Перекладіть "theological libraries" на Іспанська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "theological libraries" з Англійська на Іспанська

Переклади theological libraries

"theological libraries" мовою Англійська можна перекласти такими словами/фразами: Іспанська:

libraries archivo archivos biblioteca bibliotecas datos formularios información página si tiene

Переклад Англійська на Іспанська theological libraries

Англійська
Іспанська

EN Choose library type... National Libraries Academic and Research Libraries Public Libraries School Libraries Special Libraries Other types of libraries Not a librarian

ES Seleccione tipo de bibliotecaBibliotecas Nacionales Bibliotecas Académicas y de Investigación Bibliotecas Públicas Bibliotecas Escolares Bibliotecas Especiales Otros tipos de bibliotecas No soy bibliotecario/a

Англійська Іспанська
choose seleccione
national nacionales
academic académicas
research investigación
public públicas
other otros
library biblioteca
libraries bibliotecas
of de
not no
a a
types tipos
type tipo

EN MapForce includes a highly flexible, easy-to-use Manage Libraries window that lets you import user defined functions and custom libraries, both globally and specific to a particular mapping project

ES MapForce incluye la ventana Gestionar bibliotecas, que permite importar de forma flexible y sencilla bibliotecas definidas por el usuario y personales, tanto a nivel global como para un proyecto de asignación en concreto

Англійська Іспанська
mapforce mapforce
includes incluye
flexible flexible
libraries bibliotecas
window ventana
import importar
defined definidas
globally global
easy sencilla
manage gestionar
project proyecto
user usuario
a un
to a
particular en
lets que
custom de

EN The Montserrat library has participated in the publication of the work Bibliographic manuscripts in REBIUN libraries, which brings together catalogs or handwritten indexes of the funds of Spanish university libraries and other?

ES Desde el 8 de octubre, la biblioteca ofrece la exposición temporal «Paradisus Montserratensis: botánica en la Biblioteca de Montserrat» comisariada por nuestra bibliotecaria Àngels Rius i Bou, y presentada en dos formatos:?

Англійська Іспанська
montserrat montserrat
brings ofrece
library biblioteca
in en
of de
other desde

EN Babashka ships with libraries that cover most of the use cases for which you'd use a scripting tool, and loading of further libraries is possible, too

ES Babashka utiliza bibliotecas que cubren la mayoría de los casos de uso por los cuales se utilizaría una herramienta de scripting, y también es posible añadir más bibliotecas

Англійська Іспанська
libraries bibliotecas
scripting scripting
tool herramienta
is es
possible posible
further que
the la
cases casos
use uso
a a
with utiliza

EN In order to present our content correctly and graphically appealing across browsers, we use website libraries and font libraries such as B

ES Con el fin de presentar nuestro contenido correctamente y gráficamente atractivo en todos los navegadores, utilizamos bibliotecas de sitios web y bibliotecas de fuentes como B

Англійська Іспанська
present presentar
content contenido
correctly correctamente
graphically gráficamente
appealing atractivo
libraries bibliotecas
font fuentes
b b
browsers navegadores
we use utilizamos
website web
in en
to fin
as como
our nuestro

EN Calling up libraries or font libraries automatically triggers a connection to the library operator

ES La invocación de bibliotecas o bibliotecas de fuentes activa automáticamente una conexión con el operador de la biblioteca

Англійська Іспанська
or o
font fuentes
automatically automáticamente
connection conexión
operator operador
libraries bibliotecas
library biblioteca
a una
to con

EN You will need to re-compile your 3rd party components / libraries from older Delphi using the current Delphi 10.1 version so the components and libraries can be used in current Delphi projects.

ES Tendrás que recompilar tus componentes/bibliotecas de terceros del Delphi anterior, usando la versión 10.1 actual de Delphi para poder usar los componentes y bibliotecas en los proyectos actuales de Delphi.

Англійська Іспанська
components componentes
libraries bibliotecas
delphi delphi
will tendrás
in en
projects proyectos
the la
version versión
current actual
your y
be poder

EN The libraries generally have the file extension DLL, DRV (for legacy system drivers) or OCX (for libraries that incorporates ActiveX controls)

ES Las bibliotecas generalmente presentan la extensión de archivo DLL, DRV (para controladores del sistema heredados) u OCX (para bibliotecas que incorporan controles ActiveX)

Англійська Іспанська
generally generalmente
dll dll
system sistema
drivers controladores
controls controles
libraries bibliotecas
extension extensión
or u
have de
file archivo
the la
for para
that que

EN Libraries can be imported and exported to be shared between users, and it’s easy to switch between libraries in pdfToolbox to quickly work on different projects.

ES Las librerías se pueden importar y exportar para compartirlas entre usuarios y es fácil cambiar de una librería a otra en pdfToolbox para trabajar rápidamente en distintos proyectos.

Англійська Іспанська
imported importar
exported exportar
users usuarios
pdftoolbox pdftoolbox
libraries librerías
easy fácil
quickly rápidamente
projects proyectos
switch cambiar
to a
in en
work trabajar
can pueden
between entre

EN MapForce includes a highly flexible, easy-to-use Manage Libraries window that lets you import user defined functions and custom libraries, both globally and specific to a particular mapping project

ES MapForce incluye la ventana Gestionar bibliotecas, que permite importar de forma flexible y sencilla bibliotecas definidas por el usuario y personales, tanto a nivel global como para un proyecto de asignación en concreto

Англійська Іспанська
mapforce mapforce
includes incluye
flexible flexible
libraries bibliotecas
window ventana
import importar
defined definidas
globally global
easy sencilla
manage gestionar
project proyecto
user usuario
a un
to a
particular en
lets que
custom de

EN The Montserrat library has participated in the publication of the work Bibliographic manuscripts in REBIUN libraries, which brings together catalogs or handwritten indexes of the funds of Spanish university libraries and other?

ES Desde el 8 de octubre, la biblioteca ofrece la exposición temporal «Paradisus Montserratensis: botánica en la Biblioteca de Montserrat» comisariada por nuestra bibliotecaria Àngels Rius i Bou, y presentada en dos formatos:?

Англійська Іспанська
montserrat montserrat
brings ofrece
library biblioteca
in en
of de
other desde

EN You will need to re-compile your 3rd party components / libraries from older Delphi using the current Delphi 10.1 version so the components and libraries can be used in current Delphi projects.

ES Tendrás que recompilar tus componentes/bibliotecas de terceros del Delphi anterior, usando la versión 10.1 actual de Delphi para poder usar los componentes y bibliotecas en los proyectos actuales de Delphi.

Англійська Іспанська
components componentes
libraries bibliotecas
delphi delphi
will tendrás
in en
projects proyectos
the la
version versión
current actual
your y
be poder

EN The popular libraries in use are largely unchanged from last year, with jQuery continuing to dominate usage and only one of the top 21 libraries falling out (lazy.js, replaced by DataTables)

ES Las librerías más populares no cambiaron mucho respecto al año pasado, con jQuery manteniendo un dominio en el uso y sólo una de las librerías en el top 21 bajando posiciones (lazy,js siendo reemplazado por DataTables)

Англійська Іспанська
popular populares
jquery jquery
js js
replaced reemplazado
libraries librerías
lazy lazy
in en
year año
to a
the el
with con
are siendo
use uso
usage el uso

EN The Sudoc PS network is broader in scope than the network Sudocand includes libraries and documentation centres outside the scope of the ESR (such as municipal libraries, documentation and archive centres)

ES La Sudoc red de PS tiene un alcance más amplio que la red Sudoce incluye bibliotecas y centros de documentación fuera del ámbito de la ESR (como bibliotecas municipales, centros de documentación y archivos)

Англійська Іспанська
sudoc sudoc
municipal municipales
broader más amplio
includes incluye
libraries bibliotecas
documentation documentación
archive archivos
the la
network red
as como
scope alcance
is tiene
of de

EN Local libraries often stock Twelve Step recovery books such as Alcoholics Anonymous, and some local in-person groups run ‘lending libraries’ or give out books for free, too

ES Las bibliotecas locales a menudo almacenan libros de recuperación de Doce Pasos como alcoholicos anonimos, y algunos grupos locales en persona administran 'bibliotecas de préstamo' o también entregan libros gratis

Англійська Іспанська
local locales
libraries bibliotecas
twelve doce
recovery recuperación
books libros
groups grupos
lending préstamo
or o
in en
person persona
as como
often menudo
step pasos
free gratis

EN There are a lot of JavaScript libraries out there and it is impossible for us to document all of them individually. There are some core best practices to know and understand when using JavaScript libraries on HubSpot.

ES Hay muchas bibliotecas de JavaScript por ahí y es imposible para nosotros documentarlas todas individualmente. Hay algunas buenas prácticas básicas que debes conocer y comprender al usar las bibliotecas de JavaScript en HubSpot.

Англійська Іспанська
javascript javascript
libraries bibliotecas
impossible imposible
individually individualmente
hubspot hubspot
is es
practices prácticas
us nosotros
to know conocer
there ahí
of de
best para
are hay
know que
on en
a básicas

EN You can have dozens of modules, and templates that use shared JavaScript libraries, and not worry about loading those libraries multiple times

ES Puedes tener decenas de módulos y plantillas que usan bibliotecas de JavaScript compartidas y no preocuparte por cargar esas bibliotecas varias veces

Англійська Іспанська
dozens decenas
modules módulos
templates plantillas
shared compartidas
javascript javascript
libraries bibliotecas
worry preocuparte
loading cargar
not no
you can puedes
use usan

EN Gaudí laid out most of the theological programme for the Temple, which artists have been commissioned to carry out with their own creativity ever since

ES Gaudí definió gran parte del programa teológico del conjunto del templo, programa que, desde entonces, los artistas se han encargado de expresar con su creatividad

Англійська Іспанська
programme programa
temple templo
artists artistas
creativity creatividad
with con
of de
their su

EN Given that the worldwide movement of migrants and refugees is a “sign of the times,” the situations that give rise to this reality cannot remain on the margins of theological reflection

ES El contexto de la realidad migratoria y de refugio a nivel mundial, en tanto que “signo de los tiempos”, no puede quedar al margen de la reflexión teológica

EN This background is necessary if we want to avoid relying on the use of stereotypes, and if we want to fully appreciate what is being said in its correct context, at both a theological and ecclesiastical level.

ES Esta contextualización resulta necesaria si se pretende evitar caer en estereotipos y si se desea apreciar en su justa medida lo que está en juego tanto a nivel teológico como a nivel eclesial.

Англійська Іспанська
necessary necesaria
stereotypes estereotipos
appreciate apreciar
level nivel
if si
and y
want to desea
avoid evitar
in en
to a
is se
both tanto
this esta

EN The Congregation for the Doctrine of the Faith (CDF) published a Notification  regarding the theological works of Jon Sobrino: “Jesus the liberator” and “Christ the liberator”

ES La Congregación Romana para la Doctrina de la Fe publicó una Notificación sobre las obras de Jon Sobrino Jesucristo liberador, y La fe en Jesucristo: Ensayo desde las víctimas

Англійська Іспанська
congregation congregación
faith fe
published publicó
notification notificación
jon jon
and y
the la
of de
a una
for para
works obras

EN The Center presents the virtual book “Diary of a Pandemic”, that gathers together various articles that present social and theological readings about the time that was spent being confined

ES En su declaración de final de año, el centro de estudios Cristianismo y Justicia pide convertir la pospandemia en una oportunidad para la fraternidad y no resignarnos a tomar caminos distópicos

Англійська Іспанська
center centro
and y
time oportunidad
was año
of de
a a

EN Diary of a pandemic: social and theological readings about the time we lived being confined 

ES Diario de una pandemia: lecturas sociales y teológicas de unos tiempos que vivimos confinamos 

Англійська Іспанська
diary diario
pandemic pandemia
social sociales
readings lecturas
time tiempos
of de
a una

EN Finally, two theological Censors must evaluate the same writings, if there is anything contrary to faith or morals

ES Por último, dos censores teológicos deben evaluar los mismos escritos, si hay algo contrario a la fe o a la moral

Англійська Іспанська
evaluate evaluar
writings escritos
faith fe
if si
or o
the la
must deben
the same mismos
two dos
to a
there hay

EN Meeting in View of the Creation of the Theological Institute of Consecrated Life in America.

ES Visita recente del Padre General a Venezuela

EN After obtaining a Licence in Biblical Sciences at the Biblical Pontifical Institute in Rome, (1986-1989), he taught Sacred Scripture in the “Saint John of the Cross” Theological Studium in Brescia (1989-2000)

ES Tras licenciarse en Ciencias Bíblicas en el Pontificio Instituto Bíblico de Roma (1986-1989), fue profesor de Sagrada Escritura en el Estudio Teológico “San Juan de la Cruz” de Brescia (1989-2000)

EN In this context, there are also proposals directed towards the art of spiritual discernment, within the framework of socio-political and theological stimulation, as a path to social liberation.

ES Dentro de este contexto, también hay proposiciones orientadas hacia el arte del discernimiento espiritual, en el marco de la animación socio-política y teológica, como camino de liberación social.

Англійська Іспанська
art arte
spiritual espiritual
discernment discernimiento
social social
liberation liberación
context contexto
framework marco
in en
also también
there hay
as como
this este

EN The Expert Course in Psychology and Moral Life aims to lay the anthropological, psychological, medical and theological bases for an adequate relationship of the psychological and spiritual dimensions of the person.

ES El Curso de Experto en Psicología y vida moral tiene como objetivo poner las bases antropológicas, psicológicas, médicas y teológicas para una adecuada relación de las dimensiones psicológica y espiritual de la persona.

Англійська Іспанська
course curso
psychology psicología
moral moral
life vida
medical médicas
bases bases
adequate adecuada
relationship relación
spiritual espiritual
dimensions dimensiones
in en
expert experto
to a
psychological psicológica
person persona
for para

EN The curriculum of the Bachelor of Theology (Degree) is aimed at students obtaining an organic and complete theological training, which covers all the content of Catholic doctrine.

ES El Plan de estudios del Bachiller en Teología (Grado) está orientado a que los alumnos obtengan una formación teológica orgánica y completa, que abarca todo el contenido de la doctrina católica.

Англійська Іспанська
curriculum plan de estudios
theology teología
aimed orientado
students alumnos
organic orgánica
covers abarca
content contenido
catholic católica
training formación
of de
degree grado
complete completa
is está

EN The Bachelor's Degrees in Theology are aimed at ensuring that students deepen their study of a specific branch of Theology and practice theological research

ES Las Licenciaturas en Teología están orientadas a lograr que los alumnos profundicen en el estudio de una rama específica de la Teología y se ejerciten en la investigación teológica

Англійська Іспанська
theology teología
students alumnos
branch rama
research investigación
in en
are están
of de
study estudio
a a

EN He has been a member of the Pontifical Theological Academy since 1989

ES Es consultor de la Congregación para la Doctrina de la Fe desde 1986 y de otros dos organismos de la Curia romana: Congregación para el Clero (2003) y Pontificio Consejo para la Promoción de la Nueva Evangelización (2011)

Англійська Іспанська
has y
of de

EN In addition, he has authored numerous theological and philosophical articles

ES Desde 1994 es vicario general del Opus Dei y en 2014 fue nombrado vicario auxiliar de la prelatura

Англійська Іспанська
in en

EN Gaudí laid out most of the theological programme for the Temple, which artists have been commissioned to carry out with their own creativity ever since

ES Gaudí definió gran parte del programa teológico del conjunto del templo, programa que, desde entonces, los artistas se han encargado de expresar con su creatividad

Англійська Іспанська
programme programa
temple templo
artists artistas
creativity creatividad
with con
of de
their su

EN Meeting in View of the Creation of the Theological Institute of Consecrated Life in America.

ES Visita recente del Padre General a Venezuela

EN The Brothers studies are four years of monastic formation, philosophical and theological studies inside the monastery and they edit a monthly periodic with religious and monastic articles, with national circulation.

ES Los hermanos realizan, además de la formación monástica inicial de cuatro años, los estudios filosóficos-teológicos dentro del propio Monasterio y editan un periódico mensual con contenido religioso y monástico con circulación nacional.

Англійська Іспанська
brothers hermanos
studies estudios
formation formación
monastery monasterio
monthly mensual
periodic periódico
religious religioso
national nacional
circulation circulación
the la
with con
a un

EN After obtaining a Licence in Biblical Sciences at the Biblical Pontifical Institute in Rome, (1986-1989), he taught Sacred Scripture in the “Saint John of the Cross” Theological Studium in Brescia (1989-2000)

ES Tras licenciarse en Ciencias Bíblicas en el Pontificio Instituto Bíblico de Roma (1986-1989), fue profesor de Sagrada Escritura en el Estudio Teológico “San Juan de la Cruz” de Brescia (1989-2000)

EN For its part, the Teresianum offered online the XVIII Symposium on Mysticism and, from December13, you can consult on its YouTube channel the conferences from the monthly retreats (Teresianum Pontifical Theological Faculty – Rome).

ES Por su parte el Teresianum ofreció online el XVIII Simposio de mística y, desde el 13 de diciembre, se pueden consultar en su canal de YouTube las conferencias para los retiros mensuales (Pontificia Facoltà Teologica Teresianum – Roma).

EN Western Theological Seminary Changes Relationship with RCA

ES El Seminario Teológico de Occidente cambia su relación con RCA

Англійська Іспанська
changes cambia
relationship relación
rca rca
western occidente
with con

EN Synod voted to make Western Theological Seminary an officially related institution

ES El Sínodo votó para que el Seminario Teológico Occidental sea una institución oficialmente relacionada

Англійська Іспанська
western occidental
officially oficialmente
related relacionada
institution institución
an una
make el

EN from NYACK College, majoring in Theology. He continued his education at New York Theological Seminary and earned his Masters in Divinity. Prabhu received a certificate in Project Management from Cornell University.

ES de la Universidad NYACK, con especialización en Teología. Continuó su educación en el Seminario Teológico de Nueva York y obtuvo su Maestría en Divinidad. Prabhu recibió un certificado en Gestión de Proyectos de la Universidad de Cornell.

Англійська Іспанська
theology teología
new nueva
york york
certificate certificado
continued continuó
masters maestría
cornell cornell
education educación
received recibió
earned obtuvo
management gestión
project proyectos
in en
university universidad
a un

EN Prevent malicious downloads with AV scanning and by blocking users from downloading active types of files like executables and libraries.

ES Impide las descargas maliciosas con un análisis antivirus y evita que los usuarios descarguen tipos de archivos activos, como ejecutables y bibliotecas.

Англійська Іспанська
malicious maliciosas
scanning análisis
users usuarios
active activos
types tipos
executables ejecutables
downloads descargas
files archivos
libraries bibliotecas
with con
prevent evita
of de

EN Windows Developer Plan Hosting servers for resellers and resellers who develop their websites with MSSQL and asp databases, as well as .net. With unlimited domains and included libraries.

ES Plan Desarrollador Windows Servidores de hosting para reseller y revendedores que desarrollan sus webs con bases de datos MSSQL y asp, así como .net. Con dominios ilimitados y librerías incluidas.

Англійська Іспанська
windows windows
developer desarrollador
resellers revendedores
websites webs
databases bases de datos
unlimited ilimitados
domains dominios
included incluidas
asp asp
net net
libraries librerías
plan plan
servers servidores
hosting hosting
with con
for para

EN This is especially useful when connecting to unsecured public Wi-Fi networks such as those in cafes, libraries, etc.

ES Esto es especialmente útil cuando te conectas a redes Wi-Fi públicas no seguras, como en cafeterías, bibliotecas, etc.

Англійська Іспанська
public públicas
networks redes
cafes cafeterías
libraries bibliotecas
etc etc
useful útil
is es
to a
when cuando
as como
this esto
in en
especially especialmente

EN After a journal has changed to open access, libraries will no longer have to pay to give their researchers access to the content published on or after the changeover date

ES Tras el cambio a acceso abierto de una revista, las bibliotecas ya no tendrán que pagar para dar acceso a sus investigadores al contenido publicado en la fecha de cambio o posteriormente

Англійська Іспанська
journal revista
libraries bibliotecas
longer ya no
researchers investigadores
published publicado
access acceso
content contenido
or o
changeover cambio
no no
open abierto
to a
pay pagar
date fecha
to give dar
after de
on en
will tendrán

EN This way, when a developer sends a MapForce project file to colleague(s), it will already include any imported libraries – they do not have to be installed separately

ES Así, si envía un proyecto de MapForce a otra persona, este ya incluye las bibliotecas que se hayan importado y no es necesario instalarlas por separado

Англійська Іспанська
sends envía
project proyecto
mapforce mapforce
already ya
libraries bibliotecas
imported importado
separately separado
when así
not no
include incluye
a un
this este
to a
have hayan

EN In the case of XML mappings, when a project imports XSLT or XQuery libraries, you have the option to generate XSLT or XQuery code that references the imported library files using a relative path.

ES En el caso de las asignaciones XML, si se importan bibliotecas XSLT o XQuery en un proyecto, existe la opción de generar código XSLT o XQuery que haga referencia a los archivos de esa biblioteca con una ruta relativa.

Англійська Іспанська
xml xml
mappings asignaciones
xslt xslt
xquery xquery
code código
references referencia
relative relativa
project proyecto
or o
libraries bibliotecas
library biblioteca
files archivos
in en
generate generar
a un
option opción
of de
to a
case caso

EN Reverse engineering is helpful for modeling an existing application or getting a new project off to a quick start by importing class libraries that your team has already developed.

ES La ingeniería inversa es útil para modelar una aplicación que ya existe o comenzar un nuevo proyecto de forma rápida importando bibliotecas de clases que su equipo haya desarrollado.

Англійська Іспанська
modeling modelar
libraries bibliotecas
developed desarrollado
helpful útil
engineering ingeniería
application aplicación
or o
project proyecto
quick rápida
new nuevo
team equipo
already ya
is es
class clases
to a
your su
a un

EN XSLT 1.0/2.0 Function Libraries and advanced data processing functions

ES Bibliotecas de funciones XSLT 1.0/2.0 y de procesamiento

Англійська Іспанська
xslt xslt
libraries bibliotecas
processing procesamiento
functions funciones

EN Simplified process for adding C# and Java libraries.

ES Simplificación del proceso para agregar bibliotecas C# y Java

Англійська Іспанська
process proceso
adding agregar
c c
java java
libraries bibliotecas
and y
for para

EN Allowed users add existing XSLT files as libraries – all named templates in those files automatically become available as data transformation functions.

ES Archivos XSLT como bibliotecas: todas las plantillas con nombre de estos archivos se pueden usar automáticamente como funciones de transformación de datos

Англійська Іспанська
xslt xslt
libraries bibliotecas
templates plantillas
users usar
automatically automáticamente
functions funciones
transformation transformación
files archivos
data datos
all todas
as como
those estos
in nombre

Показано 50 з 50 перекладів