{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Iňlis sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

{Gözlegiň Portugaliýa -dan {langto to-a terjimesi

Portugaliýa
Iňlis

PT Se você é um indivíduo que aceita este Acordo em nome de uma agência ou entidade, você garante que tem o direito legal de aceitar este Acordo em nome de tal agência ou entidade e que a agência ou entidade também estará vinculada por este Acordo.

EN If you are an individual accepting this Agreement on behalf of an agency or entity, you warrant that you have the legal right to accept this Agreement on behalf of such agency or entity and that the agency or entity will also be bound by this Agreement.

Portugaliýa Iňlis
se if
agência agency
garante warrant
em nome de behalf

PT Escolha um nome para sua conexão VPN e digite na caixa, emNome do serviço”. Você pode escolher o nome que desejar, como o nome do seu provedor ou o tipo de conexão. Contanto que seja um nome facilmente reconhecível por você, está ótimo.

EN Choose a name for your VPN connection and type it into the box behind ?Service Name?. You can pick any name you like, such as the name of your provider or the type of connection. As long as it?s a recognizable name to you, it?ll do.

Portugaliýa Iňlis
conexão connection
vpn vpn
caixa box
serviço service
provedor provider
ou or
reconhecível recognizable

PT Na caixa Nome Dinâmico, digite um nome para sua planilha dinâmica. Esse é o nome que o aplicativo Pivot dará à planilha dinâmica. Você usará esse nome para distinguir essa planilha dinâmica das outras que criar com o aplicativo.  

EN In the Pivot name box, type a name for your pivot sheet. This is the name that the Pivot App will give to the pivot. You’ll use this name to distinguish this pivot from others that you create in the App.  

Portugaliýa Iňlis
caixa box
digite type
outras others
dar give

PT nome: o nome da importação. No HubSpot, esse é o nome exibido na ferramenta de importação, bem como o nome que você pode usar em outras ferramentas, como listas.

EN name: the name of the import. In HubSpot, this is the name displayed in the imports tool, as well as the name that you can reference in other tools, such as lists.

PT Recomendamos usar o mesmo nome em Nome de Exibição e Perfil. Determinadas áreas do site usam o nome e o sobrenome em preferência ao nome de exibição.

EN We recommend using the same name under Display Name and Profile. Certain areas of the site use the first and last name in preference to the display name.

PT Todo e qualquer acordo e entendimento prévio entre as partes com respeito ao assunto deste Acordo, quer por escrito, quer oral, é substituído por este Acordo.

EN Any and all previous agreements and understandings between the parties regarding the subject matter of this Agreement, whether written or oral, are superseded by this Agreement.

Portugaliýa Iňlis
prévio previous
partes parties
oral oral

PT (2) Este Acordo será rescindido de acordo com a Seção 8 (RESCISÃO DO ACORDO).

EN (2) This Agreement shall be terminated in accordance with the Section 8 (TERMINATION OF AGREEMENT).

PT (4) Se o Cliente não concordar com qualquer revisão, o Cliente pode rescindir este Acordo de acordo com a Seção 8 (3) deste Acordo.

EN (4) If the Customer does not agree with any revision, the Customer may terminate this Agreement according to Section 8(3) of this Agreement

Portugaliýa Iňlis
cliente customer

PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.

EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension

Portugaliýa Iňlis
cliente customer
um a
acordo agreement
alterações amendments
ou or
revisões revisions
extensão extension
produto product

PT (2) Este Acordo será rescindido de acordo com a Seção 8 (RESCISÃO DO ACORDO).

EN (2) This Agreement shall be terminated in accordance with the Section 8 (TERMINATION OF AGREEMENT).

PT (2) Este Acordo será rescindido de acordo com a Seção 8 (RESCISÃO DO ACORDO).

EN (2) This Agreement shall be terminated in accordance with the Section 8 (TERMINATION OF AGREEMENT).

PT (4) Se o Cliente não concordar com qualquer revisão, o Cliente pode rescindir este Acordo de acordo com a Seção 8 (3) deste Acordo.

EN (4) If the Customer does not agree with any revision, the Customer may terminate this Agreement according to Section 8(3) of this Agreement

Portugaliýa Iňlis
cliente customer

PT (4) Se o Cliente não concordar com qualquer revisão, o Cliente pode rescindir este Acordo de acordo com a Seção 8 (3) deste Acordo.

EN (4) If the Customer does not agree with any revision, the Customer may terminate this Agreement according to Section 8(3) of this Agreement

Portugaliýa Iňlis
cliente customer

PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.

EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension

Portugaliýa Iňlis
cliente customer
um a
acordo agreement
alterações amendments
ou or
revisões revisions
extensão extension
produto product

PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.

EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension

Portugaliýa Iňlis
cliente customer
um a
acordo agreement
alterações amendments
ou or
revisões revisions
extensão extension
produto product

PT 20. ACORDO COMPLETO. O Licenciado concorda que esta seja a declaração única e exclusiva do acordo entre as partes, sobrepondo-se a todas as propostas e entendimentos prévios, quer verbais ou por escrito, com relação ao assunto objeto deste Acordo.

EN 20. ENTIRE AGREEMENT. Licensee agrees that this is the complete and exclusive statement of the agreement between the parties, and supersedes all prior proposals and understandings, oral and written, relating to the subject matter of this Agreement.

Portugaliýa Iňlis
licenciado licensee
declaração statement
exclusiva exclusive
partes parties
propostas proposals

PT Todo e qualquer acordo e entendimento prévio entre as partes com respeito ao assunto deste Acordo, quer por escrito, quer oral, é substituído por este Acordo.

EN Any and all previous agreements and understandings between the parties regarding the subject matter of this Agreement, whether written or oral, are superseded by this Agreement.

Portugaliýa Iňlis
prévio previous
partes parties
oral oral

PT Quando você tem o direito de acordo expresso conosco para sugerir uma associação a nossa aprovação ou endosso, você só deve agir de acordo com os termos desse acordo

EN Where You are entitled by express agreement with us to suggest an association our approval or endorsement, You must only act in accordance with the terms of that agreement

PT Caso não nos forneça um número válido atual de Cartão de Cobrança com crédito suficiente ao ser solicitado durante o período efetivo deste Acordo, você estará violando este Acordo e poderemos cancelar o Acordo com você

EN In the event that you do not provide us with a current valid Charge Card number with sufficient credit upon request during the effective period of this Agreement, you will be in violation of this Agreement and we may terminate this Agreement with you

PT Para informação pessoal que processamos em nome dos nossos Subscritores, reteremos essa informação pessoal de acordo com os termos do nosso acordo com eles, sujeito à lei aplicável.

EN For personal information that we process on behalf of our Subscribers, we will retain such personal information in accordance with the terms of our agreement with them, subject to applicable law.

Portugaliýa Iňlis
informação information
pessoal personal
processamos we process
subscritores subscribers
termos terms
sujeito subject
lei law
aplicável applicable

PT Caso aceite este acordo em nome de uma pessoa jurídica, você confirma que é um representante devidamente autorizado, com autoridade para fazer com que tal pessoa jurídica esteja vinculada a este Acordo

EN If you enter into this Agreement on behalf of a legal entity, you represent that you are a duly authorized representative with the authority to bind that legal entity to this Agreement

PT Todas as menções de "você" e "seu" neste Acordo, significa a pessoa que aceita este Acordo como um indivíduo ou a pessoa jurídica em nome da qual o representante está agindo

EN All references to ?you? and ?your? in this Agreement mean the person accepting this Agreement as an individual or the legal entity for which the representative is acting

PT Você pode entrar neste Acordo em seu nome ou no nome de uma pessoa jurídica

EN You may enter into this Agreement on behalf of yourself or on behalf of a legal entity

PT Nome e dados de contato. Podemos coletar seu nome, nome do meio, sobrenome, saudação, endereço de e-mail comercial, endereço postal comercial, número de telefone comercial e dados de contato comerciais similares.

EN Name and contact data. We may collect your forename, middle name, surname, salutation, business email address, business postal address, business phone number and similar business contact data.

Portugaliýa Iňlis
contato contact
coletar collect
seu your
meio middle
saudação salutation
endereço address
telefone phone
similares similar

PT Recomendamos, mas não exigimos, que você use seu próprio nome como o nome de usuário (\"nome de usuário\") para que seus amigos possam reconhecê-lo com mais facilidade.

EN We recommend, but do not require, that you use your own name as your user name (“User Name”) so your friends can recognize you more easily.

Portugaliýa Iňlis
recomendamos we recommend
amigos friends
possam can
facilidade easily

PT Se o anunciante é o proprietário da página de destino do conteúdo, o nome da fonte deve indicar o nome do domínio ou o nome da marca.

EN If the advertiser owns the content landing page, the source name should state the domain name or brand name.

Portugaliýa Iňlis
se if
o the
anunciante advertiser
conteúdo content
fonte source
deve should
ou or

PT Se o anunciante não é o proprietário da página de destino, o nome do anunciante e o nome do domínio devem aparecer no nome da fonte.

EN If the advertiser does not own the landing page, the name of the advertiser and the domain name should appear in the source name.

Portugaliýa Iňlis
anunciante advertiser
devem should
aparecer appear

PT Gostaria de expressar a minha gratidão pela contribuição da [nome da empresa] para a campanha [nome da campanha]. A generosa doação realizada pela [nome da empresa] terá um grande impacto na ajuda a [insira o motivo da campanha].

EN I want to extend my sincere gratitude for [company name]’s contribution to [fundraiser name]. [company name]’s generous gift will have a major impact on helping [insert reason for fundraiser].

Portugaliýa Iňlis
gratidão gratitude
contribuição contribution
nome name
empresa company
grande major
impacto impact
ajuda helping
insira insert
motivo reason

PT Dica: para alterar o nome do arquivo para a maioria das imagens, carregue novamente a imagem com o novo nome. Em blocos de imagem, você pode alterar o nome do arquivo e o texto alternativo da imagem na guia Conteúdo.

EN Tip: To change the filename for most images, re-upload the image with the new name. In image blocks, you can change the filename and image alt text in the Content tab.

Portugaliýa Iňlis
dica tip
carregue upload
blocos blocks
alternativo alt
nome do arquivo filename

PT Nome de anfitrião: Seu nome de domínio ou nome do host do seu servidor

EN Hostname: either your domain name or your server's hostname

Portugaliýa Iňlis
nome name
seu your

PT Pode ser um nome de caminho exclusivo do seu computador local, um nome de servidor exclusivo do seu ambiente ou um nome de usuário exclusivo da sua organização. As mensagens de erro às vezes contêm esse tipo de informação personalizada, como:

EN That could be a path name that’s unique to your local computer, a server name that’s unique to your environment, or a user name that’s unique to your organisation. Error messages sometimes contain personalised information, such as:

Portugaliýa Iňlis
nome name
caminho path
exclusivo unique
computador computer
servidor server
ou or
organização organisation
erro error
vezes sometimes
contêm contain
personalizada personalised
s s

PT Uma consulta assim nunca terá como resultado publicações da comunidade ou artigos relevantes. Isso ocorre porque nossos autores não podem saber qual é o nome do caminho, o nome de servidor ou o nome de usuário.

EN A query like this will never return a relevant article or community post. That’s because our writers cannot know what your path name, server name or user name will be.

Portugaliýa Iňlis
comunidade community
ou or
relevantes relevant
nossos our
caminho path
servidor server
publicações post

PT O termo nome de host refere-se à parte única que identifica um host na Internet. Em www.no-ip.com, www é o nome de host. Nesse mesmo exemplo, no-ip.com é o nome de domínio.

EN The term hostname refers to the unique part that identifies a host on the Internet. In www.no-ip.com, www is the hostname. In that same example, no-ip.com is the domain name.

Portugaliýa Iňlis
host host
única unique
identifica identifies
um a
exemplo example

PT Se o provedor não aceitar @ como Nome do host, recomendamos deixar o campo Host/Nome do host em branco ou digitar o nome do seu domínio sem o "www" na frente.

EN If your provider doesn't accept @ as a Host Name, we recommend leaving the Host/Host Name field blank or entering your domain name without the "www" in front.

Portugaliýa Iňlis
provedor provider
aceitar accept
host host
recomendamos we recommend
deixar leaving
campo field
ou or
digitar entering

PT Isso significa que se tiver um nome mais longo, não poderá usar o seu nome completo para o seu nome de utilizador Instagram

EN That means if you have a longer name, you won’t be able to use your full name for your Instagram username

Portugaliýa Iňlis
nome name
completo full
instagram instagram

PT Para alterar o nome de um mapeamento, selecione o ícone de lápis para abrir o editor de mapeamento e digite o nome desejado na caixa Nome, na parte superior da página.

EN To change the name of a mapping, select the pencil icon to open the mapping editor, and type the desired name into the Name box at the top of the page.

Portugaliýa Iňlis
mapeamento mapping
ícone icon
lápis pencil
desejado desired
caixa box

PT Nome atribuído - o nome atribuído da pessoa associada à conta (primeiro nome). Aqui estão os formatos compatíveis com o Smartsheet:

EN Given NameThe given name of the person associated with the account (first name). Here are the formats that Smartsheet supports: 

Portugaliýa Iňlis
conta account
estão are
formatos formats
smartsheet smartsheet
da given
do of

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

Portugaliýa Iňlis
sincronizar sync
novo new
balde bucket
comando command
modificar modify

PT Para alterar o nome do arquivo para a maioria das imagens, carregue novamente a imagem com o novo nome ou altere o nome do arquivo no editor de imagens

EN To change the filename for most images, re-upload the image with the new name or change the filename in the image editor

Portugaliýa Iňlis
carregue upload
ou or
nome do arquivo filename

PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

Portugaliýa Iňlis
alterar change
área area
digitando typing
um a
novo new
botão button
enter enter

PT Um nome de domínio totalmente qualificado pode incluir três partes: um host (www, por exemplo), o nome do domínio e seu TLD.Um nome de domínio totalmente qualificado pode ser www.yourdomain.com ou apenas seudomain.com.

EN A fully qualified domain name may include three parts: a host (www, for example), the domain name, and your TLD. A fully qualified domain name could be www.yourdomain.com or just yourdomain.com.

Portugaliýa Iňlis
totalmente fully
qualificado qualified
incluir include
partes parts
host host
ou or
tld tld

PT Se você decidir não renovar seu nome de domínio, concorda que podemos, a nosso exclusivo critério, renovar e transferir o nome de domínio para um terceiro em seu nome como uma Transferência de Domínio expirada (?Transferência ED?).

EN Should you choose not to renew your domain name, you agree that we may, in our sole discretion, renew and transfer the domain name to a third party on your behalf as an Expired Domain Transfer (“ED Transfer”).

Portugaliýa Iňlis
decidir choose
renovar renew
exclusivo sole
critério discretion
ed ed

PT Para os fins das restrições de .NAME (as ?Restrições?), um ?Nome Pessoal? é o nome legal de uma pessoa ou um nome pelo qual a pessoa é comumente conhecida

EN For purposes of the .NAME restrictions (the ?Restrictions?), a ?Personal Name? is a person?s legal name, or a name by which the person is commonly known

Portugaliýa Iňlis
fins purposes
restrições restrictions
é is
legal legal
ou or
comumente commonly
conhecida known

PT (8) você está ciente de que mesmo que o registro do nome de domínio seja aceito, o direito do Registrante de registrar o nome de domínio pode ser contestado por outras pessoas que afirmam ter o direito ao nome de domínio.

EN (9) you are aware that auDA or the Registrar may cancel the registration of the domain name if any of the warranties set out above is found to be untrue, incomplete, incorrect or misleading.

Portugaliýa Iňlis
ciente aware

PT Digite seu nome de usuário do Linktree no campo 'Nome de usuário' (se você esqueceu seu nome de usuário, clique aqui )

EN Enter your Linktree username into the 'Username' field (If you have forgotten your username click here)

Portugaliýa Iňlis
linktree linktree
campo field
se if
aqui here

PT Um nome exclusivo, como noip.com. A importância da diversificação do DNS, que pode ter um nome de host associado a ele. No exemplo www.noip.com, noip.com é o nome do domínio.

EN A unique name such as noip.com The Importance of DNS Diversification that can have a hostname attached to it. In the example www.noip.com, noip.com is the domain name.

Portugaliýa Iňlis
exclusivo unique
importância importance
dns dns
com attached

PT Para alterar o nome do arquivo para a maioria das imagens, carregue novamente a imagem com o novo nome ou altere o nome do arquivo no editor de imagens

EN To change the filename for most images, re-upload the image with the new name or change the filename in the image editor

Portugaliýa Iňlis
carregue upload
ou or
nome do arquivo filename

PT Nome: a maneira pela qual você distinguirá seu servidor.Clicar no nome do snapshot também permite alterar o nome, se precisar.

EN Name: The way in which you will distinguish your server. Clicking on the name of the snapshot also allows you to change the name if you need to.

Portugaliýa Iňlis
maneira way
servidor server
clicar clicking
permite allows
se if
distinguir distinguish

PT Os tipos de implementação incluem remoto sem nome, remoto com nome e no local com nome (quando disponíveis)

EN Deployment types include Unnamed Remote, Named Remote and Named Onsite where available

Portugaliýa Iňlis
implementação deployment
incluem include
remoto remote
nome named
disponíveis available
no local onsite

PT Nome e dados de contato. Podemos coletar seu nome, nome do meio, sobrenome, saudação, endereço de e-mail comercial, endereço postal comercial, número de telefone comercial e dados de contato comerciais similares.

EN Name and contact data. We may collect your forename, middle name, surname, salutation, business email address, business postal address, business phone number and similar business contact data.

Portugaliýa Iňlis
contato contact
coletar collect
seu your
meio middle
saudação salutation
endereço address
telefone phone
similares similar

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek