ES Un estudio de un vuelo corto que duraba alrededor dos horas denunció dos casos del índice y cinco casos secundarios, mientras que otro estudio de un vuelo de 18 horas denunció dos casos del índice y cuatro casos secundarios.
{gözleg Ispan -da aşakdaky Italýan sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
ES Un estudio de un vuelo corto que duraba alrededor dos horas denunció dos casos del índice y cinco casos secundarios, mientras que otro estudio de un vuelo de 18 horas denunció dos casos del índice y cuatro casos secundarios.
IT Uno studio su un volo di scarsità che dura intorno due ore ha riferito due casi di indice analitico e cinque casi secondari, mentre un altro studio su un volo di 18 ore ha riferito due casi di indice analitico e quattro casi secondari.
Ispan | Italýan |
---|---|
estudio | studio |
vuelo | volo |
índice | indice |
secundarios | secondari |
un | un |
casos | casi |
y | e |
horas | ore |
de | di |
dos | due |
ES Tasa de mortalidad específica (%) = cantidad de muertes / cantidad de casos de COVID-19 confirmados x 100; por tanto, dependerá de la cantidad de personas analizadas
IT Il tasso di mortalità (%) = il numero di decessi/il numero di casi di COVID-19 confermati x 100 e quindi dipenderà dal numero di persone analizzate
Ispan | Italýan |
---|---|
tasa | tasso |
confirmados | confermati |
x | x |
personas | persone |
mortalidad | mortalità |
la | il |
casos | casi |
de | di |
ES Las cantidades mínimas de pedido vienen en muchos sabores: cantidad por artículo, cantidad por pedido, cantidad por lote, cantidad por envío, multiplicadores de lote
IT Le quantità minime d?ordine sono disponibili in molte varianti: quantità per articolo, quantità per ordine, quantità per lotto, quantità per spedizione, moltiplicatori di lotto
Ispan | Italýan |
---|---|
mínimas | minime |
pedido | ordine |
lote | lotto |
envío | spedizione |
de | di |
cantidad | quantità |
artículo | articolo |
en | in |
muchos | molte |
ES Llamada en vivo para casos telefónicos y una hora para casos web. Todos los casos tiene prioridad máxima en la cola.
IT Telefonata in diretta per i casi telefonici e 1 ora per i casi web. A tutti i casi viene data la massima priorità nella coda.
Ispan | Italýan |
---|---|
llamada | telefonata |
web | web |
máxima | massima |
cola | coda |
prioridad | priorità |
y | e |
casos | casi |
en | in |
hora | ora |
todos | tutti |
los | i |
ES Llamada en vivo – Todos los casos relacionados con teléfonos 1 hora – Todos los casos relacionados con la Web Todos los casos con prioridad máxima
IT Chiamata in diretta – Per tutti i telefoni1 ora – Per tutte le retiDate a tutte le casistiche la priorità più alta
ES No obstante, en 2003 y 2004 reaparecieron casos en seres humanos y aún se informan casos aislados, sobre todo en Asia y Medio Oriente; varios casos se informaron en Egipto en 2017
IT Tuttavia, nel 2003 e nel 2004, si sono nuovamente manifestate infezioni da H5N1 nell'uomo e tuttora casi occasionali continuano a essere segnalati, soprattutto in Asia ed in Medio Oriente; diversi casi sono stati segnalati in Egitto nel 2017
Ispan | Italýan |
---|---|
asia | asia |
oriente | oriente |
egipto | egitto |
sobre todo | soprattutto |
y | e |
casos | casi |
aún | si |
no | tuttavia |
ES Llamada en vivo – Todos los casos relacionados con teléfonos 1 hora – Todos los casos relacionados con la Web Todos los casos con prioridad máxima
IT Chiamata in diretta – Per tutti i telefoni1 ora – Per tutte le retiDate a tutte le casistiche la priorità più alta
ES Casos de prueba. Los casos de prueba para una implementación son obligatorios para los EIP que afectan los cambios de consenso. Otros EIP pueden elegir incluir enlaces a casos de prueba, si corresponde.
IT Casi test. I casi di test per un'implementazione sono necessari per gli EIP che influenzano le modifiche del consenso. Altri EIP possono scegliere di includere collegamenti a casi di test, se applicabile.
Ispan | Italýan |
---|---|
prueba | test |
obligatorios | necessari |
incluir | includere |
afectan | influenzano |
pueden | possono |
elegir | scegliere |
casos | casi |
a | a |
de | di |
otros | altri |
si | consenso |
cambios | modifiche |
ES La API es capaz de completar una gran cantidad de tareas y generar una gran cantidad de datos en una pequeña cantidad de tiempo.
IT L'API è in grado di completare un gran numero di attività e generare molti dati in un breve lasso di tempo.
Ispan | Italýan |
---|---|
capaz | in grado di |
generar | generare |
es | è |
datos | dati |
gran | gran |
tareas | attività |
y | e |
de | di |
completar | completare |
tiempo | tempo |
a | un |
en | in |
ES La cantidad junto a Cantidad a pagar muestra la cantidad total que te será cobrada a tu método de pago.
IT La cifra visualizzata accanto a In scadenza oggi indica l'importo totale che sarà addebitato oggi con metodo di pagamento da te scelto.
Ispan | Italýan |
---|---|
muestra | indica |
método | metodo |
de | di |
total | totale |
será | la |
a | a |
pago | pagamento |
cantidad | cifra |
que | sarà |
ES Los casos prácticos de los clientes de Cloudflare ofrecen testimonios de ciberseguridad y casos de uso de clientes para un conjunto de productos de seguridad y rendimiento de sitios web. | Cloudflare
IT I case study dei clienti Cloudflare forniscono testimonianze sulla sicurezza informatica e casi d'uso dei clienti per una suite di prodotti per la sicurezza e le prestazioni dei siti web. | Cloudflare
Ispan | Italýan |
---|---|
ofrecen | forniscono |
testimonios | testimonianze |
rendimiento | prestazioni |
casos | casi |
y | e |
clientes | clienti |
cloudflare | cloudflare |
de | di |
seguridad | sicurezza |
web | web |
conjunto de | suite |
productos | prodotti |
un | una |
sitios | siti |
ciberseguridad | informatica |
para | per |
ES Se distingue a Pega en la categoría de gestión de casos de clientes por la gestión de casos y la gestión de procesos profunda.
IT Pega scelta per le aziende mid cap.
Ispan | Italýan |
---|---|
gestión | aziende |
de | per |
ES Además de los puntos de datos estándar de la COVID-19 (recuento de fallecimientos de personas y de casos nuevos, y los totales), hemos agregado métricas que muestran recuentos semanales de fallecimientos y casos nuevos por cada 100 000 personas.
IT Oltre ai punti dati standard sul COVID-19 (conteggi dei casi e dei decessi nuovi e complessivi), abbiamo aggiunto delle metriche che mostrano i nuovi casi e decessi settimanali ogni 100.000 persone.
Ispan | Italýan |
---|---|
estándar | standard |
personas | persone |
nuevos | nuovi |
agregado | aggiunto |
muestran | mostrano |
recuentos | conteggi |
semanales | settimanali |
puntos | punti |
y | e |
cada | ogni |
datos | dati |
métricas | metriche |
casos | casi |
los | i |
de | dei |
hemos | abbiamo |
ES Un innovador: Trusted Access de Thales proporciona un establecimiento de políticas basado en casos de uso con un enfoque multidimensional en función del escenario, adaptado a casos de uso de la vida real
IT Un innovatore: Trusted Access di Thales permette di impostare le policy secondo i casi d'uso con un approccio multidimensionale basato sui vari scenari, e quindi adatto a casi d'uso reali
Ispan | Italýan |
---|---|
innovador | innovatore |
access | access |
políticas | policy |
enfoque | approccio |
adaptado | adatto |
real | reali |
trusted | trusted |
un | un |
casos | casi |
de | di |
a | a |
en | sui |
ES Un innovador: SafeNet Trusted Access proporciona una configuración de políticas basada en casos de uso con un enfoque multidimensional basado en escenarios, adecuado para casos de uso de la vida real
IT Un innovatore: Safenet Trusted Access permette di impostare criteri secondo i casi d'uso con un approccio multidimensionale basato su scenari, e quindi adatto a casi d'uso reali
Ispan | Italýan |
---|---|
innovador | innovatore |
safenet | safenet |
access | access |
configuración | impostare |
políticas | criteri |
enfoque | approccio |
real | reali |
trusted | trusted |
un | un |
escenarios | scenari |
casos | casi |
de | di |
adecuado | adatto |
ES En esta capacitación, aprenderá sobre el mercado de DPoD, los diferentes casos de uso, casos de éxito e integraciones compatibles con la plataforma.
IT Questo corso tratterà il marketplace DPoD, i diversi casi d’uso, le esperienze positive e le integrazioni supportate dalla piattaforma.
Ispan | Italýan |
---|---|
dpod | dpod |
diferentes | diversi |
integraciones | integrazioni |
e | e |
casos | casi |
plataforma | piattaforma |
capacitación | corso |
aprender | esperienze |
ES Privacidad: primeros casos de uso y estudios de casos
IT Primi casi di studio e casi di studio sulla privacy
Ispan | Italýan |
---|---|
privacidad | privacy |
casos | casi |
y | e |
estudios | studio |
de | di |
primeros | primi |
ES Al crear una API teniendo en cuenta solo la simplicidad, se corre el riesgo de que resulte demasiado personalizada y que se adecue solo a casos prácticos muy específicos, sin la flexibilidad suficiente para abarcar otros casos.
IT Un'API creata per essere semplice corre il rischio di essere eccessivamente personalizzata e limitata a esempi di utilizzo molto specifici, senza lasciare spazio ad altri esempi di utilizzo.
Ispan | Italýan |
---|---|
corre | corre |
riesgo | rischio |
personalizada | personalizzata |
y | e |
de | di |
a | a |
específicos | specifici |
otros | altri |
muy | molto |
sin | senza |
crear | creata |
para | per |
ES Identifique los casos prácticos más comunes y valiosos. Diseñe una segunda capa de metaoperaciones que combine diversas operaciones atómicas para abordar estos casos prácticos.
IT Identificare gli esempi di utilizzo più comuni e preziosi. Progettare un secondo livello di meta-operazioni che combinano diverse operazioni di dimensioni minime per servire questi esempi di utilizzo.
Ispan | Italýan |
---|---|
identifique | identificare |
comunes | comuni |
valiosos | preziosi |
diseñe | progettare |
y | e |
operaciones | operazioni |
capa | livello di |
de | di |
más | più |
para | per |
ES ¿Diseñamos la API para respaldar nuestros casos prácticos? El siguiente paso luego de identificar los principales casos prácticos es diseñar la API de modo que los respalde
IT Abbiamo progettato l'API in modo tale che possa supportare i nostri esempi di utilizzo? Dopo aver identificato gli esempi di utilizzo principali, è necessario progettare l'API in modo che sia in grado di supportarli
Ispan | Italýan |
---|---|
respaldar | supportare |
casos | esempi |
principales | principali |
diseñar | progettare |
identificar | identificato |
modo | modo |
de | di |
el | i |
nuestros | nostri |
es | è |
ES Desde el primer caso de COVID-19 en África a mediados de febrero, el ritmo del brote se ha acelerado rápidamente: tomó 98 días para alcanzar los primeros 100 000 casos, y solo 18 días para alcanzar los 200 000 casos.
IT Dal primo caso di COVID-19 in Africa a metà febbraio, il ritmo dell’epidemia ha rapidamente accelerato, impiegando 98 giorni per raggiungere i primi 100.000 casi e solo 18 giorni per arrivare a 200.000 casi.
Ispan | Italýan |
---|---|
febrero | febbraio |
acelerado | accelerato |
rápidamente | rapidamente |
mediados | metà |
y | e |
de | di |
a | a |
días | giorni |
casos | casi |
en | in |
solo | solo |
el | il |
primeros | primi |
caso | caso |
para | per |
ES Al 20 de junio de 2020, África informó 3,4 % de los 8,5 millones de casos totales confirmados y 7,2 % de los 140 000 casos nuevos informados ese día (9)
IT Al 20 giugno 2020, l’Africa ha segnalato il 3,4% dei circa 8,5 milioni di casi confermati in totale e il 7,2% dei circa 140.000 casi segnalati di recente (9)
Ispan | Italýan |
---|---|
junio | giugno |
informó | segnalato |
millones | milioni |
confirmados | confermati |
al | al |
casos | casi |
y | e |
de | di |
día | il |
ES El número real de casos fue probablemente mucho mayor, ya que tal vez solo se hayan incluido en los informes los casos más graves debido a la escasez de kits de pruebas
IT Il numero effettivo di casi era probabilmente molto più alto, poiché probabilmente solo i casi più gravi sono stati inclusi nei rapporti a causa delle carenze dei kit di test
Ispan | Italýan |
---|---|
real | effettivo |
probablemente | probabilmente |
incluido | inclusi |
informes | rapporti |
graves | gravi |
pruebas | test |
a | a |
casos | casi |
de | di |
solo | solo |
más | più |
número | numero |
mucho | molto |
que | poiché |
fue | era |
kits | kit di |
ES A principios de febrero de 2020, el cierre de emergencia de Hubei comenzó a mostrar efecto; la tasa de aumento de los recuentos diarios de casos nuevos empezó a ralentizarse y el número de nuevos casos diarios empezó a caer a mediados de febrero
IT Entro i primi di febbraio 2020, l’isolamento di Hubei ha iniziato a mostrare un effetto; il tasso di aumento dei nuovi casi giornalieri ha iniziato a rallentare e il numero di nuovi casi giornalieri ha iniziato a diminuire a metà febbraio
Ispan | Italýan |
---|---|
febrero | febbraio |
mostrar | mostrare |
efecto | effetto |
tasa | tasso |
aumento | aumento |
nuevos | nuovi |
mediados | metà |
y | e |
a | a |
casos | casi |
de | di |
número | numero |
empezó | iniziato |
ES Al estudiar los contactos de los casos índice, el período de mayor transmisión es dentro de los 5 días posteriores al inicio de los síntomas; la transmisión también se produce durante el período presintomático de los casos índice (24)
IT Quando si studiano i contatti dei casi indice, il periodo di massima trasmissione è entro 5 giorni dall’insorgenza dei sintomi; la trasmissione si verifica anche durante il periodo pre-sintomatico dei casi indice (24)
Ispan | Italýan |
---|---|
contactos | contatti |
índice | indice |
transmisión | trasmissione |
síntomas | sintomi |
es | è |
casos | casi |
período | periodo |
días | giorni |
de | di |
también | anche |
sí | si |
ES Al ensayo asistieron 61 personas, incluido un paciente índice sintomático, tras lo cual se identificaron 33 casos confirmados y 20 casos secundarios probables; tres pacientes fueron hospitalizados y dos murieron (32)
IT La prova è stata seguita da 61 persone, tra cui un paziente indice sintomatico, dopodiché sono stati identificati 33 casi secondari confermati e 20 probabili; tre pazienti sono stati ricoverati e due sono deceduti (32)
Ispan | Italýan |
---|---|
ensayo | prova |
índice | indice |
confirmados | confermati |
secundarios | secondari |
un | un |
y | e |
paciente | paziente |
casos | casi |
pacientes | pazienti |
personas | persone |
tres | tre |
dos | due |
fueron | stata |
cual | la |
al | tra |
ES Aparte de casos de VOC/VOI, los cerca de 24% de casos alistados fueron asociados a la deformación original SARS-CoV-2.
IT Oltre ai casi di VOC/VOI, circa 24% dei casi iscritti sono stati associati con lo sforzo originale SARS-CoV-2.
Ispan | Italýan |
---|---|
casos | casi |
asociados | associati |
original | originale |
de | di |
la | dei |
aparte | oltre |
ES Los primeros casos oficiales de COVID-19 fueron registrados en los 31ro de diciembre de 2019, cuando la Organización Mundial de la Salud (WHO) era informada de casos de la pulmonía en Wuhan, China, sin causa sabida
IT I primi casi ufficiali di COVID-19 sono stati registrati sul trentunesimi del dicembre 2019, quando l'organizzazione mondiale della sanità (WHO) era informata dei casi di polmonite a Wuhan, Cina, senza causa conosciuta
Ispan | Italýan |
---|---|
oficiales | ufficiali |
registrados | registrati |
diciembre | dicembre |
mundial | mondiale |
informada | informata |
wuhan | wuhan |
china | cina |
sin | senza |
causa | causa |
casos | casi |
era | era |
de | di |
salud | sanità |
en | sul |
primeros | primi |
cuando | quando |
a | a |
la | dei |
ES En la variación del individual-nivel, acciones superspreading presentes como overdispersion en coronavirus de la neumonía asiática 2 transmisiones (SARS-CoV-2), con 10-20% de casos del índice responsables del 80% de casos secundarios
IT A variazione determinata determinato, eventi superspreading presenti come overdispersion in coronavirus di sindrome respiratorio acuto severo 2 trasmissioni (SARS-CoV-2), con 10-20% dei casi di indice analitico responsabili di 80% dei casi secondari
Ispan | Italýan |
---|---|
variación | variazione |
presentes | presenti |
coronavirus | coronavirus |
transmisiones | trasmissioni |
índice | indice |
responsables | responsabili |
secundarios | secondari |
casos | casi |
de | di |
como | come |
la | dei |
a | a |
ES Mueve automáticamente documentos relacionados con casos de los casos de HR Service Delivery al archivo de un empleado.
IT Trasferimento automatico dei documenti correlati ai casi dai casi di HR Service Delivery al fascicolo del dipendente.
Ispan | Italýan |
---|---|
automáticamente | automatico |
relacionados | correlati |
casos | casi |
service | service |
delivery | delivery |
empleado | dipendente |
documentos | documenti |
al | al |
de | di |
ES Los casos de prueba se pueden agrupar en conjuntos de pruebas para probar casos de uso más significativos y completos
IT I test case possono poi essere riuniti in suite di test per testare i casi d'uso in modo significativo ed end‑to‑end
Ispan | Italýan |
---|---|
y | ed |
casos | casi |
en | in |
de | di |
pueden | possono |
pruebas | test |
para | per |
ES Es un texto en línea convertidor que puede recibir ambos casos superior e inferior de letras minúsculas como entrada y hacer un texto transformar en ellos en los casos deseados.
IT Si tratta di un testo in linea Converter che può ricevere sia maiuscole e lettere minuscole come input e fare un testo di trasformazione su di loro in casi desiderati.
Ispan | Italýan |
---|---|
deseados | desiderati |
casos | casi |
letras | lettere |
un | un |
recibir | ricevere |
de | di |
texto | testo |
en | in |
convertidor | converter |
puede | può |
e | e |
como | come |
ES La herramienta de texto alternar caso, también llamada herramienta Cambiar mayúsculas y minúsculas que cambia el caso de texto de todas las letras de casos y casos disminuye superiores introducidos en el área de texto
IT Il sistema di scrittura Toggle caso chiamato anche strumento Change Case che cambia il caso di testo di tutti i casi e casi abbassa lettere maiuscole immessi nell?area di testo
Ispan | Italýan |
---|---|
llamada | chiamato |
y | e |
cambia | cambia |
letras | lettere |
herramienta | strumento |
de | di |
casos | casi |
también | anche |
área | area |
texto | testo |
caso | caso |
en | tutti |
ES Machine Learning también se está utilizando para ayudar a los médicos a tratar casos únicos de enfermedades específicas brindándoles sugerencias sobre protocolos de tratamiento basados en información recopilada de otros casos
IT Il machine learning viene anche utilizzato per aiutare i medici nel trattamento di casi unici di malattie specifiche, fornendo loro suggerimenti sui protocolli di trattamento basati su informazioni raccolte da altri casi
Ispan | Italýan |
---|---|
machine | machine |
learning | learning |
utilizando | utilizzato |
médicos | medici |
únicos | unici |
enfermedades | malattie |
sugerencias | suggerimenti |
protocolos | protocolli |
recopilada | raccolte |
tratamiento | trattamento |
información | informazioni |
otros | altri |
específicas | specifiche |
casos | casi |
de | di |
también | anche |
basados | basati |
en | sui |
sobre | su |
ayudar | aiutare |
ES Se considerarán casos de fuerza mayor o casos fortuitos aquellos habitualmente reconocidos por la jurisprudencia de los juzgados y tribunales franceses.
IT Sono considerati casi di forza maggiore o casi fortuiti gli eventi normalmente riconosciuti come tali dalla giurisprudenza giudiziaria francese.
Ispan | Italýan |
---|---|
fuerza | forza |
o | o |
reconocidos | riconosciuti |
jurisprudencia | giurisprudenza |
casos | casi |
de | di |
franceses | francese |
la | dalla |
ES Ejemplo 2: Si quiere que se muestre un campo de destino en la mayoría de los casos, el mero hecho de mencionar dichos casos puede ser insuficiente
IT Esempio 2: Se desideri visualizzare un campo di destinazione in più casi rispetto a not, elencare tutti questi casi può risultare inefficiente
Ispan | Italýan |
---|---|
quiere | desideri |
ejemplo | esempio |
de | di |
casos | casi |
campo | campo |
puede | può |
un | un |
destino | destinazione |
que | rispetto |
ES La curva de incidencia acumulada de los casos divergía 14 días después de la primera dosis, cuando comenzó el efecto inmunizante de la vacuna, con más casos acumulados en el grupo de placebo que en el grupo de la vacuna
IT La curva di incidenza cumulativa per i casi era divergente 14 giorni dopo la prima dose, quando è iniziato l’effetto immunizzante del vaccino, con un numero maggiore di casi che si sono accumulati nel gruppo placebo rispetto al gruppo vaccinale
Ispan | Italýan |
---|---|
curva | curva |
días | giorni |
dosis | dose |
comenzó | iniziato |
vacuna | vaccino |
acumulados | accumulati |
grupo | gruppo |
casos | casi |
de | di |
a | un |
el | i |
la | del |
ES La eficacia entre 14 y 28 días después de una dosis única también fue de aproximadamente el 90 % (2 casos en los 983 receptores de la vacuna y 28 casos en los 1059 receptores de placebo) (7).
IT Anche l’efficacia da 14 a 28 giorni dopo una dose singola è stata di circa il 90% (2 casi nei 983 destinatari del vaccino e 28 casi nei 1059 destinatari del placebo—7).
Ispan | Italýan |
---|---|
dosis | dose |
fue | stata |
receptores | destinatari |
vacuna | vaccino |
y | e |
casos | casi |
días | giorni |
de | di |
la | il |
también | anche |
aproximadamente | circa |
en | a |
después | dopo |
única | una |
ES Los Estados Unidos siguen siendo el país con el número más elevado de casos y de muertes de la infección 19 (COVID-19) del coronavirus. En los últimos 28 días, ha habido sobre 4 millones de casos del coronavirus y sobre 48.000 muertes.
IT Gli Stati Uniti rimangono il paese con il più alto numero dei casi e delle morti dall'infezione 19 (COVID-19) di coronavirus. Nei 28 giorni scorsi, c'è stato oltre 4 milione casi di coronavirus ed oltre 48.000 morti.
Ispan | Italýan |
---|---|
siguen | rimangono |
millones | milione |
unidos | uniti |
elevado | alto |
y | e |
país | paese |
casos | casi |
coronavirus | coronavirus |
días | giorni |
más | più |
de | di |
número | numero |
estados | stati |
ES En la mayoría de casos, los síntomas tienden a ser suaves o moderados en peor de los casos. Los que desarrollan síntomas más severos tienden a ser más viejos y a tener condiciones de salud crónicas preexistentes.
IT Nella maggior parte dei casi, i sintomi tendono ad essere delicati o moderati nel peggiore dei casi. Quelli che sviluppano i sintomi più severi tendono ad essere più vecchi ed avere stati di salute cronici preesistenti.
Ispan | Italýan |
---|---|
síntomas | sintomi |
peor | peggiore |
viejos | vecchi |
salud | salute |
casos | casi |
o | o |
de | di |
más | più |
tener | avere |
la | dei |
ser | essere |
ES Después, científicos investigados si los casos del brote contribuyeron al aumento subsiguiente en casos en el mA y en todo el país
IT Dopo, scienziati esaminatori se i casi dallo scoppio contribuissero all'aumento successivo nei casi nel mA ed attraverso il paese
Ispan | Italýan |
---|---|
científicos | scienziati |
país | paese |
ma | ma |
casos | casi |
el | il |
en | attraverso |
después | dopo |
en el | nel |
y | nei |
ES ¿Cómo se puede utilizar la ecografía pulmonar en el triaje de casos sospechosos, concretamente en casos con síntomas (fiebre, tos, fatiga, disnea), contacto conocido con COVID-19 o llegada desde una zona de alto riesgo?
IT Come si può usare l'ecografia polmonare per il triage dei casi sospetti, in particolare alla presenza di sintomi (febbre, tosse, affaticamento, dispnea), o in caso di contatti noti con pazienti COVID-19 o di rientro da aree ad alto rischio?
Ispan | Italýan |
---|---|
pulmonar | polmonare |
sospechosos | sospetti |
síntomas | sintomi |
fiebre | febbre |
tos | tosse |
fatiga | affaticamento |
disnea | dispnea |
contacto | contatti |
riesgo | rischio |
puede | può |
concretamente | in particolare |
o | o |
a | ad |
casos | casi |
en | in |
de | di |
sí | si |
cómo | come |
desde | da |
ES Aunque Andriod Auto es el mismo en todos los autos en algunos casos, diferentes diseños de pantalla pueden forzar un diseño ligeramente diferente en algunos casos.
IT Sebbene Andriod Auto sia lo stesso su tutte le auto in alcuni casi, diversi layout dello schermo possono forzare un layout leggermente diverso in alcuni casi.
Ispan | Italýan |
---|---|
pantalla | schermo |
pueden | possono |
forzar | forzare |
un | un |
ligeramente | leggermente |
diferente | diverso |
diferentes | diversi |
algunos | alcuni |
casos | casi |
en | in |
diseños | layout |
el | le |
de | dello |
ES En la mayoría de los casos, en las plataformas móviles de barra, el audio se ofrece en sonido envolvente 5.1 y en algunos casos con Dolby Atmos.
IT Nella maggior parte dei casi, su piattaforme mobili bar, l'audio è offerto in audio surround 5.1 e in alcuni casi con Dolby Atmos.
Ispan | Italýan |
---|---|
plataformas | piattaforme |
móviles | mobili |
barra | bar |
audio | audio |
y | e |
casos | casi |
algunos | alcuni |
dolby | dolby |
de | dei |
con | con |
ES Así un CMI puede ser suficiente en algunos casos, pero las farmacias en línea pueden necesitar hacer el contacto adicional por el teléfono, determinado para los casos complicados que son más probables ser asociados a las entregas potenciales.
IT Così un CMI può bastare in alcuni casi, ma le farmacie online possono avere bisogno di di stabilire il contatto supplementare dal telefono, specialmente per i casi complicati che sono più probabili essere associati con le emissioni potenziali.
Ispan | Italýan |
---|---|
farmacias | farmacie |
complicados | complicati |
asociados | associati |
en línea | online |
contacto | contatto |
teléfono | telefono |
potenciales | potenziali |
un | un |
así | di |
en | in |
algunos | alcuni |
casos | casi |
pero | ma |
pueden | possono |
adicional | supplementare |
puede | può |
más | più |
el | il |
ser | essere |
para | per |
ES En total, 273 dividen casos y 64 casos secundarios fueron denunciados y entre los estudios que siguieron más el de 80% de pasajeros y de la dotación, el régimen de ataque secundario colocó a partir de la 0% a 8,2%.
IT Nel totale, 273 indicizzano i casi e 64 casi secondari sono stati riferiti e fra gli studi che hanno continuato più di 80% dei passeggeri e della squadra, il tasso di attacco secondario ha variato da 0% a 8,2%.
Ispan | Italýan |
---|---|
secundarios | secondari |
estudios | studi |
pasajeros | passeggeri |
ataque | attacco |
secundario | secondario |
y | e |
casos | casi |
fueron | che |
más | più |
de | di |
total | totale |
a | a |
ES “Las culturas virales positivas de los casos del índice indican que el virus infeccioso estaba presente, con el potencial para la transmisión a los casos secundarios,” escribe a las personas.
IT “Le culture virali positive dei casi di indice analitico indicano che il virus contagioso era presente, con potenziale per la trasmissione ai casi secondari,„ scrive il gruppo.
ES Con todo, el 6 de julio, seis casos de infección del delta fueron denunciados, que empinadura hasta 247 casos durante los diez días próximos
IT Tuttavia, il 6 luglio, sei casi dell'infezione di delta sono stati riferiti, che hanno zumato fino a 247 casi durante i dieci giorni prossimi
Ispan | Italýan |
---|---|
julio | luglio |
delta | delta |
de | di |
casos | casi |
días | giorni |
fueron | che |
el | il |
próximos | prossimi |
ES Si las expectativas de capacidad/experiencia no coinciden, una entrevista en persona puede ser una experiencia difícil (¡incluso traumática!) en el peor de los casos, y una pérdida de tiempo en el mejor de los casos para el candidato.
IT Se le aspettative di capacità/esperienza non corrispondono, un colloquio di persona può essere nel peggiore dei casi un'esperienza difficile (anche traumatica!), e nel migliore dei casi un calo di tempo per il candidato.
Ispan | Italýan |
---|---|
coinciden | corrispondono |
entrevista | colloquio |
difícil | difficile |
peor | peggiore |
candidato | candidato |
expectativas | aspettative |
y | e |
tiempo | tempo |
experiencia | esperienza |
puede | può |
mejor | migliore |
capacidad | capacità |
no | non |
persona | persona |
casos | casi |
de | di |
el | il |
ser | essere |
para | per |
ES Ciertos trastornos gastrointestinales son potencialmente mortales y en muchos casos requieren tratamiento urgente. En muchos de los casos, el tratamiento consiste en una cirugía de urgencia.
IT Alcune patologie gastrointestinali possono essere potenzialmente letali e pertanto richiedono un trattamento d’urgenza. Per molti soggetti, il trattamento d’urgenza prevede l’intervento chirurgico.
Ispan | Italýan |
---|---|
potencialmente | potenzialmente |
requieren | richiedono |
tratamiento | trattamento |
cirugía | chirurgico |
y | e |
el | il |
muchos | molti |
a | un |
de | pertanto |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek