PT Sua informação foi pré-preenchida por meio de um cookie. Você pode mudar suas preferências ou optar por desativar a coleta de dados clicando aqui ou, a qualquer momento, clicando em “Administrar cookies” abaixo.
{gözleg Portugaliýa -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
PT Sua informação foi pré-preenchida por meio de um cookie. Você pode mudar suas preferências ou optar por desativar a coleta de dados clicando aqui ou, a qualquer momento, clicando em “Administrar cookies” abaixo.
EN Your user information has been pre-populated through a cookie. You may change your preferences or opt out at any time by clicking “Manage Cookies” the bottom of the site.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
foi | been |
mudar | change |
preferências | preferences |
ou | or |
clicando | clicking |
administrar | manage |
PT Observe que antes do seu evento, você também pode entrar aqui e bloquear qualquer participante, se necessário, clicando no nome dele e, em seguida, clicando em Bloquear
EN Note that before your event, you can also go into here and block any attendee if needed by clicking their name, then click
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
observe | note |
evento | event |
bloquear | block |
participante | attendee |
se | if |
necessário | needed |
nome | name |
PT passando o mouse sobre o nome dela na barra lateral e clicando no ícone dos três pontos e clicando em Configurações.
EN by hovering over its name in the sidebar and clicking the icon of the three dots, then clicking Settings.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
clicando | clicking |
ícone | icon |
configurações | settings |
barra lateral | sidebar |
pontos | dots |
PT Você pode visualizar todos os tickets associados à sua conta no My Support Bilhetes.Além disso, você pode acessar a página My Support Tickets no menu Top Client Area clicando no link suspenso de suporte e, em seguida, clicando no link de tickets.
EN You can view all tickets that are associated with your account on the My Support Tickets page. In addition, you can access the My Support Tickets page from the top Client Area Menu by clicking the Support dropdown link and then clicking the Tickets link.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
visualizar | view |
associados | associated |
conta | account |
menu | menu |
top | top |
client | client |
area | area |
clicando | clicking |
suspenso | dropdown |
PT Você pode gerenciar o volume clicando nos links clicando no link Dropdown Ações na linha de cada volume na tabela.
EN You can manage the volume by clicking the links by clicking the Actions dropdown link in each volume's row on the table.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
você | you |
gerenciar | manage |
o | the |
volume | volume |
clicando | clicking |
ações | actions |
linha | row |
tabela | table |
dropdown | dropdown |
PT Você pode também colar texto sem formatação clicando no ícone da área de transferência . Se você já inseriu texto, remova a formatação destacando o texto e clicando no ícone Remover formatação .
EN You can also paste text without formatting by clicking the clipboard icon. If you've already entered text, remove formatting by highlighting the text and clicking the remove formatting icon.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
você | you |
colar | paste |
texto | text |
sem | without |
formatação | formatting |
clicando | clicking |
ícone | icon |
se | if |
destacando | highlighting |
PT Se você deseja visualizar a tabela dinâmica e criá-la imediatamente, pode fazer isso clicando no link do tipo de tabela com o qual deseja trabalhar e seguindo as etapas no assistente. Comece clicando no nome da tabela em Nome.
EN If you want to preview the pivot table and build it immediately, you can do that by clicking the link for the pivot that you want to work with and following the steps in the wizard. Start by clicking the name of the pivot under Name.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
se | if |
você | you |
deseja | want |
visualizar | preview |
tabela | table |
imediatamente | immediately |
clicando | clicking |
link | link |
seguindo | following |
etapas | steps |
comece | start |
nome | name |
PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.
EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
alterar | change |
área | area |
digitando | typing |
um | a |
novo | new |
botão | button |
enter | enter |
PT Você pode visualizar todos os tickets associados à sua conta no My Support Bilhetes.Além disso, você pode acessar a página My Support Tickets no menu Top Client Area clicando no link suspenso de suporte e, em seguida, clicando no link de tickets.
EN You can view all tickets that are associated with your account on the My Support Tickets page. In addition, you can access the My Support Tickets page from the top Client Area Menu by clicking the Support dropdown link and then clicking the Tickets link.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
visualizar | view |
associados | associated |
conta | account |
menu | menu |
top | top |
client | client |
area | area |
clicando | clicking |
suspenso | dropdown |
PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.
EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
alterar | change |
área | area |
digitando | typing |
um | a |
novo | new |
botão | button |
enter | enter |
PT Você pode gerenciar o volume clicando nos links clicando no link Dropdown Ações na linha de cada volume na tabela.
EN You can manage the volume by clicking the links by clicking the Actions dropdown link in each volume's row on the table.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
você | you |
gerenciar | manage |
o | the |
volume | volume |
clicando | clicking |
ações | actions |
linha | row |
tabela | table |
dropdown | dropdown |
PT Você pode também colar texto sem formatação clicando no ícone da área de transferência . Se você já inseriu texto, remova a formatação destacando o texto e clicando no ícone Remover formatação .
EN You can also paste text without formatting by clicking the clipboard icon. If you've already entered text, remove formatting by highlighting the text and clicking the remove formatting icon.
PT Você pode aceitar esses cookies clicando em "Permitir Todos" ou pode escolher quais deseja instalar clicando em "Gerenciar Cookies".
EN You can accept these cookies by clicking on "Allow All" or you can choose which ones you want to install by clicking on "Manage Cookies".
PT Preencha o formulário de subscrição, clicando aqui para obter o seu código RT. Caso tenha esquecido o seu código RT ou deseje alterar os seus dados (alteração do código RT, novo número IATA, novo endereço, etc.), clique aqui.
EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
preencha | complete |
aqui | here |
código | code |
esquecido | forgotten |
ou | or |
novo | new |
endereço | address |
etc | etc |
deseje | wish |
iata | iata |
PT Ações Dropdown.: Você pode executar várias tarefas clicando na lista suspensa Ações.Cada um dos quais cobrimos numerosos artigos aqui nos documentos do produto.Para sua facilidade, aqui está uma breve descrição de cada escolha:
EN Actions dropdown: You can perform multiple tasks by clicking on the Actions dropdown. Each of which we cover in numerous articles here in the Product docs. For your ease, here is a brief description of each choice:
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
documentos | docs |
facilidade | ease |
breve | brief |
descrição | description |
dropdown | dropdown |
PT Você pode executar várias tarefas clicando na lista suspensa Ações.Cada um dos quais cobrimos numerosos artigos aqui nos documentos do produto.Para sua facilidade, aqui está uma breve descrição de cada escolha:
EN You can perform multiple tasks by clicking on the Actions dropdown. Each of which we cover in numerous articles here in the Product docs. For your ease, here is a brief description of each choice:
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
documentos | docs |
facilidade | ease |
breve | brief |
descrição | description |
PT Ações Dropdown.: Você pode executar várias tarefas clicando na lista suspensa Ações.Cada um dos quais cobrimos numerosos artigos aqui nos documentos do produto.Para sua facilidade, aqui está uma breve descrição de cada escolha:
EN Actions dropdown: You can perform multiple tasks by clicking on the Actions dropdown. Each of which we cover in numerous articles here in the Product docs. For your ease, here is a brief description of each choice:
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
documentos | docs |
facilidade | ease |
breve | brief |
descrição | description |
dropdown | dropdown |
PT Você pode executar várias tarefas clicando na lista suspensa Ações.Cada um dos quais cobrimos numerosos artigos aqui nos documentos do produto.Para sua facilidade, aqui está uma breve descrição de cada escolha:
EN You can perform multiple tasks by clicking on the Actions dropdown. Each of which we cover in numerous articles here in the Product docs. For your ease, here is a brief description of each choice:
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
documentos | docs |
facilidade | ease |
breve | brief |
descrição | description |
PT Saiba mais sobre como assistir o Hulu de qualquer lugar do mundo clicando aqui.
EN Learn more about how to watch Hulu from anywhere in the world by clicking here.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
o | the |
qualquer | anywhere |
mundo | world |
clicando | clicking |
aqui | here |
PT Se a sua cópia de segurança não estiver na pasta predefinida (deverá demorar algum tempo desde que não a tenha movido!), Terá que adicionar clicando no botão + ou no botão "Clique aqui para saber mais". Isso guiará você pelo processo.
EN If your backup isn't in the default folder (it should be so long as you haven't moved it!), you'll need to add by clicking the + button or the "Click here to learn more". That'll guide you through the process.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
pasta | folder |
movido | moved |
botão | button |
ou | or |
saber | learn |
processo | process |
cópia de segurança | backup |
guiar | guide |
PT Se você é um consumidor da Califórnia, veja mais informações sobre seus direitos de privacidade clicando aqui.
EN If you are a California consumer, for more information about your privacy rights, please click here.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
se | if |
um | a |
consumidor | consumer |
califórnia | california |
informações | information |
direitos | rights |
privacidade | privacy |
clicando | click |
aqui | here |
PT Etapa 2. Se o backup do iTunes estiver localizado na pasta padrão , o iPhone Backup Extractor o lerá automaticamente. Caso contrário, você precisará adicionar a pasta clicando no botão + ou em "Clique aqui para adicionar um backup do iTunes".
EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
etapa | step |
backup | backup |
itunes | itunes |
padrão | default |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
automaticamente | automatically |
botão | button |
ou | or |
aqui | here |
ler | read |
precisar | need |
PT (Se você salvou os backups em um local diferente, pode adicionar esse local clicando em "Clique aqui para adicionar backups do iTunes".) Se você tiver backups criptografados do iTunes, precisará fornecer sua senha de backup para para lê-los.
EN (If you've saved backups in a different place, you can add that location by clicking on "Click here to add iTunes backups".) If you've got encrypted iTunes backups, you’ll need to provide your backup password in order to read them.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
se | if |
salvou | saved |
diferente | different |
itunes | itunes |
criptografados | encrypted |
senha | password |
precisar | need |
PT Você verá duas opções SSL disponíveis para compra e encomendá-las clicando no botão Green Order agora.Aqui está uma breve descrição de cada um.
EN You will see two SSL options available for purchase and order them by clicking on the green Order Now button. Here is a brief description of each.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
opções | options |
ssl | ssl |
disponíveis | available |
botão | button |
green | green |
breve | brief |
descrição | description |
PT Excursão em português: É a forma mais cômoda e fácil, inclui a retirada no hotel, transporte, guia oficial de língua portuguesa e ingressos. A atividade pode ser reservada clicando aqui: excursão a Villa Adriana e Villa d'Este.
EN Guided tour: This is the easiest option. It includes a hotel pick-up, transport there and back, guided tour in English and admissions tickets. The price per person is € 64 (
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
fácil | easiest |
hotel | hotel |
ingressos | tickets |
mais | back |
PT Aluguel de carro: Recomendável se você planeja alugá-lo para mais dias, pois caso contrário não vale a pena. Você pode alugar um carro clicando aqui.
EN Car rental: We recommend this option if you’re planning on renting a car for a few days, otherwise it is quite expensive and isn’t worthwhile.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
dias | days |
planeja | planning |
PT Descubra mais informações sobre como efetuar a reserva em formato vídeo, clicando aqui.
EN Watch the video for more information on how to book.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
informações | information |
vídeo | video |
PT Para qualquer renovação de contrato, pode contactar o seu consultor comercial ou o seu escritório de vendas clicando aqui.
EN To renew an agreement, contact your sales adviser or sales office by clicking here.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
renovação | renew |
contrato | agreement |
contactar | contact |
ou | or |
escritório | office |
clicando | clicking |
aqui | here |
PT Agradecemos que nos envie um e-mail clicando aqui.
EN Please send us an email by clicking here.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
um | an |
clicando | clicking |
aqui | here |
PT O seu navegador da Internet talvez não esteja atualizado. Tente iniciar sessão utilizando outro navegador (Google Chrome, Mozilla, etc.). Se o erro persistir, envie-nos um e-mail clicando aqui.
EN Your web browser may not be up to date. Try logging in using a different browser (Google Chrome, Mozilla, etc.). If the error persists, please send us an email by clicking here.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
internet | web |
talvez | may |
tente | try |
utilizando | using |
chrome | chrome |
mozilla | mozilla |
etc | etc |
erro | error |
clicando | clicking |
aqui | here |
PT Se o seu código TRUE não funcionar, envie-nos um e-mail clicando aqui.
EN If your TRUE code doesn’t work, please send us an email by clicking here.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
código | code |
true | true |
funcionar | work |
um | an |
clicando | clicking |
aqui | here |
PT Para começar, abra o formulário Gerenciamento de usuários clicando em Conta > Gerenciamento de usuários (ou clique aqui) e clique em Adicionar usuário.
EN To get started, open the User Management form by clicking Account > User Management (or click here) and click Add User.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
formulário | form |
gerenciamento | management |
conta | account |
gt | gt |
ou | or |
aqui | here |
adicionar | add |
PT Dê sua avaliação pessoal para esta receita aqui, clicando nas estrelas:
EN Give your personal rating for this recipe here by clicking on the stars:
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
avaliação | rating |
receita | recipe |
estrelas | stars |
PT O DeepL foi fundado por Jaroslaw Kutylowski e é administrado por DeepL GmbH em Colônia, Alemanha. Baixe nosso perfil corporativo clicando aqui.
EN DeepL was founded by Jaroslaw Kutylowski and is operated by DeepL GmbH in Cologne, Germany. Download our company profile here.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
deepl | deepl |
fundado | founded |
gmbh | gmbh |
colônia | cologne |
alemanha | germany |
baixe | download |
nosso | our |
perfil | profile |
corporativo | company |
PT Excursão em português: É a forma mais cômoda e fácil, inclui a retirada no hotel, transporte, guia oficial de língua portuguesa e ingressos. A atividade pode ser reservada clicando aqui: excursão a Villa Adriana e Villa d'Este.
EN Guided tour: This is the easiest option. It includes a hotel pick-up, transport there and back, guided tour in English and admissions tickets. The price per person is € 64.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
fácil | easiest |
hotel | hotel |
ingressos | tickets |
mais | back |
PT Aluguel de carro: Recomendável se você planeja alugá-lo para mais dias, pois caso contrário não vale a pena. Você pode alugar um carro clicando aqui.
EN Car rental: We recommend this option if you’re planning on renting a car for a few days, otherwise it is quite expensive and isn’t worthwhile.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
dias | days |
planeja | planning |
PT Excursão em português: É a forma mais cômoda e fácil, inclui a retirada no hotel, transporte, guia oficial de língua portuguesa e ingressos. A atividade pode ser reservada clicando aqui: excursão a Villa Adriana e Villa d'Este.
EN Guided tour: This is the easiest option. It includes a hotel pick-up, transport there and back, guided tour in English and admissions tickets. The price per person is € 64.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
fácil | easiest |
hotel | hotel |
ingressos | tickets |
mais | back |
PT Aluguel de carro: Recomendável se você planeja alugá-lo para mais dias, pois caso contrário não vale a pena. Você pode alugar um carro clicando aqui.
EN Car rental: We recommend this option if you’re planning on renting a car for a few days, otherwise it is quite expensive and isn’t worthwhile.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
dias | days |
planeja | planning |
PT Excursão em português: É a forma mais cômoda e fácil, inclui a retirada no hotel, transporte, guia oficial de língua portuguesa e ingressos. A atividade pode ser reservada clicando aqui: excursão a Villa Adriana e Villa d'Este.
EN Guided tour: This is the easiest option. It includes a hotel pick-up, transport there and back, guided tour in English and admissions tickets. The price per person is € 64.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
fácil | easiest |
hotel | hotel |
ingressos | tickets |
mais | back |
PT Aluguel de carro: Recomendável se você planeja alugá-lo para mais dias, pois caso contrário não vale a pena. Você pode alugar um carro clicando aqui.
EN Car rental: We recommend this option if you’re planning on renting a car for a few days, otherwise it is quite expensive and isn’t worthwhile.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
dias | days |
planeja | planning |
PT Excursão em português: É a forma mais cômoda e fácil, inclui a retirada no hotel, transporte, guia oficial de língua portuguesa e ingressos. A atividade pode ser reservada clicando aqui: excursão a Villa Adriana e Villa d'Este.
EN Guided tour: This is the easiest option. It includes a hotel pick-up, transport there and back, guided tour in English and admissions tickets. The price per person is € 64.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
fácil | easiest |
hotel | hotel |
ingressos | tickets |
mais | back |
PT Aluguel de carro: Recomendável se você planeja alugá-lo para mais dias, pois caso contrário não vale a pena. Você pode alugar um carro clicando aqui.
EN Car rental: We recommend this option if you’re planning on renting a car for a few days, otherwise it is quite expensive and isn’t worthwhile.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
dias | days |
planeja | planning |
PT Você pode iniciar seu teste gratuito imediatamente clicando aqui e seguindo o processo de checkout. Entre em contato com a equipe se precisar de mais assistência ou em caso de mais dúvidas.
EN You can start your free trial immediately by clicking here and following the checkout process. Please contact the team if you need further assistance or have additional questions.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
iniciar | start |
gratuito | free |
imediatamente | immediately |
clicando | clicking |
aqui | here |
checkout | checkout |
assistência | assistance |
ou | or |
PT Sim existe. Você pode baixar o Guia do Usário do StereoTrader clicando aqui
EN Yes, there is. You can download the official StereoTrader User Guide by clicking here
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
baixar | download |
clicando | clicking |
PT Você pode fazer o download do StereoTrader clicando aqui.
EN You can download StereoTrader by clicking here.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
você | you |
clicando | clicking |
aqui | here |
PT Portanto, queremos aproveitar esta oportunidade para convidar você, leitor, a se comprometer com a Terra, por meio do #PlanetPledge, clicando aqui, a fim de tornar sua conversão ecológica concreta e visível, ao lado de muitas outras pessoas.
EN Therefore, we take this opportunity to invite our readers to take seriously their commitment to the Earth, the #PlanetPledge by clicking here, to be concrete and visible your ecological conversion together with the conversion of many other people.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
oportunidade | opportunity |
terra | earth |
clicando | clicking |
conversão | conversion |
visível | visible |
pessoas | people |
PT Excursão em português: É a forma mais cômoda e fácil, inclui a retirada no hotel, transporte, guia oficial de língua portuguesa e ingressos. A atividade pode ser reservada clicando aqui: excursão a Villa Adriana e Villa d'Este.
EN Guided tour: This is the easiest option. It includes a hotel pick-up, transport there and back, guided tour in English and admissions tickets. The price per person is € 64.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
fácil | easiest |
hotel | hotel |
ingressos | tickets |
mais | back |
PT Aluguel de carro: Recomendável se você planeja alugá-lo para mais dias, pois caso contrário não vale a pena. Você pode alugar um carro clicando aqui.
EN Car rental: We recommend this option if you’re planning on renting a car for a few days, otherwise it is quite expensive and isn’t worthwhile.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
dias | days |
planeja | planning |
PT Excursão em português: É a forma mais cômoda e fácil, inclui a retirada no hotel, transporte, guia oficial de língua portuguesa e ingressos. A atividade pode ser reservada clicando aqui: excursão a Villa Adriana e Villa d'Este.
EN Guided tour: This is the easiest option. It includes a hotel pick-up, transport there and back, guided tour in English and admissions tickets. The price per person is € 64.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
fácil | easiest |
hotel | hotel |
ingressos | tickets |
mais | back |
PT Aluguel de carro: Recomendável se você planeja alugá-lo para mais dias, pois caso contrário não vale a pena. Você pode alugar um carro clicando aqui.
EN Car rental: We recommend this option if you’re planning on renting a car for a few days, otherwise it is quite expensive and isn’t worthwhile.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
dias | days |
planeja | planning |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek