EN For your safety, KEY cannot reset your Master Password nor send you a recovery code if you forget your Master Password. This has been a conscious decision by F-Secure to increase your security and privacy.
Maaaring isalin ang "reset your password" sa Ingles sa mga sumusunod na Norwegian na salita/parirala:
your | alle at av både de deg del dem den denne deres det dette din disse ditt du du er du har egen eller en er er det finn finne flere fra få gjennom gjør ha har hvor hvordan ikke med mer mest mot noe noen når og om oss over på slik at som til ved vi via vil vår våre vårt være å finne |
password | passord |
EN For your safety, KEY cannot reset your Master Password nor send you a recovery code if you forget your Master Password. This has been a conscious decision by F-Secure to increase your security and privacy.
NO Av sikkerhetsmessige årsaker kan ikke KEY tilbakestille hovedpassordet eller sende deg en gjenopprettingskode hvis du glemmer hovedpassordet. Det er en bevisst beslutning fra F-Secure for å styrke kundenes sikkerhet og personvern.
Ingles | Norwegian |
---|---|
send | sende |
privacy | personvern |
to | fra |
has | er |
you | du |
a | en |
for | det |
EN If you forget your password, we can help you reset your password via email
NO Hvis du glemmer passordet ditt, kan vi hjelpe deg med å tilbakestille passordet ditt via e-post
Ingles | Norwegian |
---|---|
help | hjelpe |
we | vi |
can | kan |
via | via |
post | |
you | du |
EN If you forget your password, we can help you reset your password via email
NO Hvis du glemmer passordet ditt, kan vi hjelpe deg med å tilbakestille passordet ditt via e-post
Ingles | Norwegian |
---|---|
help | hjelpe |
we | vi |
can | kan |
via | via |
post | |
you | du |
EN You can also click on the "Forgot your password?" link under the Login box on the top right of the page to start the password reset process.
NO Du kan også klikke på "Glemt passordet ditt?"-linken under Login-boksen til høyre på siden for å starte passordgjenopprettingsprosessen.
Ingles | Norwegian |
---|---|
click | klikke |
page | siden |
you | du |
start | starte |
under | under |
can | kan |
also | også |
EN You can also click on the "Forgot your password?" link under the Login box on the top right of the page to start the password reset process.
NO Du kan også klikke på "Glemt passordet ditt?"-linken under Login-boksen til høyre på siden for å starte passordgjenopprettingsprosessen.
Ingles | Norwegian |
---|---|
click | klikke |
page | siden |
you | du |
start | starte |
under | under |
can | kan |
also | også |
EN Enter a new password into the fields presented and click Submit to reset your password
NO Angi et nytt passord i boksene og klikk på «Send» for å tilbakestille passordet
Ingles | Norwegian |
---|---|
new | nytt |
password | passord |
click | klikk |
EN Opening F-Secure ID PROTECTION I get an error "The master password must be the same on all connected devices. Enter your new master password:", I didn't change the password. How can I solve it? - F-Secure Community
NO Åpne F-Secure ID PROTECTION Jeg får en feilmelding " hovedpassord må være det samme på alle tilkoblede enheter. Skriv inn det nye hovedpassord:", jeg endret ikke passordet. Hvordan kan jeg løse det? - F-Secure Community
Ingles | Norwegian |
---|---|
id | id |
get | få |
devices | enheter |
new | nye |
solve | løse |
i | jeg |
how | hvordan |
can | kan |
all | alle |
on | inn |
be | være |
the | det |
EN Opening F-Secure ID PROTECTION I get an error "The master password must be the same on all connected devices. Enter your new master password:", I didn't change the password. How can I solve it?
NO Åpne F-Secure ID PROTECTION Jeg får en feilmelding " hovedpassord må være det samme på alle tilkoblede enheter. Skriv inn det nye hovedpassord:", jeg endret ikke passordet. Hvordan kan jeg løse det?
Ingles | Norwegian |
---|---|
id | id |
get | få |
devices | enheter |
new | nye |
solve | løse |
i | jeg |
how | hvordan |
can | kan |
all | alle |
on | inn |
be | være |
the | det |
EN Opening F-Secure ID PROTECTION I get an error "The master password must be the same on all connected devices. Enter your new master password", I didn't change the password. How can I solve it?
NO Åpne F-Secure ID PROTECTION Jeg får en feilmelding " hovedpassord må være det samme på alle tilkoblede enheter. Skriv inn ditt nye hovedpassord", jeg endret ikke passordet. Hvordan kan jeg løse det?
Ingles | Norwegian |
---|---|
id | id |
get | få |
devices | enheter |
new | nye |
solve | løse |
i | jeg |
how | hvordan |
your | ditt |
can | kan |
all | alle |
on | inn |
be | være |
the | det |
EN We have sent you a link to reset your password. Please check your email.
NO Vi har sendt deg en kobling for å tilbakestille passordet ditt. Sjekk e-posten din.
Ingles | Norwegian |
---|---|
sent | sendt |
we | vi |
a | en |
your | ditt |
EN We have sent you a link to reset your password. Please check your email.
NO Vi har sendt deg en kobling for å tilbakestille passordet ditt. Sjekk e-posten din.
Ingles | Norwegian |
---|---|
sent | sendt |
we | vi |
a | en |
your | ditt |
EN You will receive an email with instructions on how to reset your password in a few minutes.
NO Du vil innen få minutter motta en epost med instruksjoner for å nullstille passordet ditt.
Ingles | Norwegian |
---|---|
minutes | minutter |
will | vil |
you | du |
a | en |
to | med |
receive | motta |
EN Open the email message and click the Reset My Password button
NO Åpne e-posten og klikk på knappen «Tilbakestill passord»
Ingles | Norwegian |
---|---|
and | og |
click | klikk |
password | passord |
button | knappen |
EN Note: When you change your Master Password, you will receive a new Recovery Code. You will always need the latest Recovery Code to regain access to KEY if you forget your Master Password.
NO Merk: Når du endrer hovedpassordet, vil du motta en ny gjenopprettingskode. Du vil alltid trenge den nyeste gjenopprettingskoden for å få tilgang til KEY igjen hvis du glemmer hovedpassordet.
Ingles | Norwegian |
---|---|
note | merk |
always | alltid |
when | når |
new | nyeste |
access | tilgang |
will | vil |
the | den |
to | til |
need | du |
a | en |
receive | motta |
EN The Master Password Recovery Code is a unique and personal code that is the only means of regaining access to KEY, should you forget your Master Password
NO Gjenopprettingskoden for hovedpassord er en unik og personlig kode som er eneste måte å få tilgang til KEY igjen på, hvis du glemmer hovedpassordet
Ingles | Norwegian |
---|---|
code | kode |
personal | personlig |
access | tilgang |
is | er |
you | du |
a | en |
to | til |
that | som |
EN If you’re unsatisfied with your progress, you can reset your world and start over. Locate your current world folder in the File Manager, delete it, and restart the Minecraft server to generate a new world.
NO Hvis du er misfornøyd med fremgangen din, kan du tilbakestille verden og begynne på nytt. Finn din nåværende verdensmappe i filbehandleren, slett den, og start deretter Minecraft-serveren på nytt for å generere en ny verden.
Ingles | Norwegian |
---|---|
world | verden |
start | begynne |
current | nåværende |
in | i |
you | du |
the | den |
a | en |
can | kan |
new | ny |
to | med |
over | å |
EN If you have forgotten your password to My F‑Secure, you can click Forgot my password on the login page and follow the instructions to reset your password.
NO Hvis du har glemt passordet til My F‑Secure, kan du klikke på Glemt passordet? på påloggingssiden og følge instruksjonene for å tilbakestille passordet.
EN A tool to reset F-Secure Automatic Update Agent (FSAUA).
NO Et verktøy som nullstiller F-Secure automatisk oppdateringsagent (FSAUA).
Ingles | Norwegian |
---|---|
tool | verktøy |
EN SENSE Router was reset and restored to factory settings.
NO SENSE Router ble tilbakestilt og fabrikkinnstillingene gjenopprettet.
Ingles | Norwegian |
---|---|
and | og |
was | ble |
EN SENSE Router was reset and restored to factory settings.
NO SENSE Router ble tilbakestilt og fabrikkinnstillingene gjenopprettet.
Ingles | Norwegian |
---|---|
and | og |
was | ble |
EN Press and hold down the Reset button at the back of the router.
NO Trykk på og hold nede Reset-knappen på baksiden av ruteren.
Ingles | Norwegian |
---|---|
button | knappen |
router | ruteren |
of | av |
and | og |
EN With Vault, F-Secure ID PROTECTION's password manager, you can improve your security by creating strong and unique passwords. Vault also allows to sync your passwords across all your devices.
NO Med F-Secure ID PROTECTIONs passordbehandler Hvelv kan du forbedre sikkerheten ved å opprette sterke og unike passord. Med Hvelv kan du også synkronisere passordene på alle enhetene dine.
Ingles | Norwegian |
---|---|
id | id |
improve | forbedre |
creating | opprette |
all | alle |
you | du |
can | kan |
also | også |
by | ved |
EN We also use your address to email you your account information, such as your nickname or password
NO Vi bruker også e-postadressen din til å sende deg kontoinformasjon, som kallenavn eller passord
Ingles | Norwegian |
---|---|
password | passord |
we | vi |
use | bruker |
or | eller |
also | også |
your | din |
you | deg |
as | som |
EN We also use your address to email you your account information, such as your nickname or password
NO Vi bruker også e-postadressen din til å sende deg kontoinformasjon, som kallenavn eller passord
Ingles | Norwegian |
---|---|
password | passord |
we | vi |
use | bruker |
or | eller |
also | også |
your | din |
you | deg |
as | som |
EN You will be responsible for all use of Our Website by you, anyone using your password and login information (with or without your permission) and anyone who you allow to access your travel itineraries
NO Du er ansvarlig for enhver bruk av vår Nettside, både av deg og av andre som bruker ditt passord og din innlogginsinformasjon (med eller uten din tillatelse) og av enhver person du gir tilgang til dine reiseplaner
Ingles | Norwegian |
---|---|
responsible | ansvarlig |
website | nettside |
password | passord |
or | eller |
access | tilgang |
without | uten |
you | du |
of | av |
use | bruk |
our | og |
EN Your login, if you choose to use it (including your email, username, password)
NO Din pålogging, hvis du velger å bruke det (inkludert e-post, brukernavn, passord)
Ingles | Norwegian |
---|---|
including | inkludert |
password | passord |
use | bruke |
post | |
to | det |
you | du |
EN In the app you should login to your VPN account. It depends on the VPN provider how you do this. Most likely you will need to enter your e-mail address and password.
NO I appen bør du logge deg på VPN kontoen din. Det avhenger av VPN leverandøren hvordan du gjør dette. Mest sannsynlig må du skrive inn e-post adresse og passordet ditt.
Ingles | Norwegian |
---|---|
vpn | vpn |
address | adresse |
do | gjør |
in | i |
app | appen |
most | mest |
should | bør |
need | du |
this | dette |
how | hvordan |
EN F-Secure ID PROTECTION, which both keeps your important credentials safe in one secure password manager and helps you protect your personal information by alerting you on the breached online services that you are using, and
NO F-Secure ID PROTECTION, som både sikrer viktig legitimasjon i én sikker passordbehandler og hjelper deg med å beskytte personopplysninger ved å varsle deg om innbrudd på nettjenester du bruker, og
Ingles | Norwegian |
---|---|
id | id |
important | viktig |
in | i |
helps | hjelper |
both | både |
protect | beskytte |
you | du |
by | ved |
using | bruker |
that | som |
EN ID PROTECTION also acts as an easy-to-use password manager, which helps you secure your passwords and protect your personal information online.
NO ID PROTECTION fungerer også som et brukervennlig passordbehandlingsverktøy, som hjelper deg å sikre passordene dine og beskytte personopplysningene dine på nett.
Ingles | Norwegian |
---|---|
id | id |
helps | hjelper |
protect | beskytte |
secure | sikre |
online | nett |
also | også |
EN and your experience and allowing you to access and use our Services without re-entering your username or password. You can instruct
NO og din erfaring og la deg få tilgang til og bruke tjenestene våre uten å skrive inn brukernavnet eller passordet ditt på nytt. Du kan instruere
Ingles | Norwegian |
---|---|
experience | erfaring |
or | eller |
re | nytt |
access | tilgang |
without | uten |
use | bruke |
you | du |
our | våre |
can | kan |
EN In order to use the Service, you must have access to the Sonos App and enter your Sonos login and password to authenticate your Account
NO For å bruke tjenesten må du ha tilgang til Sonos-appen og oppgi ditt brukernavn og passord for Sonos for å autentisere kontoen din
Ingles | Norwegian |
---|---|
password | passord |
access | tilgang |
sonos | sonos |
app | appen |
use | bruke |
service | tjenesten |
you | du |
to | til |
EN Enter your e-mail address below to receive a new password. Did you forget your email address? Please contact us and we will help you.
NO Skriv inn din e-post adresse under for å motta et nytt passord. Har du glemt e-postadresse? Vennligst kontakt oss og vi vil hjelpe deg.
Ingles | Norwegian |
---|---|
address | adresse |
new | nytt |
password | passord |
please | vennligst |
contact | kontakt |
will | vil |
we | vi |
help | hjelpe |
post | |
us | oss |
you | du |
to | deg |
below | under |
EN Please enter the phone number which is registered on your Wildz account and we will send a confirmation code to change your password.
NO Vennligst oppgi telefonnummeret som er registrert på din konto hos Wildz, så sender vi deg en bekreftelseskode for å endre passordet ditt.
Ingles | Norwegian |
---|---|
please | vennligst |
account | konto |
is | er |
we | vi |
a | en |
your | ditt |
to | deg |
EN and your experience and allowing you to access and use our Services without re-entering your username or password. You can instruct
NO og din erfaring og la deg få tilgang til og bruke tjenestene våre uten å skrive inn brukernavnet eller passordet ditt på nytt. Du kan instruere
Ingles | Norwegian |
---|---|
experience | erfaring |
or | eller |
re | nytt |
access | tilgang |
without | uten |
use | bruke |
you | du |
our | våre |
can | kan |
EN When buying your subscription, enter the same email address and password combination you used to sign in to your trial
NO Når du kjøper abonnementet, må du oppgi samme e-postadresse og passord som du bruker for å logge på prøveversjonen
Ingles | Norwegian |
---|---|
password | passord |
used | bruker |
subscription | abonnementet |
when | når |
you | du |
EN When buying your subscription, enter the same email address and password combination you used to sign in to your trial
NO Når du kjøper abonnementet, må du oppgi samme e-postadresse og passord som du bruker for å logge på prøveversjonen
Ingles | Norwegian |
---|---|
password | passord |
used | bruker |
subscription | abonnementet |
when | når |
you | du |
EN Once you have linked KEY to your F-Secure Total subscription, you can start by moving the Password Vault to the new F-Secure Total on your desktop first by following the steps below:
NO Følg trinnene nedenfor for å ta ID BESKYTTELSE i bruk på den mobil enhet og koble enheter:
Ingles | Norwegian |
---|---|
the | den |
EN It offers, for example, an advanced firewall, protection against phishing and ransomware, password protection, automatic updates, protection for your Android device if it’s stolen, etc.
NO Den tilbyr for eksempel en avansert brannmur, beskyttelse mot phishing og ransomware, passordbeskyttelse, automatiske oppdateringer, beskyttelse for Android-enheten din hvis den blir stjålet osv.
Ingles | Norwegian |
---|---|
advanced | avansert |
protection | beskyttelse |
phishing | phishing |
updates | oppdateringer |
android | android |
stolen | stjålet |
offers | tilbyr |
for | den |
against | mot |
example | eksempel |
EN Log in to My F-Secure with your account username and password.
NO Logg på My F-Secure med brukernavnet og passordet for kontoen din.
Ingles | Norwegian |
---|---|
log | logg |
to | med |
EN The Master Password Recovery Code printout should not be stored in the same location as your device.
NO Utskriften av gjenopprettingskoden for hovedpassord bør ikke oppbevares på samme sted som enheten.
Ingles | Norwegian |
---|---|
should | bør |
not | ikke |
EN To create your Master Password Recovery Code:
NO Slik oppretter du en gjenopprettingskode for hovedpassordet:
Ingles | Norwegian |
---|---|
your | du |
to | slik |
EN A leaked password endangers your personal information and can lead to online identity theft. Read on to find out how.
NO Et lekket passord setter personopplysningene dine i far og kan føre til identitetstyveri på nettet. Les videre for å finne ut hvordan.
Ingles | Norwegian |
---|---|
password | passord |
online | på nettet |
can | kan |
find | finne |
out | ut |
how | hvordan |
EN When changing your password, you will be logged out from all connected apps and services.
NO Når du endrer passord, blir du logget av alle tilkoblede apper og tjenester.
Ingles | Norwegian |
---|---|
password | passord |
apps | apper |
when | når |
services | tjenester |
you | du |
all | alle |
EN Don’t use a single easy-to-guess password for your accounts
NO Ikke bruk samme passord som er lett å gjette for kontoene dine
Ingles | Norwegian |
---|---|
use | bruk |
single | er |
password | passord |
a | samme |
easy | lett |
EN Enter your email address below. We will send you an email with a link that will allow you to select a new password.
NO Oppgi e-postadressen din under. Vi vil sende deg en e-post med en link som lar deg velge et nytt passord.
Ingles | Norwegian |
---|---|
select | velge |
new | nytt |
password | passord |
will | vil |
allow | lar |
we | vi |
post | |
send | sende |
your | din |
that | som |
a | en |
EN If you have any question concerning your account, billing, password, or if you encounter any technical problem, check out our support pages and frequently asked questions.
NO Hvis du har spørsmål om kontoen din, fakturering, passord, eller om du har tekniske problemer, sjekk ut våre supportsider og vanlige spørsmål.
Ingles | Norwegian |
---|---|
password | passord |
or | eller |
out | ut |
you | du |
our | våre |
questions | spørsmål |
EN Enter your email address below. We will send you an email with a link that will allow you to select a new password.
NO Oppgi e-postadressen din under. Vi vil sende deg en e-post med en link som lar deg velge et nytt passord.
Ingles | Norwegian |
---|---|
select | velge |
new | nytt |
password | passord |
will | vil |
allow | lar |
we | vi |
post | |
send | sende |
your | din |
that | som |
a | en |
EN If you have any question concerning your account, billing, password, or if you encounter any technical problem, check out our support pages and frequently asked questions.
NO Hvis du har spørsmål om kontoen din, fakturering, passord, eller om du har tekniske problemer, sjekk ut våre supportsider og vanlige spørsmål.
Ingles | Norwegian |
---|---|
password | passord |
or | eller |
out | ut |
you | du |
our | våre |
questions | spørsmål |
EN Registering an account with Betiton is really simple. First, enter a valid email address and create a password. Next, fill in the form with your information and follow the instructions.
NO Å registrere bruker på Betiton casino er enkelt. Først skriver du inn en gyldig e-postadresse og et passord. Dernest fyller du ut skjemaet med dine opplysninger og følger de gitte instruksjonene.
Ingles | Norwegian |
---|---|
password | passord |
information | opplysninger |
is | er |
the | de |
a | en |
simple | enkelt |
first | først |
with | med |
EN Avoid online identity theft with 24/7 data breach monitoring and a password vault that makes signing in to your accounts easier and safer.
NO Unngå identitetstyveri på nett med døgnkontinuerlig overvåking av datasikkerhetsbrudd og et passordhvelv som gjøre det enklere og tryggere å logge på kontoer.
Ingles | Norwegian |
---|---|
data | data |
easier | enklere |
avoid | unngå |
online | nett |
to | over |
a | det |
that | som |
with | med |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin