{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Iňlis sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

Se gözlegiň terjimesi

{gözleg Ispan -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:

pegue add paste stick
url above access account address by com connect domain domain name enter get home in link link to linking links login or page pages part section service set site the website to access url urls use user way web website websites

{Gözlegiň Ispan -dan {langto to-a terjimesi

Ispan
Iňlis

ES Copie y pegue esto en el panel de Squarespace, en "Settings" > "Advanced" > "Code Injection" y "Header". Si ya tiene algo en este campo, pegue solo el código de Weglot tras él.

EN Copy and paste this into your Squarespace dashboard, under ‘Settings’ > ‘Advanced’ > ‘Code Injection’ and ‘Header’. If you already have something in this field, just paste the Weglot code after it.

IspanIňlis
copiecopy
peguepaste
paneldashboard
squarespacesquarespace
settingssettings
gtgt
advancedadvanced
injectioninjection
campofield
weglotweglot
headerheader
siif
códigocode
enin
elthe
yaalready
yyour
estothis

ES Copiar: pegue la URL donde dice « URL de LinkedIn «.

EN Copy ? Paste the URL where it says ? LinkedIn URL ?.

IspanIňlis
urlurl
deit
linkedinlinkedin
lathe
dicesays
copiarcopy
peguepaste
dondewhere

ES El recuento de acciones está vinculado a la URL, si no se proporciona ninguna URL en los atributos de configuración, utilizará la URL donde se encuentran los botones. Recuerde personalizar o eliminar la URL en el ejemplo siguiente.

EN The Share Count is linked to the URL, if no URL is provided in the configuration attributes, it will use the URL where the buttons are located. Remember to customize or remove the URL in the example below.

IspanIňlis
vinculadolinked
urlurl
atributosattributes
encuentranlocated
botonesbuttons
recuerderemember
eliminarremove
siif
configuraciónconfiguration
personalizarcustomize
oor
enin
ato
recuentocount
ejemploexample
deprovided
utilizaráuse
seis
dondewhere

ES Para utilizar un redireccionamiento 301, no debe existir la URL original, y debe existir solo la nueva URL. Asegúrate de que la URL anterior no se encuentre borrando la página anterior, desactivándola o cambiando su dirección URL.

EN To use a 301 redirect, the original URL can no longer exist, and the new one must exist. Ensure the old URL doesn't exist by deleting the old page, disabling it, or changing its URL.

IspanIňlis
redireccionamientoredirect
asegúrateensure
borrandodeleting
cambiandochanging
urlurl
oor
lathe
originaloriginal
una
nuevanew
páginapage
debemust
utilizaruse
nono

ES Si se precisan la URL del token de solicitud, la URL del token de acceso o la URL de autorización en su entorno de Jira, use esta URL para completar estos campos:https://api.smartsheet.com/2.0/token

EN If the Request Token URL, Access Token URL, or Authorize URL are required in your Jira environment, use this URL to populate those fields:https://api.smartsheet.com/2.0/token

IspanIňlis
tokentoken
entornoenvironment
jirajira
httpshttps
apiapi
smartsheetsmartsheet
completarpopulate
siif
urlurl
accesoaccess
oor
camposfields
lathe
enin
solicitudrequest
dethose
suyour
autorizaciónuse
estathis

ES Introduce un nuevo slug de URL en la casilla URL de evento. Aquí solo se puede editar el slug de URL del evento específico. Puedes cambiar el slug de la página de eventos siguiendo los pasos anteriores para cambiar la URL de una página.

EN Enter a new URL slug in the Event URL field. Only the specific event URL slug can be edited here. To change the events page slug, follow the steps above to change a page URL.

IspanIňlis
introduceenter
nuevonew
slugslug
urlurl
siguiendofollow
una
enin
aquíhere
cambiarchange
páginapage
puedecan
eventosevents
pasossteps
eventoevent
editaredited

ES Introduce un nuevo slug de URL en el campo URL. Aquí solo se puede editar el slug de URL del producto específico. Puedes cambiar el slug de la página de Tienda siguiendo los pasos anteriores para cambiar la URL de una página.

EN Enter a new URL slug in the URL field. Only the specific product URL slug can be edited here. To change the store page slug, follow the steps above to change a page URL.

IspanIňlis
introduceenter
nuevonew
slugslug
tiendastore
siguiendofollow
urlurl
una
enin
campofield
aquíhere
cambiarchange
páginapage
puedecan
pasossteps
editaredited
productoproduct

ES There is an error in the URL entered in your web browser. Please check the URL and try again. (Hay un error en la URL que escribiste en el navegador web. Comprueba la URL e intenta nuevamente).

EN There is an error in the URL entered in your web browser. Please check the URL and try again.

IspanIňlis
errorerror
urlurl
inin
webweb
pleaseplease
unan
navegadorbrowser
trytry
youryour
checkcheck
againagain
andand
therethere

ES En el campo URL, escribe una URL de/executives. El URL será la URL base de tu página dinámica.

EN In the URL field, enter a URL of /executives. The URL will be the base URL for your dynamic page.

IspanIňlis
páginapage
dinámicadynamic
enin
urlurl
deof
campofield
tuyour
serbe
unaa

ES No es posible buscar formularios en el generador. Para agregar un formulario, haga clic en Agregar páginas > Formulario de Smartsheet y pegue la URL del formulario en la casilla Enlace a formulario de Smartsheet.

EN Forms are not searchable in the builder. To add a form, click Add Pages > Smartsheet form, and paste the URL of the form into the Smartsheet Form Link box.

IspanIňlis
posibleare
generadorbuilder
gtgt
smartsheetsmartsheet
casillabox
páginaspages
urlurl
enlacelink
enin
formularioform
peguepaste
nonot
formulariosforms
una
clicclick
deof
ato
yand

ES Comparte tu transcripción completa en una URL simple. Copie y pegue el enlace en su aplicación favorita.

EN Share your entire transcript in one simple URL. Copy and paste the link into your favorite app.

IspanIňlis
comparteshare
peguepaste
aplicaciónapp
transcripcióntranscript
urlurl
simplesimple
copiecopy
enin
elthe
enlacelink
tuyour
sufavorite

ES Pegue en la URL del feed RSS de su podcast

EN Paste in your podcast?s RSS feed URL

IspanIňlis
peguepaste
urlurl
feedfeed
podcastpodcast
enin
rssrss
suyour

ES Haga clic en Agregar a mi calendario o copie y pegue la dirección URL para suscribirse a un calendario de Smartsheet desde su calendario externo.

EN Click Add to my calendar or copy and paste the URL to manually to subscribe to the Smartsheet calendar from your external calendar.

IspanIňlis
mimy
calendariocalendar
copiecopy
smartsheetsmartsheet
externoexternal
oor
lathe
urlurl
agregaradd
peguepaste
ato
clicclick
suscribirsesubscribe
yyour
deand
desdefrom

ES Luego pase a la aplicación ONLYOFFICE Documentos y pegue la dirección URL completa copiada, incluyendo el protocolo, en el campo Servidor.

EN Then switch to the ONLYOFFICE Documents app and paste the entire copied URL address, including the protocol, into the Server field.

IspanIňlis
onlyofficeonlyoffice
documentosdocuments
peguepaste
protocoloprotocol
urlurl
ato
yand
direcciónaddress
campofield
servidorserver
incluyendoincluding
aplicaciónapp
luegothen

ES Luego pase a la versión web móvil de ONLYOFFICE y pegue la dirección URL completa copiada, incluyendo el protocolo, en el campo Servidor.

EN Then switch to the ONLYOFFICE mobile web version and paste the entire copied URL address, including the protocol, into the Server field.

IspanIňlis
móvilmobile
onlyofficeonlyoffice
peguepaste
protocoloprotocol
webweb
urlurl
ato
direcciónaddress
campofield
servidorserver
incluyendoincluding
versiónversion

ES MusicPleer también proporciona un convertidor de YouTube a MP3. Pegue una URL de video de YouTube en el cuadro de búsqueda de MusicPleer para convertir y descargar rápidamente el MP3.

EN MusicPleer also provides a YouTube to MP3 converter. Paste a YouTube video URL into the MusicPleer search box to quickly convert and download the MP3.

IspanIňlis
proporcionaprovides
youtubeyoutube
peguepaste
urlurl
videovideo
cuadrobox
búsquedasearch
descargardownload
rápidamentequickly
elthe
tambiénalso
una
ato
convertidorconverter

ES  Si no tuviera un lector compatible instalado, verá un código XML en su navegador de Windows – para ver nuestros comunicados de prensa, corte y pegue la dirección URL en el lector de RSS, o use un navegador compatible con RSS

EN If you do not have a compatible reader installed, you will see XML code in your browser - to view our content, paste the feed address into an RSS reader, or use a browser which supports RSS feeds

IspanIňlis
instaladoinstalled
xmlxml
códigocode
navegadorbrowser
peguepaste
rssrss
siif
oor
parato
enin
direcciónaddress
nonot
compatiblecompatible
lectorreader
unan
verview

ES Si elige continuar con un sitio, escriba o pegue su URL y presione el botón ?Actualizar? botón. Luego ves una nueva página donde puedes agregar toda la información sobre tu sitio y, por supuesto, indicar cuánto cobrarás.

EN If you choose to continue with a site, type or paste its URL and press the “Update” button. Then you see a new page where you can add all the information about your site and, of course, state how much you will charge.

IspanIňlis
indicarstate
siif
eligechoose
peguepaste
urlurl
yand
presionepress
botónbutton
actualizarupdate
nuevanew
agregaradd
supuestoof course
una
sitiosite
páginapage
informacióninformation
continuarcontinue
oor
cuántohow
conwith
luegothen
vessee
puedescan
tuyour
escribatype
dondewhere
todaall
porof

ES Pegue en la URL del feed RSS de su podcast

EN Paste in your podcast?s RSS feed URL

IspanIňlis
peguepaste
urlurl
feedfeed
podcastpodcast
enin
rssrss
suyour

ES Luego pase a la aplicación ONLYOFFICE Documentos y pegue la dirección URL completa copiada, incluyendo el protocolo, en el campo Servidor.

EN Then switch to the ONLYOFFICE Documents app and paste the entire copied URL address, including the protocol, into the Server field.

IspanIňlis
onlyofficeonlyoffice
documentosdocuments
peguepaste
protocoloprotocol
urlurl
ato
yand
direcciónaddress
campofield
servidorserver
incluyendoincluding
aplicaciónapp
luegothen

ES 2. Cree una nueva búsqueda en LeadIn.3. Vaya a Publicar participación.4. Pegue la URL.

EN 2. Create a new search in LeadIn.3. Go to Post engagement.4. Paste the URL.

IspanIňlis
creecreate
nuevanew
búsquedasearch
leadinleadin
participaciónengagement
peguepaste
urlurl
enin
lathe
ato
unaa
publicarto post

ES 2. Cree una nueva campaña en LeadIn.3. Elija Publicar compromiso y pegue la URL.

EN 2. Create a new campaign on LeadIn.3. Choose Post Engagement and paste the URL.

IspanIňlis
nuevanew
campañacampaign
enon
leadinleadin
elijachoose
compromisoengagement
peguepaste
urlurl
lathe
publicarpost
aa
yand

ES Pegue aquí la URL de búsqueda de LinkedIn Sales Navigator ?

EN Paste the LinkedIn Sales Navigator search URL here ?

IspanIňlis
peguepaste
urlurl
búsquedasearch
linkedinlinkedin
navigatornavigator
lathe
aquíhere

ES Paso n ° 3 : Una vez que su lista de asistentes al evento se haya filtrado estrictamente, es hora de que copie y pegue la URL de esta lista filtrada en LeadIn para crear su campaña.

EN Step n ° 3 : Once your list of event attendees has been narrowly filtered, it is time for you to copy and paste the URL of this filtered list into LeadIn to create your campaign.

IspanIňlis
asistentesattendees
eventoevent
filtradofiltered
copiecopy
peguepaste
urlurl
leadinleadin
campañacampaign
pasostep
esis
listalist
lathe
ato
deof
una vezonce
yyour
enbeen
crearcreate
estathis

ES Como puede ver en la imagen de arriba, inserte el nombre de su campaña y pegue la URL de búsqueda de LinkedIn.

EN As you can see in the image above, insert the name of your campaign and paste the LinkedIn search URL.

IspanIňlis
inserteinsert
campañacampaign
peguepaste
urlurl
búsquedasearch
linkedinlinkedin
puedecan
enin
imagenimage
nombrename
comoas
versee
yyour

ES Copie y pegue la URL en LeadIn Campaign Builder.

EN Copy and paste the URL in the LeadIn Campaign Builder.

IspanIňlis
copiecopy
peguepaste
urlurl
enin
leadinleadin
campaigncampaign
builderbuilder
lathe
yand

ES Paso 3: Copie y pegue la URL en LeadIn

EN Step 3: Copy and paste the URL to LeadIn

IspanIňlis
pasostep
copiecopy
peguepaste
urlurl
leadinleadin
lathe
yand

ES A menos que desee ponerse en contacto manualmente con cada cliente potencial que encuentre, copie y pegue la URL en

EN Unless you want to manually contact each lead you find, copy-paste the URL into

IspanIňlis
manualmentemanually
copiecopy
peguepaste
urlurl
a menos queunless
contactocontact
lathe
ato
yfind
deseeyou want
cadaeach

ES 5. Copie y pegue la URL de su búsqueda final de clientes potenciales en

EN 5. Copy-paste the URL of your final lead search into

IspanIňlis
copiecopy
peguepaste
urlurl
búsquedasearch
finalfinal
lathe
yyour
deof

ES 2. Elija la lista de prospectos. Copie y pegue la URL en

EN 2. Choose the list of prospects. Copy-paste the URL into

IspanIňlis
elijachoose
prospectosprospects
copiecopy
peguepaste
urlurl
lathe
listalist
deof

ES Vaya a su hoja de cálculo y copie / pegue la fila de la URL del perfil en su hoja de cálculo de Google.

EN Go to your spreadsheet and copy / paste the profile URL row into your Google spreadsheet.

IspanIňlis
copiecopy
peguepaste
filarow
urlurl
perfilprofile
lathe
googlegoogle
ato
hoja de cálculospreadsheet
yyour
deand

ES Crea una campaña importando estos destinos (copie / pegue desde la URL de su búsqueda de Sales Navigator) en Hacer entrar a , luego cree su secuencia agregando mensajes y correos electrónicos.

EN Create a campaign by importing these targets (copy / paste from the URL of your Sales Navigator search) into LeadIn , then create your sequence by adding messages and emails.

IspanIňlis
campañacampaign
destinostargets
copiecopy
peguepaste
urlurl
búsquedasearch
navigatornavigator
hacer entrar aleadin
lathe
correosemails
deof
desdefrom
secuenciasequence
agregandoby adding
mensajesmessages
yyour
hacerand
aa

ES Pegue el enlace de la URL de su mapa del sitio y haga clic en ENVIAR.

EN Paste your sitemap URL link and click SUBMIT.

IspanIňlis
urlurl
mapa del sitiositemap
enlacelink
peguepaste
clicclick
enviarsubmit
yyour
deand

ES Copie tanto la URL del sitio web como el Mapa del sitio pegue los enlaces y, a continuación, haga clic en AÑADIR.

EN Copy both the Website URL and the Sitemap and paste the links, then click ADD.

IspanIňlis
copiecopy
urlurl
mapa del sitiositemap
enlaceslinks
yand
peguepaste
clicclick
athen
tantoboth

ES Comparte tu transcripción completa en una URL simple. Copie y pegue el enlace en su aplicación favorita.

EN Share your entire transcript in one simple URL. Copy and paste the link into your favorite app.

IspanIňlis
comparteshare
peguepaste
aplicaciónapp
transcripcióntranscript
urlurl
simplesimple
copiecopy
enin
elthe
enlacelink
tuyour
sufavorite

ES Haga clic en Agregar a mi calendario o copie y pegue la dirección URL para suscribirse a un calendario de Smartsheet desde su calendario externo.

EN Click Add to my calendar or copy and paste the URL to manually to subscribe to the Smartsheet calendar from your external calendar.

IspanIňlis
mimy
calendariocalendar
copiecopy
smartsheetsmartsheet
externoexternal
oor
lathe
urlurl
agregaradd
peguepaste
ato
clicclick
suscribirsesubscribe
yyour
deand
desdefrom

ES En una hora de cálculo o procesador de textos, pegue la URL.

EN In a spreadsheet or any word processing application, paste the URL.

IspanIňlis
peguepaste
urlurl
enin
oor
lathe
deany
unaa

ES En el campo Nombre de pestaña, escriba un nombre. En el campo URL, pegue el enlace del formulario y, luego, haga clic en Guardar.

EN In the Tab Name field, type a name. In the URL field, paste the form link, then click Save.

IspanIňlis
pestañatab
peguepaste
elthe
urlurl
formularioform
guardarsave
enin
campofield
nombrename
enlacelink
clicclick
escribatype
una

ES Seleccione Agregar páginas para agregar contenido de Smartsheet (hojas, informes y paneles) o contenido web. Si desea agregar un formulario, copie y pegue la URL del formulario cuando agregue la página. 

EN Select Add Pages to add Smartsheet Content (sheets, reports, and dashboards) or web content. If you want to add a form, copy and paste the URL for the form when you add the page

IspanIňlis
seleccioneselect
smartsheetsmartsheet
copiecopy
urlurl
contenidocontent
informesreports
panelesdashboards
oor
siif
lathe
hojassheets
páginaspages
webweb
una
formularioform
peguepaste
cuandowhen
páginapage

ES No puede buscar formularios desde el interior del creador de WorkApps. Para agregar un formulario, haga clic en Agregar páginas > Formulario de Smartsheet y pegue la URL del formulario en el cuadro Enlace a formulario de Smartsheet.

EN You cannot search for forms from inside the WorkApps builder. To add a form, click Add Pages > Smartsheet form and paste the URL of the form into the Smartsheet Form Link box.

IspanIňlis
creadorbuilder
gtgt
smartsheetsmartsheet
cuadrobox
páginaspages
urlurl
enlacelink
formularioform
peguepaste
formulariosforms
deof
una
clicclick
eninside
ato
yand
desdefrom

ES Pegue aquí la URL de búsqueda de LinkedIn Sales Navigator.

EN Paste the LinkedIn Sales Navigator search URL here.

IspanIňlis
peguepaste
urlurl
búsquedasearch
linkedinlinkedin
navigatornavigator
lathe
aquíhere

ES La URL de inicio de sesión debe ser una URL de cPanel o cualquier URL del cliente aplicable que utilice en su anfitrión anterior para acceder a la página de inicio de sesión de sus sitios web

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

IspanIňlis
cpanelcpanel
anfitriónhost
urlurl
oor
clienteclient
lathe
aplicableapplicable
páginapage
quewhatever
ato
unaa
accederaccess
enat
suyour
deyou

ES Redirecciona los enlaces alterados o rotos: Si cambias el slug de la URL de una página de tu sitio, crea redireccionamientos de URL para dirigir a los visitantes que van a la anterior URL a la página correcta.

EN Redirect changed or broken links - If you change the URL slug on a page on your site, create URL redirects to forward visitors who go to the old URL to the correct page.

IspanIňlis
rotosbroken
cambiasyou change
slugslug
redireccionamientosredirects
visitantesvisitors
enlaceslinks
oor
siif
urlurl
tuyour
creacreate
correctacorrect
páginapage
sitiosite
ato
unaa
deyou

ES El módulo de direcciones URL amigables de PrestaShop hace que la dirección URL SEO de su tienda amigable, quitando los identificadores y números generados automáticamente de las direcciones URL de sus productos, categorías, CMS y fabricante. 

EN PrestaShop Advanced URLs Module makes your store URLs SEO friendly by removing auto generated IDs / numbers from URLs of your products, categories, manufacturer & other pages. Automatically 301 redirects old URLs to new URLs to avoid 404 errors.

IspanIňlis
módulomodule
prestashopprestashop
seoseo
tiendastore
amigablefriendly
quitandoremoving
identificadoresids
automáticamenteautomatically
categoríascategories
urlurls
generadosgenerated
fabricantemanufacturer
yyour
losauto
productosproducts

ES Para utilizar un redireccionamiento 301, debe existir solo la nueva URL. Asegúrate de que la URL anterior no se encuentre borrando la página anterior, desactivándola o cambiando la dirección URL.

EN To use a 301 redirect, the original URL can no longer exist, and the new one must exist. Ensure the old URL doesn't exist by deleting the old page, disabling it, or changing its URL.

IspanIňlis
redireccionamientoredirect
asegúrateensure
borrandodeleting
cambiandochanging
urlurl
oor
una
lathe
nuevanew
páginapage
debemust
utilizaruse
deand
nono

ES @import url(../../../stylesheets/application.css); @import url(blue.css); #header > h1 { background: url(../images/logo.png) no-repeat -2px -5px; padding: 5px 50px; /* Cambiar esto para configurar su logo*/ text-shadow: 0 1px 0 rgba(0, 0, 0, 0.8); }

EN @import url(../../../stylesheets/application.css); @import url(blue.css); #header > h1 { background: url(../images/logo.png) no-repeat -2px -5px; padding: 5px 50px; /* Change this for set your own logo*/ text-shadow: 0 1px 0 rgba(0, 0, 0, 0.8); }

IspanIňlis
importimport
urlurl
applicationapplication
csscss
blueblue
gtgt
backgroundbackground
imagesimages
pngpng
headerheader
cambiarchange
configurarset
estothis
logologo
suyour

ES Cuando configures tus redirecciones, debes apuntar siempre hacia la versión más relevante de la URL de destino. Esta práctica es aún más importante cuando el sitio genera la URL de forma dinámica, y puede haber varias URL para la misma página.

EN When setting up your redirects, you should always point to the most relevant version of the destination URL. This practice is even more important when the site generates the URL dynamically, and there may be several URLs for the same page.

IspanIňlis
redireccionesredirects
prácticapractice
generagenerates
dinámicadynamically
esis
páginapage
relevanterelevant
importanteimportant
cuandowhen
urlurl
debesyou should
siemprealways
versiónversion
sitiosite
formaof the
ato
apuntarpoint
deof
yyour
estathis
puedemay
variasseveral

ES Estos parámetros son opcionales, pero recuerde que siempre tiene que incluir el urlset para encapsular el archivo, la etiqueta url para introducir el bloque de información de una URL y un loc para escribir la URL real.

EN These parameters are optional, but remember that you always have to include the urlset to encapsulate the file, the url tag to introduce a URL’s information bloc, and a loc to type in the actual URL.

IspanIňlis
parámetrosparameters
opcionalesoptional
recuerderemember
realactual
informacióninformation
archivofile
introducirintroduce
urlurl
una
sonare
perobut
siemprealways
etiquetatag
escribirto

ES Si por alguna razón se crea una URL con mayúsculas, se debe indicar la URL preferida mediante una redirección 301. Y si esto no es posible, implementar una etiqueta canónica para indicar la URL canónica.

EN If for some reason, a URL is created with a capital letter, you should indicate the preferred URL through a 301 redirection. And if this is not possible, implement a canonical tag to indicate the canonical URL.

IspanIňlis
creacreated
urlurl
indicarindicate
preferidapreferred
redirecciónredirection
canónicacanonical
siif
lathe
esis
nonot
yand
posiblepossible
implementarimplement
conwith
etiquetatag
unaa
debeshould
razónreason
estothis

ES La URL de aplicación proporcionada se ha redireccionado una vez. Verifique el campo de la URL redireccionada para asegurarse de que sea una URL de su confianza.  

EN The supplied Application URL has redirected once. Please check the redirected URL field to ensure this is a URL that you trust.  

IspanIňlis
aplicaciónapplication
confianzatrust
urlurl
seis
campofield
hahas
una vezonce
unaa
deyou
asegurarseto ensure

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek