Isalin ang "must make sure" sa Portuges

Ipinapakita ang 50 ng 50 mga pagsasalin ng pariralang "must make sure" mula sa Ingles hanggang Portuges

Mga pagsasalin ng must make sure

Maaaring isalin ang "must make sure" sa Ingles sa mga sumusunod na Portuges na salita/parirala:

must 1 a agora ainda alguns ao aos apenas aplicativo as até cada caso com com a como conteúdo criar da dados das de deve deve ser devem devemos deverá do dos e ele eles em empresas entre então essa essas esse esta estar este estiver está estão fazer isso lhe lo maior mais mas mesmo muito necessário no nos nosso não não pode o o que obter onde os ou para para a para fazer para o para que pela pelo pessoas pode podem por precisa precisam preciso produtos quais qualquer quando que quem saber se seja sem sempre ser serviço serviços será seu seus sistema sobre sua suas são também tem tempo tenha ter termos todas todo todos uma uma vez usando usar uso ver você você deve você pode você precisa à às é é necessário é um é uma
make a acessar acesso agora ainda ainda mais algumas alguns além antes antes de ao aos apenas aqui as assim através até até o base bem cada caso com com a como conteúdo criar crie da dados dar das de de que depois desde design deve dinheiro disso do do que dos e ele eles em empresa empresas entre então estamos este esteja estiver está estão excelentes experiência facilmente faz fazem fazer faça ferramentas forma fácil ganhar garantir isso lo los maior mais mais do que mais fácil marketing mas meio melhor melhorar melhores mesmo modelo muito na nas negócios no nos nossa nossas nosso nossos não nós o o que o seu o trabalho obter oferecer onde os ou para para a para fazer para o para que para você pelo pessoa pessoas pode pode fazer podem podemos por possa possível pouco precisa primeira produto produtos página público quais qual qualidade qualquer quando que quem quer real recursos se segurança seja sem sempre ser serviço seu seus simples sobre sua suas são também tem tempo tenha ter todas todo todos todos os tornar trabalhar trabalho tudo um um pouco uma usando usar uso vai verifique vez vida você você deve você está você pode você pode fazer você precisa à às é é um é uma
sure a abaixo acessar agora ainda alguma algumas alguns além além disso antes ao aos apenas aqui as até bem boa cada caso certamente certeza certificar certifique-se de certo claro com com a com certeza como confira corretamente criar da dados das de de que depois depois de deve dia disso do do que dos durante e ela ele eles em em que entre então essa essas esse esses esta este esteja estiver está estão fazer ferramentas foi fácil garantir isso lo los mais mas melhor mesmo muito na nas no nos nossa nossas nosso nossos não não é nós o o melhor o que o seu obter onde os ou para para a para o para os para que para você pelo pessoas por portanto possui precisa primeiro problema produto produtos páginas quais qual qualidade qualquer quando quanto que que é quem quer recursos se segurança seguros seja sejam sem sempre ser serviço será seu seus simples sobre sua suas são também tem temos tempo tenha ter todas todo todos todos os trabalho tudo um uma usando usar uso vai ver verificar você você está você pode você precisa à às é é um é uma

Pagsasalin ng Ingles sa Portuges ng must make sure

Ingles
Portuges

EN "Financial institutions must make sure that when we’re making investments, we are taking a 360-degree approach – looking at all points of view and making sure that marginalized groups are represented when important discussions are happening."

PT Uma análise da contribuição de estados e empresas no Brasil

Ingles Portuges
at no
a uma
and e
of de

EN In order to make sure that all users are finding valuable information, and not getting stuck or frustrated with your experience, make sure to test every single possible interaction.

PT Para garantir que todos os usuários encontrem informações valiosas e não fiquem presos ou frustrados com sua experiência, certifique-se de testar cada umas das interações possíveis.

Ingles Portuges
users usuários
valuable valiosas
information informações
possible possíveis
interaction interações
or ou
experience experiência
in de
all todos
test testar
and e

EN Make sure you have the Momento app installed on your iPhone (eventually create one entry on it and make sure you attach a photo as well, just to allow the app to create its necessary folders structure).

PT Certifique-se de ter o aplicativo Momento instalado no seu iPhone (crie uma entrada nele e certifique-se de anexar uma foto também, apenas para permitir que o aplicativo crie sua estrutura de pastas necessária).

Ingles Portuges
installed instalado
iphone iphone
entry entrada
attach anexar
photo foto
folders pastas
structure estrutura
momento momento
the o
app aplicativo
allow permitir
a uma
just apenas
and e

EN Make sure your data is safe. Our Shared Backup service includes plans for crashes and other holdups. We're here to make sure your hard work isn't lost.

PT Certifique-se de que seus dados estão seguros.Nosso serviço de backup compartilhado inclui planos para falhas e outros assombros.Estamos aqui para garantir que seu trabalho duro não esteja perdido.

Ingles Portuges
includes inclui
plans planos
crashes falhas
hard duro
lost perdido
data dados
backup backup
service serviço
other outros
work trabalho
shared compartilhado
here aqui
our nosso
and e
for de

EN Make sure you have the Momento app installed on your iPhone (eventually create one entry on it and make sure you attach a photo as well, just to allow the app to create its necessary folders structure).

PT Certifique-se de ter o aplicativo Momento instalado no seu iPhone (crie uma entrada nele e certifique-se de anexar uma foto também, apenas para permitir que o aplicativo crie sua estrutura de pastas necessária).

Ingles Portuges
installed instalado
iphone iphone
entry entrada
attach anexar
photo foto
folders pastas
structure estrutura
momento momento
the o
app aplicativo
allow permitir
a uma
just apenas
and e

EN Make sure your data is safe. Our Shared Backup service includes plans for crashes and other holdups. We're here to make sure your hard work isn't lost.

PT Certifique-se de que seus dados estão seguros.Nosso serviço de backup compartilhado inclui planos para falhas e outros assombros.Estamos aqui para garantir que seu trabalho duro não esteja perdido.

Ingles Portuges
includes inclui
plans planos
crashes falhas
hard duro
lost perdido
data dados
backup backup
service serviço
other outros
work trabalho
shared compartilhado
here aqui
our nosso
and e
for de

EN Make sure the item doesn't move around inside the envelope. Make sure the item completely fills the bag, or that you have something to fill it up like packing peanuts or bubble wra…

PT Certifique-se de que o artigo não está solto dentro do envelope. Certifique-se de que o artigo preenche totalmente o saco plástico ou que possa preenchê-lo com algo como plástico b…

EN Yes, you must have a Salesforce license to make workflows with Salesforce Connector. Additionally, you must have a Service Cloud license to make workflows with the Service Cloud Connector

PT Sim, você deve ter uma licença do Salesforce para criar fluxos de trabalho com o Conector Salesforce. Além disso, você deve ter uma licença do Service Cloud para criar fluxos de trabalho com o Conector Service Cloud

Ingles Portuges
license licença
workflows fluxos de trabalho
connector conector
additionally além disso
cloud cloud
salesforce salesforce
the o
you você
a uma
must deve
make de
yes sim

EN Before Tableau Prep, our team would spend hours and hours making sure that our data sources were clean and organised, just to make sure that our analysis was accurate and effective

PT Antes do Tableau Prep, nossa equipe passava horas e horas verificando se as fontes de dados estavam limpas e organizadas, para ter certeza de que nossa análise era precisa e eficaz

Ingles Portuges
hours horas
clean limpas
effective eficaz
tableau tableau
team equipe
data dados
analysis análise
was era
sources fontes
were estavam
accurate para
before antes
and e

EN We can do simple stuff, sure. But we’ve scaled our technology to make sure you never run out of runway. We’ve been making the complex simple for 30 years. So you can be future empowered.

PT Podemos executar tarefas simples, claro. Mas dimensionamos nossa tecnologia para garantir que você nunca perca o ritmo. Estamos acostumados a transformar complexidade em simplicidade mais de 30 anos. Para que você esteja preparado para o futuro.

Ingles Portuges
technology tecnologia
never nunca
years anos
we can podemos
you você
future futuro
simple simples
be esteja
the o
but mas
of de

EN Note that Upon purchasing an SSL certificate, you will receive an email that will start the processes outlined here. Be sure to check and make sure you have received it first before you begin.

PT Observe que, ao comprar um certificado SSL, você receberá um e-mail que iniciará os processos descritos aqui.Certifique-se de verificar e verifique se você recebeu primeiro antes de começar.

Ingles Portuges
ssl ssl
certificate certificado
processes processos
received recebeu
the os
an um
you você
sure certifique-se de
receive receber
here aqui
check verifique
to check verificar
first primeiro
note observe
start começar
and e
before antes

EN As well as a quality check, Mailify will run through a last checklist of reminders just to make sure there’s nothing you’ve forgotten before sending your campaign. That way, you can be sure your email is delivered according to plan.

PT A ferramenta de enviar email em massa da Mailify confere que você não esqueceu nenhum elemento importante antes de realizar qualquer envio. Assim, se alguma coisa estiver faltando, o software te avisará. Emails completos, sempre!

Ingles Portuges
mailify mailify
email email
sending envio
can realizar
you você
nothing se
is estiver
delivered da
a alguma
before antes

EN We can do simple stuff, sure. But we’ve scaled our technology to make sure you never run out of runway. We’ve been making the complex simple for 30 years. So you can be future empowered.

PT Podemos executar tarefas simples, claro. Mas dimensionamos nossa tecnologia para garantir que você nunca perca o ritmo. Estamos acostumados a transformar complexidade em simplicidade mais de 30 anos. Para que você esteja preparado para o futuro.

Ingles Portuges
technology tecnologia
never nunca
years anos
we can podemos
you você
future futuro
simple simples
be esteja
the o
but mas
of de

EN Note that Upon purchasing an SSL certificate, you will receive an email that will start the processes outlined here. Be sure to check and make sure you have received it first before you begin.

PT Observe que, ao comprar um certificado SSL, você receberá um e-mail que iniciará os processos descritos aqui.Certifique-se de verificar e verifique se você recebeu primeiro antes de começar.

Ingles Portuges
ssl ssl
certificate certificado
processes processos
received recebeu
the os
an um
you você
sure certifique-se de
receive receber
here aqui
check verifique
to check verificar
first primeiro
note observe
start começar
and e
before antes

EN In order to make sure your website is readable under these conditions, making sure your text has sufficient color contrast with its background is critical

PT Para garantir que o seu site seja legível nessas condições, é fundamental que o texto tenha contraste de cor suficiente com o fundo

Ingles Portuges
readable legível
conditions condições
contrast contraste
background fundo
critical fundamental
website site
is é
text texto
color cor
in de
to suficiente
your seu

EN Ideally, your title tag should contain between 10 and 70 characters (spaces included). Make sure your title is explicit and contains your most important keywords. Be sure that each page has a unique title.

PT Idealmente, sua etiqueta de título deve conter entre 10 e 70 caracteres (espaços incluídos). Certifique-se de que seu título é explícito e contém suas palavras-chave mais importantes. Certifique-se de que cada página tenha um título único.

Ingles Portuges
ideally idealmente
tag etiqueta
spaces espaços
included incluídos
explicit explícito
page página
is é
a um
characters caracteres
contain conter
title título
should deve
contains contém
keywords chave
each cada
important importantes
between de
and e
sure certifique-se de

EN Ideally, your title tag should contain between 10 and 70 characters (spaces included). Make sure your title is explicit and contains your most important keywords. Be sure that each page has a unique title.

PT Idealmente, sua etiqueta de título deve conter entre 10 e 70 caracteres (espaços incluídos). Certifique-se de que seu título é explícito e contém suas palavras-chave mais importantes. Certifique-se de que cada página tenha um título único.

Ingles Portuges
ideally idealmente
tag etiqueta
spaces espaços
included incluídos
explicit explícito
page página
is é
a um
characters caracteres
contain conter
title título
should deve
contains contém
keywords chave
each cada
important importantes
between de
and e
sure certifique-se de

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

Ingles Portuges
modern moderno
lightweight leve
ai ia
dark escuro
content conteúdo
smart inteligente
automatic automático
forget esqueça
a um
app aplicativo
use usar
is é
made feito
mode modo
and e
for para
be ser

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

Ingles Portuges
modern moderno
lightweight leve
ai ia
dark escuro
content conteúdo
smart inteligente
automatic automático
forget esqueça
a um
app aplicativo
use usar
is é
made feito
mode modo
and e
for para
be ser

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

Ingles Portuges
modern moderno
lightweight leve
ai ia
dark escuro
content conteúdo
smart inteligente
automatic automático
forget esqueça
a um
app aplicativo
use usar
is é
made feito
mode modo
and e
for para
be ser

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

Ingles Portuges
modern moderno
lightweight leve
ai ia
dark escuro
content conteúdo
smart inteligente
automatic automático
forget esqueça
a um
app aplicativo
use usar
is é
made feito
mode modo
and e
for para
be ser

EN Instead, emissions must be drastically reduced, forests must be protected for their own sake, Indigenous forest stewardship must be recognized and respected, and the root causes of deforestation ? namely commodity...

PT Em vez disso, as emissões devem ser drasticamente reduzidas, as florestas devem ser protegidas para seu próprio bem, o manejo florestal indígena deve ser reconhecido e respeitado e as raízes do desmatamento - principalmente commodities ...

Ingles Portuges
emissions emissões
drastically drasticamente
reduced reduzidas
indigenous indígena
recognized reconhecido
deforestation desmatamento
forests florestas
of do
for em
be ser
and e
the o
instead em vez
forest florestal
must devem

EN Employees must have a basic understanding of security awareness and must respect the security rules that WORLDSENSING has put in place. Rules must not be circumvented or modified.

PT Os funcionários devem ter uma compreensão básica da conscientização de segurança e devem respeitar as regras de segurança que o WORLDSENSING tem colocado em prática. As regras não devem ser contornadas ou modificadas.

Ingles Portuges
security segurança
respect respeitar
worldsensing worldsensing
employees funcionários
or ou
rules regras
in em
be ser
of de
must devem
and e
the o
that que

EN Instead, emissions must be drastically reduced, forests must be protected for their own sake, Indigenous forest stewardship must be recognized and respected, and the root causes of deforestation ? namely commodity...

PT Em vez disso, as emissões devem ser drasticamente reduzidas, as florestas devem ser protegidas para seu próprio bem, o manejo florestal indígena deve ser reconhecido e respeitado e as raízes do desmatamento - principalmente commodities ...

Ingles Portuges
emissions emissões
drastically drasticamente
reduced reduzidas
indigenous indígena
recognized reconhecido
deforestation desmatamento
forests florestas
of do
for em
be ser
and e
the o
instead em vez
forest florestal
must devem

EN But even before you try and get affiliates on board, you must make sure that your sales product converts, produces good EPCs (earnings per click), and is a promising product with long term gains, good feedback and a low refund rate

PT Mas antes mesmo de tentar conseguir afiliados a bordo, você deve ter certeza de que seu produto de vendas converte, produz bons EPCs (ganhos por clique) e é um produto promissor com ganhos de longo prazo, bom feedback e uma baixa taxa de reembolso

Ingles Portuges
affiliates afiliados
sales vendas
converts converte
produces produz
click clique
term prazo
feedback feedback
refund reembolso
rate taxa
try tentar
is é
long longo
product produto
good bom
a um
even mesmo
you você
gains ganhos
but mas
before antes
and e
sure certeza
must deve

EN Note: You can regenerate your API keys at any point from this popup by clicking on the Regenerate API Key in (Location) buttons. You must make sure to update these keys in your workflow for proper functions.

PT Nota: Você pode regenerar suas chaves de API em qualquer ponto deste pop-up clicando na chave de API regenerada em botões (local).Você deve atualizar essas teclas no seu fluxo de trabalho para funções adequadas.

Ingles Portuges
note nota
api api
buttons botões
point ponto
workflow fluxo de trabalho
functions funções
keys chaves
clicking clicando
update atualizar
can pode
in em
must deve
you você
key chave
at na

EN When you buy products for resale in your eBay store, you must first make sure that sales and profits are sufficient.

PT Quando você compra produtos para revenda em sua loja do eBay, primeiro deve certificar-se de que as vendas e os lucros sejam suficientes.

Ingles Portuges
resale revenda
ebay ebay
sufficient suficientes
make sure certificar-se
buy compra
store loja
sales vendas
profits lucros
when quando
products produtos
in em
you você
first primeiro
that que
and e
must deve

EN To make sure the dynamic DNS server has your proper IP address, your computer must run an update client to let the server know when your IP address has changed.

PT Para garantir que o servidor DNS dinâmico tem o seu endereço IP correto, seu computador deve executar um cliente de atualização, que informará ao servidor quando o endereço IP foi alterado.

Ingles Portuges
dynamic dinâmico
dns dns
ip ip
computer computador
client cliente
changed alterado
must deve
an um
server servidor
update atualização
the o
make de
has tem
address endereço
let para
when quando
your seu

EN To change a booking, you must first cancel it and then re-book it. Before cancelling, make sure rooms are still available. Click here to cancel a booking.

PT Para alterar uma reserva deve cancelá-la e depois reservar de novo um quarto. Antes de proceder a qualquer cancelamento, certifique-se de que se existem quartos disponíveis. Clique aqui para cancelar uma reserva.

Ingles Portuges
click clique
cancel cancelar
rooms quartos
cancelling cancelamento
a um
available disponíveis
change alterar
here aqui
are existem
to a
and e
before antes
must deve

EN In order to sell publications on Flipsnack, you must own the rights over your content. For more details, make sure to check out the Terms of service page.

PT Para vender publicações no Flipsnack, você deve possuir os direitos sobre o seu conteúdo. Se você quer mais detalhes, confira a página Termos de Serviço.

Ingles Portuges
flipsnack flipsnack
rights direitos
content conteúdo
details detalhes
publications publicações
service serviço
page página
must deve
terms termos
sell vender
you você
check confira
more mais
of do
the o

EN Password must be at least 6 characters and cannot contain username string. Make sure that your email address is valid, as we will send you verification link.

PT A senha deve ter pelo menos 6 caracteres e não pode conter cadeia de nomes de usuário. Certifique-se de que seu endereço de e-mail seja válido, pois lhe enviaremos o link de verificação.

Ingles Portuges
password senha
characters caracteres
username usuário
valid válido
cannot não pode
contain conter
verification verificação
as pois
address endereço
link link
at pelo
we will send enviaremos
and e
sure certifique-se de
that que
must deve

EN This limits not only their audience but also what they can do when creating content pieces because they must make sure that all aspects of their message are conveyed through 360 technology

PT Isso limita não apenas seu público, mas também o que eles podem fazer ao criar peças de conteúdo, porque eles devem se certificar de que todos os aspectos de sua mensagem sejam transmitidos por meio da tecnologia 360

Ingles Portuges
audience público
pieces peças
aspects aspectos
technology tecnologia
make sure certificar
content conteúdo
message mensagem
but mas
also também
can podem
must devem
are sejam
because porque
not se
creating criar
sure seu
all todos
of do
through meio
this isso
do fazer

EN However, before installing, make sure to have the Zigbee hub in your hands, as it is a must-have thing

PT No entanto, antes de instalar, certifique-se de ter o hub Zigbee em mãos, pois é um item obrigatório

Ingles Portuges
installing instalar
hub hub
hands mãos
is é
must obrigatório
the o
a um
in em
before antes

EN Note: You must make sure you allow the IP addresses of the Twilio edge location for SIP signalling and RTP media traffic.

PT Observac?a?o: permita enderec?os IP do local de borda da Twilio para sinalizac?a?o SIP e tra?fego de mi?dia RTP.

Ingles Portuges
allow permita
ip ip
twilio twilio
edge borda
sip sip
of do
and e
the o

EN Note: the user must have a SITE123 account. If they don't have one, make sure they open an account before transferring the site.

PT Observação: o usuário deve ter uma conta SITE123. Se eles não tiverem uma, certifique-se de abrir uma conta antes de transferir o site.

Ingles Portuges
site site
sure certifique-se de
account conta
if se
the o
open abrir
user usuário
must deve
have tiverem
a uma
note não
before antes

EN Together, we must make sure President Biden takes steps to not only right this terrible wrong, but turn the focus back to the real crime: Chevron?s deliberate dumping of 16 billion gallons of oil waste into the Ecuadorian Amazon

PT Juntos, devemos garantir que o presidente Biden tome medidas não apenas para corrigir esse terrível erro, mas voltar o foco para o crime real: o despejo deliberado da Chevron de 16 bilhões de galões de resíduos de petróleo na Amazônia equatoriana

Ingles Portuges
president presidente
biden biden
wrong erro
focus foco
crime crime
billion bilhões
gallons galões
waste resíduos
ecuadorian equatoriana
amazon amazônia
takes que
real real
we must devemos
the o
but mas
of de
oil petróleo
right para

EN Note: You can regenerate your API keys at any point from this popup by clicking on the Regenerate API Key in (Location) buttons. You must make sure to update these keys in your workflow for proper functions.

PT Nota: Você pode regenerar suas chaves de API em qualquer ponto deste pop-up clicando na chave de API regenerada em botões (local).Você deve atualizar essas teclas no seu fluxo de trabalho para funções adequadas.

Ingles Portuges
note nota
api api
buttons botões
point ponto
workflow fluxo de trabalho
functions funções
keys chaves
clicking clicando
update atualizar
can pode
in em
must deve
you você
key chave
at na

EN To make sure the dynamic DNS server has your proper IP address, your computer must run an update client to let the server know when your IP address has changed.

PT Para garantir que o servidor DNS dinâmico tem o seu endereço IP correto, seu computador deve executar um cliente de atualização, que informará ao servidor quando o endereço IP foi alterado.

Ingles Portuges
dynamic dinâmico
dns dns
ip ip
computer computador
client cliente
changed alterado
must deve
an um
server servidor
update atualização
the o
make de
has tem
address endereço
let para
when quando
your seu

EN To make sure the 1.26 million doses left go to the people who need them most, we must invest more in communication, engagement, and delivery.

PT Para garantir que as 1.26 milhão de doses restantes cheguem às pessoas que mais precisam delas, devemos investir mais em comunicação, engajamento e entrega.

Ingles Portuges
doses doses
people pessoas
invest investir
delivery entrega
communication comunicação
engagement engajamento
the as
we must devemos
left para
million milhão
need precisam
in em
more mais
and e

EN Scopes: you must only request scopes your app needs. Review your scopes and make sure you’re not asking for unnecessary access. Apps that do this tend to have better conversion rates.

PT Escopos: você deve solicitar os escopos do seu aplicativo. Analise seus escopos e certifique-se de que não esteja solicitando um acesso desnecessário. Aplicativos que fazem isso tendem a ter melhores taxas de conversão.

Ingles Portuges
scopes escopos
unnecessary desnecessário
tend tendem
better melhores
rates taxas
review analise
request solicitar
access acesso
conversion conversão
app aplicativo
apps aplicativos
asking solicitando
you você
and e
sure certifique-se de
not se
must deve

EN Scopes: you must only request scopes your app needs. Review your scopes and make sure you’re not asking for unnecessary access. Apps that do this tend to have better conversion rates.

PT Escopos: você deve solicitar os escopos do seu aplicativo. Analise seus escopos e certifique-se de que não esteja solicitando um acesso desnecessário. Aplicativos que fazem isso tendem a ter melhores taxas de conversão.

Ingles Portuges
scopes escopos
unnecessary desnecessário
tend tendem
better melhores
rates taxas
review analise
request solicitar
access acesso
conversion conversão
app aplicativo
apps aplicativos
asking solicitando
you você
and e
sure certifique-se de
not se
must deve

EN Make sure the entire magnet is flat against the metal surface. Do not place over protrusions (molding, decals, pin striping, etc.) or concave areas. There must be NO air pockets.

PT Verifique se todo o íman está em contacto com a superfície metálica. Não afixe sobre superfícies irregulares (moldagens, decalques, pinos etc.) ou áreas côncavas. Não deve haver entradas de ar sob o íman.

EN This means that the reason to start the project must make sense from a business point of view, and there must be a clear Return on Investment.

PT Isto significa que a razão para iniciar o projeto deve fazer sentido do ponto de vista dos negócios e deve haver um claro Retorno sobre o Investimento.

Ingles Portuges
sense sentido
project projeto
a um
business negócios
point ponto
investment investimento
be haver
the o
clear claro
reason razão
to significa
this isto
to start iniciar
of do
and e
return retorno
on sobre
must deve

EN However, we must never lose sight of the fact that the teacher remains one of the key players in the process and that he/she must be supported and taught to make the most of technology in the classroom.

PT No entanto, nunca devemos perder de vista o fato de que o professor continua sendo um dos principais atores do processo e que ele ou ela deve ser apoiado e ensinado a aproveitar ao máximo a tecnologia na sala de aula.

Ingles Portuges
lose perder
teacher professor
supported apoiado
make the most of aproveitar
never nunca
technology tecnologia
we must devemos
key principais
process processo
be ser
the o
fact fato
classroom sala de aula
of do
and e

EN To achieve a passing mark, foreign governments must maintain complete and reliable budget documents and make them accessible to the public. They must also award licenses and contracts for natural-resource extraction in a transparent manner.

PT Para obter uma nota de aprovação, governos estrangeiros devem manter documentos orçamentários completos e confiáveis,

Ingles Portuges
foreign estrangeiros
governments governos
must devem
documents documentos
maintain manter
reliable confiáveis
complete completos
achieve obter
a uma
to para
and e

EN When prompted to set a root password, type "Y" and follow the instructions to set up your root password, make sure to make a note of it for future use.

PT Quando solicitado a definir uma senha raiz, digite "Y" e siga as instruções para configurar sua senha root, certifique-se de fazer uma nota para uso futuro.

Ingles Portuges
prompted solicitado
password senha
y y
follow siga
instructions instruções
note nota
future futuro
use uso
type digite
root raiz
a uma
of de
when quando
and e
the as

EN Now you can make sure that everyone sees your message, while helping to make the Internet a more inclusive, fair, and equal opportunity digital ecosystem.

PT Agora você pode garantir que todos vejam sua mensagem, ajudando a tornar a Internet um ecossistema digital mais inclusivo, justo e de igualdade de oportunidades.

Ingles Portuges
message mensagem
helping ajudando
inclusive inclusivo
fair justo
opportunity oportunidades
ecosystem ecossistema
internet internet
now agora
a um
the a
can pode
to make tornar
you você
sure garantir
more mais

EN Whether it's a case to make the AirPods' white case waterproof, or a strap to make sure you don't lose them, here are the best AirPods accessories.

PT A Apple e a Samsung oferecem seus próprios fones de ouvido sem fio na forma de AirPods e Galaxy Buds, respectivamente. Mas o que você deve comprar?

Ingles Portuges
airpods airpods
you você
the o
a mas
make de

EN Preview your video to make sure that you’re content with the final result. You can always edit your project and make any changes. It will only take a couple of minutes to export your outro.

PT Visualize seu vídeo para garantir que você esteja satisfeito com o resultado final. Você sempre pode editar seu projeto e fazer alterações. Levará apenas alguns minutos para exportar seu encerramento.

Ingles Portuges
video vídeo
project projeto
edit editar
changes alterações
minutes minutos
the o
final final
result resultado
always sempre
export exportar
can pode
you você
and e

EN HubSpot CRM holds a wealth of information about your business. We make sure that you have granular control over who has access to your data, who can make updates to your CRM records or HubDB tables, and how these tables can be updated.

PT O HubSpot CRM contém uma série de informações sobre seus negócios. Com elas, você tem um controle mais granular a respeito de quem tem acesso aos seus dados, quem pode fazer alterações nos seus registros de CRM ou tabelas do HubDB e como.

Ingles Portuges
hubspot hubspot
crm crm
granular granular
access acesso
tables tabelas
control controle
or ou
information informações
data dados
can pode
holds tem
a um
we nos
records registros
who quem
you você
of do
your seus
business negócios
to a
and e
about sobre

Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin