EN in reverse. During the search, if a command name duplicates an already registered command, the newly discovered command overrides the first.
İngilizce dilindeki "following command", aşağıdaki Portekizce kelimelere/ifadelere çevrilebilir:
EN in reverse. During the search, if a command name duplicates an already registered command, the newly discovered command overrides the first.
PT . Durante a busca, se for encontrado um comando que já tiver sido registrado, o comando encontrado substitui o primeiro.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
command | comando |
registered | registrado |
if | se |
search | encontrado |
during | durante |
a | um |
the | o |
already | que |
first | primeiro |
EN In other words, to override a command, the new command must have the same name and its app must be before the overridden command’s app in
PT Em outras palavras, para sobrescrever um comando, o novo comando precisa ter o mesmo nome e seu app precisa estar antes do comando da app a ser sobrescrito em : setting:INSTALLED_APPS.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
other | outras |
a | um |
command | comando |
new | novo |
in | em |
name | nome |
and | e |
app | app |
be | ser |
the | o |
words | palavras |
before | antes |
EN Before moving on, you'll want to enable Nginx to start on bootup. That way, you do not have to retype the above command each time the server starts. You can do so by entering the following command:
PT Antes de deslocar, você vai querer habilitar o NGINX para iniciar a inicialização.Dessa forma, você não precisa digitar o comando acima toda vez que o servidor é iniciado.Você pode fazer isso inserindo o seguinte comando:
İngilizce | Portekizce |
---|---|
nginx | nginx |
command | comando |
server | servidor |
you | você |
can | pode |
the | o |
want to | querer |
above | acima |
to start | iniciar |
before | antes |
way | de |
EN With the output of this command, it will tell you if the SSH server is up and Active or failed for any reason. If SSH is down on the server, the following command can be used to start it back up,
PT Com a saída desse comando, ele dirá se o servidor SSH está em alta e Ativa ou falhou por qualquer motivo.Se o SSH estiver em baixo no servidor, o comando a seguir poderá ser usado para iniciar o backup,
İngilizce | Portekizce |
---|---|
command | comando |
ssh | ssh |
active | ativa |
failed | falhou |
reason | motivo |
if | se |
or | ou |
server | servidor |
be | ser |
and | e |
used | usado |
the | o |
is | está |
to | alta |
it | ele |
output | saída |
to start | iniciar |
any | qualquer |
start | para |
this | desse |
EN Before moving on, you'll want to enable Nginx to start on bootup. That way, you do not have to retype the above command each time the server starts. You can do so by entering the following command:
PT Antes de deslocar, você vai querer habilitar o NGINX para iniciar a inicialização.Dessa forma, você não precisa digitar o comando acima toda vez que o servidor é iniciado.Você pode fazer isso inserindo o seguinte comando:
İngilizce | Portekizce |
---|---|
nginx | nginx |
command | comando |
server | servidor |
you | você |
can | pode |
the | o |
want to | querer |
above | acima |
to start | iniciar |
before | antes |
way | de |
EN Linux employs a command line whereas Windows does not (well, technically, Windows does have a command line, but it requires extra steps to access it).
PT O Linux emprega uma linha de comando, enquanto o Windows não (bem, tecnicamente, o Windows tem uma linha de comando, mas requer etapas extras para acessá-lo).
İngilizce | Portekizce |
---|---|
linux | linux |
employs | emprega |
command | comando |
windows | windows |
well | bem |
technically | tecnicamente |
requires | requer |
steps | etapas |
a | uma |
but | mas |
extra | extras |
does | o |
line | linha |
have | de |
to | enquanto |
EN Use the command-line tool to manage objects in your account. Add or remove users, vaults, and items with a single command.
PT Use a ferramenta de linha de comando para gerenciar objetos na sua conta. Adicionar ou remover usuários, cofres e itens, com um único comando.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
add | adicionar |
or | ou |
remove | remover |
vaults | cofres |
command | comando |
line | linha |
tool | ferramenta |
objects | objetos |
users | usuários |
account | conta |
a | um |
manage | gerenciar |
the | a |
single | único |
with | use |
items | itens |
in | de |
and | e |
use | com |
EN There will be an option to set up the daily cron job on this page, followed by a PHP command to use. To do so, Copy the command under step three (3) that begins with PHP -q
PT Haverá uma opção para configurar o trabalho diário de cron nesta página, seguido por um comando PHP para usar.Para fazer isso, copie o comando sob o passo três (3) que começa com o php -q
İngilizce | Portekizce |
---|---|
daily | diário |
followed | seguido |
php | php |
command | comando |
copy | copie |
begins | começa |
page | página |
step | passo |
the | o |
option | opção |
a | um |
this | nesta |
three | três |
will | haverá |
use | usar |
by | com |
to | a |
under | de |
EN For enabling the PHP service to start automatically, so you don't have to type the command above every time the server restarts, use this command here:
PT Para permitir que o serviço PHP seja iniciado automaticamente, para que você não precise digitar o comando acima de toda vez que o servidor é reiniciado, use este comando aqui:
İngilizce | Portekizce |
---|---|
enabling | permitir |
php | php |
automatically | automaticamente |
command | comando |
service | serviço |
have to | precise |
server | servidor |
the | o |
you | você |
use | use |
here | aqui |
this | este |
above | acima |
for | de |
start | para |
type | não |
EN \$? - The previous command's exit code. This will update after each command is run.
PT \ $?- o código de saída do comando anterior.Isso atualizará após cada comando ser executado.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
exit | saída |
code | código |
update | atualizar |
command | comando |
the | o |
this | isso |
each | cada |
is | ser |
previous | anterior |
after | após |
EN Send command line or terminal commands to a remote Windows or Mac computer’s command prompt in the background. Available as a 1-to-Many action.
PT Envie comandos de linha de comando ou terminal para um prompt de comando remoto do computador Windows ou Mac em segundo plano. Disponível como uma ação 1-para-muitos.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
or | ou |
terminal | terminal |
windows | windows |
prompt | prompt |
available | disponível |
action | ação |
command | comando |
commands | comandos |
mac | mac |
a | um |
remote | remoto |
in | em |
the | uma |
line | linha |
to | a |
as | como |
EN Start one of the FreeOffice applications, click on the "?" icon in the ribbon and choose the command Check for updates. If you are running FreeOffice in classic mode with menus, choose the command Help > Check for updates.
PT Inicie um dos aplicativos do FreeOffice e clique no ícone “?” da faixa e escolha o comando Verificar se há atualizações. Se você estiver correndo o FreeOffice no modo clássico, escolha o comando Ajuda > Verificar se há atualizações.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
start | inicie |
freeoffice | freeoffice |
applications | aplicativos |
classic | clássico |
help | ajuda |
click | clique |
choose | escolha |
command | comando |
updates | atualizações |
if | se |
check | verificar |
of | do |
mode | modo |
and | e |
one | um |
in | no |
EN If you want to know whether you are the Administrator of your computer or not, go to Start → All Programs → Accessories → Command Prompt, then type the command chkdsk and press "Enter"
PT Se quiseres saber se és o administrador do teu computador ou não, segue "Início" → Todos os programas → Acessórios → Símbolo do sistema, depois a ordem (comando) chkdsk e clica em "Entrar"
EN Start SSH SessionQuickly start an SSH session with your VM. This command requires an SSH server running on your VM; calls 'ssh <vm_ip>' command in Terminal.
PT Iniciar sessão SSHInicie rapidamente uma sessão SSH com sua máquina virtual. Este comando exige que um servidor SSH esteja em execução na sua máquina virtual; chama o comando “ssh <vm_ip>” no Terminal.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
start | iniciar |
ssh | ssh |
an | um |
session | sessão |
command | comando |
requires | exige |
server | servidor |
lt | lt |
terminal | terminal |
your | sua |
in | em |
EN PDFsam Basic and PDFsam Visual are both powered by Sejda SDK, our open source PDF engine. Sejda SDK has a command line interface called sejda-console offering a great number of PDF tasks through command line.
PT PDFsam Basic e PDFsam Visual são ambos alimentados por Sejda SDK, o nosso mecanismo PDF de open source. Sejda SDK tem um interface de linhas de comando chamado sejda-console que oferece um grande número de funções PDF através de linhas de comando.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
pdfsam | pdfsam |
visual | visual |
sdk | sdk |
source | source |
engine | mecanismo |
interface | interface |
called | chamado |
great | grande |
basic | basic |
command | comando |
a | um |
open | open |
number | número |
are | são |
line | linhas |
of | de |
by | por |
and | e |
our | nosso |
offering | oferece |
EN The git flow init command is an extension of the default git init command and doesn't change anything in your repository other than creating branches for you.
PT O comando git flow init é uma extensão do comando git init padrão e não faz alterações no repositório, apenas cria ramificações para você.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
git | git |
flow | flow |
command | comando |
extension | extensão |
default | padrão |
change | alterações |
repository | repositório |
creating | cria |
the | o |
is | é |
of | do |
in | no |
an | uma |
you | você |
anything | para |
and | e |
EN Amazon Location Service is supported by AWS Command Line Interface (CLI), a unified tool for you to download, configure, and control multiple AWS services from the command line and automate them through scripts.
PT O Amazon Location Service tem o suporte da Interface de Linhas de Comando (CLI) da AWS, uma ferramenta unificada para você baixar, configurar e controlar vários serviços da AWS a partir da linha de comando e automatizá-los por meio de scripts.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
amazon | amazon |
aws | aws |
interface | interface |
cli | cli |
scripts | scripts |
location | location |
command | comando |
tool | ferramenta |
you | você |
control | controlar |
services | serviços |
unified | unificada |
the | o |
a | uma |
line | linha |
download | baixar |
multiple | vários |
from | partir |
and | e |
through | meio |
EN Send command line or terminal commands to a remote Windows or Mac computer’s command prompt in the background. Available as a 1-to-Many action.
PT Envie comandos de linha de comando ou terminal para um prompt de comando remoto do computador Windows ou Mac em segundo plano. Disponível como uma ação 1-para-muitos.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
or | ou |
terminal | terminal |
windows | windows |
prompt | prompt |
available | disponível |
action | ação |
command | comando |
commands | comandos |
mac | mac |
a | um |
remote | remoto |
in | em |
the | uma |
line | linha |
to | a |
as | como |
EN Start one of the FreeOffice applications, click on the "?" icon in the ribbon and choose the command Check for updates. If you are running FreeOffice in classic mode with menus, choose the command Help > Check for updates.
PT Inicie um dos aplicativos do FreeOffice e clique no ícone “?” da faixa e escolha o comando Verificar se há atualizações. Se você estiver correndo o FreeOffice no modo clássico, escolha o comando Ajuda > Verificar se há atualizações.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
start | inicie |
freeoffice | freeoffice |
applications | aplicativos |
classic | clássico |
help | ajuda |
click | clique |
choose | escolha |
command | comando |
updates | atualizações |
if | se |
check | verificar |
of | do |
mode | modo |
and | e |
one | um |
in | no |
EN If you want to know whether you are the Administrator of your computer or not, go to Start → All Programs → Accessories → Command Prompt, then type the command chkdsk and press "Enter"
PT Se quiseres saber se és o administrador do teu computador ou não, segue "Início" → Todos os programas → Acessórios → Símbolo do sistema, depois a ordem (comando) chkdsk e clica em "Entrar"
EN Start SSH SessionQuickly start an SSH session with your VM. This command requires an SSH server running on your VM; calls 'ssh <vm_ip>' command in Terminal.
PT Iniciar sessão SSHInicie rapidamente uma sessão SSH com sua máquina virtual. Este comando exige que um servidor SSH esteja em execução na sua máquina virtual; chama o comando “ssh <vm_ip>” no Terminal.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
start | iniciar |
ssh | ssh |
an | um |
session | sessão |
command | comando |
requires | exige |
server | servidor |
lt | lt |
terminal | terminal |
your | sua |
in | em |
EN Use the command-line tool to manage objects in your account. Add or remove users, vaults, and items with a single command.
PT Use a ferramenta de linha de comando para gerenciar objetos na sua conta. Adicionar ou remover usuários, cofres e itens, com um único comando.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
add | adicionar |
or | ou |
remove | remover |
vaults | cofres |
command | comando |
line | linha |
tool | ferramenta |
objects | objetos |
users | usuários |
account | conta |
a | um |
manage | gerenciar |
the | a |
single | único |
with | use |
items | itens |
in | de |
and | e |
use | com |
EN There will be an option to set up the daily cron job on this page, followed by a PHP command to use. To do so, Copy the command under step three (3) that begins with PHP -q
PT Haverá uma opção para configurar o trabalho diário de cron nesta página, seguido por um comando PHP para usar.Para fazer isso, copie o comando sob o passo três (3) que começa com o php -q
İngilizce | Portekizce |
---|---|
daily | diário |
followed | seguido |
php | php |
command | comando |
copy | copie |
begins | começa |
page | página |
step | passo |
the | o |
option | opção |
a | um |
this | nesta |
three | três |
will | haverá |
use | usar |
by | com |
to | a |
under | de |
EN 2. Confirm that the hwagent command is available (the sudo command is not necessary if you're the root user).
PT 2. Confirme que o comando hwagent está disponível (o comando sudo não é necessário se você for o usuário root).
İngilizce | Portekizce |
---|---|
confirm | confirme |
hwagent | hwagent |
command | comando |
sudo | sudo |
necessary | necessário |
root | root |
if | se |
user | usuário |
the | o |
available | disponível |
that | que |
is | é |
EN For enabling the PHP service to start automatically, so you don't have to type the command above every time the server restarts, use this command here:
PT Para permitir que o serviço PHP seja iniciado automaticamente, para que você não precise digitar o comando acima de toda vez que o servidor é reiniciado, use este comando aqui:
İngilizce | Portekizce |
---|---|
enabling | permitir |
php | php |
automatically | automaticamente |
command | comando |
service | serviço |
have to | precise |
server | servidor |
the | o |
you | você |
use | use |
here | aqui |
this | este |
above | acima |
for | de |
start | para |
type | não |
EN \$? - The previous command's exit code. This will update after each command is run.
PT \ $?- o código de saída do comando anterior.Isso atualizará após cada comando ser executado.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
exit | saída |
code | código |
update | atualizar |
command | comando |
the | o |
this | isso |
each | cada |
is | ser |
previous | anterior |
after | após |
EN Tell Git to track your new locations.txt file using the git add command. Just like when you created a file, the git add command doesn't return anything when you enter it correctly.
PT Diga ao Git para rastrear o novo arquivo locations.txt usando o comando git add. Assim como quando você cria um arquivo, o comando git add não retorna nada quando você o insere corretamente.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
git | git |
txt | txt |
add | add |
command | comando |
locations | locations |
created | cria |
new | novo |
the | o |
file | arquivo |
using | usando |
a | um |
correctly | corretamente |
to track | rastrear |
to | assim |
you | você |
when | quando |
return | para |
EN The git pull command merges the file from your remote repository (Bitbucket) into your local repository with a single command.
PT O comando git pull mescla o arquivo do repositório remoto (Bitbucket) ao repositório local com um único comando.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
command | comando |
bitbucket | bitbucket |
local | local |
git | git |
pull | pull |
repository | repositório |
the | o |
file | arquivo |
remote | remoto |
a | um |
single | único |
into | do |
EN Open a Command Prompt (or Git Bash if during installation you elected not to use Git from the Windows Command Prompt).
PT Abra um prompt de comando (ou Git Bash se durante a instalação você optou por não usar o Git do Prompt de Comando do Windows).
İngilizce | Portekizce |
---|---|
prompt | prompt |
git | git |
bash | bash |
windows | windows |
a | um |
command | comando |
or | ou |
if | se |
installation | instalação |
you | você |
use | usar |
the | o |
during | durante |
EN Open your terminal, also commonly referred to as a command prompt, or command line. You'll use the terminal to encode your API key and input the commands that initiate a Telnet connection.
PT Abra o terminal, tambe?m conhecido como prompt de comando ou linha de comando. Voce? usara? o terminal para codificar sua API key (chave API) e inserir os comandos que iniciam uma conexa?o Telnet.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
terminal | terminal |
prompt | prompt |
command | comando |
or | ou |
api | api |
commands | comandos |
key | chave |
a | uma |
line | linha |
to | para |
and | e |
connection | de |
the | o |
as | como |
EN Review the code of your command and the code it calls for behavioral differences when locales are changed and evaluate its impact on predictable behavior of your command.
PT Rever o código do seu comando e o código que este chama para diferenças de comportamento quando as localidades são alteradas e avaliar o seu impacto sobre o comportamento previsível de seu comando.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
code | código |
command | comando |
differences | diferenças |
impact | impacto |
predictable | previsível |
behavior | comportamento |
evaluate | avaliar |
when | quando |
the | o |
are | são |
on | sobre |
of | do |
and | e |
EN A short description of the command, which will be printed in the help message when the user runs the command
PT Uma breve descrição do comando, que será impresso na mensagem de ajuda quando o usuário executar o comando
İngilizce | Portekizce |
---|---|
short | breve |
description | descrição |
printed | impresso |
help | ajuda |
message | mensagem |
command | comando |
user | usuário |
the | o |
when | quando |
a | uma |
be | ser |
will | será |
of | do |
EN , the command prints a warning if the set of migrations on disk don’t match the migrations in the database. A warning doesn’t prevent the command from executing. Default value is
PT , o comando “printa” um alerta se a definição das migrações no disco não estiver de acordo com as migrações no banco de dados. Um alerta não previne o comando de ser executado. O valor padrão é
İngilizce | Portekizce |
---|---|
command | comando |
a | um |
warning | alerta |
if | se |
set | com |
migrations | migrações |
disk | disco |
match | acordo |
default | padrão |
value | valor |
database | dados |
of | de |
EN Entry point to add parser arguments to handle command line arguments passed to the command
PT Ponto de entrada que recebe argumentos do “parser” para manipular comandos passados pela linha de comando
İngilizce | Portekizce |
---|---|
entry | entrada |
point | ponto |
arguments | argumentos |
command | comando |
line | linha |
to | para |
EN A management command which takes one or more arbitrary arguments (labels) on the command line, and does something with each of them.
PT Um comando de gestão que recebe um ou mais argumentos arbitrários (“labels”) na linha de comando, e faz alguma coisa com cada um deles.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
management | gestão |
command | comando |
arguments | argumentos |
line | linha |
or | ou |
a | um |
takes | que |
more | mais |
of | de |
each | cada |
and | e |
does | o |
EN A string describing the arbitrary arguments passed to the command. The string is used in the usage text and error messages of the command. Defaults to
PT Uma string que descreve os argumentos arbitrários passados para o comando. A string é usada no texto de uso e mensagens de erro do comando. Padrão para `` ‘label’
İngilizce | Portekizce |
---|---|
string | string |
arguments | argumentos |
command | comando |
error | erro |
is | é |
used | usada |
usage | uso |
messages | mensagens |
a | uma |
text | texto |
and | e |
of | do |
the | o |
EN Step 8: Verify the generated certificate file with the following command. Replace the \ with the server hostname. It looks like "hwsrv-\":
PT Etapa 8: Verifique o arquivo de certificado gerado com o seguinte comando. Substitua o \ com o nome do host do servidor.Parece "hwsrv-:
İngilizce | Portekizce |
---|---|
step | etapa |
generated | gerado |
command | comando |
replace | substitua |
the | o |
verify | verifique |
certificate | certificado |
file | arquivo |
server | servidor |
looks | parece |
like | com |
following | de |
EN Step 3: Run the following command to masquerade the internet traffic coming from the VPN. Replace \ with your server hostname. It will looks like, "hwsrv\. In this case, you would not need the dash in between the "hwsrv" and the "\"
PT Etapa 3: Execute o seguinte comando para mencionar o tráfego da Internet vindo da VPN.Substituir \ com seu nome de host do servidor.Parece que "hwsrv \. Nesse caso, você não precisaria do traço entre o" Hwsrv "e o"
İngilizce | Portekizce |
---|---|
internet | internet |
vpn | vpn |
replace | substituir |
dash | traço |
command | comando |
traffic | tráfego |
server | servidor |
the | o |
need | precisaria |
step | etapa |
looks | parece |
you | você |
to | caso |
and | e |
like | com |
EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.
PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
review | revise |
download | download |
https | https |
drupal | drupal |
replace | substitua |
command | comando |
installing | instalando |
org | org |
versions | versões |
step | passo |
page | página |
available | disponíveis |
example | exemplo |
the | o |
this | neste |
the end | final |
we | estamos |
and | e |
of | do |
EN Step 1: Update the DNF package repository with the following command:
PT Passo 1: Atualize o repositório do pacote DNF com o seguinte comando:
İngilizce | Portekizce |
---|---|
step | passo |
update | atualize |
dnf | dnf |
package | pacote |
repository | repositório |
command | comando |
the | o |
EN Step 1: Install Apache, PHP, MariaDB with the following command. Enter "Y" for yes when prompted.
PT Passo 1: Instale o Apache, PHP, MariaDB com o seguinte comando.Digite "y" para sim quando solicitado.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
step | passo |
install | instale |
apache | apache |
php | php |
mariadb | mariadb |
command | comando |
y | y |
prompted | solicitado |
the | o |
when | quando |
yes | sim |
for | seguinte |
enter | para |
EN Note, if SELinux is enabled, run the following command to set the correct SELinux context to the /var/www/html/{insert-domain-name}/ directory and its contents.
PT Nota, se o Selinux estiver ativado, execute o seguinte comando para definir o contexto SELinux correto para o / var / www / html /{inserir-domain-name}diretório e seu conteúdo.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
note | nota |
selinux | selinux |
enabled | ativado |
var | var |
html | html |
directory | diretório |
if | se |
command | comando |
context | contexto |
the | o |
contents | conteúdo |
and | e |
is | seguinte |
to | definir |
EN For the SELinux changes to take effect, additionally run the following command.
PT Para que as alterações do SELinux entrem em vigor, também execute o seguinte comando.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
selinux | selinux |
changes | alterações |
command | comando |
take | é |
the | o |
for | em |
additionally | que |
EN Step 4: Now, create a new Apache configuration file {insert-domain-name}.conf for the WordPress website with the following command, which should open up your file into a Vi text editor
PT Passo 4: Agora, crie um novo arquivo de configuração do Apache {Inserir-Domain-Name} .conf para o site do WordPress com o seguinte comando, que deve abrir seu arquivo em um editor de texto VI
İngilizce | Portekizce |
---|---|
apache | apache |
configuration | configuração |
conf | conf |
wordpress | wordpress |
vi | vi |
editor | editor |
now | agora |
create | crie |
new | novo |
file | arquivo |
website | site |
command | comando |
should | deve |
a | um |
the | o |
text | texto |
step | passo |
open | abrir |
your | seu |
EN Step 2: Enable MySQL by entering the following command.
PT Passo 2: Ative o MySQL inserindo o seguinte comando.
İngilizce | Portekizce |
---|---|
step | passo |
enable | ative |
mysql | mysql |
command | comando |
the | o |
following | seguinte |
EN Do this by opening the Windows command prompt, and then run the following:
PT Faça isso abrindo o prompt de comando do Windows e, em seguida, execute o seguinte:
İngilizce | Portekizce |
---|---|
opening | abrindo |
windows | windows |
prompt | prompt |
command | comando |
the | o |
this | isso |
and | e |
by | seguida |
EN Open Windows command prompt, and then run the following:
PT Abra o prompt de comando do Windows e execute o seguinte:
İngilizce | Portekizce |
---|---|
windows | windows |
prompt | prompt |
command | comando |
the | o |
and | e |
EN Run the following command to install legacy pear
PT Execute o seguinte comando para instalar o legado pêra
İngilizce | Portekizce |
---|---|
legacy | legado |
command | comando |
the | o |
following | seguinte |
to | para |
install | instalar |
EN If you get to this point and realize and you have no idea what’s going on, don’t panic. Just execute the following command and you’ll be right back to where you started:
PT Se você chegar a esse ponto, perceber e não tiver ideia do que está acontecendo, não entre em pânico. Apenas execute o comando a seguir e você voltará para onde começou:
İngilizce | Portekizce |
---|---|
point | ponto |
idea | ideia |
command | comando |
started | começou |
if | se |
you | você |
and | e |
where | onde |
the | o |
just | apenas |
right | para |
you have | tiver |
EN Next, Mary needs to clone the Bitbucket repository that she just forked. This will give her a working copy of the project on her local machine. She can do this by running the following command:
PT Em seguida, Mary precisa clonar o repositório do Bitbucket que acabou de bifurcar. Isso dará a ela uma cópia ativa do projeto em sua máquina local. Ela pode fazer isso executando o seguinte comando:
İngilizce | Portekizce |
---|---|
mary | mary |
bitbucket | bitbucket |
repository | repositório |
machine | máquina |
give | dar |
copy | cópia |
project | projeto |
local | local |
command | comando |
can | pode |
clone | clonar |
the | o |
needs | precisa |
running | em |
a | uma |
of | do |
50 çeviriden 50 tanesi gösteriliyor