FR Nos clients australiens profitent donc d’une amélioration moyenne des temps de réponse aux requêtes d’environ 7 % lorsqu’ils gèrent leurs serveurs de jeu en Australie. »
FR Nos clients australiens profitent donc d’une amélioration moyenne des temps de réponse aux requêtes d’environ 7 % lorsqu’ils gèrent leurs serveurs de jeu en Australie. »
PT Isso significa que, em média, nossos clientes na Austrália obtiveram uma melhora de cerca de 7% nos tempos de resposta das solicitações ao gerenciar seus servidores de games na Austrália."
Француз | Португал |
---|---|
clients | clientes |
amélioration | melhora |
moyenne | média |
réponse | resposta |
requêtes | solicitações |
serveurs | servidores |
australie | austrália |
de | de |
nos | nossos |
temps | tempos |
en | em |
jeu | uma |
FR Les abonnés Elsevier et le grand public profitent d'un accès gratuit à 140 revues archivées Elsevier
PT A Elsevier permite que assinantes e o público em geral tenham acesso gratuito a materiais arquivados em 140 revistas da Elsevier
Француз | Португал |
---|---|
gratuit | gratuito |
revues | revistas |
elsevier | elsevier |
et | e |
accès | acesso |
public | público |
abonnés | assinantes |
dun | que |
FR Même les expéditeurs sans problème profitent d’un système d’auto-nettoyage.
PT Mesmo remetentes sem problemas se beneficiam de um sistema autolimpante.
Француз | Португал |
---|---|
même | mesmo |
problème | problemas |
système | sistema |
dun | um |
FR Les clients Cloud Enterprise profitent d'une structure de facturation simplifiée. Assignez des utilisateurs à un nombre illimité d'instances dans votre environnement avec une licence utilisateur unique.
PT Os clientes do Cloud Enterprise têm os benefícios de uma estrutura simples de faturamento. Atribua usuários para uma quantidade ilimitada de instâncias no seu ambiente com uma licença de usuário único.
Француз | Португал |
---|---|
cloud | cloud |
enterprise | enterprise |
structure | estrutura |
facturation | faturamento |
assignez | atribua |
illimité | ilimitada |
environnement | ambiente |
licence | licença |
utilisateurs | usuários |
utilisateur | usuário |
clients | clientes |
à | para |
de | de |
votre | seu |
un | único |
FR De la salle de réception Crystal traditionnelle et opulente à notre célèbre jardin de roses anglais, les futures mariées profitent d’une gamme d’options élégantes pour leur grand jour.
PT Do opulento e tradicional salão de festas Crystal ao nosso famoso English Rose Garden, as futuras noivas têm uma variedade de opções elegantes para o seu dia especial.
Француз | Португал |
---|---|
traditionnelle | tradicional |
célèbre | famoso |
futures | futuras |
mariées | noivas |
roses | rose |
jardin | garden |
et | e |
de | de |
à | para |
gamme | variedade |
l | o |
notre | nosso |
FR Sur plusieurs jours, les participants profitent non seulement d’une hospitalité de première classe et de services premium, mais évoluent également au cœur des terrains de jeu les plus célèbres au monde.
PT Isso significa não somente entregar a hospitalidade e a organização de primeira classe, mas também todos os outros elementos essenciais que formam a cultura e a experiência do ciclismo de estrada profissinal.
Француз | Португал |
---|---|
hospitalité | hospitalidade |
classe | classe |
services | organização |
et | e |
première | primeira |
mais | mas |
également | também |
seulement | somente |
de | de |
jours | isso |
l | a |
au | significa |
FR Nous savons que vos animaux font partie de votre famille, et nous souhaitons que les chiens qui visitent nos hôtels profitent d’autant de confort que nos clients humains
PT As crianças (2-12 anos de idade) são incentivadas a se divertirem no Camp Aloft e a desfrutarem de uma experiência Aloft única
Француз | Португал |
---|---|
et | e |
de | de |
famille | a |
FR Souvent, les clients profitent de ce service lorsqu'ils passent à un nouvel appareil qui ne prend plus en charge leur carte SIM précédente
PT Freqüentemente, os clientes aproveitam esse serviço quando mudam para um novo dispositivo que não oferece mais suporte ao cartão SIM anterior
Француз | Португал |
---|---|
souvent | freqüentemente |
nouvel | novo |
appareil | dispositivo |
précédente | anterior |
carte | cartão |
sim | sim |
un | um |
clients | clientes |
service | serviço |
à | para |
plus | mais |
en | os |
ce | esse |
FR Les gens profitent des points chauds publics, sans se rendre compte qu'ils peuvent transférer leurs données de paiement via un réseau contrôlé par un mauvais acteur
PT As pessoas aproveitam os hotspots públicos, sem perceber que podem estar transferindo seus dados de pagamento através de uma rede controlada por um ator ruim
Француз | Португал |
---|---|
réseau | rede |
mauvais | ruim |
acteur | ator |
publics | públicos |
peuvent | podem |
données | dados |
de | de |
paiement | pagamento |
leurs | os |
un | um |
gens | pessoas |
quils | que |
FR Aujourd'hui, plus d'un million de visiteurs profitent de ses charmants résidents chaque année
PT Hoje, mais de um milhão de visitantes se divertem com seus amáveis residentes a cada ano
Француз | Португал |
---|---|
aujourdhui | hoje |
visiteurs | visitantes |
résidents | residentes |
année | ano |
dun | um |
de | de |
plus | mais |
million | milhão |
ses | o |
FR Des milliers de personnes se mobilisent pour réclamer des systèmes alimentaires qui profitent aux personnes et à la planète, et non aux grandes entreprises
PT Garantir alimentos bons, limpos e justos para todos
Француз | Португал |
---|---|
alimentaires | alimentos |
et | e |
pour | para |
FR Des millions de personnes profitent déjà de la qualité de traduction inégalée de DeepL, dont le système traduit chaque jour plus de 7 milliards de caractères
PT Milhões de pessoas já são beneficiadas pela qualidade de tradução sem precedentes do DeepL, como comprovam os sete bilhões de caracteres traduzidos todos os dias
Француз | Португал |
---|---|
personnes | pessoas |
qualité | qualidade |
le | o |
milliards | bilhões |
caractères | caracteres |
jour | dias |
de | de |
traduction | tradução |
la | pela |
7 | sete |
FR Les cybercriminels en profitent pour envoyer de fausses factures qui sont traitées et payées sans être validées
PT Os cibercriminosos tiram partido disto, enviando facturas falsas que são processadas e pagas sem serem validadas
Француз | Португал |
---|---|
envoyer | enviando |
fausses | falsas |
traitées | processadas |
et | e |
sans | sem |
en | os |
cybercriminels | cibercriminosos |
FR Ceux-ci sont principalement conçus pour que les développeurs en profitent, mais permettent un meilleur suivi de votre environnement pendant que vous jouez également.
PT Eles são projetados principalmente para que os desenvolvedores possam tirar proveito, mas permitem um melhor rastreamento do seu ambiente enquanto você joga.
Француз | Португал |
---|---|
principalement | principalmente |
développeurs | desenvolvedores |
permettent | permitem |
suivi | rastreamento |
environnement | ambiente |
meilleur | melhor |
un | um |
jouez | joga |
en | os |
de | do |
vous | você |
mais | mas |
votre | seu |
FR Celles-ci sont rares, bien sûr, mais si vous êtes inquiet, voici nos consignes et conseils pour vous assurer que vos enfants profitent du contenu YouTube de la manière la plus sûre possible.
PT Esses são poucos e distantes entre si, é claro, mas se você estiver preocupado, aqui estão nossas diretrizes e dicas sobre como garantir que seus filhos aproveitem o conteúdo do YouTube da maneira mais segura possível.
Француз | Португал |
---|---|
consignes | diretrizes |
conseils | dicas |
enfants | filhos |
youtube | youtube |
possible | possível |
si | se |
et | e |
assurer | garantir |
mais | mas |
manière | maneira |
sont | são |
contenu | conteúdo |
plus | mais |
êtes | que |
de | do |
sûre | segura |
vous | você |
FR profitent d'une communication plus calme
PT aproveitam uma comunicação em equipe mais calma
Француз | Португал |
---|---|
communication | comunicação |
calme | calma |
plus | mais |
FR Cependant, pour ceux qui profitent déjà de la série 6 , de la série 5 ou même à la volée de la série 4 , la série 7 offre assez peu de mises à niveau au-delà de son écran
PT No entanto, para aqueles que já estão aproveitando a Série 6 , Série 5 ou mesmo um empurrão da Série 4 , a Série 7 oferece muito pouco em termos de atualizações além de sua tela
Француз | Португал |
---|---|
série | série |
peu | pouco |
mises à niveau | atualizações |
écran | tela |
ou | ou |
de | de |
au | no |
même | mesmo |
la | a |
à | para |
au-delà | além |
son | o |
offre | oferece |
FR Optimisez la salle de réunion pour une meilleure approche BYOM. Les participants en salle et à distance profitent d’une dynamique de réunion stimulante
PT Melhore a sala de reuniões para um BYOM aprimorado. Participantes na sala e remotos aproveitam a dinâmica de reunião engajada
Француз | Португал |
---|---|
optimisez | melhore |
participants | participantes |
distance | remotos |
dynamique | dinâmica |
salle | sala |
et | e |
de | de |
la | a |
réunion | reunião |
à | para |
une | um |
FR Si vous préférez y aller de votre côté, nous vous recommandons d'arriver très tôt le matin puisque la plupart des personnes en profitent pour visiter le Vatican
PT Se você preferir ir por conta própria, recomendamos chegar no início da manhã, já que é quando as pessoas aproveitam para visitar o Vaticano
Француз | Португал |
---|---|
préférez | preferir |
recommandons | recomendamos |
personnes | pessoas |
vatican | vaticano |
si | se |
en | no |
le | o |
matin | manhã |
vous | você |
puisque | que |
visiter | visitar |
pour | para |
de | própria |
FR Si vous préférez y aller de votre côté, nous vous recommandons d'arriver très tôt le matin puisque la plupart des personnes en profitent pour visiter le Vatican
PT Se você preferir ir por conta própria, recomendamos chegar no início da manhã, já que é quando as pessoas aproveitam para visitar o Vaticano
Француз | Португал |
---|---|
préférez | preferir |
recommandons | recomendamos |
personnes | pessoas |
vatican | vaticano |
si | se |
en | no |
le | o |
matin | manhã |
vous | você |
puisque | que |
visiter | visitar |
pour | para |
de | própria |
FR Nous voulons que les gens profitent de leur vie plutôt que de passer du temps à gérer leur boîte mail encombrée.
PT Queremos que as pessoas vivam suas vidas sem perder tempo organizando uma caixa de entrada bagunçada.
Француз | Португал |
---|---|
vie | vidas |
boîte | caixa |
de | de |
temps | tempo |
nous | queremos |
gens | pessoas |
à | as |
plutôt | que |
FR Il est parfait pour les jardiniers amateurs qui, comme nous, profitent d'une récolte abondante de courgettes et recherchent des recettes de courgettes variées.
PT É perfeito para jardineiros amadores que, como nós, desfrutam de uma colheita abundante de abobrinha e buscam receitas variadas de abobrinha.
Француз | Португал |
---|---|
parfait | perfeito |
amateurs | amadores |
récolte | colheita |
recettes | receitas |
et | e |
de | de |
FR Des millions de membres dans le monde entier profitent déjà de ces avantages. N'attendez plus pour les découvrir à votre tour !
PT Milhões de membros em todo o mundo já aproveitam todos esses benefícios. Comece a aproveitar os seus agora!
Француз | Португал |
---|---|
membres | membros |
avantages | benefícios |
de | de |
déjà | agora |
monde | mundo |
entier | todo o mundo |
FR Si vous préférez y aller de votre côté, nous vous recommandons d'arriver très tôt le matin puisque la plupart des personnes en profitent pour visiter le Vatican
PT Se você preferir ir por conta própria, recomendamos chegar no início da manhã, já que é quando as pessoas aproveitam para visitar o Vaticano
Француз | Португал |
---|---|
préférez | preferir |
recommandons | recomendamos |
personnes | pessoas |
vatican | vaticano |
si | se |
en | no |
le | o |
matin | manhã |
vous | você |
puisque | que |
visiter | visitar |
pour | para |
de | própria |
FR Si vous préférez y aller de votre côté, nous vous recommandons d'arriver très tôt le matin puisque la plupart des personnes en profitent pour visiter le Vatican
PT Se você preferir ir por conta própria, recomendamos chegar no início da manhã, já que é quando as pessoas aproveitam para visitar o Vaticano
Француз | Португал |
---|---|
préférez | preferir |
recommandons | recomendamos |
personnes | pessoas |
vatican | vaticano |
si | se |
en | no |
le | o |
matin | manhã |
vous | você |
puisque | que |
visiter | visitar |
pour | para |
de | própria |
FR Si vous préférez y aller de votre côté, nous vous recommandons d'arriver très tôt le matin puisque la plupart des personnes en profitent pour visiter le Vatican
PT Se você preferir ir por conta própria, recomendamos chegar no início da manhã, já que é quando as pessoas aproveitam para visitar o Vaticano
Француз | Португал |
---|---|
préférez | preferir |
recommandons | recomendamos |
personnes | pessoas |
vatican | vaticano |
si | se |
en | no |
le | o |
matin | manhã |
vous | você |
puisque | que |
visiter | visitar |
pour | para |
de | própria |
FR Si vous préférez y aller de votre côté, nous vous recommandons d'arriver très tôt le matin puisque la plupart des personnes en profitent pour visiter le Vatican
PT Se você preferir ir por conta própria, recomendamos chegar no início da manhã, já que é quando as pessoas aproveitam para visitar o Vaticano
Француз | Португал |
---|---|
préférez | preferir |
recommandons | recomendamos |
personnes | pessoas |
vatican | vaticano |
si | se |
en | no |
le | o |
matin | manhã |
vous | você |
puisque | que |
visiter | visitar |
pour | para |
de | própria |
FR Si vous préférez y aller de votre côté, nous vous recommandons d'arriver très tôt le matin puisque la plupart des personnes en profitent pour visiter le Vatican
PT Se você preferir ir por conta própria, recomendamos chegar no início da manhã, já que é quando as pessoas aproveitam para visitar o Vaticano
Француз | Португал |
---|---|
préférez | preferir |
recommandons | recomendamos |
personnes | pessoas |
vatican | vaticano |
si | se |
en | no |
le | o |
matin | manhã |
vous | você |
puisque | que |
visiter | visitar |
pour | para |
de | própria |
FR Si vous préférez y aller de votre côté, nous vous recommandons d'arriver très tôt le matin puisque la plupart des personnes en profitent pour visiter le Vatican
PT Se você preferir ir por conta própria, recomendamos chegar no início da manhã, já que é quando as pessoas aproveitam para visitar o Vaticano
Француз | Португал |
---|---|
préférez | preferir |
recommandons | recomendamos |
personnes | pessoas |
vatican | vaticano |
si | se |
en | no |
le | o |
matin | manhã |
vous | você |
puisque | que |
visiter | visitar |
pour | para |
de | própria |
FR Si vous préférez y aller de votre côté, nous vous recommandons d'arriver très tôt le matin puisque la plupart des personnes en profitent pour visiter le Vatican
PT Se você preferir ir por conta própria, recomendamos chegar no início da manhã, já que é quando as pessoas aproveitam para visitar o Vaticano
Француз | Португал |
---|---|
préférez | preferir |
recommandons | recomendamos |
personnes | pessoas |
vatican | vaticano |
si | se |
en | no |
le | o |
matin | manhã |
vous | você |
puisque | que |
visiter | visitar |
pour | para |
de | própria |
FR Si vous préférez y aller de votre côté, nous vous recommandons d'arriver très tôt le matin puisque la plupart des personnes en profitent pour visiter le Vatican
PT Se você preferir ir por conta própria, recomendamos chegar no início da manhã, já que é quando as pessoas aproveitam para visitar o Vaticano
Француз | Португал |
---|---|
préférez | preferir |
recommandons | recomendamos |
personnes | pessoas |
vatican | vaticano |
si | se |
en | no |
le | o |
matin | manhã |
vous | você |
puisque | que |
visiter | visitar |
pour | para |
de | própria |
FR Les entreprises profitent de ces avantages opérationnels et gains d'efficacité, mais ne doivent pas perdre de vue que la sécurisation du centre de données et de ses données critiques est essentielle
PT As organizações adotam esses benefícios operacionais e de eficiência cada vez mais, no entanto, é vital garantir a segurança do data center e dos dados de alto valor que ele contém
Француз | Португал |
---|---|
entreprises | organizações |
avantages | benefícios |
opérationnels | operacionais |
sécurisation | segurança |
centre | center |
essentielle | vital |
et | e |
données | dados |
vue | no |
la | a |
de | de |
est | é |
du | do |
FR Pour que les organisations profitent de ce potentiel, elles doivent suivre les directives émises par le Conseil PCI concernant le déploiement de la tokénisation.
PT Para que as organizações aproveitem o potencial de redução de escopo, elas precisam seguir as diretrizes sobre implantação da tokenização emitidas pelo Conselho PCI.
Француз | Португал |
---|---|
organisations | organizações |
potentiel | potencial |
directives | diretrizes |
conseil | conselho |
pci | pci |
déploiement | implantação |
tokénisation | tokenização |
de | de |
suivre | seguir |
le | o |
FR Les membres Adult Friend Finder publient régulièrement des photos et des vidéos pour que leurs nouveaux amis en profitent
PT Associados do Adult Friend Finder muitas vezes postam uma séries de fotos e vídeos para que os seus novos amigos desfrutem delas
Француз | Португал |
---|---|
nouveaux | novos |
et | e |
vidéos | vídeos |
photos | fotos |
amis | amigos |
les membres | associados |
que | que |
FR Sans logiciel client à installer, vos collaborateurs et prestataires profitent de l’expérience fluide qu’ils attendent d’un monde Cloud d’abord.
PT Sem a necessidade de instalar um software de cliente, seus funcionários e contratados aproveitarão a experiência tranquila que esperam em um mundo na nuvem.
Француз | Португал |
---|---|
client | cliente |
collaborateurs | funcionários |
lexpérience | experiência |
attendent | esperam |
monde | mundo |
cloud | nuvem |
logiciel | software |
installer | instalar |
et | e |
de | de |
dun | um |
à | em |
quils | que |
FR Cassie Fire et Sicilia, deux superbes femmes profitent d'un plan à quatre
PT Gostosas safadas loira e morena em uma orgia que termina em gozada facial
Француз | Португал |
---|---|
et | e |
quatre | uma |
dun | que |
à | em |
FR Les exploitants des sites Web respectifs perçoivent une commission si les utilisateurs suivent les liens d?affiliation et profitent ensuite des offres.
PT Os operadores dos respectivos websites recebem uma comissão se os utilizadores seguirem os links dos afiliados e depois tirarem partido das ofertas.
Француз | Португал |
---|---|
respectifs | respectivos |
commission | comissão |
utilisateurs | utilizadores |
liens | links |
affiliation | afiliados |
si | se |
une | uma |
et | e |
offres | ofertas |
sites web | websites |
FR Les propriétaires d’un système haute définition Hypertherm, tel que notre système HyPerformance® HPRXD profitent de l’avantage supplémentaire de la technologie True Hole®, ce qui automatise une grande partie du travail
PT Proprietários de um sistema de alta definição da Hypertherm, como o nosso HPRXD HyPerformance®, contam também com o benefício da tecnologia True Hole®, que automatiza grande parte do trabalho manual
Француз | Португал |
---|---|
système | sistema |
définition | definição |
lavantage | benefício |
true | true |
automatise | automatiza |
haute | alta |
propriétaires | proprietários |
grande | grande |
travail | trabalho |
dun | um |
de | de |
partie | parte |
du | do |
notre | nosso |
supplémentaire | que |
technologie | tecnologia |
tel | como |
que | o |
FR Ces pixels supplémentaires dans le capteur ne vous profitent pas vraiment ici, sauf en permettant lenregistrement 8K
PT Esses pixels extras no sensor realmente não beneficiam você aqui, exceto ao habilitar a gravação de 8K
Француз | Португал |
---|---|
pixels | pixels |
capteur | sensor |
sauf | exceto |
vraiment | realmente |
en | no |
le | o |
vous | você |
ici | aqui |
FR Autour, une succession de tables et de chaises où chaque soir, une centaine de personnes profitent de la combinaison du meilleur spectacle flamenco de Madrid et d’un dîner exquis, conçu par le chef basque David García.
PT Em torno dele, há uma sucessão de mesas e cadeiras nas quais todas as noites, um centenar de pessoas desfrutam a combinação do melhor espetáculo flamenco em Madrid e um jantar requintado, desenhado pelo chefe de cozinha basco David García.
Француз | Португал |
---|---|
succession | sucessão |
tables | mesas |
chaises | cadeiras |
combinaison | combinação |
meilleur | melhor |
madrid | madrid |
dîner | jantar |
exquis | requintado |
chef | chefe |
david | david |
et | e |
de | de |
du | do |
dun | um |
le | o |
la | a |
FR Les membres de leur famille en profitent souvent également, car la famille peut évoluer dans la société.
PT Muitas vezes, os membros de sua família também são beneficiados por isso, porque a família é capaz de ascender na sociedade.
Француз | Португал |
---|---|
membres | membros |
souvent | muitas vezes |
société | sociedade |
de | de |
également | também |
famille | família |
en | os |
la | a |
peut | capaz |
FR Les salons attenants disposent de meubles sur mesure, certains profitent d’une cheminée tandis que d’autres possèdent un balcon.
PT Salões adjacentes contam com móveis personalizados, alguns com lareira aberta e outros com sacadas.
Француз | Португал |
---|---|
meubles | móveis |
cheminée | lareira |
de | com |
dautres | e outros |
FR Vos données restent au même endroit, afin que vos clients profitent d?une expérience fluide tout au long de leur parcours client.
PT Seus dados permanecem em um só lugar, assim, uma experiência fluida é oferecida ao longo da jornada dos clientes.
Француз | Португал |
---|---|
endroit | lugar |
expérience | experiência |
parcours | jornada |
données | dados |
restent | permanecem |
long | longo |
clients | clientes |
afin | em |
même | ao |
une | uma |
FR Les abonnés Elsevier et le grand public profitent d'un accès gratuit à 140 revues archivées Elsevier
PT A Elsevier permite que assinantes e o público em geral tenham acesso gratuito a materiais arquivados em 140 revistas da Elsevier
Француз | Португал |
---|---|
gratuit | gratuito |
revues | revistas |
elsevier | elsevier |
et | e |
accès | acesso |
public | público |
abonnés | assinantes |
dun | que |
FR Ces pixels supplémentaires dans le capteur ne vous profitent pas vraiment ici, sauf en permettant lenregistrement 8K
PT Esses pixels extras no sensor realmente não beneficiam você aqui, exceto ao habilitar a gravação de 8K
Француз | Португал |
---|---|
pixels | pixels |
capteur | sensor |
sauf | exceto |
vraiment | realmente |
en | no |
le | o |
vous | você |
ici | aqui |
FR Cependant, pour ceux qui profitent déjà de la série 6 , de la série 5 ou même à la volée de la série 4 , la série 7 offre assez peu de mises à niveau au-delà de son écran
PT No entanto, para aqueles que já estão aproveitando a Série 6 , Série 5 ou mesmo um empurrão da Série 4 , a Série 7 oferece muito pouco em termos de atualizações além de sua tela
Француз | Португал |
---|---|
série | série |
peu | pouco |
mises à niveau | atualizações |
écran | tela |
ou | ou |
de | de |
au | no |
même | mesmo |
la | a |
à | para |
au-delà | além |
son | o |
offre | oferece |
FR Aujourd'hui, plus d'un million de visiteurs profitent de ses charmants résidents chaque année
PT Hoje, mais de um milhão de visitantes se divertem com seus amáveis residentes a cada ano
Француз | Португал |
---|---|
aujourdhui | hoje |
visiteurs | visitantes |
résidents | residentes |
année | ano |
dun | um |
de | de |
plus | mais |
million | milhão |
ses | o |
FR Si vous préférez y aller de votre côté, nous vous recommandons d'arriver très tôt le matin puisque la plupart des personnes en profitent pour visiter le Vatican
PT Se você preferir ir por conta própria, recomendamos chegar no início da manhã, já que é quando as pessoas aproveitam para visitar o Vaticano
Француз | Португал |
---|---|
préférez | preferir |
recommandons | recomendamos |
personnes | pessoas |
vatican | vaticano |
si | se |
en | no |
le | o |
matin | manhã |
vous | você |
puisque | que |
visiter | visitar |
pour | para |
de | própria |
FR Si vous préférez y aller de votre côté, nous vous recommandons d'arriver très tôt le matin puisque la plupart des personnes en profitent pour visiter le Vatican
PT Se você preferir ir por conta própria, recomendamos chegar no início da manhã, já que é quando as pessoas aproveitam para visitar o Vaticano
Француз | Португал |
---|---|
préférez | preferir |
recommandons | recomendamos |
personnes | pessoas |
vatican | vaticano |
si | se |
en | no |
le | o |
matin | manhã |
vous | você |
puisque | que |
visiter | visitar |
pour | para |
de | própria |
FR Si vous préférez y aller de votre côté, nous vous recommandons d'arriver très tôt le matin puisque la plupart des personnes en profitent pour visiter le Vatican
PT Se você preferir ir por conta própria, recomendamos chegar no início da manhã, já que é quando as pessoas aproveitam para visitar o Vaticano
Француз | Португал |
---|---|
préférez | preferir |
recommandons | recomendamos |
personnes | pessoas |
vatican | vaticano |
si | se |
en | no |
le | o |
matin | manhã |
vous | você |
puisque | que |
visiter | visitar |
pour | para |
de | própria |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү