{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Iňlis sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

Se gözlegiň terjimesi

{gözleg Türk -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:

başladık we started

{Gözlegiň Türk -dan {langto to-a terjimesi

Türk
Iňlis

TR Ordu Valiliği ile yaptığımız işbirliği ile çocukların fındık bahçelerinden uzak tutulmasını hedefleyen ve çocuk işçiliği ile mücadelemizin temellerini oluşturan projemize başladık.

EN We initiated a project together with The Governership of Ordu. The project aimed to keep children away from hazelnut groves, laying the foundation of our Child Labour Program.

Türk Iňlis
uzak away

TR Suriye’deki krizden etkilenerek evlerini terk etmek zorunda kalmış ve kamp dışında yaşayan mülteciler için insani yardım projeleri yürütmeye başladık.

EN We started humanitarian aid programmes for the refugees who had to leave their houses as a result of the crisis in Syria and living outside the camps.

Türk Iňlis
suriye syria
dışında outside
mülteciler refugees
yardım aid
başladık we started

TR Afetten etkilenen toplulukların e- kartlara yüklenen nakit ile gıda ve gıda dışı temel ihtiyaçları kendi isteklerine göre tedarik etmelerini amaçlayan ve yerel ekonomiye katkı sunan insani yardım projemize başladık.

EN We started the humanitarian aid project, which aims to provide communities affected by disaster with e-cards with a certain amount of cash for them to provide for their food and non-food basic needs.

Türk Iňlis
etkilenen affected
nakit cash
gıda food
temel basic
ihtiyaçları needs
sunan provide
yardım aid
başladık we started

TR Sivil Toplumun Güçlendirilmesi Programı kapsamında kurulan Sivil Toplum Afet Platformu’nun yürütücülüğünü yapmaya başladık.

EN We began acting as the executive partner of Civil Society Disaster Platform, which was established as part of STL’s Strengthening Civil Society Program.

Türk Iňlis
sivil civil
programı program
kurulan established
afet disaster
platformu platform

TR Mültecilerin kendi ayakları üzerinde durmalarına yardımcı olan, meslek ve dil kurslarından yararlanma imkanı sunan Geçim Kaynağı Destekleme Projelerimize Urfa ve Hatay’da başladık.

EN We began 2 livelihood projects in Urfa and Hatay that will help refugees lead independent lives in the long run. With these, the refugees had access to certified vocational and language courses.

Türk Iňlis
dil language

TR Suriye’de savaş patlak verince, duyduğumuz yoğun korku ve kaygı eşliğinde güvenli bir yer aramaya başladık

EN When war broke in Syria we started to look for a safe place because of the intense fear and anxiety we were in

Türk Iňlis
suriye syria
savaş war
yoğun intense
korku fear
güvenli safe
başladık we started

TR Adım 2: Kendimizden daha büyük bir gücün bizi akıl sağlığına kavuşturabileceğine inanmaya başladık.

EN Step 2: We came to believe that power greater than ourselves could restore us to sanity.

Türk Iňlis
adım step

TR Ordu Valiliği ile yaptığımız işbirliği ile çocukların fındık bahçelerinden uzak tutulmasını hedefleyen ve çocuk işçiliği ile mücadelemizin temellerini oluşturan projemize başladık.

EN We initiated a project together with The Governership of Ordu. The project aimed to keep children away from hazelnut groves, laying the foundation of our Child Labour Program.

Türk Iňlis
uzak away

TR Suriye’deki krizden etkilenerek evlerini terk etmek zorunda kalmış ve kamp dışında yaşayan mülteciler için insani yardım projeleri yürütmeye başladık.

EN We started humanitarian aid programmes for the refugees who had to leave their houses as a result of the crisis in Syria and living outside the camps.

Türk Iňlis
suriye syria
dışında outside
mülteciler refugees
yardım aid
başladık we started

TR Afetten etkilenen toplulukların e- kartlara yüklenen nakit ile gıda ve gıda dışı temel ihtiyaçları kendi isteklerine göre tedarik etmelerini amaçlayan ve yerel ekonomiye katkı sunan insani yardım projemize başladık.

EN We started the humanitarian aid project, which aims to provide communities affected by disaster with e-cards with a certain amount of cash for them to provide for their food and non-food basic needs.

Türk Iňlis
etkilenen affected
nakit cash
gıda food
temel basic
ihtiyaçları needs
sunan provide
yardım aid
başladık we started

TR Sivil Toplumun Güçlendirilmesi Programı kapsamında kurulan Sivil Toplum Afet Platformu’nun yürütücülüğünü yapmaya başladık.

EN We began acting as the executive partner of Civil Society Disaster Platform, which was established as part of STL’s Strengthening Civil Society Program.

Türk Iňlis
sivil civil
programı program
kurulan established
afet disaster
platformu platform

TR Mültecilerin kendi ayakları üzerinde durmalarına yardımcı olan, meslek ve dil kurslarından yararlanma imkanı sunan Geçim Kaynağı Destekleme Projelerimize Urfa ve Hatay’da başladık.

EN We began 2 livelihood projects in Urfa and Hatay that will help refugees lead independent lives in the long run. With these, the refugees had access to certified vocational and language courses.

Türk Iňlis
dil language

TR "Çok hesaplı ortamımızda hesapları yönetmek ve faturalandırmayı basitleştirmek için AWS Organizations'ı kullanmaya başladık

EN We started using AWS Organizations to manage the accounts for our multi-account environment and simplify our billing

Türk Iňlis
aws aws
başladık we started

TR Arada mesafe bırakarak yerleştirdiğimiz sandalyelere kurulduk, başladık sohbetimize.

EN We took our seats, leaving some distance in between, and started our conversation.

Türk Iňlis
mesafe distance

TR Arada mesafe bırakarak yerleştirdiğimiz sandalyelere kurulduk, başladık sohbetimize.

EN We took our seats, leaving some distance in between, and started our conversation.

Türk Iňlis
mesafe distance

TR Kurum olarak büyük bir dönüşüm ve değişim süreci yaşadıklarını vurgulayan Ali Kibar, "Her alanda kurumsallaşma çalışmalarımızı tamamladığımız sürecin neticelerini de almaya başladık.

EN Emphasizing that they are going through a major process of transformation and change as a company, Ali Kibar said, "We began reaping the fruits of the process, in which we completed our institutionalization efforts in every field.

Türk Iňlis
büyük major
değişim change
süreci process

TR Sevgili Kullanıcılar, Bugün resmi olarak Phemex'in kuruluşunun 2. yıl dönümü! İki yıl önce, bu yolculuğa basit bir felsefeyle başladık, kullanıcılarımız için en verimli krip……

EN Dear traders, Our widely popular PT Arena 4 trading competition is currently in the registration stage. We’re happy to announce that we’ll be holding a Registration Lucky Draw event in which ev……

Türk Iňlis
sevgili dear

TR Aylık bir plan kullanarak başladık, ancak hızlı bir şekilde yıllık planın çok daha uygun maliyetli olduğunu gördük..

EN We started off using a monthly plan, but quickly found that the yearly plan was a lot more cost effective.

Türk Iňlis
aylık monthly
kullanarak using
başladık we started
yıllık yearly
maliyetli cost

TR Ordu Valiliği ile yaptığımız işbirliği ile çocukların fındık bahçelerinden uzak tutulmasını hedefleyen ve çocuk işçiliği ile mücadelemizin temellerini oluşturan projemize başladık.

EN We initiated a project together with The Governership of Ordu. The project aimed to keep children away from hazelnut groves, laying the foundation of our Child Labour Program.

Türk Iňlis
uzak away

TR Suriye’deki krizden etkilenerek evlerini terk etmek zorunda kalmış ve kamp dışında yaşayan mülteciler için insani yardım projeleri yürütmeye başladık.

EN We started humanitarian aid programmes for the refugees who had to leave their houses as a result of the crisis in Syria and living outside the camps.

Türk Iňlis
suriye syria
dışında outside
mülteciler refugees
yardım aid
başladık we started

TR Afetten etkilenen toplulukların e- kartlara yüklenen nakit ile gıda ve gıda dışı temel ihtiyaçları kendi isteklerine göre tedarik etmelerini amaçlayan ve yerel ekonomiye katkı sunan insani yardım projemize başladık.

EN We started the humanitarian aid project, which aims to provide communities affected by disaster with e-cards with a certain amount of cash for them to provide for their food and non-food basic needs.

Türk Iňlis
etkilenen affected
nakit cash
gıda food
temel basic
ihtiyaçları needs
sunan provide
yardım aid
başladık we started

TR Sivil Toplumun Güçlendirilmesi Programı kapsamında kurulan Sivil Toplum Afet Platformu’nun yürütücülüğünü yapmaya başladık.

EN We began acting as the executive partner of Civil Society Disaster Platform, which was established as part of STL’s Strengthening Civil Society Program.

Türk Iňlis
sivil civil
programı program
kurulan established
afet disaster
platformu platform

TR Mültecilerin kendi ayakları üzerinde durmalarına yardımcı olan, meslek ve dil kurslarından yararlanma imkanı sunan Geçim Kaynağı Destekleme Projelerimize Urfa ve Hatay’da başladık.

EN We began 2 livelihood projects in Urfa and Hatay that will help refugees lead independent lives in the long run. With these, the refugees had access to certified vocational and language courses.

Türk Iňlis
dil language

TR Arada mesafe bırakarak yerleştirdiğimiz sandalyelere kurulduk, başladık sohbetimize.

EN We took our seats, leaving some distance in between, and started our conversation.

Türk Iňlis
mesafe distance

TR Ordu Valiliği ile yaptığımız işbirliği ile çocukların fındık bahçelerinden uzak tutulmasını hedefleyen ve çocuk işçiliği ile mücadelemizin temellerini oluşturan projemize başladık.

EN We initiated a project together with The Governership of Ordu. The project aimed to keep children away from hazelnut groves, laying the foundation of our Child Labour Program.

Türk Iňlis
uzak away

TR Suriye’deki krizden etkilenerek evlerini terk etmek zorunda kalmış ve kamp dışında yaşayan mülteciler için insani yardım projeleri yürütmeye başladık.

EN We started humanitarian aid programmes for the refugees who had to leave their houses as a result of the crisis in Syria and living outside the camps.

Türk Iňlis
suriye syria
dışında outside
mülteciler refugees
yardım aid
başladık we started

TR Afetten etkilenen toplulukların e- kartlara yüklenen nakit ile gıda ve gıda dışı temel ihtiyaçları kendi isteklerine göre tedarik etmelerini amaçlayan ve yerel ekonomiye katkı sunan insani yardım projemize başladık.

EN We started the humanitarian aid project, which aims to provide communities affected by disaster with e-cards with a certain amount of cash for them to provide for their food and non-food basic needs.

Türk Iňlis
etkilenen affected
nakit cash
gıda food
temel basic
ihtiyaçları needs
sunan provide
yardım aid
başladık we started

TR Sivil Toplumun Güçlendirilmesi Programı kapsamında kurulan Sivil Toplum Afet Platformu’nun yürütücülüğünü yapmaya başladık.

EN We began acting as the executive partner of Civil Society Disaster Platform, which was established as part of STL’s Strengthening Civil Society Program.

Türk Iňlis
sivil civil
programı program
kurulan established
afet disaster
platformu platform

TR Mültecilerin kendi ayakları üzerinde durmalarına yardımcı olan, meslek ve dil kurslarından yararlanma imkanı sunan Geçim Kaynağı Destekleme Projelerimize Urfa ve Hatay’da başladık.

EN We began 2 livelihood projects in Urfa and Hatay that will help refugees lead independent lives in the long run. With these, the refugees had access to certified vocational and language courses.

Türk Iňlis
dil language

TR Arada mesafe bırakarak yerleştirdiğimiz sandalyelere kurulduk, başladık sohbetimize.

EN We took our seats, leaving some distance in between, and started our conversation.

Türk Iňlis
mesafe distance

TR 3D Tarama ve Ölçme Hizmetine Başladık

EN Our ISO 9001 certification has been renewed

TR Stanford’ta Alman meslektaşım Uwe Raaz ile tanıştım, birlikte biyomekanik ve moleküler biyoloji alanlarının kesişim alanında çalışmaya başladık

EN I got to know my German colleague Uwe Raaz in Stanford and worked with him on the interface between biomechanics and molecular biology

Türk Iňlis
alman german
moleküler molecular

TR Bundan hareketle, bu konuları Herford’daki okulların müfredatına da nasıl daha kapsamlı bir şekilde entegre edebileceğimiz üzerine düşünmeye başladık.”

EN That’s why we’re considering how we can better integrate these subjects into schools in Herford.”

Türk Iňlis
entegre integrate

TR “Biz bu maraton yarışına çok daha gerilerden başladık, ama finişe aynı zamanda vardık.” Gençlerin pek çoğu meslek yüksek okuluna hatta üniversiteye gitme hakkını elde etmiş

EN We started out on this marathon from much further behind, but still arrived at the finishing line at the same time.” Many of the young people have a vocational qualification; some of them even have Abitur

Türk Iňlis
bu this
başladık we started
zamanda time
ın of

TR Döngüsellik, yenilik ve ürün geliştirme hedeflerimizin özünde yer alıyor: Polimer bazlı bir bariyerin ticari teknoloji doğrulamasını yaptık ve fiber bazlı bir bariyerin pazar testine başladık

EN Circularity is at the core of our innovation and development goals: We’ve done a commercial technology validation of a polymer-based barrier and started market testing a fibre-based one

Türk Iňlis
ticari commercial
teknoloji technology
pazar market

TR Tüm bu önerilere uyan bizler büyük değişiklikler fark ettik ve özgürlüğü deneyimlemeye başladık

EN Those of us who have followed all of these suggestions have noticed great changes, and have begun to experience freedom

Türk Iňlis
tüm all
büyük great
değişiklikler changes
ve and

TR Aylık bir plan kullanarak başladık, ancak hızlı bir şekilde yıllık planın çok daha uygun maliyetli olduğunu gördük..

EN We started off using a monthly plan, but quickly found that the yearly plan was a lot more cost effective.

TR Ekibimiz açıklayıcı videonun final versiyonundan memnun kaldı ve bunu pazarlama iletilerimizde kullanmaya başladık bile.

EN Our team was pleased with the final version of the explainer video, we've already started using it in our marketing communications.

{Totalresult} terjimeleriniň 38 görkezmek