation |
damages | dommages |
majeure | majeure |
time | moment |
force | force |
to | à |
customer | client |
in | en |
of | de |
no | aucun |
by | par |
EN All tickets are non-refundable. Lucerne Tourism reserves the right to cancel public tours if the minimum number of participants is not met or due to force majeure. If this happens, customers shall be entitled to an exchange or refund.
FR Les billets ne sont pas remboursables. Si le nombre de participants est insuffisant ou en cas de force majeure, Luzern Tourisme se réserve le droit d’annuler des visites publiques. Dans ce cas, le client a droit à un remboursement ou un échange.
Англійська | Французька |
---|---|
tickets | billets |
reserves | réserve |
public | publiques |
participants | participants |
customers | client |
refund | remboursement |
refundable | remboursables |
tourism | tourisme |
right | droit |
tours | visites |
if | si |
or | ou |
majeure | majeure |
this | ce |
to | à |
force | force |
of | de |
the | le |
are | sont |
exchange | échange |
is | est |
EN In the event of force majeure, official measures, accidents, technical defects, etc., Lucerne Tourism may cancel a tour and refund the amount already paid.
FR En cas de force majeure, de mesures prises par les autorités, d’avarie, de problèmes techniques, etc., Luzern Tourisme peut annuler une visite et rembourser le montant déjà versé.
Англійська | Французька |
---|---|
measures | mesures |
technical | techniques |
etc | etc |
cancel | annuler |
majeure | majeure |
tourism | tourisme |
may | peut |
tour | visite |
force | force |
refund | rembourser |
in | en |
of | de |
already | déjà |
the | le |
a | une |
and | et |
EN In the event of force majeure (natural disasters, unrest, strikes, etc.), official measures, accidents, technical defects, etc., Lucerne Tourism or the third-party provider may cancel the offer
FR En cas de force majeure (catastrophes naturelles, émeutes, grèves, etc.), de mesures prises par les autorités, d’avaries, de défauts techniques, etc., Luzern Tourisme ou le prestataire tiers peut annuler l’offre
Англійська | Французька |
---|---|
natural | naturelles |
disasters | catastrophes |
etc | etc |
measures | mesures |
technical | techniques |
defects | défauts |
tourism | tourisme |
or | ou |
provider | prestataire |
cancel | annuler |
majeure | majeure |
may | peut |
in | en |
of | de |
force | force |
the | le |
third | tiers |
EN In case of force majeure, HeatXperts is entitled to extend the delivery time accordingly or to cancel the agreement
FR En cas de force majeure, HeatXperts est en droit de prolonger le délai de livraison en conséquence ou de résilier le contrat
Англійська | Французька |
---|---|
delivery | livraison |
accordingly | en conséquence |
cancel | résilier |
time | délai |
of | de |
majeure | majeure |
or | ou |
agreement | contrat |
force | force |
in | en |
the | le |
to extend | prolonger |
is | est |
case | cas |
EN Save as if the agreement is canceled, the parties is obligated to fulfil the agreement upon the cease of the force majeure event
FR Sauf si le contrat est annulé, les parties sont tenues d'exécuter le contrat dès la fin de l'événement de force majeure
Англійська | Французька |
---|---|
agreement | contrat |
parties | parties |
event | événement |
canceled | annulé |
if | si |
majeure | majeure |
force | force |
of | de |
EN Both parties are entitled to cancel the agreement if the force majeure event occurs for more than 3 months.
FR Les deux parties ont le droit de résilier le contrat si l'événement de force majeure se produit pendant plus de 3 mois.
Англійська | Французька |
---|---|
parties | parties |
cancel | résilier |
event | événement |
occurs | se produit |
months | mois |
agreement | contrat |
if | si |
majeure | majeure |
force | force |
the | le |
more | plus |
EN 10.3 In the event that the breach by a Party is due to factors beyond the control of such Party (force majeure), the Party shall not be liable for such breach.
FR 10.3 Dans le cas où la violation d'une partie est due à des facteurs indépendants de la lutte contre le contrôle de cette partie (force majeure), le parti ne peut être tenu responsable de cette violation.
Англійська | Французька |
---|---|
breach | violation |
factors | facteurs |
control | contrôle |
liable | responsable |
majeure | majeure |
due to | due |
to | à |
force | force |
of | de |
not | ne |
in | dans |
be | peut |
EN 14.3 The obligations arising from the contract shall be suspended for the duration of the situation of force majeure.
FR 14.3 Les obligations nées du CONTRAT seront suspendues pendant toute la durée d’un tel événement de force majeure.
Англійська | Французька |
---|---|
obligations | obligations |
contract | contrat |
suspended | suspendues |
majeure | majeure |
force | force |
the | la |
be | seront |
of | de |
for | durée |
from | du |
EN 14.4 If the effects of the force majeure event were to last for a period exceeding two months, either party shall have the right to terminate the SERVICES, without any right to indemnification.
FR 14.4 Si les effets d'un événement de force majeure devaient avoir une durée supérieure à deux mois, les SERVICES pourront être résiliés de plein droit à la demande de l'une ou l'autre partie, sans droit à indemnité de part et d'autre.
Англійська | Французька |
---|---|
effects | effets |
services | services |
event | événement |
if | si |
majeure | majeure |
months | mois |
force | force |
to | à |
the | la |
of | de |
right | droit |
for | durée |
a | une |
either | ou |
EN For the purpose of this clause "Force Majeure Event" shall include, but is not limited to:
FR Dans le cadre de cette clause, l'expression " cas de force majeure " comprend, sans s'y limiter, les éléments suivants
Англійська | Французька |
---|---|
clause | clause |
majeure | majeure |
force | force |
of | de |
is | suivants |
include | comprend |
the | le |
this | cette |
to | sans |
EN A force majeure clause typically excuses a party from performance if the failure to perform is due to an enumerated event, or an event beyond the party’s control
FR Une clause de force majeure dispense généralement une partie d’exécuter une obligation si ce défaut d’exécution est attribuable à un événement désigné ou à un événement hors du contrôle de cette partie
Англійська | Французька |
---|---|
clause | clause |
typically | généralement |
party | partie |
control | contrôle |
majeure | majeure |
if | si |
event | événement |
or | ou |
force | force |
to | à |
a | un |
from | du |
EN A decision by authorities or a case of force majeure, as defined in Article 1218 of the French Civil Code or by French case law;
FR à une décision des autorités ou à un cas de force majeure tel que défini par l’article 1218 du Code civil et par la jurisprudence française ;
Англійська | Французька |
---|---|
decision | décision |
or | ou |
defined | défini |
civil | civil |
code | code |
authorities | autorités |
majeure | majeure |
force | force |
of | de |
a | un |
by | par |
the | la |
case | cas |
french | française |
as | tel |
EN However, the COMPANY does not rule out the possibility that there may be some programming errors or force majeure events, natural disasters, strikes or similar circumstances which make access to the website impossible.
FR Toutefois, le RESPONSABLE n'exclut pas la possibilité de certaines erreurs de programmation, ou qui surviennent de causes de force majeure, de catastrophes naturelles, de grèves ou de circonstances similaires rendent l'accès au site web impossible.
Англійська | Французька |
---|---|
programming | programmation |
errors | erreurs |
natural | naturelles |
disasters | catastrophes |
circumstances | circonstances |
impossible | impossible |
or | ou |
majeure | majeure |
force | force |
not | pas |
similar | similaires |
some | de |
website | site |
however | toutefois |
Показано 50 з 50 перекладів