EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.
EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.
PT Clique em Vídeo e depois no ícone +. Escolha Carregar arquivo para adicionar um vídeo do seu dispositivo ou clique em Adicionar do link para adicionar uma URL do Vimeo ou YouTube. Depois de adicionar um link, clique em Salvar.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
device | dispositivo |
youtube | youtube |
icon | ícone |
video | vídeo |
choose | escolha |
file | arquivo |
or | ou |
vimeo | vimeo |
url | url |
save | salvar |
upload | carregar |
a | um |
click | clique |
link | link |
add | adicionar |
the | uma |
to | em |
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
PT “Clique duplo positivo”: o clique é a formulação eletrónica da aceitação; com o primeiro clique, o Cliente valida a sua reserva e, com o segundo clique, o Cliente confirma a referida aceitação
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
positive | positivo |
double | duplo |
click | clique |
acceptance | aceitação |
customer | cliente |
validates | valida |
reservation | reserva |
confirms | confirma |
second | segundo |
electronic | e |
first | primeiro |
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
added | adicionar |
nameservers | servidores de nomes |
domains | domínios |
menu | menu |
manage | gerenciar |
dns | dns |
portal | portal |
actions | ações |
drop-down | suspenso |
check | check |
cloud | nuvem |
the | os |
click | clique |
return | para |
and | e |
to | a |
EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.
PT Clique com o botão direito (Ctrl + clique) no ícone do PDF Expert no Dock, selecione Opções e Manter no Dock.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
expert | expert |
the | o |
right | direito |
icon | ícone |
options | opções |
click | clique |
keep | manter |
and | e |
in | no |
then | do |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, clicar em Agendado, escolher uma data e hora e clicar em Salvar.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
post | publicação |
scheduled | agendado |
save | salvar |
alternatively | alternativa |
settings | configurações |
choose | escolher |
click | clicar |
you | você |
options | opções |
in | em |
can | pode |
in the | nas |
a | uma |
status | status |
and | e |
time | hora |
EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.
PT Para editar um evento, clique no evento no painel lateral, passe o cursor sobre a prévia e clique em Editar. Para apagar um evento, passe o cursor sobre ele no painel lateral, clique em ... e depois em Apagar.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
event | evento |
side | lateral |
panel | painel |
an | um |
edit | editar |
and | e |
click | clique |
in | em |
the | o |
it | ele |
EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.
PT Para editar um evento, passe o cursor sobre o evento e clique em ... e depois em Configurações. Para apagar um evento, passe o cursor sobre o evento, clique em ...e depois em Apagar.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
event | evento |
settings | configurações |
an | um |
the | o |
edit | editar |
and | e |
click | clique |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
PT É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
features | recursos |
saml | saml |
learn | saiba |
free | grátis |
security | segurança |
try | experimente |
click | clicar |
single | único |
and | e |
more | mais |
days | dias |
of | de |
one | um |
EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.
PT Comece sua avaliação gratuita de 30 dias do Access. É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em Saiba mais e clicar no botão Experimente grátis por 30 dias.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
start | comece |
features | recursos |
saml | saml |
access | access |
security | segurança |
button | botão |
click | clicar |
try | experimente |
single | único |
days | dias |
free | grátis |
just | um |
more | mais |
learn | saiba |
of | do |
and | e |
EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.
PT Clique em Editar em uma página ou publicação, clique em um ponto de inserção e depois em Resumo. Para obter ajuda, acesse Adicionar conteúdo com blocos.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
or | ou |
summary | resumo |
help | ajuda |
visit | acesse |
blocks | blocos |
edit | editar |
point | ponto |
content | conteúdo |
adding | adicionar |
a | um |
page | página |
click | clique |
post | publicação |
EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).
PT Clique em Responder, digite sua resposta e clique em Publicar comentário (ou pressione Enter ou Return).
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
post | publicar |
comment | comentário |
or | ou |
click | clique |
press | pressione |
reply | responder |
and | e |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você poderá clicar em Conteúdo, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar. Em seguida, clique em Concluído.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
alternatively | alternativa |
settings | configurações |
published | publicado |
save | salvar |
done | concluído |
content | conteúdo |
you | você |
in | em |
post | publicação |
click | clique |
select | selecionar |
the | seguida |
in the | nas |
can | poderá |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Conteúdo, selecionar Agendado, escolher data e horário e clicar em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
settings | configurações |
scheduled | agendado |
save | salvar |
alternatively | alternativa |
content | conteúdo |
choose | escolher |
edit | edição |
the | o |
date | data |
you | você |
in | em |
post | publicação |
can | pode |
click | clique |
select | selecionar |
time | horário |
mode | modo |
exit | sair |
in the | nas |
and | e |
over | de |
done | concluído |
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
settings | configurações |
save | salvar |
needs | necessita |
post | publicação |
review | revisão |
edit | edição |
the | o |
in | em |
click | clique |
mode | modo |
select | selecione |
exit | sair |
in the | nas |
status | status |
and | e |
over | de |
done | concluído |
EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."
PT Sua primeira opção: Clique nas elipses verticais à direita do seu navegador >> Clique em "Mais ferramentas" >> Clique em "Ferramentas do desenvolvedor".
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
option | opção |
vertical | verticais |
right | direita |
tools | ferramentas |
developer | desenvolvedor |
gt | gt |
browser | navegador |
click | clique |
more | mais |
the | à |
first | primeira |
on | em |
of | do |
EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)
PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado. (para as páginas de parking, clique em SSL no menu principal.)
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
menu | menu |
settings | configurações |
advanced | avançado |
ssl | ssl |
pages | páginas |
main | principal |
the | as |
in | em |
click | clique |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
PT Para discar para um RDSI G722 básico rapidamente: Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
receive | no |
now | agora |
icon | ícone |
click | clique |
button | botão |
green | verde |
the | o |
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
PT Clique aqui para direções. Clique aqui para informações sobre estacionamento. Clique aqui Para obter informações sobre um serviço de transporte gratuito entre Orlando e Tampa.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
directions | direções |
information | informações |
parking | estacionamento |
free | gratuito |
shuttle | transporte |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
click | clique |
a | um |
here | aqui |
on | sobre |
and | e |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.
PT No Menu Inicial, clique em Configurações, clique em Avançado e, em seguida, clique em Chaves de API externas.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
menu | menu |
settings | configurações |
advanced | avançado |
external | externas |
api | api |
keys | chaves |
the | seguida |
in | em |
click | clique |
EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form
PT Abra a planilha de destino, clique na célula em que deseja criar o vínculo, depois clique com o botão direito do mouse (usuários de Mac podem usar [Ctrl] + clique) e selecione Colar especial para exibir o formulário Colar especial
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
sheet | planilha |
cell | célula |
mac | mac |
ctrl | ctrl |
paste | colar |
right | direito |
users | usuários |
form | formulário |
click | clique |
destination | destino |
can | podem |
use | usar |
select | selecione |
the | o |
special | especial |
create | criar |
and | e |
to display | exibir |
EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).
PT Clique na imagem da sua conta no canto superior direito da janela do Smartsheet e clique em Admin da conta (ou clique aqui para ir diretamente para a janela Administração da conta).
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
image | imagem |
corner | canto |
window | janela |
smartsheet | smartsheet |
or | ou |
go | ir |
right | direito |
straight | diretamente |
account | conta |
of | do |
administration | administração |
the | a |
click | clique |
in | em |
admin | admin |
here | aqui |
and | e |
EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).
PT Linha: Clique no ícone Anexos (na Exibição de Cartões, clique em um cartão e depois em Adicionar Anexo).
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
row | linha |
attachments | anexos |
add | adicionar |
attachment | anexo |
icon | ícone |
a | um |
click | clique |
in | em |
the | depois |
card | cartão |
and | e |
EN To copy a cell, right-click and select Copy. To include multiple cells, click on one, and without releasing the click, drag your mouse around adjacent cells to highlight them before copying.
PT Para copiar uma célula, clique com o botão direito e selecione Copiar. Para incluir várias células, clique em uma e sem soltar o mouse arraste-o em torno das células adjacentes para destacá-las antes de copiar.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
drag | arraste |
mouse | mouse |
right | direito |
the | o |
cells | células |
without | sem |
cell | célula |
copy | copiar |
a | uma |
click | clique |
select | selecione |
multiple | várias |
before | antes |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.
PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado e finalmente em Injeção de código.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
menu | menu |
settings | configurações |
advanced | avançado |
code | código |
injection | injeção |
in | em |
click | clique |
the | depois |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
PT Para discar para um RDSI G722 básico rapidamente: Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
receive | no |
now | agora |
icon | ícone |
click | clique |
button | botão |
green | verde |
the | o |
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
PT Clique aqui para direções. Clique aqui para informações sobre estacionamento. Clique aqui Para obter informações sobre um serviço de transporte gratuito entre Orlando e Tampa.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
directions | direções |
information | informações |
parking | estacionamento |
free | gratuito |
shuttle | transporte |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
click | clique |
a | um |
here | aqui |
on | sobre |
and | e |
EN Left Click - Using your mouse, a left click is used to click on a hyperlink to view a new page on many websites for easier navigation.
PT Clique esquerdo - Usando o mouse, um clique esquerdo é usado para clicar em um hiperlink para visualizar uma nova página em muitos sites para facilitar a navegação.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
mouse | mouse |
hyperlink | hiperlink |
new | nova |
easier | facilitar |
navigation | navegação |
click | clique |
page | página |
websites | sites |
is | é |
to click | clicar |
used | usado |
using | usando |
a | um |
many | muitos |
EN 1. Double-click on the downloaded file below; 2. Launch PDF Expert Installer from the Downloads folder; 3. Click Open when you see the pop-up message; 4. Click Install to complete the process.
PT 1. Dê um duplo clique no arquivo baixado; 2. Abra o instalador do PDF Expert; 3. Clique em Abrir quando vir este aviso; 4. Clique em Instalar para finalizar o processo.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
downloaded | baixado |
file | arquivo |
double | duplo |
installer | instalador |
install | instalar |
process | processo |
click | clique |
the | o |
launch | para |
when | quando |
open | abrir |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
PT É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
features | recursos |
saml | saml |
learn | saiba |
free | grátis |
security | segurança |
try | experimente |
click | clicar |
single | único |
and | e |
more | mais |
days | dias |
of | de |
one | um |
EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.
PT Comece sua avaliação gratuita de 30 dias do Access. É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em Saiba mais e clicar no botão Experimente grátis por 30 dias.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
start | comece |
features | recursos |
saml | saml |
access | access |
security | segurança |
button | botão |
click | clicar |
try | experimente |
single | único |
days | dias |
free | grátis |
just | um |
more | mais |
learn | saiba |
of | do |
and | e |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code injection.
PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado e finalmente em Injeção de código.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
menu | menu |
settings | configurações |
advanced | avançado |
code | código |
injection | injeção |
in | em |
click | clique |
the | depois |
EN Click Edit on a page or post, click Add Block or an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.
PT Clique em Editar em uma página ou publicação, clique em Adicionar bloco ou em um ponto de inserção e, em seguida, clique em Sumário. Para ajuda, confira Adição de conteúdo com blocos.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
or | ou |
summary | sumário |
help | ajuda |
edit | editar |
block | bloco |
point | ponto |
content | conteúdo |
blocks | blocos |
a | um |
page | página |
click | clique |
post | publicação |
add | adicionar |
EN Click Reply, type your reply and click Click Post comment (or press Enter or Return).
PT Clique em Responder, digite sua resposta e clique em Publicar comentário (ou pressione Enter ou Return).
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
post | publicar |
comment | comentário |
or | ou |
click | clique |
press | pressione |
reply | responder |
and | e |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
alternatively | alternativa |
post | publicação |
published | publicado |
save | salvar |
settings | configurações |
options | opções |
select | selecionar |
click | clicar |
you | você |
in | em |
can | pode |
the | seguida |
in the | nas |
status | status |
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
settings | configurações |
save | salvar |
needs | necessita |
post | publicação |
review | revisão |
edit | edição |
the | o |
in | em |
click | clique |
mode | modo |
select | selecione |
exit | sair |
in the | nas |
status | status |
and | e |
over | de |
done | concluído |
EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)
PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado. (para as páginas de parking, clique em SSL no menu principal.)
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
menu | menu |
settings | configurações |
advanced | avançado |
ssl | ssl |
pages | páginas |
main | principal |
the | as |
in | em |
click | clique |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
PT Para discar para um RDSI G722 básico rapidamente: Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
receive | no |
now | agora |
icon | ícone |
click | clique |
button | botão |
green | verde |
the | o |
EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).
PT Linha: clique no ícone Anexos (na Exibição de cartões, clique em um cartão e depois em Adicionar anexo).
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
row | linha |
attachments | anexos |
add | adicionar |
attachment | anexo |
icon | ícone |
a | um |
click | clique |
in | em |
the | depois |
card | cartão |
and | e |
EN Right-click (or control + click) the file in Apple Podcasts and click Song Info in the menu.
PT Clique com o botão direito do mouse (ou control + clique) no arquivo no Apple Podcasts e clique em Informações da música no menu.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
or | ou |
control | control |
apple | apple |
podcasts | podcasts |
song | música |
the | o |
right | direito |
file | arquivo |
info | informações |
menu | menu |
click | clique |
in | em |
and | e |
EN In blog, store, and gallery pages, click the item you want to move. In events pages, click the checkbox next to the item. In album pages, press and hold Shift, then click the item.
PT Na página do blog, da loja e de galeria, clique no item desejado. Na página de eventos, clique na caixa ao lado do item. Na página de álbum, pressione a tecla Shift e clique no item.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
blog | blog |
store | loja |
gallery | galeria |
events | eventos |
album | álbum |
shift | shift |
click | clique |
press | pressione |
the | a |
item | item |
in | de |
and | e |
pages | do |
EN To find form submissions, click Form Submitters, click a submitter, then click Form Details
PT Para encontrar envios de formulários, clique em Enviadores de formulários, clique em um remetente e clique em Detalhes do formulário
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
details | detalhes |
submissions | envios |
a | um |
form | formulário |
click | clique |
to | em |
find | encontrar |
EN Hover over the page and click Edit to open the page editor. For individual collection items, such as blog posts or events, click the item, hover over it, and click Edit.
PT Passe o mouse sobre a página e clique em Editar para abrir o editor de páginas. Para itens de coleçãoindividuais, como publicações de blog ou eventos, clique no item, passe o mouse sobre ele e clique em Editar.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
blog | blog |
posts | publicações |
events | eventos |
page | página |
edit | editar |
editor | editor |
or | ou |
click | clique |
the | o |
it | ele |
items | itens |
and | e |
open | abrir |
item | item |
EN Open the Pages panel. Click on your blog page to open the blog panel. Hover over a post in the list and click ..., then click Settings.
PT Abra o painel "Páginas". Clique na página do blog para abrir o painel do seu blog. Mova o cursor sobre uma publicação na lista e clique em ...... e em seguida clique em Configurações.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
blog | blog |
settings | configurações |
pages | páginas |
panel | painel |
page | página |
in | em |
post | publicação |
click | clique |
list | lista |
the | o |
a | uma |
open | abrir |
and | e |
EN Click Continue. Confirm the order details, and click Submit.
PT Clique em Continue(Continuar). Confirme os detalhes do pedido e clique em Submit(Enviar).
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
confirm | confirme |
order | pedido |
details | detalhes |
submit | enviar |
the | os |
continue | continuar |
and | e |
click | clique |
EN Showing your ads to people that type relevant keywords will result in higher click-through rate (CTR), lower cost-per-click (CPC) and higher conversion rates for your business
PT Mostrar seus anúncios para pessoas que digitam palavras-chave relevantes resultará em maior taxa de cliques (CTR), menor custo por clique (CPC) e maiores taxas de conversão para o seu negócio
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
people | pessoas |
ctr | ctr |
cpc | cpc |
business | negócio |
ads | anúncios |
conversion | conversão |
rates | taxas |
cost | custo |
showing | mostrar |
rate | taxa |
click | clique |
keywords | chave |
in | em |
relevant | relevantes |
and | e |
EN To access this data go to your Twitter page, click on your icon in the top right corner, click “Analytics” and go to the tab “Audiences”.
PT Para acessar esses dados, vá até sua página do Twitter, clique no ícone no canto superior direito, clique em "Analítica" e acesse a guia "Público-alvo".
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
data | dados |
click | clique |
icon | ícone |
corner | canto |
right | direito |
analytics | analítica |
page | página |
tab | guia |
and | e |
your | sua |
the | a |
top | superior |
EN If the provider uses a certificate, right click on the certificate in your keychain and click ?Get Info?. Make sure the settings of your certificate look like this:
PT Se o provedor utilizar um certificado, clique com o botão direito no certificado na sua chave e clique em “Info”. Certifique-se de que o seu certificado parece com o seguinte:
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
provider | provedor |
certificate | certificado |
right | direito |
info | info |
if | se |
a | um |
click | clique |
of | de |
your | seu |
and | e |
look | que |
like | com |
EN In the Home menu, click Analytics, then click Search keywords.
PT No Menu Inicial, clique em Métricas e depois em Palavras-chave de busca.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
menu | menu |
analytics | métricas |
search | busca |
in | em |
click | clique |
keywords | chave |
the | depois |
EN Avg. click through rate - The percentage of impressions for a keyword that led to a click to your site, or (clicks ÷ impressions) x 100.
PT Taxa média de clickthrough - a porcentagem de impressões de uma palavra-chave que levou a um clique no site, ou (Cliques ÷ Impressões) x 100.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
impressions | impressões |
led | levou |
x | x |
click | clique |
rate | taxa |
percentage | porcentagem |
or | ou |
clicks | cliques |
site | site |
a | um |
keyword | chave |
the | a |
of | de |
EN In the top-right corner of the table, click Pages to view which pages are ranking by keyword, or click Domain to view keyword results for the site as a whole.
PT No canto superior direito da tabela, clique em Páginas para ver quais páginas estão classificadas por palavra-chave; ou clique em Domínio para ver resultados de palavras-chave para o site como um todo.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
corner | canto |
table | tabela |
results | resultados |
pages | páginas |
or | ou |
domain | domínio |
a | um |
right | direito |
the | o |
site | site |
are | estão |
keyword | chave |
in | em |
click | clique |
top | superior |
of | de |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek