PT Os Carmelitas na Áustria comemoram nestes anos: os 400 anos do Carmelo Teresiano na Áustria, com a fundação do mosteiro em Viena a 4 de fevereiro de 1622; os 350 anos da fundação do mosteiro de Linz a 19 de setembro de ...
PT Os Carmelitas na Áustria comemoram nestes anos: os 400 anos do Carmelo Teresiano na Áustria, com a fundação do mosteiro em Viena a 4 de fevereiro de 1622; os 350 anos da fundação do mosteiro de Linz a 19 de setembro de ...
EN Carmelite Friars and Nuns in Austria are celebrating various jubilees of the following years: 400 yeas of Teresian Carmel in Austria with the foundation of a Monastery in Vienna, 4th February 1622; 350 years since ...
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
Áustria | austria |
nestes | are |
anos | years |
carmelo | carmel |
fundação | foundation |
mosteiro | monastery |
viena | vienna |
carmelitas | carmelite |
PT O Mosteiro dos Jerónimos ou Mosteiro de Santa Maria de Belém é um mosteiro português da Or...
EN The Jerónimos Monastery or Hieronymites Monastery, is a former monastery of the Order of S...
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
mosteiro | monastery |
é | is |
s | s |
PT O Mosteiro das Carmelitas de Hai Phong está localizado na diocese de Nam Am. É uma fundação do Carmelo de Hue. Dois anos após a sua inauguração, o Mosteiro continua a crescer, tanto em termos de Irmãs como de edifícios. A 16 de Dezembro d...
EN My dear brothers and sisters, We are all united with Ukraine and with our brothers and sisters there. We forward to you this urgent request for help for the needs of the people of Ukraine. At this moment I ask you for generosity...
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
irmãs | sisters |
PT No dia 11 de dezembro, as Monjas de Tolentino abençoaram, não a primeira pedra do futuro mosteiro, mas o primeiro pedaço de lenho! A 30 de outubro de 2016, no início da Missa, um terramoto de magnitude 6,5 deixou o mosteiro das Irmãs c...
EN The Carmel of St. Thérèse of the Child Jesus celebrated its 95th foundation anniversary last November 24, 2021. His Grace, the Most Reverend Charles J. Brown, D.D., Apostolic Nuncio to the Philippines, led the Thanksgiving Mass, toget...
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
mas | most |
PT Há mais de sete séculos, este mural ornamentado cobriu a parede de um mosteiro budista, um mosteiro que não existe mais
EN Over seven centuries ago, this ornate mural covered the wall of a Buddhist monastery, a monastery that does not exist today
PT Nossos valores nascem dos valores da Fundação Telefônica e da Fundação ?la Caixa?. Deixamos nossa marca, desafiamos limites e sabemos que juntos somos mais fortes.
EN Our values are founded on the values of the Telefónica Foundation and ?la Caixa? Foundation: we make a difference, we challenge limits and we know that together we are stronger.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
fundação | foundation |
limites | limits |
juntos | together |
la | la |
caixa | caixa |
PT Graduada em Processamento de Dados pela Universidade Presbiteriana Mackenzie (Mackenzie/SP), possui MBA em Gestão de Projetos pela Fundação Getúlio Vargas (FGV) e MBA Executivo pela Fundação Dom Cabral (FDC)
EN Graduating in Data Processing from Universidade Presbiteriana Mackenzie (Mackenzie/SP), she has an MBA in Project Management from Fundação Getúlio Vargas (FGV) and an Executive MBA from Fundação Dom Cabral (FDC)
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
dados | data |
possui | has |
mba | mba |
gestão | management |
projetos | project |
fgv | fgv |
executivo | executive |
mackenzie | mackenzie |
sp | sp |
vargas | vargas |
dom | dom |
PT Na ProFuturo estamos celebrando: estamos comemorando cinco anos comprometidos com o poder transformador da educação digital. Nosso programa educacional, promovido pela Fundação Telefônica e pela Fundação ?la Caixa?, já beneficia
EN We’re celebrating at ProFuturo, because we’ve been committed to the transformational power of digital education for five years. Our educational programme, promoted by the Telefónica Foundation and the “la Caixa” Foundation, now benefits
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
celebrando | celebrating |
comprometidos | committed |
poder | power |
programa | programme |
promovido | promoted |
fundação | foundation |
profuturo | profuturo |
la | la |
caixa | caixa |
PT A Fundação Gianadda em Martigny é uma fundação cultural de renome internacional, com aspectos multifacetados. Seu museu oferece desde exposições arqueológicas, um parque de esculturas e carros "vintage" até coleções de arte e espetáculos.
EN Since the 1970s old farmhouses, stables, bakehouses or barns are no longer demolished when they are due to be replaced by modern buildings. Instead, the buildings are dismantled stone by stone, and rebuilt in the Ballenberg Open Air Museum.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
museu | museum |
PT A Fundação de Lions Clubs International (LCIF) é a sua Fundação para o bem global. Com uma doação, você ampliará os serviços dos Leões de todo o mundo.
EN With your gift, Campaign 100 will magnify Lions’ service throughout the world. Lions Clubs International Foundation (LCIF) is your foundation—and together, we can respond quickly for a powerful impact.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
fundação | foundation |
é | is |
serviços | service |
leões | lions |
lcif | lcif |
PT A Iberdrola, através de sua fundação na Espanha, e a Fundação Empieza Por Educar (ExE) assinaram em Madri a renovação de um...
EN Iberdrola, through its foundation in Spain, and Fundación Empieza Por Educar (ExE) have signed in Madrid the renewal of an...
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
a | the |
iberdrola | iberdrola |
fundação | foundation |
espanha | spain |
exe | exe |
madri | madrid |
renovação | renewal |
PT Fundação da Família Arun e Asmita Bhatia Jenny Baldock Sarah Faulkner Vartan gregoriano Jessie Jamar Fundação da Família Moscicki Peggy e Dennis Pausetenbach Robert Priest Sr
EN The Arun and Asmita Bhatia Family Foundation Jenny Baldock Sarah Faulkner Vartan Gregorian Jessie Jamar Moscicki Family Foundation Peggy and Dennis Pausetenbach Robert Priest Mr
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
fundação | foundation |
família | family |
robert | robert |
PT Nossos coordenadores de distritos múltiplos são nomeados pelo presidente do Lions Clubs International e pelo presidente do Conselho de Curadores da Fundação de Lions Clubs International e têm um mandato de três anos como embaixadores da Fundação
EN Our multiple district coordinators are appointed by the Lions Clubs International president and the Lions Clubs International Foundation chairperson and serve a three-year term as ambassadors for the foundation
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
nossos | our |
coordenadores | coordinators |
international | international |
fundação | foundation |
anos | year |
embaixadores | ambassadors |
PT Para dar às crianças uma chance melhor, a Fundação de Lions Clubs International (LCIF) e a Fundação Australiana para a Pesquisa do Câncer Infantil do Lions comprometeram US$ 3,2 milhões para o sequenciamento do genoma.
EN To give kids a better chance, Lions Clubs International Foundation (LCIF) and the Australian Lions Childhood Cancer Research Foundation have committed US$3.2 million to go toward genome sequencing.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
crianças | kids |
chance | chance |
melhor | better |
fundação | foundation |
international | international |
pesquisa | research |
câncer | cancer |
us | us |
milhões | million |
sequenciamento | sequencing |
lcif | lcif |
PT Você sabia que agora você tem o apoio de uma fundação de classe mundial? A Fundação de Lions Clubs International (LCIF) aumenta o impacto do serviço dos Leões, oferecendo subsídios que permitem projetos de grande escala
EN Did you know that you are now supported by a world-class foundation? Lions Clubs International Foundation (LCIF) increases the service impact of Lions by providing grants that enable large-scale projects
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
agora | now |
fundação | foundation |
classe | class |
aumenta | increases |
impacto | impact |
leões | lions |
permitem | enable |
projetos | projects |
grande | large |
escala | scale |
lcif | lcif |
PT Nossos valores nascem dos valores da Fundação Telefônica e da Fundação ?la Caixa?. Deixamos nossa marca, desafiamos limites e sabemos que juntos somos mais fortes.
EN Our values are founded on the values of the Telefónica Foundation and ?la Caixa? Foundation: we make a difference, we challenge limits and we know that together we are stronger.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
fundação | foundation |
limites | limits |
juntos | together |
la | la |
caixa | caixa |
PT Assim começa o relatório ‘Os desafios para o futuro da Formação Profissional em Espanha’, elaborado pela COTEC, Fundação Dualiza Caixabank e Fundação Telefônica, e que hoje apresentamos.
EN So begins the report ?The challenges for the future of Vocational Training in Spain?, prepared by COTEC, Fundación Dualiza Caixabank and Fundación Telefónica, which we are presenting today.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
começa | begins |
relatório | report |
desafios | challenges |
formação | training |
espanha | spain |
hoje | today |
PT A Iberdrola, através de sua fundação na Espanha, e a Fundação Empieza Por Educar (ExE) assinaram em Madri a renovação de um...
EN Iberdrola, through its foundation in Spain, and Fundación Empieza Por Educar (ExE) have signed in Madrid the renewal of an...
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
a | the |
iberdrola | iberdrola |
fundação | foundation |
espanha | spain |
exe | exe |
madri | madrid |
renovação | renewal |
PT A Fundação Gianadda em Martigny é uma fundação cultural de renome internacional, com aspectos multifacetados
EN The Rosengart Collection is of great importance because it houses two unique groups of works by Paul Klee and Pablo Picasso
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
é | is |
PT A Fundação das Nações Unidas é a única proprietária das informações recolhidas no Website. Não partilhamos as suas informações pessoais com empresas, organizações, ou indivíduos fora da Fundação.
EN The UN Foundation is the sole owner of the information collected on the Website. We do not share your personal information with companies, organizations, or individuals outside of the Foundation.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
é | is |
única | sole |
proprietária | owner |
informações | information |
website | website |
ou | or |
PT Uma das organizações mais importantes dentro do ecossistema Ethereum é a conhecida Fundação Ethereum ou Fundação Ethereum
EN One of the most important organizations within the Ethereum ecosystem is the well-known Ethereum Foundation or Ethereum Foundation
PT Perguntas sobre a segurança perioperatória do paciente podem ser feitas à Fundação APSF. Nossa Fundação tentará responder a essas perguntas, e a perguntas novas serão consideradas para publicação.
EN Perioperative patient safety questions can be posed to the APSF Foundation. Our Foundation will attempt to answer these questions and those that are novel will be considered for publication.
PT O convento, incluindo os arquivos de sua biblioteca e de seu mosteiro, foi adicionado à lista de Patrimônios da Humanidade da UNESCO em 1983.
EN The convent, including the library and monastery archives, was added to the Unesco World Heritage List in 1983.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
incluindo | including |
arquivos | archives |
biblioteca | library |
foi | was |
adicionado | added |
lista | list |
unesco | unesco |
PT O mosteiro beneditino em Einsiedeln é considerado o mais importante local de peregrinação da Suíça
EN The Benedictine Monastery in Einsiedeln is regarded as one of the most important pilgrimage sites in Switzerland
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
o | the |
mosteiro | monastery |
é | is |
considerado | regarded |
suíça | switzerland |
local | sites |
PT Um exemplo é o mosteiro de Müstair, patrimônio da humanidade da UNESCO.
EN The Convent of St John at Müstair is a UNESCO World Heritage Site, for example.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
um | a |
é | is |
o | the |
patrimônio | heritage |
unesco | unesco |
PT Fragmento do mosteiro Kykkos em Troodos
EN Fragment of the Kykkos monastery on Troodos
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
do | of |
mosteiro | monastery |
PT A típica aldeia de Walser encontra-se localizada a uns solarengos 1450 m de altitude, a cerca de 15 km antes do mosteiro de Davos, na pacífica Prättigau e é conhecida por ser um verdadeiro paraíso de escalada e de esqui
EN The sunny Walser village lies at an altitude of 1450 meters roughly 15 km from Klosters in pretty Prättigau and is known to be a most popular climbing and ski-tours paradise
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
aldeia | village |
altitude | altitude |
paraíso | paradise |
escalada | climbing |
esqui | ski |
km | km |
PT O Museu inclui os castelos de Lenzburg, Wildegg, Hallwyl, Habsburg, bem como o Mosteiro Königsfelden. Cada um destes monumentos é um testemunho vivo de uma longa história.
EN With the opening of the Forum Würth Rorschach, the 15th gallery of the Würth collection has begun its work. Situated directly on the lakeshore, it is the third Swiss location alongside Arlesheim and Chur.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
inclui | has |
é | is |
PT A igreja do mosteiro de Königsfelden, bastante conhecida por suas exclusivas janelas de vidro (remontando ao século XIV), encontra-se em meio a estas ruínas.
EN The monastery church of Königsfelden, which is well known for its unique glass windows (that date back to the 14th century), is located in the middle of these ruins.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
igreja | church |
mosteiro | monastery |
conhecida | known |
exclusivas | unique |
janelas | windows |
vidro | glass |
meio | middle |
ruínas | ruins |
encontra | located |
PT O mosteiro Grossmünster é uma igreja Evangélica reformada na parte antiga da cidade de Zurique e é um dos símbolos mais famosos da cidade
EN The Grossmünster is an Evangelical Protestant church in the Old Town of Zurich, and is one of Zurich's most famous landmarks
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
é | is |
igreja | church |
antiga | old |
cidade | town |
zurique | zurich |
famosos | famous |
s | s |
PT Visitas guiadas históricas pelo antigo mosteiro
EN Guided tour of the ancient abbey
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
visitas | tour |
pelo | of |
antigo | ancient |
guiadas | guided |
PT Visita guiada pelo complexo do antigo mosteiro
EN Tour through the former monastery complex
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
visita | tour |
complexo | complex |
antigo | former |
mosteiro | monastery |
PT Cerimónia de assinatura do Tratado de Lisboa, no Mosteiro dos Jerónimos, em Lisboa, a 13 de dezembro de 2007, durante a terceira Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia. © LUSA
EN Treaty of Lisbon signing ceremony at Jerónimos Monastery in Lisbon on 13 December 2007, during the third Portuguese Presidency of the Council of the European Union. © LUSA
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
assinatura | signing |
tratado | treaty |
lisboa | lisbon |
mosteiro | monastery |
dezembro | december |
terceira | third |
presidência | presidency |
portuguesa | portuguese |
conselho | council |
europeia | european |
lusa | lusa |
PT Mosteiro de montanha e rochas em Meteora ao pôr do sol. Grécia
EN Mountain monastery and rocks in Meteora at sunset. Greece
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
mosteiro | monastery |
montanha | mountain |
rochas | rocks |
grécia | greece |
pôr do sol | sunset |
PT Cobrindo uma área superior a mil e duzentos quilômetros quadrados, seu ponto mais alto fica a 13.645 pés! De volta a Shangri-lá, siga até o imponente mosteiro tibetano Songzanlin
EN Those for whom nature is an even more powerful call will have to go to the national park of Pota-tso, spanning 750 square miles and whose highest point stands at 13,645 feet! Back in Shangri-La, head off to the imposing Tibetan monastery, Songzanlin
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
quilômetros | miles |
ponto | point |
pés | feet |
imponente | imposing |
mosteiro | monastery |
mais alto | highest |
PT Apelidado de “Pequeno Palácio Potala”, fazendo alusão ao ponto de referência terrestre de Lhasa, este esplêndido mosteiro (o maior de todas as províncias) e seus 600 monges prezam pela cidade como uma pedra preciosa
EN Nicknamed "Little Potala Palace", in reference to the famous landmark of Lhasa, this splendid monastery (the largest of any province) and its 600 monks preside over the city like an amber-colored jewel
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
pequeno | little |
palácio | palace |
referência | reference |
esplêndido | splendid |
mosteiro | monastery |
cidade | city |
PT Sua localização permite ainda conhecer um maravilhoso patrimônio cultural secular, com destaque para o Mosteiro Ortodoxo de Santa Catarina, no Sinai.
EN This crossroads allows you to easily discover a wonderful, secular, cultural heritage, like, most notably, St. Catherine's Monastery in Sinai.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
sua | you |
permite | allows |
maravilhoso | wonderful |
mosteiro | monastery |
sinai | sinai |
PT Devido ao ruído e à falta de espaço nos edifícios, decidimos deixar o centro da capital checa e transferir o nosso mosteiro para a periferia, na pequena aldeia de Drasty, a leste de Praga, onde comprámos uma velha quinta em muito mau estado. ...
EN Due to the noise and lack of space in our former monastery, we decided to leave the centre of the capital city of the Czech Republic and move our monastery to the suburbs, in the small village of Drasty, in East Prague, where we bought a former co...
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ruído | noise |
falta | lack |
espaço | space |
transferir | move |
mosteiro | monastery |
pequena | small |
aldeia | village |
leste | east |
praga | prague |
onde | where |
PT No dia 21 de fevereiro, primeiro domingo da quaresma, aconteceu a bênção e reabertura do mosteiro das monjas carmelitas descalças de Vijayawada, uma vez concluídos os trabalhos de remodelação feitos com a ajuda da Cúria Geral OCD. P...
EN Recently, on February 21st , the first Sunday of Lent, the blessing and reopening of the monastery of Discalced Carmelite nuns in Vijayawada took place, after completion of the restructuring work, undertaken with help from the OCD Gener...
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
fevereiro | february |
domingo | sunday |
bênção | blessing |
reabertura | reopening |
mosteiro | monastery |
trabalhos | work |
ajuda | help |
carmelitas | carmelite |
PT O Mosteiro dos Jerónimos é desde 1983 Património da Humanidade da UNESCO. Notável obra de arquitetura do séc. XVI é parte integrante da cultura e identidade portuguesas.
EN The Jerónimos Monastery was proclaimed a UNESCO World Heritage Site in 1983.This notable 16th century work of architecture became part of Portuguese identity and culture.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
mosteiro | monastery |
património | heritage |
unesco | unesco |
notável | notable |
cultura | culture |
identidade | identity |
PT O Augustine é um local surpreendente no centro da sedutora cidade checa e está localizado no histórico Mosteiro de St. Thomas, que ainda funciona.
EN Augustine is an unexpected enclave in the heart of the beguiling Czech city, housed within the historic, still active St. Thomas Monastery.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
centro | heart |
histórico | historic |
mosteiro | monastery |
st | st |
thomas | thomas |
PT Resta-lhe uma casa de misericórdia, um mosteiro numa rua próxima e o desejo de começar outra vida.
EN All he has now is a house of mercy, a monastery on a nearby street and a desire to start another life.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
mosteiro | monastery |
rua | street |
próxima | nearby |
desejo | desire |
outra | another |
vida | life |
PT No início dos anos de 1930, foi solicitado aos donos do lugar, os monges da Abadia de En Calcat, em concordar de fazer reviver a vida monástica em um velho mosteiro do século XI, em Madiran nos Altos-Pireneus
EN In the early 1930s, solicited by the owners of the place, the monks of the abbey of En Calcat, agree to revive the monastic life in a former priory of the 11th century in Madiran in the Hautes-Pyrénées
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
donos | owners |
vida | life |
século | century |
s | s |
PT Madiran, país dos vinhos, sofre com a falta de água na época; a vila é excêntrica, longe dos meios de comunicação? a construção de um novo mosteiro está em vista
EN Not to mention, the village is located far from any means of communication
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
falta | not |
vila | village |
longe | far |
meios | means |
comunicação | communication |
PT Primeiramente localizada no mosteiro, o atelier de pasta de frutas foi movido na década de 1980, e reabilitado em 2007
EN First located inside the monastery, the confectionery workshop was moved in the 1980s, and rehabilitated in 2007
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
primeiramente | first |
localizada | located |
mosteiro | monastery |
o | the |
foi | was |
movido | moved |
PT Então, aqueles que desejam podem vir, passar um ou mais dias no mosteiro, saborear o silêncio e a oração, e beneficiar, se desejarem, da escuta e acompanhamento de um irmão.
EN So those who wish to come, can spend one or more days at the monastery, taste the silence and the prayer, and benefit if they wish from the counseling and the accompaniment of a brother.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
desejam | wish |
podem | can |
passar | spend |
ou | or |
dias | days |
mosteiro | monastery |
silêncio | silence |
oração | prayer |
beneficiar | benefit |
se | if |
acompanhamento | accompaniment |
irmão | brother |
PT O Mosteiro está localizado na cidade de Ponta Grossa, sul do Brasil, no estado do Paraná, na região dos Campos Gerais, em local retirado, distante 12km da zona urbana
EN The Monastery is located in the city of Ponta Grossa, in Paraná State, in the Campos Gerais region, Paraná, south of Brazil, in a site distant 12 km from the urban zone
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
mosteiro | monastery |
sul | south |
brasil | brazil |
distante | distant |
zona | zone |
PT O sustento do Mosteiro deriva da fabricação de velas litúrgicas, cd’s de canto gregoriano, incenso, produtos de panificação e da edição de livros que são vendidos para todo o país
EN The sustenance of the monastery comes from the manufacture of liturgical candles, Gregorian chant CD’s, liturgical incense, bakery products and book editions, saled for all the country
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
mosteiro | monastery |
cd | cd |
s | s |
livros | book |
país | country |
PT O Mosteiro conta com uma hospedaria que é muito procurada por peregrinos, sacerdotes e religiosos que desejam realizar retiros espirituais em um local onde possam usufruir acompanhamento espiritual, oração litúrgica e silêncio
EN The monastery has a guest house that is very searched by pilgrims, priests and religious that desire realize spirituals retreats with the companion of a monk, participate in the liturgical office and silence
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
mosteiro | monastery |
muito | very |
peregrinos | pilgrims |
retiros | retreats |
silêncio | silence |
local | office |
PT Os irmãos realizam, além da formação monástica inicial de quatro anos, os estudos filosóficos-teológicos dentro do próprio Mosteiro e editam um periódico mensal com conteúdo religioso e monástico com circulação nacional.
EN The Brothers studies are four years of monastic formation, philosophical and theological studies inside the monastery and they edit a monthly periodic with religious and monastic articles, with national circulation.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
irmãos | brothers |
formação | formation |
estudos | studies |
mosteiro | monastery |
mensal | monthly |
circulação | circulation |
nacional | national |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek