FR La principale différence réside dans la race : Le jambon serrano provient du porc blanc ou non ibérique, tandis que le jambon ibérique provient de la race ibérique, qui est unique à la péninsule ibérique.
FR La principale différence réside dans la race : Le jambon serrano provient du porc blanc ou non ibérique, tandis que le jambon ibérique provient de la race ibérique, qui est unique à la péninsule ibérique.
DE Der Hauptunterschied liegt in der Rasse: Jamón Serrano stammt vom weißen oder nicht-iberischen Schwein, während iberischer Schinken von der iberischen Rasse stammt, die es nur auf der iberischen Halbinsel gibt.
Pranses | Aleman |
---|---|
race | rasse |
jambon | schinken |
porc | schwein |
péninsule | halbinsel |
blanc | weiß |
ou | oder |
non | nicht |
à | die |
est | es |
dans | in |
de | vom |
FR L'épaule ibérique Cebo de Campo est la patte avant du porc ibérique, la race de porc qui rend la péninsule ibérique unique dans l'élevage de cet animal précieux et de son produit roi, notre jambon ibérique.
DE Die iberische Cebo de Campo Vorderschinken ist das Vorderbein des iberischen Schweins, die Schweinerasse, die die iberische Halbinsel einzigartig in der Zucht dieses kostbaren Tieres und seines Königsprodukts, unseres iberischen Schinkens, macht.
Pranses | Aleman |
---|---|
péninsule | halbinsel |
et | und |
dans | in |
notre | unseres |
rend | ist |
de | der |
FR Si vous souhaitez acheter un jambon ibérique de qualité à un prix plus abordable que le jambon ibérique nourri aux glands (Jamón de Bellota Ibérico), le jambon ibérique Cebo de Campo est fait pour vous
DE Wenn Sie einen iberischen Qualitätsschinken zu einem günstigeren Preis als den iberischen Eichelschinken (Jamón de Bellota Ibérico) kaufen möchten, ist der iberische Cebo de Campo-Schinken genau das Richtige für Sie
Pranses | Aleman |
---|---|
jambon | schinken |
acheter | kaufen |
si | wenn |
à | zu |
prix | preis |
est | ist |
souhaitez | möchten |
FR Dans ce cas, nous plaçons le jambon ibérique de plein air entre le jambon de cebo ibérique et le jambon de bellota ibérique.
DE In diesem Fall platzieren wir den iberischen Freilandschinken (cebo de campo) zwischen dem iberischen Cebo-Schinken (Jamón de cebo ibérico) und dem iberischen Eichelschinken (Jamón de Bellota ibérico).
Pranses | Aleman |
---|---|
jambon | schinken |
et | und |
dans | in |
le | fall |
ce | diesem |
nous | wir |
de | zwischen |
FR Ainsi, la saveur qui en résulte peut être plus proche de celle du jambon ibérique de bellota (Jamón de Bellota ibérico), c'est pourquoi il s'agit d'une étape intermédiaire entre le jambon ibérique de bellota et le jambon ibérique de bellota.
DE Dadurch kann der resultierende Geschmack dem des iberischen Eichelschinkens (Jamón de Bellota ibérico) ähnlicher sein, weshalb er eine Zwischenstufe zwischen dem iberischen Cebo-Schinken und dem iberischen Eichelschinken darstellt.
Pranses | Aleman |
---|---|
saveur | geschmack |
jambon | schinken |
il | er |
et | und |
peut | kann |
de | zwischen |
pourquoi | weshalb |
être | sein |
le | dem |
FR Les différents types de jambon ibérique sont définis par le pourcentage de la race ibérique et, surtout, en fonction de leur alimentation
DE Die verschiedenen Arten von iberischem Schinken werden durch den prozentualen Anteil der iberischen Rasse und vor allem nach ihrer Ernährung definiert
Pranses | Aleman |
---|---|
différents | verschiedenen |
types | arten |
jambon | schinken |
définis | definiert |
pourcentage | prozentualen |
race | rasse |
alimentation | ernährung |
et | und |
surtout | vor allem |
de | ihrer |
sont | werden |
FR La race ibérique se caractérise fondamentalement par la capacité unique du porc ibérique à infiltrer la graisse dans le muscle
DE Die iberische Rasse zeichnet sich grundsätzlich durch die einzigartige Fähigkeit des iberischen Schweins aus, Fett in den Muskel einzuschleusen
Pranses | Aleman |
---|---|
race | rasse |
fondamentalement | grundsätzlich |
capacité | fähigkeit |
graisse | fett |
muscle | muskel |
unique | einzigartige |
à | die |
dans | in |
FR En outre, pour qu'il soit considéré comme jambon ibérique, il doit avoir un minimum de 50% de pureté de race ibérique et c'est généralement déterminé par la mère.
DE Darüber hinaus muss er eine Mindestreinheit von 50% der iberischen Rasse aufweisen, damit er als iberischer Schinken angesehen werden kann, was in der Regel von der Mutter bestimmt wird.
Pranses | Aleman |
---|---|
considéré | angesehen |
jambon | schinken |
race | rasse |
généralement | in der regel |
déterminé | bestimmt |
mère | mutter |
il | er |
en | in |
avoir | aufweisen |
doit | muss |
FR Fabriqué avec la cuisse de porc 50% de race ibérique, notre jambon ibérique nourri au gland est un produit idéal pour le plus grand plaisir des sens
DE Hergestellt aus der Hinterbei von Schweinen 50% iberischer Rasse, ist unser iberischer Eichelschinken ein ideales Produkt für maximalen Genuss der Sinne
Pranses | Aleman |
---|---|
race | rasse |
idéal | ideales |
plaisir | genuss |
fabriqué | hergestellt |
un | sinne |
produit | produkt |
est | ist |
FR De cette façon, nous pouvons dire que nous remplissons notre priorité: fournir au client un Jamón qui est un plaisir à manger, qu'il soit ibérique ou non ibérique.
DE Auf diese Weise können wir sagen, dass wir unsere Priorität erfüllen: dem Kunden einen Jamón zu liefern, der ein Genuss ist, egal ob er iberisch oder nicht iberisch ist.
Pranses | Aleman |
---|---|
façon | weise |
priorité | priorität |
fournir | liefern |
client | kunden |
plaisir | genuss |
ou | oder |
pouvons | können wir |
dire | sagen |
à | zu |
est | ist |
un | einen |
n | nicht |
nous | wir |
FR Provient d'un porc ibérique d'élevage qui a fait la Montanera (période pendant laquelle le porc ibérique a pâturé 4 mois en liberté) à l'âge adulte
DE Es stammt von einem iberischen Schwein aus Farmen, das als Erwachsener die Montanera (Zeitraum, in dem das iberische Schwein 4 Monate in Freiheit geweidet hat) gemacht hat
Pranses | Aleman |
---|---|
porc | schwein |
liberté | freiheit |
adulte | erwachsener |
mois | monate |
période | zeitraum |
en | in |
à | die |
a | gemacht |
le | dem |
FR La prime 5 étoiles est destinée au jambon 100% ibérique avec l'étiquette et la bride noire, tandis que la prime 4 étoiles sert à identifier le jambon ibérique cebo de campo avec l'étiquette et la bride vert bouteille.
DE Das 5-Sterne-Premium steht für 100 % iberischen Schinken mit dem Etikett und dem schwarzen Zaum, während das 4-Sterne-Premium zur Kennzeichnung des iberischen cebo de campo-Schinkens mit dem Etikett und dem flaschengrünen Zaum verwendet wird.
Pranses | Aleman |
---|---|
prime | premium |
étoiles | sterne |
jambon | schinken |
noire | schwarzen |
et | und |
étiquette | etikett |
tandis | mit |
FR Dans le cas du jambon ibérique cebo de campo, il ne faut pas oublier qu'il s'agit d'un jambon ibérique
DE Im Fall des iberischen cebo de campo-Schinkens dürfen wir nicht vergessen, dass es sich um einen iberischen Schinken handelt
Pranses | Aleman |
---|---|
jambon | schinken |
oublier | vergessen |
dans le | im |
le | fall |
du | des |
pas | nicht |
FR Le jambon ibérique de plein air (de cebo de campo) présente une caractéristique tout à fait unique, à savoir que le porc ibérique de plein air est le seul à être élevé dans une combinaison de plein air et de ferme
DE Der iberische Freilandschinken (de cebo de campo) hat eine ganz besondere Eigenschaft, nämlich dass das iberische Freilandschwein das einzige ist, das in einer Kombination aus Freiland- und Bauernhofhaltung aufgezogen wird
Pranses | Aleman |
---|---|
caractéristique | eigenschaft |
combinaison | kombination |
et | und |
est | ist |
dans | in |
de | der |
que | dass |
FR Le résultat : un jambon ibérique d'une saveur exceptionnelle, à un prix inférieur à celui du jambon ibérique nourri au gland, mais d'une qualité extrême.
DE Das Ergebnis: ein iberischer Schinken mit einem außergewöhnlichen Geschmack, zu einem niedrigeren Preis als iberischer Schinken aus Eichelmast, aber von extremer Qualität.
Pranses | Aleman |
---|---|
résultat | ergebnis |
jambon | schinken |
saveur | geschmack |
inférieur | niedrigeren |
exceptionnelle | außergewöhnlichen |
qualité | qualität |
à | zu |
prix | preis |
un | einem |
mais | aber |
FR C'est certainement la saveur la plus reconnue à l'échelle internationale. C'est le premier goût du jambon ibérique, car les experts qui le fabriquent ont été les premiers à produire du jambon dans la péninsule ibérique
DE Es ist sicherlich der international anerkannteste Geschmack. Es ist der erste Geschmack von iberischem Schinken, denn die Schinkenexperten, die ihn herstellen, waren die ersten, die auf der iberischen Halbinsel Schinken hergestellt haben
Pranses | Aleman |
---|---|
certainement | sicherlich |
internationale | international |
jambon | schinken |
péninsule | halbinsel |
cest | es |
à | die |
le | ihn |
premiers | ersten |
la | der |
goût | geschmack |
le premier | erste |
plus | ist |
les | waren |
ont | haben |
FR Pour comprendre les saveurs du jambon ibérique et bien que cela puisse paraître étrange, il faut d'abord se demander ce qu'est le jambon ibérique
DE Um die Geschmacksrichtungen des iberischen Schinkens zu verstehen, und obwohl es ein wenig seltsam erscheinen mag, fragen wir uns zuerst, was iberischer Schinken ist
Pranses | Aleman |
---|---|
jambon | schinken |
étrange | seltsam |
quest | was |
et | und |
bien que | obwohl |
il | es |
pour | zuerst |
puisse | ist |
du | des |
demander | fragen |
FR Elaboré avec des porcs ibériques, notre gamme de salchichón a plusieurs présentations, la moitié d'une pièce ou ¼ de gland ibérique, mélange de salchichón et chorizo ibérique, nos packs de 80 gr
DE Ausgearbeitet mit iberischen Schweinen, unsere Palette von salchichón hat mehrere Präsentationen, ein halbes Stück oder ¼ der iberischen Eichel gefüttert Stück, Mischung aus salchichón und iberischen Chorizo, unsere Packungen von 80 gr
Pranses | Aleman |
---|---|
gamme | palette |
présentations | präsentationen |
mélange | mischung |
packs | packungen |
ou | oder |
pièce | stück |
et | und |
a | hat |
nos | unsere |
FR La pièce est obtenue à partir d'un porc ibérique, dans ce cas-ci de mère 100% ibérique et père 100% Duroc, un cochon blanc idéal pour la production de jamón
DE Der Jamón Bellota 50% Ibérico ist ein Produkt, das wir Ihnen wärmstens empfehlen
Pranses | Aleman |
---|---|
est | ist |
FR Il peut s'agir de Jambon Gran Reserva, jambon 50% ibérique Cebo de Campo et jambon 50% ibérique Bellota
DE Diese können sein: Gran Reserva-Schinken, 50% iberischer Cebo de Campo-Schinken und 50% iberischer Bellota-Schinken
Pranses | Aleman |
---|---|
jambon | schinken |
et | und |
FR Le Jamón de Bellota 100% Ibérico, comme son nom l'indique, est un Jamón/jambon qui provient du porc ibérique, originaire et unique de la péninsule ibérique
DE Der Jamón de Bellota 100% Ibérico ist, wie der Name schon sagt, ein Jamón/Schinken, der vom iberischen Schwein stammt, das auf der iberischen Halbinsel heimisch und einzigartig ist
Pranses | Aleman |
---|---|
nom | name |
jambon | schinken |
porc | schwein |
péninsule | halbinsel |
et | und |
est | ist |
n | schon |
de | vom |
un | ein |
FR Quand on achète du jambon ibérique de bellota, on achète le meilleur jambon du monde, parce que l'animal dont il provient, le porc ibérique, le seul de la planète, est le meilleur pour la maturation
DE Wenn Sie Iberico Bellota Schinken kaufen, kaufen Sie den besten Schinken der Welt, denn das Tier, von dem er stammt, das iberische Schwein, das einzige auf dem Planeten, bietet die beste Reifung
Pranses | Aleman |
---|---|
achète | kaufen |
jambon | schinken |
porc | schwein |
il | er |
monde | welt |
planète | planeten |
on | auf |
le meilleur | beste |
FR Provient d'un porc de race ibérique, élevé dans une ferme et nourri avec des aliments et des céréales
DE Von einem iberischen Zuchtschwein stammend, auf einem Bauernhof aufgezogen und mit Futter und Getreide gefüttert
Pranses | Aleman |
---|---|
ferme | bauernhof |
aliments | futter |
et | und |
FR Provenant d'un porc ibérique de race élevée en liberté et dans une ferme
DE Von einem freilaufenden, auf einem Bauernhof aufgezogenen iberischen Schwein
Pranses | Aleman |
---|---|
porc | schwein |
ferme | bauernhof |
FR Le cochon ibérique est une race unique dans son espèce et se présente uniquement en Espagne et au Portugal. Sa génétique lui permet d'infiltrer la graisse dans le muscle, ce qui donne à sa chair des veines blanches et un goût et une jute uniques.
DE Das iberische Schwein ist eine in seiner Art einzigartige Rasse und kommt nur in Spanien und Portugal vor. Seine Genetik erlaubt es ihm, Fett in den Muskel einzudringen, was seinem Fleisch weiße Adern und einen einzigartigen Geschmack verleiht.
Pranses | Aleman |
---|---|
cochon | schwein |
race | rasse |
génétique | genetik |
permet | erlaubt |
graisse | fett |
muscle | muskel |
donne | verleiht |
chair | fleisch |
goût | geschmack |
et | und |
espagne | spanien |
portugal | portugal |
un | einzigartigen |
est | ist |
en | in |
blanches | weiße |
une | einzigartige |
le | seinem |
FR Néanmoins, outre la race, pour prendre une bonne décision d'achat, il faut savoir que la principale différence entre un jambon ibérique et un autre réside dans la façon dont le porc est élevé et, surtout, dans son alimentation
DE Dennoch ist es für eine gute Kaufentscheidung wichtig, neben der Rasse zu bedenken, dass der Hauptunterschied zwischen einem iberischen Schinken und einem anderen die Art der Aufzucht des Schweins und vor allem seine Ernährung ist
Pranses | Aleman |
---|---|
race | rasse |
bonne | gute |
jambon | schinken |
alimentation | ernährung |
et | und |
dont | zu |
il | es |
autre | anderen |
pour | für |
est | ist |
surtout | vor allem |
dans | neben |
façon | art |
la | der |
un | einem |
FR Nous commencerons par expliquer quel serait le goût doux d’une charcuterie de bellota de race ibérique, que vous identifierez toujours par son étiquette jaune
DE Wir beginnen zu erklären, was der milde Geschmack einer gereiften iberischen wäre, die Sie immer an ihrem gelben Etikett erkennen werden
Pranses | Aleman |
---|---|
expliquer | erklären |
goût | geschmack |
doux | milde |
toujours | immer |
étiquette | etikett |
nous | wir |
de | der |
FR Le Jambon au goût doux provient d'épaules ou de jambons de race ibérique
DE Der glatte Schinken stammt von den Vorderschinken oder Schinken der iberischen Rasse
Pranses | Aleman |
---|---|
jambon | schinken |
race | rasse |
ou | oder |
FR Chez Enrique Tomás, nous distinguons la saveur onctueuse avec l'étiquette jaune. Le goût doux du jambon et de la longe (lomo) est toujours bellota de race ibérique, en morceaux entiers, en demi morceaux ou en tranches.
DE Welche Produkte, die mit mildem Geschmack qualifiziert sind, bilden unser Leistungsspektrum?
Pranses | Aleman |
---|---|
doux | mildem |
goût | geschmack |
et | welche |
FR Ainsi, pour le définir, nous dirons que c'est le jambon provenant de porcs de race ibérique
DE Um es also zu definieren, werden wir sagen, dass es der Schinken ist, der von iberischen Schweinen stammt
Pranses | Aleman |
---|---|
définir | definieren |
jambon | schinken |
cest | es |
nous | wir |
FR La Paleta ibérico de cebo vient des pattes antérieures du cochon ibérique, une race de porc indigène de notre péninsule qui se trouve seulement dans les régions intérieures du pays et dans certaines parties du Portugal.
DE Die Paleta ibérico de cebo stammt von den Vorderbeinen des iberischen Schweins, einer auf unserer Halbinsel heimischen Schweinerasse, die sich nur im Landesinneren und in einigen Teilen Portugals befindet.
Pranses | Aleman |
---|---|
péninsule | halbinsel |
parties | teilen |
et | und |
dans | in |
trouve | befindet |
de | unserer |
seulement | nur |
une | einer |
FR Ce jambon provient d'un porc de race ibérique élevé dans une ferme avec des aliments pour animaux et en liberté dans la campagne où il a également mangé des herbes sauvages
DE Dieser Schinken stammt von einem Schwein iberischer Rasse, das auf einem Bauernhof mit Futter und Freilandhaltung auf dem Land aufgewachsen ist, wo es auch Wildkräuter gefressen hat
Pranses | Aleman |
---|---|
jambon | schinken |
porc | schwein |
race | rasse |
ferme | bauernhof |
aliments | futter |
et | und |
il | es |
également | auch |
a | hat |
FR Il provient donc d'un porc de race ibérique qui a suivi une double alimentation et un double type d'élevage
DE Er stammt also von einem iberischen Rasseschwein, das eine doppelte Ernährung und Aufzuchtart erfahren hat
Pranses | Aleman |
---|---|
alimentation | ernährung |
il | er |
et | und |
a | hat |
un | einem |
de | doppelte |
FR Bien qu'il existe une croyance selon laquelle le meilleur jambon est le jambon de Bellota 100% ibérique, et apparemment en raison de la pureté de la race et du traitement pendant la période de maturation, cela devrait être vrai
DE Obwohl es den Glauben gibt, dass der beste Jamón der Jamón Bellota 100% Iberico ist, und anscheinend aufgrund der Reinheit der Rasse und der Behandlung während der Reifezeit, sollte dies wahr sein
Pranses | Aleman |
---|---|
croyance | glauben |
apparemment | anscheinend |
pureté | reinheit |
race | rasse |
traitement | behandlung |
bien | obwohl |
et | und |
vrai | wahr |
de | aufgrund |
le meilleur | beste |
être | sein |
la | der |
le | den |
FR Jamais auparavant une ressemblance aura été aussi forte entre un VTT de Coupe du monde XC et un e-bike comme c’est le cas entre le BH iLynx Race Carbon et le Lynx Race EVO
DE Noch nie gab es zwischen einem XC World Cup MTB und einem E-Bike so viele Ähnlichkeiten wie bei dem BH iLynx Race Carbon und dem Lynx Race EVO
Pranses | Aleman |
---|---|
monde | world |
bh | bh |
carbon | carbon |
coupe | cup |
race | race |
et | und |
vtt | mtb |
cest | es |
jamais | nie |
un | einem |
de | zwischen |
le | dem |
FR Jambon Bellota 50% Ibérique - Seléction
DE Iberischer 50% Eichelschinken - Selektion
FR Recette facile de Soufflé au fromage d'Emmental et au jambon ibérique
DE Frühlingsrezepte mit spanischem Jamón/Schinken: Saubohnen, Ei Montadito
Pranses | Aleman |
---|---|
jambon | schinken |
de | mit |
FR Une photo en début de soirée de lensemble de la péninsule ibérique (qui comprend à la fois lEspagne et le Portugal) prise depuis la Station spatiale internationale en 2014
DE Ein Foto der gesamten iberischen Halbinsel (das sowohl Spanien als auch Portugal umfasst) am frühen Abend, aufgenommen von der Internationalen Raumstation im Jahr 2014
Pranses | Aleman |
---|---|
photo | foto |
péninsule | halbinsel |
comprend | umfasst |
portugal | portugal |
soir | abend |
internationale | internationalen |
FR Le 10 décembre 2016 la Conférence Ibérique des Provinciaux, constituée par les provinces du Portugal, de Navarre et d’Espagne, ouvrait une mission au Timor Oriental. Malgré tous les efforts réalisés, il n’a pas été possible de ...
DE Am 6. Juni wurde die Mission unseres Ordens in Westbengalen 20 Jahre alt. Unsere Mitbrüder haben sich 1998 zunächst in Kolkata (Kalkutta) niedergelassen, wohin sie vom damaligen Kommissar der heutigen Provinz Südkerala, P. Wilfred Miranda, gesc...
Pranses | Aleman |
---|---|
décembre | juni |
mission | mission |
une | zunächst |
été | wurde |
par | in |
de | vom |
FR CARRÉ RACK 11RIBS PORC IBERIQUE
DE ABSCHNITTE BAUCH OHNE SCHWARTE TRIM 60/40
FR Avec son bec pointu, ses deux yeux taillés en losange et ses plumes inspirées des facettes du célèbre verre, la carafe Faunacrystopolis nous transporte dans l’univers fantasmatique du créateur ibérique
DE Mit ihrem spitzen Schnabel, den zwei diamantgeschliffenen Augen und den von den Facetten des berühmten Glases inspirierten Federn entführt uns die Faunacrystopolis Karaffe in das fantastische Universum des iberischen Designers
Pranses | Aleman |
---|---|
yeux | augen |
plumes | federn |
facettes | facetten |
célèbre | berühmten |
inspiré | inspirierten |
et | und |
avec | mit |
deux | zwei |
en | in |
nous | uns |
FR Nous voulons que votre séjour dans la région de l’Algarve soit inoubliable, et c’est pourquoi nous vous proposons de nombreux hôtels. N’hésitez plus, et visitez la côte sud-ouest de la péninsule ibérique. Le Portugal vous attend !
DE Mit unserem umfangreichen Hotelangebot möchten wir Ihren Aufenthalt an der Algarve in ein unvergessliches Erlebnis verwandeln. Worauf warten Sie? Besuchen Sie die Südwestküste der Iberischen Halbinsel. Portugal erwartet Sie!
Pranses | Aleman |
---|---|
voulons | möchten |
inoubliable | unvergessliches |
visitez | besuchen |
péninsule | halbinsel |
séjour | aufenthalt |
dans | in |
portugal | portugal |
attend | erwartet |
votre | verwandeln |
nous | wir |
que | worauf |
FR Différences entre le jambon serrano et jambon ibérique. Connaissez-les
DE Der Unterschied zwischen Serrano und iberischem Schinken
Pranses | Aleman |
---|---|
différences | unterschied |
jambon | schinken |
et | und |
le | der |
entre | zwischen |
FR Quelle est la principale différence entre le jambon serrano et le jambon ibérique ?
DE Was ist der Hauptunterschied zwischen Serrano-Schinken und iberischem Schinken?
Pranses | Aleman |
---|---|
jambon | schinken |
et | und |
est | ist |
la | der |
FR Épaule Bellota 50% ibérique - Sélection
DE Iberischer 50% Eichelvorderschinken - Selektion
Pranses | Aleman |
---|---|
sélection | selektion |
FR Épaule Bellota 50% Ibérique - Saveur aromatique
DE Iberischer 50% Eichelvorderschinken Bellota - Aromatischer Geschmack
Pranses | Aleman |
---|---|
saveur | geschmack |
FR Épaule Bellota 50% Ibérique - Saveur intense
DE Iberischer 50% Eichelvorderschinken - Intensiver Geschmack
Pranses | Aleman |
---|---|
saveur | geschmack |
FR Épaule Bellota 50% Ibérique - Saveur onctueuse
DE Iberischer 50% Eichelvordershincken - Milder Geschmack
Pranses | Aleman |
---|---|
saveur | geschmack |
FR Épaule Bellota 50% Ibérique - Saveur savoureuse
DE Iberischer 50% Eichelvorderschinken Bellota - Leckerer Geschmack
Pranses | Aleman |
---|---|
saveur | geschmack |
FR Jambon Bellota 50% ibérique - Saveur onctueuse
DE Iberischer 50% Eichelschinken - Milder Geschmack
Pranses | Aleman |
---|---|
saveur | geschmack |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin