{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Iňlis sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

Se gözlegiň terjimesi

{gözleg Fransuz -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:

voulait wanted wanted to would
dire a able about actually after all also an and and the any are as ask at at the available back be be able be able to because been before being between both business but by by the can can be can you come contact content could day different do does doesn doesn’t doing don don’t each easy even every everything example find find out first for for the free from from the get go good google had has have have been have to having hello here his how how to i i can i have if in in the in this information into is is not isn it it is its it’s just know let like little live ll look love made make many may means message more most much must my need need to needs new no not now of of the on on the one only or other our out over own page part people person personal place possible product project put questions re read really right s said same say saying search see service should show site so some something such support take tell than that that you the the same their them then there there are there is these they they are thing this this is those through time to to be to do to get to know to make to say to the too up us use used user using very video want want to was way we we are we can we have well were we’re what what is when where whether which while who why will will be with without words work would year years yes you you are you can you have you need you want you will your yourself

{Gözlegiň Fransuz -dan {langto to-a terjimesi

Fransuz
Iňlis

FR Déné Sans Nom ne voulait pas. Il avait peur que Willie découvre combien peu il en savait sur la terre, l’ eau ou les poissons. Il voulait dire non, mais son cœur lui dictait autre chose : « Tu dois être sur l’ eau. »

EN No Name Dene did not want to go. He was afraid Willie would find out he did not know much about land, water and fish. He wanted to say no, but his heart said, “You need to be on the water.”

FR Déné Sans Nom ne voulait pas. Il avait peur que Willie découvre combien peu il en savait sur la terre, l’ eau ou les poissons. Il voulait dire non, mais son cœur lui dictait autre chose : « Tu dois être sur l’ eau. »

EN No Name Dene did not want to go. He was afraid Willie would find out he did not know much about land, water and fish. He wanted to say no, but his heart said, “You need to be on the water.”

FR Déné Sans Nom ne voulait pas. Il avait peur que Willie découvre combien peu il en savait sur la terre, l’ eau ou les poissons. Il voulait dire non, mais son cœur lui dictait autre chose : « Tu dois être sur l’ eau. »

EN No Name Dene did not want to go. He was afraid Willie would find out he did not know much about land, water and fish. He wanted to say no, but his heart said, “You need to be on the water.”

FR Elle n’a pas aimé les premiers mois d’école parce qu’elle ne pouvait pas faire ce qu’elle voulait, quand elle le voulait

EN She did not enjoy the first few months of school because she wasn’t able to do what she wanted, when she wanted

Fransuz Iňlis
voulait wanted
école school
premiers the first
mois months
le the
faire do
quand when

FR Caroline ne voulait pas se laisser abattre par la maladie. Elle voulait la combattre. Et gagner.

EN Caroline was determined not to let her diagnosis get her down. She wanted to beat heart disease

Fransuz Iňlis
caroline caroline
maladie disease
laisser to
gagner get

FR Caroline ne voulait pas se laisser abattre par la maladie. Elle voulait la combattre. Et gagner.

EN Caroline was determined not to let her diagnosis get her down. She wanted to beat heart disease

Fransuz Iňlis
caroline caroline
maladie disease
laisser to
gagner get

FR Sur le chemin du poste de police, j’ai compris ce que cela voulait dire

EN As I made my way to the police station, the news sunk in

Fransuz Iňlis
poste station
police police
le the
de way

FR M quittait la pièce sans le dire à personne et interrompait l’enseignant chaque fois qu’elle voulait quelque chose

EN M would leave the room without telling anyone and would interrupt the teacher anytime she wanted something

Fransuz Iňlis
m m
pièce room
voulait wanted
personne anyone
dire telling
chaque anytime
sans without
à and

FR ?Ne comptez pas les jours, faites que les jours comptent? Mohammed Ali Et il savait ce que cela voulait dire d?être touché dans et hors

EN ?Don?t count the days, make the days count? Muhammad Ali And he knew what it meant to take a beating in and out of the

Fransuz Iňlis
comptez count
ali ali
savait knew
et and
il it
jours days
dans in
pas don
hors of
faites to

FR (Si l’on voulait être tout à fait précis, il faudrait dire que le rouge, le vert et le bleu sont transmis directement par leurs cônes, tandis que le jaune, signal mélangé, naît de la réception conjointe de lumières à ondes courtes et moyennes

EN (To be totally accurate, red, green and blue are sensed directly by their retinal cones, while yellow is created by a mixed signal from the reception of long- and medium-wavelength light

Fransuz Iňlis
directement directly
signal signal
mélangé mixed
réception reception
lumières light
moyennes medium
jaune yellow
de of
à to
sont are
et and
précis accurate
vert green
être be
fait is
rouge red
par by

FR Powell « n’était pas particulièrement préoccupé par la hiérarchie », a déclaré l’actuel secrétaire d’État Antony Blinken, le 18 octobre. « Il voulait écouter ce que chacun avait à dire (…) M

EN Even so, Powell ?wasn?t overly concerned with hierarchy,? said current Secretary of State Antony Blinken on October 18

Fransuz Iňlis
hiérarchie hierarchy
secrétaire secretary
octobre october
pas wasn
le on
que even

FR De nombreux créateurs essaient d'en dire trop avec leur site web de portfolio en ligne. Un élément essentiel du processus de création consiste à choisir exactement ce que vous voulez dire et comment vous voulez le dire.

EN Many creators try to say too much with their online portfolio websites. A vital element of the creation process is picking out exactly what you want to say and how you want to say it.

Fransuz Iňlis
créateurs creators
portfolio portfolio
choisir picking
essentiel vital
processus process
consiste is
en ligne online
essaient try
un a
le the
à to
exactement exactly
comment how
et and
de of
avec with
nombreux many
dire say

FR On voulait quelque chose d'amusant et d'accrocheur, qui ne ressemble pas à tous les autres logos de café que l'on peut trouver…

EN We wanted something fun and eye-catching that didn’t look like every other coffee logo out there

FR L'équipe de sécurité voulait créer un formulaire dans Confluence, que les développeurs pourraient utiliser pour soumettre automatiquement des informations spécifiques à l'équipe de sécurité beaucoup plus tôt dans le processus de développement

EN The security team wanted to create a form in Confluence that developers could use to automatically submit security information to the security team much earlier in the development process

Fransuz Iňlis
sécurité security
confluence confluence
développeurs developers
automatiquement automatically
équipe team
formulaire form
soumettre submit
informations information
développement development
utiliser use
le the
un a
à to
processus process
créer create
dans in

FR Cette Nation avant-gardiste connaissait déjà l’importance d’appliquer de saines pratiques financières, mais elle voulait s’assurer de les préserver pour les générations à venir.

EN This forward-thinking Nation knew the importance of good finance practices, but wanted to ensure they could sustain them for generations to come.

Fransuz Iňlis
nation nation
pratiques practices
financières finance
préserver ensure
générations generations
à to
de of
les good
déjà the
mais but
pour for

FR L'entreprise voulait désormais se servir du contenu comme d'un « outil de réussite », comme Mr Hasanov aime l'appeler, afin d'augmenter son trafic et de générer plus de leads

EN The company wanted to use content to drive more traffic and generate more leads – “a vehicle to bring in more success”, as Hasanov puts it

Fransuz Iňlis
servir use
contenu content
réussite success
trafic traffic
générer generate
leads leads
et and
aime the
lentreprise company
voulait wanted
se to
dun a
comme as
plus more

FR Or la physique classique, tout comme le bon sens, voulait que l’énergie d’une particule ait toujours une valeur positive.

EN But classical physics (and common sense) dictated that the energy of a particle must always be a positive number.

Fransuz Iňlis
classique classical
sens sense
particule particle
positive positive
énergie energy
toujours always
ait be
physique physics
une a

FR La réécriture complète de la plate-forme de publication en PHP s’est avérée être un projet lourd et stressant pour l’équipe technique. L’entreprise voulait déployer la nouvelle plate-forme rapidement en maîtrisant les coûts.

EN Completely rewriting the publishing platform in PHP was a high-profile, high-pressure project for the technology team. The company wanted to deploy the new platform as quickly and cost effectively as possible.

Fransuz Iňlis
plate-forme platform
publication publishing
php php
technique technology
rapidement quickly
coûts cost
complète completely
projet project
équipe team
la the
nouvelle new
en in
un a
déployer deploy
lentreprise company
et and

FR Outre de nouvelles technologies, Edenor voulait déployer des modèles d'entreprise plus agiles et collaboratifs.

EN Edenor also wanted to support its new technology with more collaborative, agile organizational models.

Fransuz Iňlis
nouvelles new
agiles agile
collaboratifs collaborative
technologies technology
et also
de its
modèles models
plus more

FR D’être une consultante en éducation pour les Premières Nations était un rêve que Nathalie Chantal, femme wendat de 53 ans, chérissait depuis un moment. Elle s’était toujours dit qu’elle voulait finir sa carrière à titre de consultante.

EN To be a First Nations education consultant was a dream that Nathalie Chantal, a 53-year-old Wendat woman, had cherished for some time. She had always told herself that she wanted to end her career as a consultant.

Fransuz Iňlis
consultante consultant
éducation education
nations nations
rêve dream
dit told
carrière career
wendat wendat
femme woman
ans year
toujours always
finir end
être be
était was
un a
premières first
à to

FR Elle voulait trouver une chaîne, mais Christopher Kane avait cette petite longueur de strass sous la main, et voilà, le tour était joué !

EN She was trying to figure out a chain, and Christopher had this little length of rhinestone left, and there we were.

Fransuz Iňlis
chaîne chain
petite little
strass rhinestone
trouver trying
longueur length
de of
cette this
et and
était was
une a
la to

FR Luis : “Tout le monde était vraiment avec nous, à partager nos émotions. Personne ne voulait partir !”

EN Luis: Everyone in the room was with us, and no one left the room without feeling an aspect of what we were feeling. No one wanted to leave!

Fransuz Iňlis
luis luis
voulait wanted
monde to
ne without
nous we
le everyone

FR La banque voulait mettre en œuvre la norme de sécurité la plus élevée en utilisant les meilleures solutions pour protéger les comptes de leurs clients contre l'accès non autorisé

EN The bank wanted to implement the highest security standard using best-of-breed solutions to protect their customers' accounts from unauthorized access

Fransuz Iňlis
solutions solutions
clients customers
banque bank
sécurité security
élevée highest
meilleures best
comptes accounts
la the
norme standard
de of
protéger protect
mettre implement

FR Zendesk Support a répondu aux besoins clés initiaux d’Ainscough (il voulait un système agile, souple et simple), mais il ne doutait pas du succès que la solution remporterait au sein de l’entreprise

EN Zendesk Support met Ainscough’s initial key requirements—he wanted software that was “nimble, flexible and simple”—but he could not have anticipated how widely the solution would be adopted within Tesco

Fransuz Iňlis
support support
besoins requirements
système software
sein within
zendesk zendesk
clés key
voulait wanted
simple simple
solution solution
souple flexible
et and
ne not
la the
mais but

FR Le président avait alors déclaré avec la plus grande fermeté qu'il voulait mettre fin à la pratique des MGF une fois pour toutes au Kenya et qu'il souhaitait que les Nations Unies s’associent à cet effort

EN He said in the strongest terms that he wanted to end the practice of FGM once and for all in Kenya, and that he wanted the UN’s partnership on this effort

Fransuz Iňlis
pratique practice
kenya kenya
effort effort
déclaré said
à to
et and
des end
pour for
au on

FR Une fois au Mexique, Paula, 32 ans, Ana, 40 ans et leurs deux enfants adolescents ont dormi dans la rue jusqu'à ce qu'ils trouvent un refuge. Là, Paula a été harcelée par un homme qui voulait savoir si elle était un homme ou une femme.

EN Once in Mexico, the lesbian couple, Paula, 32, and Ana, 40, and their teenage children slept on the street until they reached a shelter — where Paula was harassed by a man demanding to know whether she was a man or a woman.

Fransuz Iňlis
mexique mexico
paula paula
enfants children
rue street
refuge shelter
homme man
femme woman
et and
leurs their
au to
un a
ou or
la the
dans in
été was
par by

FR Dans le cadre de ses actions en matière de responsabilité sociétale, Loto-Québec voulait aller encore plus loin, en produisant un billet à gratter affichant la plus faible empreinte écologique de l’industrie

EN As part of its commitment to social responsibility, Loto-Québec even went one step further—by creating a scratch ticket with the smallest environmental footprint in the industry

Fransuz Iňlis
billet ticket
gratter scratch
empreinte footprint
écologique environmental
responsabilité responsibility
un a
de of
ses its
à to
en in

FR GoParrot voulait unifier son expérience de commande numérique avec la Solution PDV Square. Mais la gestion des menus entre les systèmes peut être difficile dans le monde dynamique des restaurants à service rapide.

EN GoParrot wanted to unify their digital ordering experience with Square Point of Sale. But menu management across systems can be difficult in the fast-moving world of quick service restaurants.

Fransuz Iňlis
unifier unify
expérience experience
commande ordering
numérique digital
square square
menus menu
difficile difficult
restaurants restaurants
systèmes systems
monde world
à to
service service
de of
gestion management
avec with
dans in
rapide fast
mais but
peut can

FR Craver permet aux restaurants de créer facilement leurs propres applications mobiles, mais voulait s’assurer que ces applications soient tout aussi faciles à intégrer dans les processus de travail existants des restaurants.

EN Craver makes it easy for restaurants to create their own mobile apps. But they wanted to make sure these apps were just as easy to integrate into restaurants’ existing workflows.

Fransuz Iňlis
restaurants restaurants
mobiles mobile
processus workflows
existants existing
applications apps
à to
mais but
intégrer integrate
créer create
faciles easy

FR Shake Shack voulait franchir une nouvelle étape vers le « Shack » du futur.

EN Shake Shack wanted to take the next step toward the “Shack of the Future.”

Fransuz Iňlis
shake shake
shack shack
étape step
le the
futur future
voulait wanted
vers to

FR Avec des clients aussi variés, l'équipe de direction de Coca-Cola voulait que la force de vente itinérante ait accès aux analyses mobiles depuis leur tablette.

EN With this breadth of buyers, Coca-Cola’s leadership team aimed to bring mobile analytics to the field sales force via iPads.

Fransuz Iňlis
vente sales
analyses analytics
mobiles mobile
clients buyers
équipe team
la the
force force
avec with
ait this
de of

FR En 2016, le président de l’URSEC a déclaré qu’il voulait bloquer l’adresse IP des serveurs d’Uber pour empêcher son application de fonctionner en Uruguay

EN In 2016 the president of the URSEC stated that he wanted to block the IP address of the servers of Uber to keep its app from operating in Uruguay

Fransuz Iňlis
président president
déclaré stated
ip ip
serveurs servers
uruguay uruguay
application app
le the
en in
de of
bloquer block

FR Reproduction en sculpture sur ballon du \"Grincheux qui voulait gâcher Noël\", anti-héros du livre pour enfants écrit par Dr

EN Balloon sculpture of the Grinch, one of the most iconic characters of children\'s author Dr

Fransuz Iňlis
sculpture sculpture
ballon balloon
enfants children
dr dr
du one
l characters
pour the

FR Reproduction en sculpture sur ballon du "Grincheux qui voulait gâcher Noël", anti-héros du livre pour enfants écrit par Dr

EN Balloon sculpture of the Grinch, one of the most iconic characters of children's author Dr

Fransuz Iňlis
sculpture sculpture
ballon balloon
dr dr
l characters
du one
pour the

FR Manju savait, dès qu'elle et son bébé étaient en sécurité, qu'elle ne voulait jamais qu'une autre femme traverse ce qu'elle avait vécu. «Je ne veux pas que quiconque souffre de la même tristesse que moi», dit-elle.

EN Manju knew, as soon as she and her baby were safe, that she never wanted any other woman to go through what she had experienced. “I don’t want anyone to suffer the same sadness I did,” she says.

Fransuz Iňlis
manju manju
savait knew
bébé baby
sécurité safe
voulait wanted
veux want
tristesse sadness
femme woman
je i
et and
étaient were
quiconque anyone
avait had
jamais never
en to
la the
autre other

FR Lorsque Salamatou Dagnogo était sans le sou et à des centaines de kilomètres de ses cinq enfants, elle savait qu'elle devait réfléchir sur ses pieds si elle voulait être réunie avec eux.

EN When Salamatou Dagnogo was penniless and hundreds of miles away from her five children, she knew she had to think on her feet if she wanted to be reunited with them.

Fransuz Iňlis
kilomètres miles
enfants children
savait knew
devait had to
pieds feet
salamatou salamatou
si if
lorsque when
était was
cinq five
réfléchir to think
à to
et and
centaines hundreds
avec with
de of
sur on
être be

FR On savait qu’on voulait la changer et la rendre plus neutre, on a donc arraché les panneaux de lambris et voici ce qu’on a trouvé en-dessous.

EN We knew we wanted to change it up and get it to a more neutral state, so we tore up the beadboard and found this underneath.

Fransuz Iňlis
savait knew
neutre neutral
trouvé found
dessous underneath
ce this
on we
la the
changer to change
en it
et and
plus more
donc to

FR À ce moment-là, l’affaire avait pris énormément d’ampleur et tout le monde voulait nous aider, ce qui prouve que l’union fait la force

EN The case had become so huge by this point, everyone wanted to help, proving that together we stand stronger

Fransuz Iňlis
fait become
voulait wanted
aider help
nous we
la to
le case
avait had

FR Le groupe est formé en 1977 par Stewart Copeland, Henry Padovani et Sting (Gordon Matthew Sumner de son vrai nom), à partir de l'idée de Stewart Copeland qui voulait rejoindre la scène Punk qui explosait à l'époque

EN The Police was a new wave band which formed in 1977 in London, England

Fransuz Iňlis
formé formed
en in
l a
vrai was
le groupe band

FR Le groupe est formé en 1977 par Stewart Copeland, Henry Padovani et Sting (Gordon Matthew Sumner de son vrai nom), à partir de l'idée de Stewart Copeland qui voulait rejoindre la sc… en lire plus

EN The Police was a new wave band which formed in 1977 in London, England. The band consisted of Sting (vocals, bass), Andy Summers (guitar) and Stewart Copeland (drums). The band released fi… read more

FR Le groupe est formé en 1977 par Stewart Copeland, Henry Padovani et Sting (Gordon Matthew Sumner de son vrai nom), à partir de l'idée de Stewart Copeland qui voulait rejoindre la scène Punk qui explosait à l'époque. Ils so… en lire plus

EN The Police was a new wave band which formed in 1977 in London, England. The band consisted of Sting (vocals, bass), Andy Summers (guitar) and Stewart Copeland (drums). The band released five albums ? "Outlandos d'Amour… read more

FR Le couple de propriétaires, Cornelia et Alfred Gantner, voulait un hôtel bien particulier et bien différent des établissements classiques

EN The proprietors, Cornelia and Alfred Gantner, wanted hotel in a certain sense, but still quite different to what we know

Fransuz Iňlis
alfred alfred
voulait wanted
hôtel hotel
le the
un a
bien quite
et and

FR Un homme voulait emprunter le tonneau de la maison de vacances Alphorn parce qu’un de ses meilleurs amis allait se marier

EN A gentleman wanted to borrow the barrel from the Alphorn holiday hostel because one of his best friends was getting married

Fransuz Iňlis
emprunter borrow
vacances holiday
meilleurs best
de of
amis friends
se getting
un a

FR Il voulait les surprendre tous les deux en se tenant avec le tonneau en toile de fond, lors du mariage.

EN He wanted to surprise the two of them and stand in line with the barrel at the wedding.

Fransuz Iňlis
surprendre surprise
mariage wedding
le the
il he
en in
de of
avec with

FR Peut-être que la personne voulait juste partager et être entendue

EN Maybe the person just wanted to share and be heard

Fransuz Iňlis
entendue heard
peut maybe
la the
et and
personne person
partager share
juste to
être be

FR Elle était timide, réservée et faisait des crises de colère quand quelque chose ne se passait pas comme elle le voulait

EN She was shy, quiet, and had tantrums when something didn’t go her way

Fransuz Iňlis
timide shy
quand when
était was
de way
et and

FR À son tour, M a commencé à acquérir une meilleure conscience de soi et de la façon dont elle voulait se présenter aux autres

EN In turn, M began to gain a better sense of self and how she wanted to present herself to others

Fransuz Iňlis
tour turn
m m
voulait wanted
présenter present
autres others
acquérir gain
meilleure better
de of
une a
elle she
et and
se herself

FR Nous étions déterminés à ce qu’Alexis grandisse et vive une belle vie, et j’ai mis au défi quiconque voulait essayer de lui barrer la route

EN We were determined Alexis would grow up and live a great life, and I dared anyone to try and get in her way

Fransuz Iňlis
déterminé determined
vie life
essayer try
nous we
étions were
à to
une a
et and
quiconque anyone
de way
mis in

FR Bien qu'elle soit attachée en fauteuil roulant, Cheryl Clakre de Bay Minette, en Alabama, voulait monter les rapides. Découvrez comment elle a pu faire exactement cela au Grand Canyon West avec l'aide des coureurs de la rivière Hualapai.

EN Despite being wheelchair bound, Cheryl Clakre of Bay Minette, Alabama, wanted to ride the rapids. Discover how she was able to do just that at Grand Canyon West with the help of the Hualapai River Runners.

Fransuz Iňlis
bay bay
alabama alabama
rapides rapids
découvrez discover
canyon canyon
west west
coureurs runners
rivière river
hualapai hualapai
fauteuil roulant wheelchair
cheryl cheryl
pu able
de of
grand grand
la the
comment how
monter to
faire do
avec with

FR Le résultat est souvent que l'utilisateur finit par cliquer sur un site qu'il ne voulait pas

EN The result is often that the user ends up clicking on a site they didn?t want to

Fransuz Iňlis
souvent often
un a
site site
ne didn
le the
cliquer clicking
résultat result
sur on

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek