IT Un regalo mostra quanto bene ci si conosce e quanto il donatore è coinvolto con il destinatario - quanto tempo e sforzo sono stati investiti
{gözleg Italýan -da aşakdaky Ispan sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
IT Un regalo mostra quanto bene ci si conosce e quanto il donatore è coinvolto con il destinatario - quanto tempo e sforzo sono stati investiti
ES Un regalo demuestra lo bien que os conocéis y lo mucho que se implica el donante con el destinatario: cuánto tiempo y esfuerzo se ha invertido
Italýan | Ispan |
---|---|
regalo | regalo |
mostra | demuestra |
e | y |
donatore | donante |
destinatario | destinatario |
sforzo | esfuerzo |
un | un |
IT Fatto salvo quanto sopra e ad eccezione di quanto vietato dalla legge applicabile, quanto segue è vietato e tu non potrai:
ES Sin limitar lo anterior y salvo que esté prohibido por la legislación aplicable, están prohibidos y no puede usted realizar los siguientes actos:
Italýan | Ispan |
---|---|
salvo | salvo |
e | y |
vietato | prohibido |
legge | legislación |
applicabile | aplicable |
segue | siguientes |
tu | usted |
IT Un regalo mostra quanto bene ci si conosce e quanto il donatore è coinvolto con il destinatario - quanto tempo e sforzo sono stati investiti
ES Un regalo demuestra lo bien que os conocéis y lo mucho que se implica el donante con el destinatario: cuánto tiempo y esfuerzo se ha invertido
Italýan | Ispan |
---|---|
regalo | regalo |
mostra | demuestra |
e | y |
donatore | donante |
destinatario | destinatario |
sforzo | esfuerzo |
un | un |
IT Questo è il kit di bit sotto il veicolo responsabile di quanto bene si guida, quanto è raffinato, quanto bene si comporta in un incidente e molto altro ancora.
ES Ese es el kit de brocas debajo del vehículo responsable de qué tan bien conduce, qué tan refinado es, qué tan bien se desempeña en un choque y mucho más.
Italýan | Ispan |
---|---|
veicolo | vehículo |
guida | conduce |
raffinato | refinado |
e | y |
IT Ci interessa quanto siano convenienti le opzioni e quali tipi di casi d'uso sbloccano, oltre a quali materiali usano e quanto sono ben realizzati, oltre a quanto tempo puoi aspettarti che durino.
ES Nos preocupamos por cuán asequibles son las opciones y qué tipo de casos de uso desbloquean, junto con los materiales que usan y qué tan bien hechos están, además de cuánto tiempo puede esperar que duren.
Italýan | Ispan |
---|---|
opzioni | opciones |
tipi | tipo |
casi | casos |
puoi | puede |
aspettarti | esperar |
IT Fatto salvo quanto sopra e ad eccezione di quanto vietato dalla legge applicabile, quanto segue è vietato e tu non potrai:
ES Sin limitar lo anterior y salvo que esté prohibido por la legislación aplicable, están prohibidos y no puede usted realizar los siguientes actos:
Italýan | Ispan |
---|---|
salvo | salvo |
e | y |
vietato | prohibido |
legge | legislación |
applicabile | aplicable |
segue | siguientes |
tu | usted |
IT Per loro potrebbe essere la prima occasione che hanno per valutare quanto ti dedichi ai loro bisogni, quanto li rispetti come individui e/o quanto desideri lavorare con loro
ES De hecho, es la primera oportunidad con la que ellos cuentan para medir su compromiso, su respeto o sus ganas de conquistarlos
IT Nonostante quanto sopra, potremo utilizzare informazioni che non identificano l'utente (comprese le informazioni aggregate o rese anonime) per qualsiasi altro scopo, salvo quanto vietato dalla legge applicabile
ES Sin perjuicio de lo anterior, podemos utilizar información que no te identifique (incluyendo la información que se ha acumulado o despersonalizado) para cualquier fin, salvo que lo prohíba la ley aplicable
Italýan | Ispan |
---|---|
potremo | podemos |
utilizzare | utilizar |
comprese | incluyendo |
salvo | salvo |
legge | ley |
applicabile | aplicable |
IT Nonostante quanto sopra, potremo condividere informazioni che non identificano l'utente (comprese le informazioni aggregate o rese anonime), salvo quanto vietato dalla legge applicabile
ES Sin perjuicio de lo anterior, podemos compartir información que no te identifique (incluyendo la información que se ha acumulado o despersonalizado), salvo que lo prohíba la ley aplicable
Italýan | Ispan |
---|---|
potremo | podemos |
condividere | compartir |
comprese | incluyendo |
salvo | salvo |
legge | ley |
applicabile | aplicable |
IT <strong>Problemi di prestazioni:</strong> quanto tempo impiega il tuo sito web a caricarsi e se è più lento di quanto dovrebbe essere.
ES <strong>Problemas de rendimiento:</strong> Cuánto tiempo tarda en cargar tu sitio web, y si es más lento de lo que debería.
Italýan | Ispan |
---|---|
problemi | problemas |
prestazioni | rendimiento |
tempo | tiempo |
e | y |
più | más |
lento | lento |
IT Condizioni sostanziali: Come descritto in maniera più dettagliata nel presente EULA (e fermo restando quanto esplicitamente ivi espresso), l’Utente prende atto di quanto segue:
ES Términos principales: Tal y como se establece con mayor detalle en el presente CLUF, y sin limitar el lenguaje explícito del mismo, reconoce y acepta lo siguiente:
Italýan | Ispan |
---|---|
condizioni | términos |
più | mayor |
presente | presente |
e | y |
quanto | el |
segue | siguiente |
IT Quanto siamo agili come organizzazione, quanto velocemente possiamo muoverci; Abbiamo decisamente bisogno di piattaforme come Smartsheet
ES Lo ágiles que somos como organización, lo rápido que podemos movernos; definitivamente necesitamos plataformas como Smartsheet
Italýan | Ispan |
---|---|
organizzazione | organización |
velocemente | rápido |
possiamo | podemos |
decisamente | definitivamente |
bisogno | necesitamos |
piattaforme | plataformas |
smartsheet | smartsheet |
IT Puoi sfruttare queste informazioni per capire quanto è grande ogni segmento e quanto traffico rappresenta ognuno di essi nel tempo
ES Puede aprovechar esta información para comprender el tamaño de cada segmento y la cantidad de tráfico que representa cada uno a lo largo del tiempo
Italýan | Ispan |
---|---|
puoi | puede |
sfruttare | aprovechar |
segmento | segmento |
e | y |
traffico | tráfico |
rappresenta | representa |
tempo | tiempo |
IT I presenti Termini costituiscono l'intero accordo tra noi per quanto riguarda il nostro Servizio, e sostituiscono e sostituiscono qualsiasi accordo precedente che potremmo avere tra noi per quanto riguarda il Servizio.
ES Estos Términos constituyen el acuerdo completo entre nosotros con respecto a nuestro Servicio, y sustituyen y reemplazan cualquier acuerdo previo que podamos tener entre nosotros con respecto al Servicio.
Italýan | Ispan |
---|---|
termini | términos |
costituiscono | constituyen |
accordo | acuerdo |
riguarda | respecto |
e | y |
potremmo | podamos |
IT Più veloci di quanto si pensi, ma comunque più belli di quanto si sperava: gli effetti di modulazione wizardFX.
ES Resultados inmejorables con la mayor velocidad y eficiencia: efectos de modulación wizardFX.
Italýan | Ispan |
---|---|
più | mayor |
veloci | velocidad |
modulazione | modulación |
wizardfx | wizardfx |
IT Una singola iniezione di uno di questi vaccini a due dosi fornisce protezione contro il COVID-19, ma non quanto 2 dosi, inoltre non sappiamo quanto dura tale protezione
ES Una única inyección de cualquiera de estas vacunas de dos dosis proporciona protección contra la COVID-19, pero no tanta como la que se logra con 2 dosis, y no sabemos cuánto dura esa protección
Italýan | Ispan |
---|---|
iniezione | inyección |
vaccini | vacunas |
dosi | dosis |
fornisce | proporciona |
protezione | protección |
non | no |
sappiamo | sabemos |
dura | dura |
IT Senza una definizione formalmente accettata di sindrome post-COVID-19, è difficile valutare quanto sia comune, quanto dura, chi è a rischio, cosa la causa, qual è la sua fisiopatologia e come trattarla e prevenirla
ES Sin una definición formalmente aceptada del síndrome pos-COVID-19, es difícil evaluar lo frecuente que es, cuánto dura, quién está en riesgo de padecerlo, qué lo causa, cuál es su fisiopatología, y cómo tratarlo y prevenirlo
Italýan | Ispan |
---|---|
senza | sin |
definizione | definición |
formalmente | formalmente |
accettata | aceptada |
sindrome | síndrome |
difficile | difícil |
valutare | evaluar |
dura | dura |
rischio | riesgo |
causa | causa |
e | y |
comune | frecuente |
IT Poi sono stati continuati per una media di 16 anni per vedere quanto hanno avuti gli attacchi di cuore, i colpi ed altri eventi circolatori seri e quanto sono morto da tutta la causa durante questo tempo.
ES Los entonces siguieron para un promedio de 16 años para ver cuántos tenían ataques del corazón, recorridos y otras acciones circulatorias serias, y cuántos murieron de cualquier causa durante este tiempo.
Italýan | Ispan |
---|---|
media | promedio |
attacchi | ataques |
altri | otras |
causa | causa |
IT I partecipanti poi sono stati continuati per una media di 16 anni per vedere quanto hanno avuti gli attacchi di cuore, i colpi ed altri eventi circolatori seri e quanto sono morto da tutta la causa durante questo tempo.
ES Entonces siguieron a los participantes para un promedio de 16 años para ver cuántos tenían ataques del corazón, recorridos, y otras acciones circulatorias serias, y cuántos murieron de cualquier causa durante este tiempo.
Italýan | Ispan |
---|---|
partecipanti | participantes |
media | promedio |
attacchi | ataques |
altri | otras |
causa | causa |
IT In altre parole, per quanto personalizzabile, una soluzione open-source non può essere tanto flessibile quanto è dinamica l'organizzazione
ES En otras palabras, incluso si es posible personalizar la solución de código abierto, esta podría no adaptarse al crecimiento de su empresa
Italýan | Ispan |
---|---|
altre | otras |
parole | palabras |
organizzazione | empresa |
open | abierto |
IT In base a questo codice,il file Javascript sarà caricato per primo, in quanto c’è una gerarchia prestabilita.Questo non è ideale, in quanto il
ES Basado en este fragmento de código, el archivo JavaScript tendría que cargarse primero debido a la jerarquía. Eso no es ideal porque el archivo
Italýan | Ispan |
---|---|
codice | código |
file | archivo |
javascript | javascript |
primo | primero |
c | c |
gerarchia | jerarquía |
ideale | ideal |
IT Non dovrei aver bisogno di guardare le guide del piano di apprendimento di Babbel per vedere quanto impegno e quanto pensiero mettono i loro professionisti nel loro lavoro.
ES No debería necesitar mirar las guías del plan de aprendizaje de Babbel para ver cuánto esfuerzo y pensamiento ponen sus profesionales en su trabajo.
Italýan | Ispan |
---|---|
dovrei | debería |
guide | guías |
apprendimento | aprendizaje |
pensiero | pensamiento |
IT Gioca quanto vuoi o quanto vuoi – quando la vita sarà di nuovo impegnata (come sarà) la flessibilità di Babbel fa sembrare il ritorno fattibile e fattibile!
ES Juega tanto o tan poco como quieras, cuando la vida vuelva a estar ocupada (como sucederá) ¡La flexibilidad de Babbel hace que volver se sienta factible y factible!
Italýan | Ispan |
---|---|
gioca | juega |
vuoi | quieras |
o | o |
flessibilità | flexibilidad |
sembrare | sienta |
fattibile | factible |
e | y |
fa | hace |
IT Indipendentemente da dove vi trovate e da quanto vi fermate, da quanto utilizzate treno, autobus e battello o quante escursioni intendete fare - è garantito che troviamo il biglietto giusto per voi
ES No importa donde se encuentre ni cuanto tiempo se quede, cuántas veces viaje en tren, autobús y barco o cuántas excursiones de montaña desee hacer, seguro que tenemos el billete perfecto para usted
Italýan | Ispan |
---|---|
trovate | encuentre |
e | y |
treno | tren |
autobus | autobús |
battello | barco |
o | o |
quante | cuántas |
escursioni | excursiones |
biglietto | billete |
IT Osserva il risultato, in modo da avere un'idea precisa di quanto devi rientrare e di quanto tempo ti ci vorrà realisticamente.[9]
ES Mira las cifras de tu deuda total para ayudarte a entender cuánto debes y cuánto tiempo te tomará cancelar todo.[9]
Italýan | Ispan |
---|---|
osserva | mira |
devi | debes |
tempo | tiempo |
IT In base a quanto è sporca o a quanto è sottile la lana, potresti dover aumentare il numero dei cicli di lavaggio/risciacquo.
ES Habrá más ciclos de lavado/enjuague dependiendo de cuán sucia o fina sea la lana.
Italýan | Ispan |
---|---|
lana | lana |
aumentare | más |
cicli | ciclos |
lavaggio | lavado |
IT Inizia dicendo: “Signore, è straordinario quanto Ti prendi cura di me e quanto mi dai. Rendo grazie per la Tua grandezza e Ti sono riconoscente perché non mi abbandoni mai”.
ES Comienza diciendo “Dios, es maravilloso lo bien me has cuidado y me has provisto de lo que necesito. Agradezco que seas fuerte y que nunca me das la espalda”.
Italýan | Ispan |
---|---|
inizia | comienza |
cura | cuidado |
e | y |
IT Il proprio stato psicofisico influisce sulla propria vita sentimentale, in quanto definisce chi è disposto a frequentarti e per quanto tempo
ES Tu salud mental y física influye en quién está dispuesto a salir contigo y por cuánto tiempo
Italýan | Ispan |
---|---|
quanto | cuánto |
chi | quién |
disposto | dispuesto |
e | y |
tempo | tiempo |
IT Il centro del libretto dovrebbe avere tra le 2 e le 4 graffette uniformemente distribuite sul dorso, a seconda di quanto è grande e quanto lo vuoi solido
ES El centro del cuadernillo debe recibir de 2 a 4 grapas con distancias uniformes para formar el lomo, la distancia dependerá de qué tamaño es la guía y que tan gruesa te gustaría que quede
Italýan | Ispan |
---|---|
e | y |
graffette | grapas |
seconda | 2 |
grande | tamaño |
IT Un bellissimo libro personalizzato per il papà, per mostrargli quanto è amato. Il regalo perfetto per il compleanno del papà o per fargli vedere quanto è amato.
ES Un precioso libro personalizado que un peque regala a su papá para demostrarle cuánto lo quiere. El regalo perfecto por su cumple… o por ser el mejor papá del mundo.
Italýan | Ispan |
---|---|
libro | libro |
personalizzato | personalizado |
regalo | regalo |
bellissimo | precioso |
IT Un bellissimo libro personalizzato per la mamma, per mostrarle quanto è amata. Il regalo perfetto per il compleanno della mamma o per farle vedere quanto è amata.
ES Un precioso libro personalizado que un peque regala a su mamá para demostrarle cuánto la quiere. El regalo perfecto por su cumple… o por ser la mejor mamá del mundo.
Italýan | Ispan |
---|---|
libro | libro |
personalizzato | personalizado |
regalo | regalo |
bellissimo | precioso |
mamma | mamá |
IT Rimandare l'esercizio al weekend non aiuta, in quanto il bambino non avrà la possibilità di consolidare quanto ha appreso giornalmente
ES De poco sirve dejar los ensayos para el fin de semana, ya que tu hijo perderá la oportunidad de trabajar (y así afianzar) nuevas habilidades cada día
Italýan | Ispan |
---|---|
bambino | hijo |
possibilità | oportunidad |
IT Ciò significa, quanto meno, che la spesa per l’IT e la sicurezza informatica sarà passata al vaglio in modo ancora più approfondito nel prossimo futuro di quanto non lo sia oggi.
ES Esto significa que, en todo caso, el gasto en TI y ciberseguridad se analizará aún más en el futuro inmediato que actualmente.
Italýan | Ispan |
---|---|
significa | significa |
spesa | gasto |
e | y |
oggi | actualmente |
IT Guardate quanto pesano le vostre immagini e sarete stupiti di vedere quanto miglioramento della velocità si può ottenere semplicemente riducendo le loro dimensioni!
ES Mira cuánto pesan tus imágenes y te sorprenderás al ver cuánta mejora de velocidad puedes conseguir con sólo reducir su tamaño!
Italýan | Ispan |
---|---|
immagini | imágenes |
e | y |
miglioramento | mejora |
velocità | velocidad |
semplicemente | sólo |
riducendo | reducir |
dimensioni | tamaño |
IT Attivare Gzip: Questo è importante quanto ridurre al minimo i file. Una volta che vi siete assicurati che tutto quanto sopra sia stato ridotto al minimo, il passo successivo è quello di gzip i file: comprimerli.
ES Habilitar Gzip: Esto es tan importante como minimizar los archivos. Una vez que se haya asegurado de que todo lo anterior ha sido reducido al mínimo, el siguiente paso es comprimir los archivos en gzip: comprimirlos.
Italýan | Ispan |
---|---|
attivare | habilitar |
gzip | gzip |
importante | importante |
ridurre | minimizar |
minimo | mínimo |
file | archivos |
tutto | todo |
sopra | en |
ridotto | reducido |
passo | paso |
successivo | siguiente |
IT "Dopo una presentazione con MindMeister spesso le persone vengono da me e mi dicono quanto è stato coinvolgente, quanto sia stato facile seguire le mie spiegazioni grazie alla mappa."
ES "Después de una presentación con MindMeister, las personas, con frecuencia, se me acercan para decirme lo interesante que ésta resultó y lo fácil que les pareció seguir mis explicaciones gracias al mapa".
Italýan | Ispan |
---|---|
presentazione | presentación |
coinvolgente | interesante |
spiegazioni | explicaciones |
mappa | mapa |
mindmeister | mindmeister |
IT Dopo una presentazione con MindMeister spesso le persone vengono da me e mi dicono quanto è stato coinvolgente, quanto sia stato facile seguire le mie spiegazioni grazie alla mappa.
ES Después de una presentación con MindMeister las personas suelen acercárseme para decirme lo interesante que les resultó y lo fácil que les pareció seguir mis explicaciones gracias al mapa.
Italýan | Ispan |
---|---|
presentazione | presentación |
spesso | suelen |
coinvolgente | interesante |
spiegazioni | explicaciones |
mappa | mapa |
mindmeister | mindmeister |
IT Nota: pago più io al mese di quanto paghereste voi per 2 anni - solo per darvi un'idea di quanto questo sia un grande affare.
ES Nota: Pago más por mes de lo que pagarías por 2 años - sólo para darte una perspectiva de cuán grande es esto.
Italýan | Ispan |
---|---|
nota | nota |
mese | mes |
anni | años |
darvi | darte |
IT A seconda di quanto tempo lo si lascia riposare o di quanto lo si spreme, il suo Consistenza a volte più solida o a volte più friabile.
ES Dependiendo del tiempo que se deje reposar o del tiempo que se apriete, su Consistencia a veces más firme o a veces desmenuzable.
Italýan | Ispan |
---|---|
seconda | dependiendo |
o | o |
più | más |
solida | firme |
riposare | reposar |
IT “Le domande che devono essere risolte sono quanto importante è l'infiltrazione leggera tramite il cuoio capelluto ed il cranio nel cervello e quanto effetto fa l'assorbimento sistematico di indicatore luminoso ha,„ il Dott
ES “Las preguntas que necesitan ser resueltas son cómo es importante es la penetración liviana a través del cuero cabelludo y el cráneo en el cerebro y cuánto efecto hace la amortiguación sistémica de la luz tiene,” el Dr
Italýan | Ispan |
---|---|
importante | importante |
leggera | liviana |
cuoio | cuero |
capelluto | cuero cabelludo |
cranio | cráneo |
cervello | cerebro |
effetto | efecto |
luminoso | luz |
IT La squadra sa quanto siano preziosi i dati e quanto sia strategica la loro protezione; come partner ufficiale, Acronis garantisce la Cyber Protection ai dati e ai sistemi del team, come OneDrive e SharePoint in Microsoft 365.
ES El club sabe que la información tiene un enorme valor y debe protegerse y, como partner oficial, Acronis ofrece ciberprotección para los datos y sistemas del club, como OneDrive y SharePoint dentro de Microsoft O365.
Italýan | Ispan |
---|---|
e | y |
partner | partner |
ufficiale | oficial |
acronis | acronis |
sistemi | sistemas |
onedrive | onedrive |
microsoft | microsoft |
sa | sabe |
protezione | protegerse |
sharepoint | sharepoint |
IT Per quanto riguarda la riparazione di Wiko View XL, la maggior parte dei componenti è rimovibile, contrariamente a quanto affermato dal produttore
ES En cuanto a la reparación de Wiko View XL, la mayoría de los componentes son extraíbles, en contra de lo que afirma el fabricante
Italýan | Ispan |
---|---|
riparazione | reparación |
produttore | fabricante |
wiko | wiko |
xl | xl |
IT Per quanto concerne le spese di spedizione degli Ordini ("Spese di spedizione"), il Cliente dovrà far riferimento a quanto riportato nella sezione "Spese di spedizione"
ES En lo que respecta a los gastos de envío de los pedidos ("gastos de envío"), el cliente deberá atenerse a las indicaciones incluidas en el apartado "gastos de envío"
Italýan | Ispan |
---|---|
spese | gastos |
spedizione | envío |
ordini | pedidos |
cliente | cliente |
sezione | apartado |
IT Le presenti condizioni costituiscono l'accordo completo tra te e noi per quanto riguarda il Sito (come definito nel paragrafo 1) e sostituiscono qualsiasi accordo e intesa precedente tra te e noi per quanto riguarda il Sito
ES Estas condiciones contemplan el acuerdo completo entre el usuario y nosotros con respecto al Sitio web (según se define en el párrafo 1) y sustituyen a los acuerdos y convenciones previos entre nosotros y el usuario con respecto al Sitio web
Italýan | Ispan |
---|---|
e | y |
riguarda | respecto |
paragrafo | párrafo |
IT Modulo che garantisce che il tuo negozio sia in regola con la normativa relativa al diritto di recesso (resi) del consumatore. Questo modulo rispetta quanto previsto nella Legge di tutela dei consumatori per quanto riguarda i resi dei prodotti.
ES Módulo que garantiza que tu tienda cumple con el derecho de desistimiento (devoluciones) del consumidor. Este módulo cumple con lo expuesto en la Ley de defensa de los consumidores en lo referente a devolución de productos.
Italýan | Ispan |
---|---|
modulo | módulo |
garantisce | garantiza |
negozio | tienda |
recesso | desistimiento |
resi | devoluciones |
rispetta | cumple |
IT Penny Pax vuole sorprendere il marito con un sexy servizio fotografico. Ma nel frattempo si è resa conto di quanto sia noioso e di quanto sia sexy voi sono!
ES Penny Pax quiere sorprender a su marido con una sesión de fotos sexy. Pero mientras tanto, se dio cuenta de lo aburrido que es, y lo caliente usted son!
Italýan | Ispan |
---|---|
penny | penny |
vuole | quiere |
sorprendere | sorprender |
marito | marido |
sexy | sexy |
conto | cuenta |
noioso | aburrido |
e | y |
pax | pax |
IT Ricordate quanto sembravano a volte esotiche quelle ragazze che avevano il balletto come passione? E quanto fossero sexy molte di loro molto spesso? Beh, quelle ragazze sono cresciute proprio come te e sono diventate ancora più sexy
ES ¿Recuerdas lo exóticas que parecían ser a veces esas chicas que tenían el ballet como una pasión? Y lo sexy que muchos de ellos se veían muy a menudo? Bueno, esas chicas crecieron como tú y se volvieron aún más sexys
Italýan | Ispan |
---|---|
esotiche | exóticas |
ragazze | chicas |
balletto | ballet |
passione | pasión |
e | y |
sexy | sexy |
IT E' impossibile capire quanto sia sexy e quanto le piaccia essere scopata in posizioni diverse.
ES Es imposible superar lo caliente que está y lo mucho que disfruta de ser follada en diferentes posiciones.
Italýan | Ispan |
---|---|
e | y |
impossibile | imposible |
scopata | follada |
posizioni | posiciones |
diverse | diferentes |
IT Le piace il tuo cazzo dentro di lei tanto quanto le piace parlarne quando è con le sue amiche. E tu ami le sue tette scure e vivaci più di quanto ami te stesso.
ES Le gusta tu polla dentro de ella tanto como le gusta hablar de ella cuando está con sus amigas. Y tú amas sus oscuras y vivaces tetas más de lo que te amas a ti mismo.
Italýan | Ispan |
---|---|
cazzo | polla |
e | y |
ami | amas |
tette | tetas |
scure | oscuras |
IT Occorre imparare a guardare a quanto ci accade credendo che tutto è segno dell’amore di Dio per noi e tutto quanto ci succede può contribuire al nostro bene..
ES Es necesario aprender a ver lo que nos sucede creyendo que todo es un signo del amor de Dios por nosotros y que todo lo que nos sucede puede contribuir a nuestro bien.
Italýan | Ispan |
---|---|
segno | signo |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek