EN Here, you can dive shipwrecks and come face-to-face with fascinating marine life and complex ecosystems in what is rated as one of the top-ten dive sites in the world (Jacques Cousteau).
EN Here, you can dive shipwrecks and come face-to-face with fascinating marine life and complex ecosystems in what is rated as one of the top-ten dive sites in the world (Jacques Cousteau).
PT Em Northland, considerada uma das dez melhores regiões do mundo para a prática de mergulho (Jacques Cousteau), é possível mergulhar em meio a navios naufragados e ver de perto espécies marinhas fascinantes e ecossistemas complexos.
Инглиз | Португал |
---|---|
fascinating | fascinantes |
complex | complexos |
ecosystems | ecossistemas |
top | melhores |
is | é |
you can | possível |
world | mundo |
in | em |
the | a |
with | meio |
ten | dez |
dive | mergulho |
and | e |
of | do |
EN A look at the life, passions, achievements and tragedies surrounding the famous explorer and environmentalist Jacques Cousteau, featuring an archive of his newly restored footage.
PT Um olhar sobre a vida, as paixões, as conquistas e as tragédias em torno de Jacques Cousteau, explorador e ambientalista famoso, incluindo um arquivo do seu material recentemente restaurado.
Инглиз | Португал |
---|---|
achievements | conquistas |
famous | famoso |
explorer | explorador |
newly | recentemente |
restored | restaurado |
life | vida |
a | um |
look at | olhar |
and | e |
of | do |
the | as |
surrounding | sobre |
EN An embodiment of French designer Jacques Garcia’s philosophy of “all things in excess”, The Vagabond Club is a playground for the high-spirited, the mischievous, and the fun loving.
PT Uma representação da filosofia do designer francês Jacques Garcia, “tudo em excesso”, The Vagabond Club é um playground para quem é espontâneo, esperto e adora a diversão.
EN ?... nowhere have I felt so truly happy as on St. Peter's Island in the middle of Lake Biel,? wrote Jean-Jacques Rousseau shortly before his death, wistfully recalling his all too short stay on the island in the autumn of 1765.
PT O clima ameno no Lago Maggiore é único na Suíça, permitindo que plantas subtropicais floresçam ao ar livre em Isola Grande, a ilha grande. O Jardim Botânico do cantão de Ticino abriga cerca de 1.700 espécies de plantas.
Инглиз | Португал |
---|---|
lake | lago |
in | em |
the | o |
island | ilha |
of | do |
EN During a spacewalk, Canadian astronaut David Saint-Jacques took this “space selfie” in his helmet, managing to capture the curvature of the Earth.
PT Durante uma caminhada no espaço, o astronauta canadense David Saint-Jacques tirou esta “selfie espacial” em seu capacete, conseguindo capturar a curvatura da Terra.
EN The journey continues with Álvaro Domingos, João Fiadeiro, Eunice Muñoz, Lucio Dalla and Jacques Costeau, among many others.
PT A viagem continua com Álvaro Domingos, João Fiadeiro, Eunice Muñoz, Lucio Dalla e Jacques Costeau, entre muitos outros.
Инглиз | Португал |
---|---|
journey | viagem |
continues | continua |
many | muitos |
the | a |
others | outros |
and | e |
with | entre |
EN In 1960, Jacques Piccard and Don Walsh piloted the <em>Trieste</em> on its plunge to the deepest point on Earth – a 10,916 metres (35,800-foot) depression called the challenger deep.
PT Em 1960, Jacques Piccard e Don Walsh pilotaram o <em>Trieste</em> durante o mergulho até o ponto mais profundo da Terra, o Challenger Deep, situado a 10.916 metros de profundidade.
Инглиз | Португал |
---|---|
lt | lt |
point | ponto |
earth | terra |
metres | metros |
gt | gt |
don | don |
in | em |
the | o |
and | e |
deep | de |
EN In 1960, Lieutenant Don Walsh of the US Navy and Swiss oceanographer Jacques Piccard navigated the Trieste bathyscaphe into the Mariana Trench
PT Em 1960, Don Walsh, tenente da Marinha americana, e Jacques Piccard, oceanógrafo suíço, conduziram o batiscafo Trieste rumo à fossa das Marianas
Инглиз | Португал |
---|---|
us | americana |
the | o |
in | em |
don | don |
and | e |
of | das |
EN Friendly service, new cars and low prices are part of our every day offer. Whether you are hiring a car for business or pleasure, or you need a car or van, Europcar has the right hire car at Saint-Jacques-de-la-Lande for you.
PT Simpatia, viaturas recentes e baixos preços fazem parte da nossa oferta todos os dias. Caso pretenda alugar um automóvel para trabalho ou lazer, ou caso precise de um automóvel ou de uma carrinha, a Europcar tem a viatura certa para si.
Инглиз | Португал |
---|---|
prices | preços |
pleasure | lazer |
europcar | europcar |
hire | alugar |
new | recentes |
or | ou |
you need | precise |
a | um |
the | os |
car | a |
of | de |
offer | oferta |
EN Europcar is looking forward to serving you at its car hire branch: Saint-Jacques-de-la-Lande
PT A Europcar terá todo o prazer em o receber no seu balcão de aluguer de automóveis: Saint-Jacques-de-la-Lande
Инглиз | Португал |
---|---|
europcar | europcar |
hire | aluguer |
at | no |
car | a |
is | terá |
looking | de |
EN That’s why we have wholeheartedly embraced a sustainable development programme and are proud to be the first car hire company at Saint-Jacques-de-la-Lande with certified commitments.
PT É por esse motivo que nos lançámos empenhadamente num programa de desenvolvimento sustentável e nos orgulhamos de ser a primeira empresa de aluguer de automóveis com compromissos certificados à escala global.
Инглиз | Португал |
---|---|
sustainable | sustentável |
programme | programa |
hire | aluguer |
certified | certificados |
commitments | compromissos |
development | desenvolvimento |
be | ser |
we | nos |
car | a |
and | e |
a | num |
EN The Big Day France Jacques Tati
PT Carrosel da Esperança França Jacques Tati
Инглиз | Португал |
---|---|
france | frança |
the | esperança |
EN The journey continues with Álvaro Domingos, João Fiadeiro, Eunice Muñoz, Lucio Dalla and Jacques Costeau, among many others.
PT A viagem continua com Álvaro Domingos, João Fiadeiro, Eunice Muñoz, Lucio Dalla e Jacques Costeau, entre muitos outros.
Инглиз | Португал |
---|---|
journey | viagem |
continues | continua |
many | muitos |
the | a |
others | outros |
and | e |
with | entre |
EN The Panthéon was built between 1764 and 1790, firstly designed by Jacques Germain Soufflot and later by Jean Baptiste Rondelet
PT A construção do Panteão foi dirigida no início por Jacques-Germani Soufflot e ao finalizar por Jean Baptiste Rondelet
Инглиз | Португал |
---|---|
was | foi |
and | e |
the | a |
on | no |
by | por |
EN Find out more about: Musée Jean-Jacques Rousseau
PT Mais informações sobre: Ortsmuseum Kaltbrunn
Инглиз | Португал |
---|---|
more | mais |
about | sobre |
EN Find out more about: + Musée Jean-Jacques Rousseau
PT Mais informações sobre: + Ortsmuseum Kaltbrunn
Инглиз | Португал |
---|---|
more | mais |
about | sobre |
EN During a spacewalk, Canadian astronaut David Saint-Jacques took this “space selfie” in his helmet, managing to capture the curvature of the Earth.
PT Durante uma caminhada no espaço, o astronauta canadense David Saint-Jacques tirou esta “selfie espacial” em seu capacete, conseguindo capturar a curvatura da Terra.
{Totalresult} тәрҗемәләренең 17 күрсәтү