{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Iňlis sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

{Gözlegiň Fransuz -dan {langto to-a terjimesi

Fransuz
Iňlis

FR Notre ATD mis à jour intègre également les garanties supplémentaires décrites ci-dessus.

EN Our updated DPA also incorporates the additional safeguards described above.

Fransuz Iňlis
intègre incorporates
garanties safeguards
mis à jour updated
également also
supplémentaires additional
notre our
ci-dessus the
dessus above

FR Notre ATD mis à jour intègre également les garanties supplémentaires décrites ci-dessus

EN Our updated DPA also incorporates the additional safeguards described above

Fransuz Iňlis
intègre incorporates
garanties safeguards
mis à jour updated
également also
supplémentaires additional
notre our
ci-dessus the
dessus above

FR Notre ATD mis à jour intègre également les garanties supplémentaires décrites ci-dessus.

EN Our updated DPA also incorporates the additional safeguards described above.

Fransuz Iňlis
intègre incorporates
garanties safeguards
mis à jour updated
également also
supplémentaires additional
notre our
ci-dessus the
dessus above

FR Notre ATD mis à jour intègre également les garanties supplémentaires décrites ci-dessus

EN Our updated DPA also incorporates the additional safeguards described above

Fransuz Iňlis
intègre incorporates
garanties safeguards
mis à jour updated
également also
supplémentaires additional
notre our
ci-dessus the
dessus above

FR Bien qu'elles soient décrites plus en détail ci-dessous, il est important de distinguer les fonctionnalités des outils de Atlassian de ce que les applications supplémentaires ont à offrir

EN Although described in more detail below, it is important to distinguish Atlassian tools? functionality from what additional apps have to offer

Fransuz Iňlis
bien although
détail detail
atlassian atlassian
outils tools
applications apps
il it
fonctionnalité functionality
quelles what
en in
de from
distinguer distinguish
à to
est is
important important
supplémentaires additional
dessous below
ont have

FR Nos politiques et procédures sont décrites et/ou référencées dans les articles ci-dessous.

EN Our policy and procedures are described and/or referenced in the sections that follow.

Fransuz Iňlis
référencé referenced
procédures procedures
ou or
politiques policy
ci-dessous the
sont are
dans in
nos our

FR Nous allons vous aider à démarrer avec Cloudflare. Suivez les étapes décrites dans ce guide pour créer votre compte et activer votre premier site.

EN Let us help you get started with Cloudflare. Follow the steps in this guide to set up your account and activate your first site.

Fransuz Iňlis
cloudflare cloudflare
suivez follow
activer activate
guide guide
site site
étapes steps
ce this
à to
compte account
et and
avec with
dans in
vous you
votre your

FR Suivez les étapes décrites dans ce guide pour finaliser votre configuration initiale et optimiser vos paramètres de performance et de sécurité. Commencez par vous connecter à votre tableau de bord Cloudflare.

EN Follow the recommended steps in this guide to complete your core setup and optimize your performance and security settings. Get started by logging in to your Cloudflare Dashboard.

Fransuz Iňlis
suivez follow
guide guide
optimiser optimize
performance performance
sécurité security
commencez started
cloudflare cloudflare
ce this
paramètres settings
tableau de bord dashboard
étapes steps
configuration setup
finaliser complete
à to
dans in
et and
par by

FR Le développement, la livraison et le calendrier des fonctionnalités décrites dans cette feuille de route demeurent à l'entière discrétion d'Atlassian et sont susceptibles de changer.

EN The development, release, and timing of any features or functionality described herein remain at the sole discretion of Atlassian and is subject to change.

Fransuz Iňlis
calendrier timing
discrétion discretion
susceptibles subject
développement development
fonctionnalités features
fonctionnalité functionality
de of
changer to change
à to
et and

FR Sprout Social traite les informations à des fins commerciales et professionnelles conformément aux pratiques décrites dans la présente Politique de confidentialité

EN Sprout Social processes information for business and commercial purposes in accordance with the practices described in this Privacy Policy

Fransuz Iňlis
sprout sprout
social social
informations information
conformément accordance
pratiques practices
la the
commerciales commercial
politique policy
confidentialité privacy
à and
dans in
fins purposes

FR Nous partageons les informations que nous recueillons conformément aux pratiques décrites dans la présente Politique de confidentialité. Les catégories de destinataires sont les suivantes :

EN We share information we collect in accordance with the practices described in this Privacy Policy. The following are the categories of recipients:

Fransuz Iňlis
informations information
recueillons collect
pratiques practices
catégories categories
destinataires recipients
nous partageons share
la the
de of
conformément accordance
politique policy
confidentialité privacy
nous we
dans in
sont are

FR Nous recueillons et utilisons ces catégories d'informations personnelles aux fins commerciales décrites dans la section Utilisation des informations, y compris pour fournir et gérer notre Service.

EN We collect and use these categories of personal information for the business purposes described in the Use of Information section, including to provide and manage our Service.

Fransuz Iňlis
recueillons collect
catégories categories
gérer manage
commerciales business
informations information
utilisation use
service service
dans in
compris including
la the
notre our
nous we
fins purposes
fournir to

FR Des exemples variés de scripts dans la pratique sont inclus dans les fichiers d'exemple qui sont fournis avec StyleVision et l'éditeur de script pour Authentic. Ses fonctions sont décrites en détail dans la Référence de programmeurs Authentic.

EN Various examples of scripts in practice are included in the example files that ship with StyleVision, and the Scripting Editor for Authentic and its features are described in detail in the Authentic Programmers’ Reference.

Fransuz Iňlis
variés various
pratique practice
fichiers files
stylevision stylevision
référence reference
programmeurs programmers
éditeur editor
fonctions features
détail detail
scripts scripts
script scripting
de of
la the
inclus included
et and
sont are
avec with
en in
exemples examples
qui that
ses its
pour for

FR Nous utilisons vos informations personnelles uniquement aux fins décrites ci-dessous.

EN We use your personal information solely for the purposes described below.

Fransuz Iňlis
informations information
utilisons we use
nous utilisons use
vos your
ci-dessous the
dessous below
nous we
fins purposes

FR Nous pouvons partager certaines données vous concernant telles qu’elles sont décrites dans la présente Politique de confidentialité des Services aux consommateurs ou lorsque vous nous avez donné votre consentement pour ce faire.

EN We may share certain data about you as further described in this Consumer Services Privacy Policy or when you have given us consent to do so.

Fransuz Iňlis
partager share
consommateurs consumer
ce this
données data
ou or
lorsque when
consentement consent
telles as
nous we
politique policy
confidentialité privacy
services services
faire do
pouvons we may
concernant about
dans in
vous you
de have
la to

FR La portée d'un projet est constituée des fonctionnalités ou des spécifications décrites dans les exigences.

EN A project's scope is made up of the functionalities or specifications outlined in its requirements.

Fransuz Iňlis
fonctionnalités functionalities
ou or
spécifications specifications
la the
exigences requirements
portée scope
dun a
des projects
dans in

FR Vous avez le droit, dans les conditions décrites dans l'article

EN You have the right, under the conditions described in Art

Fransuz Iňlis
droit right
le the
conditions conditions
vous you
dans in

FR Remarque: Pour effectuer l'une des modifications décrites dans cette section, vous devez vous connecter à l'hostwinds

EN Note: To make any of the changes outlined in this section, you must log in to the Hostwinds Client Area

Fransuz Iňlis
connecter log in
remarque note
modifications changes
à to
dans in
vous you
devez you must
vous devez must

FR Assurez-vous que chacune de ces exigences décrites ci-dessous est disponible avant le début du processus d'installation.

EN Make sure that each of these requirements outlined below is available before the process of installation begins.

Fransuz Iňlis
exigences requirements
début begins
processus process
dessous below
de of
vous make
disponible available
le the

FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

Fransuz Iňlis
domaine domain
comptes accounts
un a
utilisateur user
informations information
tableau de bord dashboard
votre your
à to
dessous below
sur on

FR Les informations qui sont collectées et partagées avec ces parties sont décrites ci-dessus.

EN The information that is collected and shared with those parties is outlined above.

Fransuz Iňlis
parties parties
informations information
et and
ci-dessus the
dessus above
qui that
partagé shared
avec with
collecté collected

FR TIBCO partagera vos données personnelles avec des tiers uniquement dans les conditions décrites dans cette politique de confidentialité

EN TIBCO will share your personal information with third parties only in ways that are described in this privacy policy

Fransuz Iňlis
tibco tibco
partagera share
données information
vos your
tiers third
politique policy
confidentialité privacy
avec with
cette this
dans in
de personal

FR pour remonter les peignes, répétez les opérations décrites ci-dessus dans l’ordre inverse.

EN reassemble the combs by repeating the steps described above in reverse order.

Fransuz Iňlis
peignes combs
ci-dessus the
dans in
les steps
inverse reverse

FR Vous pouvez visualiser, télécharger pour mise en cache uniquement,et imprimer des pages ou autres contenu de ce site Web pour votre utilisation personnelle, soumise aux restrictions décrites ci-dessous et ailleurs dans ces termes et conditions.

EN You may view, download for caching purposes only, and print pages or other content from the website for your own personal use, subject to the restrictions set out below and elsewhere in these terms and conditions.

Fransuz Iňlis
télécharger download
imprimer print
ou or
contenu content
restrictions restrictions
soumise subject
utilisation use
ailleurs elsewhere
en in
pages pages
votre your
ci-dessous the
dessous below
visualiser to
site website
vous you
et and
autres other
mise en cache caching

FR Toutes les fonctionnalités de transformation XML à JSON décrites ci-dessus sont aussi disponibles pour la conversion JSON en XML

EN All the XML to JSON transformation functionality described above is also available for converting JSON to XML

Fransuz Iňlis
xml xml
json json
à to
fonctionnalité functionality
transformation transformation
conversion converting
la the
de all
disponibles available
pour for

FR Rien de plus simple que de construire un XSD à partir de zéro ou de générer un Schéma XML par le biais des nombreuses options décrites ci-dessous.

EN It's easy to start building an XSD from scratch or by generating an XML Schema via any of the numerous options described below.

Fransuz Iňlis
xsd xsd
générer generating
schéma schema
xml xml
ou or
options options
simple easy
de of
à to
zéro scratch
partir from
dessous below
par by
le the

FR En approuvant ces conditions, les membres de ce groupe témoin (ou panel) acceptent le stockage et le traitement de leurs données personnelles décrites dans les conditions suivantes.

EN By approving these terms the Panelists are accepting the storing and handling of personal data described in the following terms.

Fransuz Iňlis
acceptent accepting
stockage storing
traitement handling
données data
conditions terms
de of
le the
et and
en in

FR Nous utilisons ces informations personnelles aux fins décrites dans notre Notification de confidentialité.

EN We use this personal information for the purposes outlined in our Privacy Notice.

Fransuz Iňlis
informations information
confidentialité privacy
utilisons we use
notification notice
nous utilisons use
dans in
notre our
nous we
personnelles the
fins purposes

FR Les données à caractère personnel que nous utilisons sont décrites dans la section 4 ci-dessous.

EN The personal data that we use is set out in Section 4, below.

Fransuz Iňlis
données data
utilisons we use
nous utilisons use
nous we
dessous below
dans in

FR Cette disposition s’applique à toutes les violations décrites ou envisagées par le présent CONTRAT

EN This provision applies to all violations described or considered in the present CONTRACT

Fransuz Iňlis
disposition provision
violations violations
contrat contract
envisagé considered
ou or
à to
le the
présent this

FR Cette politique couvre à la fois nos besoins actuels et futurs. Certaines des capacités décrites peuvent ne pas être implémentées immédiatement.

EN Where restrictions do need to be applied, this will be done selectively depending on the type of data that can be accessed.

Fransuz Iňlis
à to
la the
besoins need

FR Les responsabilités en matière de sécurité seront décrites dans les définitions des fonctions.

EN Security responsibilities will be outlined in job definitions

Fransuz Iňlis
sécurité security
définitions definitions
responsabilités responsibilities
en in
des job

FR que ce compte bancaire n’est utilisé pour aucune autre fin que les dépenses décrites dans les politiques mentionnées ci-dessous

EN this bank account is not used for any spending other than the spending outlined in the policies mentioned below

Fransuz Iňlis
utilisé used
dépenses spending
politiques policies
ce this
compte account
bancaire bank
ci-dessous the
mentionné mentioned
dessous below
dans in
autre other

FR Votre Première Nation doit s’engager à continuer d’appliquer les saines pratiques en matière de gouvernance et de finances décrites dans votre LAF pour maintenir un système de gestion financière fiable.

EN Your First Nation must commit to continue to use the good governance and finance practices in your FAL to maintain a reliable financial management system.

Fransuz Iňlis
nation nation
doit must
fiable reliable
pratiques practices
gouvernance governance
système system
financière financial
finances finance
votre your
à to
en in
matière and
un a
continuer continue
les good
gestion management
maintenir maintain

FR Nous recueillons ces informations à des fins professionnelles et commerciales décrites dans « Pourquoi et comment nous utilisons vos données personnelles » ci-dessus

EN We collect this information for the business and commercial purposes described inWhy and how we use your personal data’ above

Fransuz Iňlis
recueillons collect
données data
informations information
commerciales commercial
comment how
utilisons we use
nous utilisons use
vos your
pourquoi why
ci-dessus the
nous we
à and
dans in
des above
fins purposes

FR Nous partageons ces informations avec les catégories de tiers décrites dans « Qui peut accéder à vos données personnelles ? » ci-dessus.

EN We share this information with the categories of third parties described inWho may access your personal data’ above.

Fransuz Iňlis
catégories categories
accéder access
nous partageons share
données data
informations information
peut may
de of
tiers third
vos your
ci-dessus the
dessus above
nous we
avec with
dans in

FR 2,8,2 Le client est tenu de respecter les conditions préalables à l’utilisation de la protection des données du domaine (service fiduciaire) qui sont décrites sur la page d’offre ainsi que dans les CG registraire et les CG partenaire

EN 2.8.2 The Customer is responsible for compliance with the preconditions for domain data protection (trustee service) described on the range of services page as well as in the GTC of the registrar and the GTC of the partner

Fransuz Iňlis
fiduciaire trustee
registraire registrar
partenaire partner
respecter compliance
domaine domain
client customer
protection protection
données data
service service
page page
ainsi as
de of
conditions gtc
à and
dans in

FR En conséquence, les mesures décrites ont entraîné une augmentation de 25 % des ventes via la plateforme Zalando.

EN As a consequence, the measures described led to a 25 percent increase in sales via the Zalando platform.

Fransuz Iňlis
ventes sales
zalando zalando
augmentation increase
en in
la the
conséquence consequence
mesures measures
plateforme platform
une a
de via

FR Nous pouvons conserver d'autres données personnelles aussi longtemps que nécessaire aux fins décrites dans la présente Déclaration de confidentialité

EN We may retain other personal data for as long as necessary for the purposes described in this Privacy Notice

Fransuz Iňlis
conserver retain
données data
longtemps long
nécessaire necessary
confidentialité privacy
pouvons we may
la the
nous pouvons may
dans in
nous we
fins purposes
de other

FR Pour ajouter des co-éditeurs ou modifier des droits de collaboration, cliquez sur l'icône pour faire apparaître la fenêtre surgissante. Ensuite, suivez les étapes décrites ci-dessus pour ajouter des collaborateurs.

EN To add co-editors or change collaborating rights, simply click on the icon to get the pop-up. Then follow the directions listed above on how to add collaborators.

Fransuz Iňlis
ou or
droits rights
collaboration collaborating
suivez follow
collaborateurs collaborators
ci simply
être get
ajouter add
cliquez click
la the
de then
modifier to
sur on

FR L'une des applications d'authentification décrites dans l'article de Haupert et de M.M.m.ller est protégée par la technologie Runtime Application Self-Protection (RASP) de OneSpan

EN One of the authentication apps described in the article by Haupert and Müller is protected using Runtime Application Self-Protection (RASP) technology from OneSpan

Fransuz Iňlis
m m
la the
de of
technologie technology
et and
applications apps
dans in
onespan onespan
protégé protected
application application
par by

FR OneSpan attribue une faible probabilité d'occurrence à cette attaque pour les raisons décrites ci-dessous

EN OneSpan assigns a low probability of occurrence to this attack for the reasons outlined below

Fransuz Iňlis
attribue assigns
probabilité probability
attaque attack
raisons reasons
onespan onespan
à to
ci-dessous the
dessous below
une a
faible low

FR Cette approche répond aux exigences de liaison dynamique décrites dans la norme technique réglementaire de la directive révisée sur les services de paiement (DSP2) de l'Union européenne.

EN This approach meets the dynamic linking requirements outlined in the European Union’s Revised Payment Services Directive (PSD2) Regulatory Technical Standard.

Fransuz Iňlis
approche approach
dynamique dynamic
technique technical
réglementaire regulatory
directive directive
services services
paiement payment
européenne european
exigences requirements
la the
norme standard
dans in

FR En accord avec les dispositions décrites dans le décret d’application 2020-418 du 10 avril 2020, les actionnaires sont informés des adaptations suivantes relatives au traitement des formulaires de vote papier et électronique : 

EN In accordance with the provisions described in the application decree 2020-418 of April 10, 2020, Shareholders are informed of the following adaptations regarding the treatment of their voting forms whether they are in paper or electronic form: 

Fransuz Iňlis
dispositions provisions
avril april
actionnaires shareholders
adaptations adaptations
traitement treatment
vote voting
électronique electronic
papier paper
le the
accord accordance
informé informed
en in
avec with
sont are
formulaires forms
de of
les regarding

FR Les mandats à tiers seront traités selon les modalités décrites dans le paragraphe ci-dessous "Point d’attention sur la gestion des mandats à tiers"

EN Proxies to a third party will be treated as described in the below section "Attention point regarding proxies to a third party"

Fransuz Iňlis
point point
à to
tiers third
dessous below
dans in
les regarding
s a
traité treated

FR Il se peut que nous partagions des données, y compris des données à caractère personnel, avec un membre du Groupe Zendesk. Ce dernier n?utilisera ces données qu?aux fins déjà décrites dans la présente Politique.

EN We may share information, including personal data, with any member of the Zendesk Group, and they will use that information only for the purposes already described in this Policy.

Fransuz Iňlis
zendesk zendesk
politique policy
groupe group
données data
utilisera use
peut may
nous we
compris including
à and
membre member
déjà already
la the
avec with
dans in
du share
ce this
un only
fins purposes

FR Zendesk n?est pas responsable des pratiques en matière de sécurité et de confidentialité de son Souscripteur, qui peuvent être différentes de celles décrites dans la présente Politique.

EN Zendesk is not responsible for our Subscribers’ privacy or security practices which may be different than this Policy.

Fransuz Iňlis
zendesk zendesk
responsable responsible
pratiques practices
sécurité security
confidentialité privacy
politique policy
est is
pas not

FR L’ensemble des mesures décrites précédemment a généré un fort sentiment de responsabilité et l’instauration d’une confiance mutuelle entre les autorités et la population.

EN The sum of all the measures described above generated a strong sense of responsibility, and mutual trust between the authorities and the population.

Fransuz Iňlis
généré generated
sentiment sense
responsabilité responsibility
confiance trust
mutuelle mutual
population population
la the
un a
fort strong
autorités authorities
mesures measures
de of
et and
des above

FR Maîtriser les compétences décrites dans le document intitulé Qualités de direction du/de la Coordonnateur/trice résident/te.

EN Proficiency in the competencies of the Resident Coordinator Leadership Profile; 

Fransuz Iňlis
coordonnateur coordinator
résident resident
compétences proficiency
de of
dans in

FR Afin d'atténuer les conséquences potentiellement dévastatrices de la pandémie de COVID-19, nous encourageons les gouvernements et les parties prenantes à mettre en œuvre les réponses politiques décrites dans cette note de synthèse.

EN In order to mitigate the potentially devastating consequences of the COVID-19 pandemic, governments and stakeholders are encouraged to pursue the policy responses outlined in this Brief.

Fransuz Iňlis
conséquences consequences
potentiellement potentially
pandémie pandemic
gouvernements governments
politiques policy
de of
la the
prenantes stakeholders
à to
en in
et and
les responses

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek