EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.
{эзләү {Инглиз түбәндәге Португал сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.
PT O parâmetro source deve ser usado apenas ao direcionar uma fonte filha da fonte primária da sessão. Por exemplo, se recuperar dados de um rirelay.source o parâmetro source deve ser o ID dessa fonte.
Инглиз | Португал |
---|---|
parameter | parâmetro |
used | usado |
sessions | sessão |
data | dados |
id | id |
if | se |
the | o |
be | ser |
a | um |
child | filha |
should | deve |
source | fonte |
of | de |
primary | uma |
example | exemplo |
that | dessa |
EN This is a hyper-parameter that might be the most important parameter for deep learning
PT Este é um hiperparâmetro que pode ser o parâmetro mais importante para o aprendizado profundo
Инглиз | Португал |
---|---|
parameter | parâmetro |
is | é |
a | um |
the | o |
this | este |
be | ser |
important | importante |
deep | para |
learning | aprendizado |
EN To enable this feature, put a link similar to the following one on your webpage. The GET parameter external_url contains the URL you want to have converted. Note: the GET parameter external_url needs to be urlencoded.
PT Para ativar este recurso, coloque um link semelhante ao seguinte em sua página. O parâmetro GET external_url contém o URL que você deseja converter. Observação: o parâmetro GET external_url precisa ser codificado em url.
Инглиз | Португал |
---|---|
feature | recurso |
similar | semelhante |
parameter | parâmetro |
note | observação |
link | link |
url | url |
a | um |
get | get |
the | o |
be | ser |
webpage | página |
this | este |
enable | ativar |
contains | contém |
needs | precisa |
you | você |
EN The "pubref" parameter is an optional subtracking parameter that can be used to optimize your Affiliate efforts
PT O parâmetro "pubref" é um parâmetro de sub-rastreamento opcional que pode ser usado para otimizar seus esforços de afiliado
Инглиз | Португал |
---|---|
parameter | parâmetro |
optional | opcional |
used | usado |
optimize | otimizar |
efforts | esforços |
is | é |
an | um |
the | o |
can | pode |
be | ser |
to | para |
your | seus |
that | que |
affiliate | de |
EN To enable this feature, put a link similar to the following one on your webpage. The GET parameter external_url contains the URL you want to have converted. Note: the GET parameter external_url needs to be urlencoded.
PT Para ativar este recurso, coloque um link semelhante ao seguinte em sua página. O parâmetro GET external_url contém o URL que você deseja converter. Observação: o parâmetro GET external_url precisa ser codificado em url.
Инглиз | Португал |
---|---|
feature | recurso |
similar | semelhante |
parameter | parâmetro |
note | observação |
link | link |
url | url |
a | um |
get | get |
the | o |
be | ser |
webpage | página |
this | este |
enable | ativar |
contains | contém |
needs | precisa |
you | você |
EN The "pubref" parameter is an optional subtracking parameter that can be used to optimize your Affiliate efforts
PT O parâmetro “pubref” é um parâmetro de sub-rastreamento opcional que pode ser usado para otimizar seus esforços de afiliado
Инглиз | Португал |
---|---|
parameter | parâmetro |
an | um |
optional | opcional |
used | usado |
optimize | otimizar |
efforts | esforços |
can | pode |
be | ser |
to | para |
your | seus |
is | que |
affiliate | de |
EN Send balanced events with broker.emit function. The first parameter is the name of the event, the second parameter is the payload.To send multiple values, wrap them into an Object.
PT Emita eventos balanceados com a função broker.emit. O primeiro parâmetro é o nome do evento, o segundo parâmetro é o payload. Para enviar múltiplos valores, envolva-os em um Object.
Инглиз | Португал |
---|---|
parameter | parâmetro |
broker | broker |
function | função |
is | é |
of | do |
name | nome |
event | evento |
events | eventos |
values | valores |
the | o |
second | segundo |
an | um |
first | primeiro |
EN Moreover, the toUpperCase has some parameter validation, it only accepts name parameter if it’s a string
PT Além disso, o toUpperCase tem uma validação de parâmetro, ele só aceita o parâmetro name se for uma string
Инглиз | Португал |
---|---|
moreover | além disso |
parameter | parâmetro |
validation | validação |
accepts | aceita |
string | string |
if | se |
the | o |
a | uma |
name | de |
it | ele |
EN This is a hyper-parameter that might be the most important parameter for deep learning
PT Este é um hiperparâmetro que pode ser o parâmetro mais importante para o aprendizado profundo
Инглиз | Португал |
---|---|
parameter | parâmetro |
is | é |
a | um |
the | o |
this | este |
be | ser |
important | importante |
deep | para |
learning | aprendizado |
EN In the example below, a color module's color parameter is tested. If the color parameter had no value, the template would render a default black background color. If it is defined, it renders the background color set by the user.
PT No exemplo abaixo, o parâmetro de cor de um módulo de cor é testado. Se o parâmetro de cor não contiver um valor, o modelo renderizará uma cor de fundo preta padrão. Se for definido, ele renderizará a cor de fundo definida pelo usuário.
Инглиз | Португал |
---|---|
modules | módulo |
parameter | parâmetro |
tested | testado |
template | modelo |
render | renderizar |
if | se |
value | valor |
default | padrão |
background | fundo |
is | é |
black | preta |
user | usuário |
a | um |
example | exemplo |
color | cor |
defined | definido |
the | o |
below | abaixo |
it | ele |
in | de |
EN Specifies which blog is connected to the comments embed. This parameter accepts arguments of either "default" or a blog ID (available in the URL of the Blog dashboard). If want to use your default blog, this parameter is unnecessary.
PT Especifica qual blog está conectado à incorporação de comentários. Este parâmetro aceita argumentos "default" ou um ID de blog (disponível na URL do painel do blog). Se quiser usar seu blog padrão, esse parâmetro é desnecessário.
Инглиз | Португал |
---|---|
specifies | especifica |
blog | blog |
connected | conectado |
embed | incorporação |
parameter | parâmetro |
accepts | aceita |
arguments | argumentos |
url | url |
dashboard | painel |
unnecessary | desnecessário |
id | id |
comments | comentários |
or | ou |
a | um |
if | se |
default | padrão |
the | à |
use | usar |
want to | quiser |
available | disponível |
this | este |
of | do |
your | seu |
is | é |
EN Increases the weight given to the tags specified in the tags parameter to generate related posts. Include this parameter to pull in posts more closely related to the currently displaying or specified posts. Accepts positive numbers.
PT Aumenta o peso dado às tags especificadas no parâmetro tags para gerar posts relacionados. Inclua esse parâmetro para extrair posts mais relacionados aos posts exibidos ou especificados no momento. Aceita números positivos.
Инглиз | Португал |
---|---|
weight | peso |
given | dado |
tags | tags |
specified | especificadas |
parameter | parâmetro |
related | relacionados |
posts | posts |
pull | extrair |
or | ou |
accepts | aceita |
positive | positivos |
in | no |
currently | no momento |
the | o |
generate | gerar |
numbers | números |
increases | aumenta |
include | para |
more | mais |
EN Species which blog is connected to the share counters. This parameter accepts arguments of either "default" or a blog ID (available in the URL of the Blog dashboard). If you want to use your default blog, this parameter is unnecessary.
PT Especifica qual blog está conectado aos contadores de compartilhamento. Este parâmetro aceita argumentos "default" ou um ID de blog (disponível na URL do painel do blog). Se quiser usar seu blog padrão, esse parâmetro é desnecessário.
Инглиз | Португал |
---|---|
blog | blog |
connected | conectado |
parameter | parâmetro |
accepts | aceita |
arguments | argumentos |
url | url |
dashboard | painel |
unnecessary | desnecessário |
id | id |
or | ou |
a | um |
if | se |
default | padrão |
use | usar |
available | disponível |
this | este |
of | do |
your | seu |
is | é |
you want | quiser |
EN Selects which blog subscription form to render. This parameter accepts arguments of either "default" or a blog ID (available in the URL of the Blog dashboard). If want to use your default blog, this parameter is unnecessary.
PT Seleciona o formulário de assinatura do blog a ser renderizado. Este parâmetro aceita argumentos "default" ou um ID de blog (disponível na URL do painel do blog). Se quiser usar seu blog padrão, esse parâmetro é desnecessário.
Инглиз | Португал |
---|---|
selects | seleciona |
blog | blog |
subscription | assinatura |
parameter | parâmetro |
accepts | aceita |
arguments | argumentos |
url | url |
dashboard | painel |
unnecessary | desnecessário |
id | id |
form | formulário |
or | ou |
a | um |
if | se |
default | padrão |
use | usar |
the | o |
want to | quiser |
available | disponível |
this | este |
of | do |
your | seu |
is | é |
EN This parameter generates a link that allows users to click through to the corresponding Form editor screen. This option will only show in the editor UI if the modules has the parameter overrideable=True.
PT Esse parâmetro gera um link que permite que os usuários cliquem na tela do editor de formulários correspondente. Essa opção será exibida apenas na interface do usuário do editor se os módulos tiverem o parâmetro overrideable=True.
Инглиз | Португал |
---|---|
parameter | parâmetro |
generates | gera |
allows | permite |
corresponding | correspondente |
form | formulários |
editor | editor |
option | opção |
ui | interface do usuário |
modules | módulos |
users | usuários |
screen | tela |
if | se |
a | um |
link | link |
in | de |
true | que |
this | essa |
the | o |
will | será |
EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells
PT A célula que contém um vínculo de saída é chamada de célula de origem desse vínculo, e a planilha que contém a célula de origem é chamada de planilha de origem.Uma célula de origem pode ser vinculada a várias células de destino
Инглиз | Португал |
---|---|
sheet | planilha |
linked | vinculada |
is | é |
can | pode |
cells | células |
a | um |
cell | célula |
destination | destino |
contains | contém |
be | ser |
the | a |
link | de |
and | e |
EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells
PT Uma célula com um vínculo de saída é a célula de origem desse vínculo, e a planilha com a célula de origem é a planilha de origem. Uma célula de origem pode ser vinculada a várias células de destino
Инглиз | Португал |
---|---|
sheet | planilha |
is | é |
can | pode |
cells | células |
a | um |
cell | célula |
destination | destino |
be | ser |
the | a |
that | desse |
link | de |
and | e |
linked | com |
EN The engine form parameter that TeXLive.net or Overleaf should use in the absence of a setting via % !TeX comments in the example. (-dev and context options should not be used at Overleaf.)
PT O parâmetro engine que o TeXLive.net ou o Overleaf devem usar na ausência de uma configuração por meio de comentários % !TEX nos exemplos. (Opções -dev ou context não devem ser usadas no Overleaf.)
Инглиз | Португал |
---|---|
engine | engine |
parameter | parâmetro |
example | exemplos |
context | context |
net | net |
or | ou |
should | devem |
comments | comentários |
the | o |
absence | ausência |
setting | configuração |
options | opções |
be | ser |
use | usar |
a | uma |
used | usadas |
that | que |
of | de |
at | na |
EN You may also optionally specify the "--debug" argument for verbose logging to the terminal window. The --debug flag should always pass as the first parameter.
PT Você também pode especificar o argumento "--debug" para loging verbose na janela do terminal.O sinalizador --Debug deve sempre passar como o primeiro parâmetro.
Инглиз | Португал |
---|---|
specify | especificar |
argument | argumento |
terminal | terminal |
window | janela |
parameter | parâmetro |
always | sempre |
the | o |
should | deve |
you | você |
may | pode |
pass | passar |
first | primeiro |
also | também |
EN The container parameter is the core of adding infinite scroll to your theme: it specifies the ID of the HTML element to which Infinite Scroll should add additional posts to
PT O parâmetro container é fundamental para a adição da rolagem infinita ao seu tema: ele especifica a ID do elemento HTML na qual a rolagem infinita deve adicionar outros posts
Инглиз | Португал |
---|---|
parameter | parâmetro |
infinite | infinita |
scroll | rolagem |
theme | tema |
specifies | especifica |
html | html |
posts | posts |
container | container |
id | id |
of | do |
element | elemento |
is | é |
core | fundamental |
should | deve |
add | adicionar |
the | o |
it | ele |
your | seu |
EN The return form parameter that TeXLive.net should use in the absence of a setting via % !TeX comments in the example.
PT O parâmetro return que o TeXLive.net deve usar na ausência de uma configuração via comentários %! TEX nos exemplos.
Инглиз | Португал |
---|---|
parameter | parâmetro |
absence | ausência |
setting | configuração |
comments | comentários |
example | exemplos |
net | net |
should | deve |
use | usar |
the | o |
a | uma |
that | que |
of | de |
EN For the From parameter, you need your Sender ID which should be shown on the installed channel in the Twilio Console, as shown previously.
PT Para o para?metro from voce? precisa do ID do remetente que deve ser mostrado no canal instalado no Twilio Console, como mostrado anteriormente.
Инглиз | Португал |
---|---|
sender | remetente |
installed | instalado |
channel | canal |
twilio | twilio |
console | console |
id | id |
the | o |
be | ser |
should | deve |
need | precisa |
previously | anteriormente |
as | como |
in | no |
for | para |
EN You may also optionally specify the "--debug" argument for verbose logging to the terminal window. The --debug flag should always pass as the first parameter.
PT Você também pode especificar o argumento "--debug" para loging verbose na janela do terminal.O sinalizador --Debug deve sempre passar como o primeiro parâmetro.
Инглиз | Португал |
---|---|
specify | especificar |
argument | argumento |
terminal | terminal |
window | janela |
parameter | parâmetro |
always | sempre |
the | o |
should | deve |
you | você |
may | pode |
pass | passar |
first | primeiro |
also | também |
EN This parameter should only be used when the widget is appearing on pages, as on blog posts, it will default to the post the widget is appearing on.
PT Este parâmetro somente deve ser usado quando o widget for exibido nas páginas, pois nos posts de blog, o padrão será o post no qual o widget é exibido.
Инглиз | Португал |
---|---|
parameter | parâmetro |
used | usado |
widget | widget |
pages | páginas |
blog | blog |
default | padrão |
posts | posts |
is | é |
post | post |
the | o |
this | este |
should | deve |
will | será |
to | nas |
when | quando |
as | pois |
be | ser |
on | no |
EN The ID(s) of a blog posts which should always show up in the returned listing, despite all other parameter values and filters (comma separated).
PT Os IDs de um post de blog que sempre devem ser exibidos na listagem retornada, apesar de todos os outros valores de parâmetros e filtros (separados por vírgula).
Инглиз | Португал |
---|---|
blog | blog |
listing | listagem |
other | outros |
parameter | parâmetros |
filters | filtros |
comma | vírgula |
should | devem |
always | sempre |
a | um |
the | os |
despite | apesar |
values | valores |
all | todos |
of | de |
and | e |
EN Determines whether to redirect to another page or to display an inline thank you message on submission. The value of this parameter should either be "redirect" or "inline".
PT Determina se deve redirecionar para outra página ou exibir uma mensagem de agradecimento integrada no envio. O valor desse parâmetro deve ser "redirect" ou "inline".
Инглиз | Португал |
---|---|
determines | determina |
redirect | redirecionar |
parameter | parâmetro |
inline | inline |
page | página |
or | ou |
message | mensagem |
submission | envio |
of | de |
the | o |
another | outra |
on | no |
be | ser |
should | deve |
value | valor |
this | desse |
to display | exibir |
EN Specifies the Salesforce campaign to enroll contacts who submit the form into. This parameter's value should be the SFDC campaign ID and is only available for portals that are integrated with Salesforce.
PT Especifica a campanha do Salesforce na qual inscrever os contatos que enviarem o formulário. O valor desse parâmetro deve ser o ID da campanha SFDC e está disponível apenas para portais integrados ao Salesforce.
Инглиз | Португал |
---|---|
specifies | especifica |
campaign | campanha |
enroll | inscrever |
contacts | contatos |
form | formulário |
portals | portais |
integrated | integrados |
salesforce | salesforce |
id | id |
be | ser |
value | valor |
should | deve |
available | disponível |
and | e |
the | o |
EN Notes: If you're using OAuth 2.0 access tokens, you should not include hapikey= in the request URL. The Authorization header is used in place of that query parameter.
PT Observações: Se estiver usando tokens de acesso OAuth 2.0, você não deverá incluir hapikey= no URL de solicitação. O cabeçalho de autorização é usado em substituição a esse parâmetro de consulta.
Инглиз | Португал |
---|---|
include | incluir |
url | url |
header | cabeçalho |
parameter | parâmetro |
oauth | oauth |
if | se |
access | acesso |
tokens | tokens |
authorization | autorização |
query | consulta |
is | é |
request | solicitação |
used | usado |
using | usando |
you | você |
should | deverá |
in | em |
the | o |
of | de |
that | esse |
EN Open source is a term that originally referred to open source software (OSS). Open source software is code that is designed to be publicly accessible—anyone can see, modify, and distribute the code as they see fit.
PT Originalmente, open source é um termo que se refere ao software open source (OSS). Ele é um código projetado para ser acessado abertamente pelo público: todas as pessoas podem vê-lo, modificá-lo e distribuí-lo conforme suas necessidades.
Инглиз | Португал |
---|---|
originally | originalmente |
source | source |
term | termo |
designed | projetado |
open | open |
is | é |
a | um |
to | ao |
and | e |
the | as |
software | software |
code | código |
as | conforme |
can | podem |
be | ser |
EN At Red Hat, we use an open source software development model to create our enterprise open source products and solutions. Red Hat developers actively participate in hundreds of open source projects across the IT stack.
PT Na Red Hat, usamos um modelo de desenvolvimento de software para criar serviços e soluções open source empresariais. Os desenvolvedores da Red Hat participam ativamente de centenas de projetos open source em todo o stack da TI.
Инглиз | Португал |
---|---|
red | red |
hat | hat |
source | source |
enterprise | empresariais |
developers | desenvolvedores |
actively | ativamente |
stack | stack |
open | open |
software | software |
development | desenvolvimento |
solutions | soluções |
projects | projetos |
it | ti |
we use | usamos |
an | um |
at | na |
model | modelo |
in | em |
hundreds | centenas |
of | de |
create | criar |
and | e |
the | o |
EN Source URL - Include a source URL to link visitors to more information about the event. The source URL link displays in the event description.
PT URL de origem - inclua um URL de origem para disponibilizar links para mais informações sobre o evento aos visitantes. O link do URL de origem aparece na descrição do evento.
Инглиз | Португал |
---|---|
source | origem |
visitors | visitantes |
event | evento |
description | descrição |
url | url |
a | um |
the | o |
information | informações |
link | link |
in | de |
include | para |
more | mais |
about | sobre |
EN The <source> tag for the "preferred" image format (in this case that is WebP) should be listed first, before other <source> tags.
PT Uma tag <source> para o formato de imagem "preferencial" (neste caso, WebP) deve ser listada primeiro, antes de outras tags <source>
Инглиз | Португал |
---|---|
lt | lt |
source | source |
format | formato |
webp | webp |
gt | gt |
listed | listada |
image | imagem |
other | outras |
tags | tags |
the | o |
case | caso |
be | ser |
should | deve |
this | neste |
tag | tag |
first | primeiro |
before | antes |
EN Organizations should take into account the dynamic nature of data formats. Data from an external source might not be in the same format or will not have the same frequency. The ETL system should be able to handle this diversity.
PT As organizações devem levar em conta a natureza dinâmica dos formatos de dados. Os dados de uma fonte externa podem não estar no mesmo formato ou não ter a mesma frequência. O sistema ETL deve ser capaz de lidar com essa diversidade.
Инглиз | Португал |
---|---|
organizations | organizações |
account | conta |
dynamic | dinâmica |
nature | natureza |
external | externa |
frequency | frequência |
etl | etl |
handle | lidar |
diversity | diversidade |
or | ou |
system | sistema |
data | dados |
format | formato |
formats | formatos |
in | em |
be able to | capaz |
of | de |
should | deve |
source | fonte |
be | ser |
have | devem |
the | o |
this | essa |
EN What is a dashboard? And does it matter? Should a dashboard fit one screen? Should it provide instant insight? Should it be interactive?
PT O que é um painel? Isso importa? Um painel deve caber inteiro em uma tela? Deve revelar informações à primeira vista? Deve ser interativo?
Инглиз | Португал |
---|---|
interactive | interativo |
is | é |
dashboard | painel |
matter | importa |
screen | tela |
insight | informações |
a | um |
does | o |
be | ser |
should | deve |
it | isso |
EN Access: Access to education should be universal. Socioeconomic status should not be a barrier to a quality education. Nor should gender, ethnicity, or language.
PT Acesso: o acesso à educação tem de ser universal. O estatuto socioeconómico não pode ser uma barreira à educação de qualidade, assim como não o podem ser o género, a etnia ou a língua.
Инглиз | Португал |
---|---|
access | acesso |
education | educação |
universal | universal |
barrier | barreira |
quality | qualidade |
gender | género |
ethnicity | etnia |
status | o |
or | ou |
a | uma |
be | ser |
EN Add the following text track parameter to the end of the player URL in your embed code:
PT Adicione o seguinte parâmetro de faixa de texto ao final do URL do player em seu código de incorporação:
Инглиз | Португал |
---|---|
parameter | parâmetro |
url | url |
code | código |
player | player |
add | adicione |
the | o |
text | texto |
embed | incorporação |
in | em |
the end | final |
track | faixa |
of | do |
your | seu |
EN Please note that the language preference you set for the text track parameter must be represented by a lowercase ISO 639-1 language code
PT Observe que, a preferência de idioma definida para o parâmetro de faixa de texto deve ser representada por um código de idioma ISO 639-1 em letras minúsculas
Инглиз | Португал |
---|---|
preference | preferência |
parameter | parâmetro |
lowercase | minúsculas |
iso | iso |
code | código |
a | um |
track | faixa |
note | observe |
be | ser |
the | o |
text | texto |
that | que |
language | idioma |
EN parameter to the end of the player URL in your embed code. This will force your video to load in fullscreen mode once the viewer clicks on play.
PT ao final da URL do player, no seu código de incorporação. Isso irá forçar o seu vídeo a carregar no modo tela cheia, quando os visualizadores clicarem em play.
Инглиз | Португал |
---|---|
url | url |
embed | incorporação |
code | código |
force | forçar |
video | vídeo |
fullscreen | tela cheia |
player | player |
load | carregar |
in | em |
mode | modo |
the end | final |
of | do |
your | seu |
play | play |
the | o |
will | irá |
EN Your system simply needs to submit a transaction via our API with a parameter that tells our server to securely store the customer’s payment information, which can be used both for recurring and one-click payments.
PT Seu sistema simplesmente precisa enviar uma transação, via nossa API, com um parâmetro que informa ao servidor para armazenar com segurança as informações de pagamento do cliente, que podem ser usadas para pagamentos recorrentes e em um clique.
Инглиз | Португал |
---|---|
api | api |
parameter | parâmetro |
store | armazenar |
customers | cliente |
information | informações |
click | clique |
system | sistema |
transaction | transação |
server | servidor |
the | as |
a | um |
simply | simplesmente |
payment | pagamento |
payments | pagamentos |
to | a |
securely | com |
be | ser |
and | e |
can | podem |
EN Page Weight parameter is calculated depends on PageRank algorithm, but only for internal links on your website
PT O parâmetro de peso da página é calculado depende do algoritmo de PageRank, mas apenas para links internos de seu website
Инглиз | Португал |
---|---|
weight | peso |
parameter | parâmetro |
calculated | calculado |
algorithm | algoritmo |
links | links |
is | é |
but | mas |
website | website |
page | página |
depends | depende |
internal | de |
your | seu |
EN ‘SEO’-This term would be so familiar to you when it comes to designing the content for your website. Google counts the smallest parameter for ranking the website. Thus, the SEO-friendly content is the key to grow without spending a penny.
PT 'SEO' - este termo seria muito familiar para você quando se trata de projetar o conteúdo do seu site. O Google conta o menor parâmetro para classificar o site. Assim, o conteúdo otimizado para SEO é a chave para crescer sem gastar um centavo.
Инглиз | Португал |
---|---|
term | termo |
designing | projetar |
content | conteúdo |
counts | conta |
smallest | menor |
parameter | parâmetro |
spending | gastar |
penny | centavo |
without | sem |
a | um |
is | é |
website | site |
key | chave |
familiar | familiar |
seo | seo |
grow | crescer |
the | o |
be | seria |
this | este |
you | você |
when | quando |
EN Events are passed to a Lambda function as an event input parameter
PT Os eventos são passados para uma função do Lambda como um parâmetro de entrada de evento
Инглиз | Португал |
---|---|
lambda | lambda |
parameter | parâmetro |
function | função |
are | são |
a | um |
event | evento |
events | eventos |
to | para |
as | como |
EN For event sources where events arrive in batches, such as Amazon SQS, Amazon Kinesis, and Amazon DynamoDB Streams, the event parameter may contain multiple events in a single call, based on the batch size you request
PT Para origens de eventos em que os eventos chegam em lotes, como o Amazon SQS, Amazon Kinesis e Amazon DynamoDB Streams, o parâmetro de evento pode conter vários eventos em uma única chamada, com base no tamanho do lote que você solicitar
Инглиз | Португал |
---|---|
amazon | amazon |
dynamodb | dynamodb |
parameter | parâmetro |
contain | conter |
streams | streams |
call | chamada |
sources | origens |
size | tamanho |
event | evento |
may | pode |
batch | lote |
you | você |
request | solicitar |
events | eventos |
batches | lotes |
in | em |
as | como |
multiple | vários |
based | com |
and | e |
single | única |
the | o |
EN Fixing the query parameter documentation for List Templates | Mailchimp Developer
PT Personalizar o conteúdo do rodapé
Инглиз | Португал |
---|---|
the | o |
EN Please note that links with the previous code (ref) parameter will no longer work and you need to change it.
PT Observe que os links com o parâmetro do código anterior (ref) não funcionarão mais e você precisará mudá-lo.
Инглиз | Португал |
---|---|
links | links |
code | código |
parameter | parâmetro |
longer | mais |
you | você |
previous | anterior |
and | e |
it | lo |
work | do |
need | precisar |
the | o |
EN Please email us affiliate@turbologo.com to get HTML code with your ref parameter
PT Por favor envie-nos um e-mail affiliate@turbologo.com para obter o código HTML com o seu parâmetro de ref
Инглиз | Португал |
---|---|
turbologo | turbologo |
code | código |
parameter | parâmetro |
us | nos |
html | html |
affiliate | affiliate |
please | favor |
EN , could be presented to an artificial intelligence, whose solution proposal would depend basically on the criteria provided as a parameter for its decision-making
PT , poderia ser apresentado a uma inteligência artificial, cuja proposta de solução dependeria, basicamente, dos critérios fornecidos como parâmetro para sua tomada de decisão
Инглиз | Португал |
---|---|
presented | apresentado |
intelligence | inteligência |
solution | solução |
proposal | proposta |
basically | basicamente |
criteria | critérios |
parameter | parâmetro |
decision | decisão |
be | ser |
artificial | artificial |
the | a |
a | uma |
decision-making | tomada de decisão |
EN Without this parameter, we will not be able to identify your Affiliate account and any referring sales
PT Sem este parâmetro, não seremos capazes de identificar sua conta de afiliado nem quaisquer vendas de indicação
Инглиз | Португал |
---|---|
parameter | parâmetro |
account | conta |
sales | vendas |
without | sem |
identify | identificar |
this | este |
not | não |
your | sua |
and | de |
to | quaisquer |
be able to | capazes |
EN See “What is the ‘aid’ parameter?” above for instructions on how to obtain your “aid.”
PT Consulte “O que é o parâmetro ‘aid’?” acima para obter instruções sobre como obter seu “aid”.
EN the company will incorporate the existence of a sustainable urban mobility plan as a new parameter in its supplier databases.
PT a empresa incorporará, como novo parâmetro em seu banco de dados de fornecedores, a existência de um plano de mobilidade urbana sustentável.
Инглиз | Португал |
---|---|
incorporate | incorporar |
existence | existência |
a | um |
sustainable | sustentável |
urban | urbana |
mobility | mobilidade |
new | novo |
parameter | parâmetro |
supplier | fornecedores |
databases | banco de dados |
company | empresa |
plan | plano |
the | a |
in | em |
of | de |
as | como |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү