PT Casos de teste. Os casos de teste para uma implementação são necessários para EIPs que afetam as mudanças de consenso. Outros EIPs podem optar por incluir links para casos de teste, se aplicável.
{gözleg Portugaliýa -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
PT Casos de teste. Os casos de teste para uma implementação são necessários para EIPs que afetam as mudanças de consenso. Outros EIPs podem optar por incluir links para casos de teste, se aplicável.
EN Test cases. Test cases for an implementation are required for EIPs that affect consensus changes. Other EIPs may choose to include links to test cases, if applicable.
PT Em muitos casos, você pode usar o ID do registro gerado pelo HubSpot para direcionar a lógica de sua integração. No entanto, em alguns casos, isso não é possível ou dificulta a lógica de integração de seu aplicativo. Por exemplo:
EN In many cases, you can use the record ID generated by HubSpot to drive the logic of your integration. However, there are times when that isn't possible or it complicates the integration logic of your app. For example:
PT Gerencia relacionamentos um-para-muitos e muitos-para-muitos
EN Features include PDF/A generation, digital signature support, PDF merging, splitting, modification, rasterization & interactive form fields
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
um | a |
e | digital |
PT Integre-se a muitos aplicativos de negócios, como Planilhas Google, Slack, Mailchimp e muitos outros para automatizar seus fluxos de trabalho. Além disso, você pode integrar seus formulários com muitos outros aplicativos via Zapier.
EN Integrate with many business apps such as Google Sheets, Slack, Mailchimp, and many others to automate your workflows. Moreover, you can integrate your forms with many other applications via Zapier.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
planilhas | sheets |
slack | slack |
mailchimp | mailchimp |
automatizar | automate |
fluxos de trabalho | workflows |
além disso | moreover |
zapier | zapier |
PT Os estudos de casos de clientes da Cloudflare fornecem depoimentos sobre cibersegurança e casos de uso de clientes para uma série de produtos de segurança e desempenho de sites. | Cloudflare
EN Cloudflare customer case studies provide cyber security testimonials and customer use cases for a suite of website security and performance products. | Cloudflare
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
estudos | studies |
fornecem | provide |
depoimentos | testimonials |
desempenho | performance |
sites | website |
PT Inovador: o SafeNet Trusted Access oferece uma política baseada em casos de uso com uma abordagem multidimensional baseada em cenários, adequada a casos de uso da vida real.
EN An innovator: SafeNet Trusted Access provides use-case based policy setting with a multi-dimensional scenario-driven approach, suited to real-life use-cases
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
inovador | innovator |
safenet | safenet |
trusted | trusted |
política | policy |
cenários | scenario |
adequada | suited |
vida | life |
real | real |
PT Um inovador: o serviço SafeNet Trusted Access oferece uma política baseada em casos de uso com uma abordagem multidimensional de acordo com cenários para casos de uso reais
EN An innovator: Safenet Trusted Access provides use-case based policy setting with a multi-dimensional scenario-driven approach, suited to real-life use-cases
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
inovador | innovator |
safenet | safenet |
trusted | trusted |
oferece | provides |
política | policy |
cenários | scenario |
reais | real |
PT Houve 1.649.008 casos relatados de dengue no Brasil no ano passado, e a cidade do Rio de Janeiro relatou aumento nos casos nas primeiras semanas de 2016.
EN There were 1,649,008 reported cases of dengue fever in Brazil last year, and the city of Rio de Janeiro reported an increase of cases in the first few weeks of 2016.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
casos | cases |
brasil | brazil |
passado | last |
a | the |
cidade | city |
rio | rio |
aumento | increase |
semanas | weeks |
janeiro | janeiro |
PT O Machine Learning também está sendo usado para ajudar os médicos no tratamento de casos únicos de doenças específicas, fornecendo-lhes sugestões sobre protocolos de tratamento com base nas informações coletadas de outros casos
EN Machine learning is also being used to help doctors in treating unique cases of specific illnesses by providing them with suggestions on treatment protocols based on information gathered from other cases
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
machine | machine |
learning | learning |
usado | used |
médicos | doctors |
casos | cases |
doenças | illnesses |
sugestões | suggestions |
protocolos | protocols |
coletadas | gathered |
fornecendo | providing |
PT Além disso, houve 344,000 casos suspeitos de cólera e 621 mortes em 2019. Do total de casos, 22% eram crianças menores de 5 anos.
EN On top of this, there were 344,000 suspected cholera cases and 621 deaths in 2019. Of the total cases, 22 percent were children under age 5.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
disso | the |
casos | cases |
cólera | cholera |
mortes | deaths |
total | total |
anos | age |
PT Dependendo do aparelho, algumas fontes são renderizadas de forma diferente; são os casos de Windows x Mac ou iOS x Android. Navegadores diferentes também podem variar a renderização das fontes em alguns casos, como no menu suspenso.
EN Some fonts may render differently across devices, such as Windows versus Mac, or on iOS versus Android. Different browsers may also render fonts differently in some cases, like in drop-down menus.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
fontes | fonts |
casos | cases |
windows | windows |
mac | mac |
ios | ios |
android | android |
navegadores | browsers |
renderização | render |
suspenso | drop-down |
PT São considerados como casos de força maior ou casos fortuitos aqueles habitualmente reconhecidos como tais pela jurisprudência dos Tribunais franceses.
EN Force majeure or accidental events shall include those normally recognised as such by French Courts.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
força | force |
ou | or |
reconhecidos | recognised |
tribunais | courts |
PT Exemplo 2: Se você deseja exibir um campo de destino em mais casos “então não”, não é nada prático listar todos esses casos
EN Example 2: If you want to display a target field in more cases than not, listing all of those cases can be inefficient
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
campo | field |
destino | target |
casos | cases |
PT Em alguns casos, o sistema de digitalização 3D desloca-se até o veículo alvo, mas na maioria dos casos, a Bushwacker leva o veículo para suas instalações
EN In some instances, the 3D scanning system travels to the target vehicle, but in most instances, Bushwacker drives the vehicle into its facilities
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
digitalização | scanning |
veículo | vehicle |
alvo | target |
suas | its |
PT No entanto, o México continua sendo o país mais letal para jornalistas na região, com 3 casos confirmados e 6 casos não confirmados de jornalistas mortos por sua profissão, de acordo com o censo anual do Comitê para Proteção de Jornalistas.
EN We were quick to respond to journalists’ needs in 2021, particularly when it came to training journalists on how to better understand and [?]
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
jornalistas | journalists |
é | were |
PT Mas o custo desses casos de teste unitários pequenos ainda é muito menor do que possuir alguns casos de teste funcionais.
EN But the cost of these small unit test cases is still much lower than owning a few functional test cases.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
casos | cases |
teste | test |
possuir | owning |
funcionais | functional |
PT Em alguns casos, podemos usar cookies para coletar informações pessoais, ou que se tornam informações pessoais se as combinarmos com outras informações. Nesses casos, nossa Política de Privacidade (
EN In some cases we may use cookies to collect personal information, or that becomes personal information if we combine it with other information. In such cases our Privacy Policy (
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
casos | cases |
cookies | cookies |
coletar | collect |
informações | information |
ou | or |
se | if |
outras | other |
política | policy |
com | combine |
PT Inovador: o SafeNet Trusted Access oferece uma política baseada em casos de uso com uma abordagem multidimensional baseada em cenários, adequada a casos de uso da vida real.
EN An innovator: SafeNet Trusted Access provides use-case based policy setting with a multi-dimensional scenario-driven approach, suited to real-life use-cases
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
inovador | innovator |
safenet | safenet |
trusted | trusted |
política | policy |
cenários | scenario |
adequada | suited |
vida | life |
real | real |
PT Um inovador: o serviço SafeNet Trusted Access oferece uma política baseada em casos de uso com uma abordagem multidimensional de acordo com cenários para casos de uso reais
EN An innovator: Safenet Trusted Access provides use-case based policy setting with a multi-dimensional scenario-driven approach, suited to real-life use-cases
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
inovador | innovator |
safenet | safenet |
trusted | trusted |
oferece | provides |
política | policy |
cenários | scenario |
reais | real |
PT Houve 1.649.008 casos relatados de dengue no Brasil no ano passado, e a cidade do Rio de Janeiro relatou aumento nos casos nas primeiras semanas de 2016.
EN There were 1,649,008 reported cases of dengue fever in Brazil last year, and the city of Rio de Janeiro reported an increase of cases in the first few weeks of 2016.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
casos | cases |
brasil | brazil |
passado | last |
a | the |
cidade | city |
rio | rio |
aumento | increase |
semanas | weeks |
janeiro | janeiro |
PT Em alguns casos, podemos usar cookies para coletar informações pessoais, ou que se tornam informações pessoais se as combinarmos com outras informações. Nesses casos, nossa Política de Privacidade (
EN In some cases we may use cookies to collect personal information, or that becomes personal information if we combine it with other information. In such cases our Privacy Policy (
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
casos | cases |
cookies | cookies |
coletar | collect |
informações | information |
ou | or |
se | if |
outras | other |
política | policy |
com | combine |
PT Há um centro de tratamento para os casos moderados e outro para os casos críticos
EN One treatment centre is for suspected cases and the other for severe and critical cases
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
tratamento | treatment |
casos | cases |
PT A África do Sul representou 29% dos casos, que permanecem perto do máximo histórico de 286 000 casos semanais registados em África no início de Julho.
EN South Africa accounted for 29% of the cases, which remain close to Africa’s record high of 286 000 weekly cases recorded in early July.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
África | africa |
casos | cases |
permanecem | remain |
perto | close |
máximo | high |
histórico | record |
semanais | weekly |
julho | july |
PT “Temos economia de cerca de 33 minutos por caso. Também economizamos cerca de 91% nos casos complexos e 99% nos casos padrão.”
EN “We’re saving about 33 minutes per case. We’re also saving about 91% on the complex and 99% on the standard cases.”
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
economia | saving |
minutos | minutes |
complexos | complex |
padrão | standard |
PT Em alguns casos, as APIs podem gerar oportunidades corporativas totalmente novas, fora do modelo de negócios atual da organização. Mesmo nesses casos, as APIs geralmente usam ativos ou experiência já existentes para criar novas oportunidades.
EN In some cases APIs can lead to entirely new business opportunities outside of the existing business model of an organization. Even in these cases, APIs generally use existing assets or expertise to create opportunities in new ways.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
casos | cases |
apis | apis |
oportunidades | opportunities |
totalmente | entirely |
geralmente | generally |
usam | use |
ativos | assets |
ou | or |
PT Uma API criada levando em conta somente a simplicidade corre o risco de ser excessivamente personalizada e servir apenas para casos de uso muito específicos, não sendo flexível o suficiente para outros casos.
EN An API created with only simplicity in mind runs the risk of becoming overly tailored, serving only very specific use cases, and may not be flexible enough for other use cases.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
criada | created |
simplicidade | simplicity |
corre | runs |
risco | risk |
personalizada | tailored |
servir | serving |
casos | cases |
específicos | specific |
flexível | flexible |
outros | other |
PT Na grande maioria dos casos, este será o Google, mas há casos marginais nos quais você vai querer verificar SERP em motores de busca como Yandex, que são exclusivos para lugares como a Rússia.
EN In the vast majority of cases, this will be Google, but there are fringe cases in which you’ll want to SERP check on search engines like Yandex, which are exclusive to places like Russia.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
grande | vast |
casos | cases |
serp | serp |
motores | engines |
exclusivos | exclusive |
lugares | places |
rússia | russia |
yandex | yandex |
PT O atendimento médico na Suíça é um dos melhores do mundo. Na Suíça, o paciente pode se consultar com qualquer médico. Em casos de emergência, basta dirigir-se ao hospital mais próximo ou a um posto de emergência médica ou, em casos de maior...
EN Heart patients are in good hands in Switzerland, as are lung and rehab patients. The hospitals and clinics are highly specialised and address the specific needs of their patients.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
suíça | switzerland |
melhores | good |
paciente | patients |
PT O Machine Learning também está sendo usado para ajudar os médicos no tratamento de casos únicos de doenças específicas, fornecendo-lhes sugestões sobre protocolos de tratamento com base nas informações coletadas de outros casos
EN Machine learning is also being used to help doctors in treating unique cases of specific illnesses by providing them with suggestions on treatment protocols based on information gathered from other cases
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
machine | machine |
learning | learning |
usado | used |
médicos | doctors |
casos | cases |
doenças | illnesses |
sugestões | suggestions |
protocolos | protocols |
coletadas | gathered |
fornecendo | providing |
PT Além disso, houve 344,000 casos suspeitos de cólera e 621 mortes em 2019. Do total de casos, 22% eram crianças menores de 5 anos.
EN On top of this, there were 344,000 suspected cholera cases and 621 deaths in 2019. Of the total cases, 22 percent were children under age 5.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
disso | the |
casos | cases |
cólera | cholera |
mortes | deaths |
total | total |
anos | age |
PT Dependendo do aparelho, algumas fontes são renderizadas de forma diferente; são os casos de Windows x Mac ou iOS x Android. Navegadores diferentes também podem variar a renderização das fontes em alguns casos, como no menu suspenso.
EN Some fonts may render differently across devices, such as Windows versus Mac, or on iOS versus Android. Different browsers may also render fonts differently in some cases, like in drop-down menus.
PT Na gestão de casos, os processos e casos coexistem com independência
EN In case management, processes and cases exist independently of one another
PT Exemplo 2: Se você deseja exibir um campo de destino em mais casos “então não”, não é nada prático listar todos esses casos
EN Example 2: If you want to display a target field in more cases than not, listing all of those cases can be inefficient
PT Gráfico de barras mostrando a popularidade relativa de diferentes unidades baseadas em fontes. O em é utilizado em 87,3% dos casos, seguido pelo rem em 12,2, ch em 0,4%, e ex em 0,2% dos casos em páginas para celular.
EN Bar chart showing the relative popularity of different font-based units. em is used overwhelmingly on 87.3% of instances, followed by rem at 12.2, ch at 0.4%, and ex at 0.2% of instances on mobile pages.
PT Existem muitos motivos pelos quais o Skype pode ser bloqueado ou ter seu acesso restrito em certos países. No entanto, na grande maioria dos casos, isso se resume a três fatores: protecionismo, vigilância governamental ou restrições regulatórias.
EN There are many reasons why Skype might be blocked or restricted in individual countries. However, in the vast majority of cases it comes down to one of three factors: protectionism, government surveillance or regulatory restrictions.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
motivos | reasons |
skype | skype |
bloqueado | blocked |
ou | or |
restrito | restricted |
países | countries |
grande | vast |
casos | cases |
fatores | factors |
vigilância | surveillance |
restrições | restrictions |
PT Em muitos casos, com um obfsproxy você pode usar VPNs em países onde isso não é permitido.
EN In many cases, with an obfsproxy you can use VPNs in countries where this is not permitted.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
em | in |
casos | cases |
vpns | vpns |
países | countries |
PT A escalada da violência representa um grande fardo para as crianças que, em muitos casos, ainda estão traumatizadas com os confrontos anteriores.
EN The escalation of violence puts a severe burden on children who are in many cases still traumatized from past clashes.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
violência | violence |
fardo | burden |
crianças | children |
casos | cases |
PT No entanto, temos visto muitos casos em que isso só funcionará uma vez antes de falhar novamente, e como esse processo redefinirá o Apple Watch associado ao usuário e exigirá reparos, talvez valha a pena esperar pela correção da Apple
EN However, we have seen many cases where this will only work once before failing again, and as this process will reset a user’s associated Apple Watch and require repairing, it might be worth waiting for Apple’s fix
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
visto | seen |
casos | cases |
apple | apple |
watch | watch |
associado | associated |
usuário | user |
esperar | waiting |
correção | fix |
redefinir | reset |
s | s |
exigir | require |
PT Um usuário representa o usuário final que está solicitando dados. Em muitos casos, este será um usuário do seu aplicativo.
EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
representa | represents |
solicitando | requesting |
dados | data |
casos | cases |
aplicativo | application |
PT O direito à portabilidade dos dados. Isto significa que nos pode pedir uma cópia dos seus dados pessoais na nossa posse para reutilizar com outro serviço ou negócio em muitos casos.
EN The right to data portability. This means that you can ask us for a copy of your personal data held by us to re-use with another service or business in many cases.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
direito | right |
portabilidade | portability |
cópia | copy |
ou | or |
casos | cases |
PT Em muitos casos, ainda poderemos detectar o site onde a visualização está acontecendo, a localização da visualização e o dispositivo, no entanto, isso é menos confiável do que seria com o nosso próprio player.
EN In many cases, we will still be able to detect the website where the view is happening, the location of the view, and the device, however, this is less reliable than it would be with our own player.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
muitos | many |
casos | cases |
visualização | view |
acontecendo | happening |
menos | less |
confiável | reliable |
player | player |
PT É claro que pagar por "risco zero" é muito caro (e mesmo impossível, em muitos casos) e pode inviabilizar o investimento: todo 9 depois dos 99,9% de disponibilidade fica cada vez mais difícil de conseguir
EN Certainly, ‘paying risks down’ to zero is quite costly (in most cases even impossible) and may not be worth the investment - every other 9 after 99.9% availability is progressively harder to obtain
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
pagar | paying |
risco | risks |
caro | costly |
impossível | impossible |
casos | cases |
investimento | investment |
disponibilidade | availability |
mais difícil | harder |
PT Em muitos casos, o resultado pode ser precisar de um desenvolvedor muitas vezes
EN In many cases, this can result in requiring a developer for many site changes
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
casos | cases |
ser | this |
desenvolvedor | developer |
PT Em muitos casos, os fundos estão disponíveis em alguns minutos ou até uma hora
EN In many cases, the funds are available in minutes or up to an hour
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
casos | cases |
fundos | funds |
ou | or |
PT Em muitos casos, a transação é processada bem rápido
EN In many cases, the transaction is processed very fast
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
em | in |
casos | cases |
a | the |
transação | transaction |
é | is |
processada | processed |
rápido | fast |
PT Em muitos casos, o limite diário está definido para $900
EN In many cases, the daily limit is set at $900
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
muitos | many |
casos | cases |
limite | limit |
diário | daily |
está | is |
definido | set |
PT Desenvolvimento ágil de software e cultura de DevOps:: Em muitos casos, o principal motivador da migração para ambientes de nuvem é o desejo de mais agilidade e flexibilidade no desenvolvimento de aplicações
EN Agile software development and DevOps culture: In many cases, the main driver of migration to cloud environments is the desire for more agility and flexibility in application development
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
desenvolvimento | development |
cultura | culture |
devops | devops |
casos | cases |
principal | main |
migração | migration |
ambientes | environments |
nuvem | cloud |
é | is |
desejo | desire |
PT A comunidade desenvolveu muitos casos de uso em torno das credenciais verificáveis
EN The community has developed many use cases around verifiable credentials
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
comunidade | community |
desenvolveu | developed |
muitos | many |
casos | cases |
credenciais | credentials |
PT Esse é um dos muitos casos de uso que vemos.
EN That is one of many use cases that we see.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
casos | cases |
vemos | we see |
PT Isso não é possível sem uma senha do iCloud , que em muitos casos uma criança não teria
EN This is not possible without an iCloud password, which in many cases a child would not have
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
senha | password |
icloud | icloud |
casos | cases |
criança | child |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek